FLYMO Chevron 37VC - χλοοκοπτικό

Chevron 37VC - χλοοκοπτικό FLYMO - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Chevron 37VC FLYMO σε μορφή PDF.

📄 105 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI 1 ερωτήσεις
Notice FLYMO Chevron 37VC - page 97
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για Chevron 37VC FLYMO

1 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Γιατί δεν ξεκινά ο κινητήρας της χλοοκοπτικής FLYMO Chevron 37VC;
Συχνές Ερωτήσεις - 29/04/2026
Απάντηση Notice-Facile

Εάν ο κινητήρας της χλοοκοπτικής FLYMO Chevron 37VC δεν ξεκινά, μπορεί να υπάρχουν πολλές αιτίες για αυτό το πρόβλημα. Ακολουθούν οι έλεγχοι και τα βήματα που πρέπει να ακολουθήσετε για να προσπαθήσετε να επιλύσετε αυτή τη βλάβη:

1. Ελέγξτε τη διαδικασία εκκίνησης

  • Βεβαιωθείτε ότι η χλοοκοπτική είναι σωστά συνδεδεμένη σε μια λειτουργική ηλεκτρική πρίζα.
  • Ελέγξτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σε καλή κατάσταση και σωστά συνδεδεμένο.
  • Για να ξεκινήσετε, πρέπει να πατήσετε ταυτόχρονα την ασφάλεια (συνήθως μια μικρή ασφάλεια) και τη λαβή εκκίνησης (μπορεί να υπάρχουν δύο μοχλοί που πρέπει να ενεργοποιηθούν).

2. Ελέγξτε την ασφάλεια και τις ασφάλειες

  • Ελέγξτε ότι η ασφάλεια της χλοοκοπτικής δεν είναι ενεργοποιημένη ή μπλοκαρισμένη.
  • Ελέγξτε την ασφάλεια της ηλεκτρικής πρίζας: αν είναι καμένη, αντικαταστήστε την με μια ασφάλεια ίδιου μεγέθους.
  • Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική πρίζα λειτουργεί δοκιμάζοντας με μια άλλη συσκευή.

3. Άλλοι έλεγχοι

  • Εάν η χλοοκοπτική είναι εξοπλισμένη με γενικό διακόπτη, ελέγξτε ότι είναι στη θέση ON.
  • Εξετάστε το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν κοψίματα ή ζημιές.

4. Σε περίπτωση επίμονου προβλήματος

Εάν, παρά αυτούς τους ελέγχους, ο κινητήρας δεν ξεκινά ακόμα, είναι πιθανό να υπάρχει εσωτερική ηλεκτρική βλάβη. Σε αυτή την περίπτωση, συνιστάται να αποσυνδέσετε τη χλοοκοπτική και να επικοινωνήσετε με μια υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών για μια πιο λεπτομερή επιθεώρηση.

Απαντήστε (να είστε ο πρώτος)

Κατεβάστε τις οδηγίες για το χλοοκοπτικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Chevron 37VC - FLYMO και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Chevron 37VC της μάρκας FLYMO.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Chevron 37VC FLYMO

  1. Na xpnaionoeT m oukeun n ovo OTO fwo Tn nepacn e Kaio TeXVNTo OFwC.
  2. Na anofoevyTe va aeitoupyeite Tn oukeun oac oe uyn Xlon, onou eival duvato.
  3. Na ùvεTE ɪdaiɪteŋ pɒoʊxɪŋ στην uɒpɪŋ xʌlɔn, μπopeɪ va xáoεTE to βáðiσμá σaç.
  4. Σις κλίοεις, va εἰστέ έἰδαίτερα προεκτικόι καιν αφόράτεν ἀντίομητικά τυσθήματα.
  5. Σε κεκλινες επιφάνεις, μετακίνεITE το μηχάνημα παράλληλα εμαυτές και ποτο πορος τα επανω ἡ κατω. Σροσεχετε παραλού τονα αλλάζετe κατεύθυνοι επανω σεγ
  6. κεκλινες επιφάνεις. Πρηρατάτε, ποτό μην τρεχετε.
  7. Bαiωθειte Οι βρικασε έπαντο σε αφαλή και σταδερη έθεη ενώ εργασεότε, Μιαίητερα τος Στιμίνες Αναμάνεις, Μη χροσιοιοειτε το κοπτικό κοντα σε πιονες ἡλινεύς κητου.
  8. Mny nepatata tpoa ta iioaw otav kavete kaedeja, unapxie kivdvoc va oKovtayetee.

EAAHNIKA - 1

PpooulaEicAofoAeiaC

  1. Pnooexe Tnau otav tpaate to unxavna npoc to hpcos qoeos. H uepbokn sovn mnpoei va npokaleoei
  2. Na jvetye npotou wohoete TN ouakeun n rav anto Etiapavéieq kctoc antn Xλɔn.
  3. MvEeYpOTeiE tne m oukeu e XaAaeoucX pOduAakTnepc nXwpc Tous PpOduAakTnpec Ev
  4. Na Ka pata Ta xepia kai ta nobia oac paqia ano ta peao to nncnna Kai Eikka Kara Tov EeknuHa Tns nnx
  5. Mny aalacete kion oTo npoiov otav aeitoupyei to potep
  6. Mn βaçετe ta xépia oac kovtá στο ωληva anoβoλης γρα
  7. Noté μη Μικώνετε κα μη μεταρέρετε εν ποῖον ευώ auto λεἰτουργείν εύλαι ακόμα συνδεδεμένοστην παροχή ρεύματ
  8. aφαρεοτε την πιζα anó την κεντρική αροχή:
  9. npotou aphietae T ouakeun aphiakto yia kantoia neploso
  10. npotou kaatapioe eva uppayya
    -προτου ελέγειες, καβαρίαετη ὄν ταν εργαζεαι πάνω στήσουκεις.
    EAVXTUMPTEPTEOeAevAvkueJevo.MyXpnoaioTe Tn Oaukeun oac ecwotou eio tbeiaoi otlaokan np n ouakeun Eiva o aphiLn aeitoupykn kataoan 8
  11. evn ouokneu apxioe i va sovei tai avwmaa, eayyTe Tny
    Tpaunatioo.
    Suvtnpnon kai anoKeuon
  12. Ppoooxh: Mny ayyicTe Tc AeniiDc av kivouvtai
  13. Na kpaTeE oA ta MaJgOa, Ta tauoVoa kaIc biSeC ouyupuOeva yia va eIote BepaIo OTn ouokev niva o aocpaIeic ouvONKec spyaIac.
  14. Na eeyxetouva to ouaektn xoptou yia tuxov oepoc
    aouna aalacete ta kareotpaueva n xalaqueva eapnmuata yia loyous aopalaetac.
    Na xnpoortaite pavo ataalaktkakai eapmata atkataotaansoukaboicovta yia tn oukeun oac.
  15. IpooeXeTe oTav puOuIcTe To npoiov, yia va mnu Niaotouv Ta skTuVa oac avaegaota KIVoUeva kal aTepea epn tou unxavmuatoc.
  16. AnoKeuote 6pooepo kai Enpo otnou dev mtopovv va paoov uikpa naia. Mny anoKeuete 6Eepekoucxwpuoc.
  17. Afnato n ouakeun va Kpuoei toulambdaiotov yia 30 Seutepeaen, npiv tvn aothekeuete.

ZHMANTIKH IANHPOΦOPIA

Kata napaaan tov katakeuaoth, o tpoxol plokoovtal e avuwoevn thon. Mny teetse os λεitoupyia to npoiov npiv touc μeakivnoe ano tmv avuwoevn thon otn thon 5. (Bλ. εikova A)

Σuvapμoλόγηστω κατω λαβών στο χλookoπικό

  1. TOnoTeTneTic kAtw aBeC mea oTo oai kai note tic npO Xpoouonnoote eva otaupokatoabo yia va oTepewoeTe tic ta katw(B1).

Σuvapuoλóynon των επάνω λαβών στις κατω λαβές

  1. Bεβαωθειτότη πάνω λαβή εχει τοῦτηθει σωστά με το κουμι anaφάλίας στο ανώτερο συμείο του διακόπη.
  2. EioayeTe To naEiuaI eOa oTo xEipopo
    3Φoovtioe n naV aBn kai n katw aBn va eivai eUOvpuapuauec oA(62).YnpXouv duo onc yia puoiu Tns enavaw AaBn ka' uoc.
    Torto3eIto 3n bi6a, Tpo5eLa kai Tny nTeA4082
    4xioTe Tny nTeAou6a.
  3. Enavaaβετo to iδio kalσην aλλη περα.
  4. TOnoTheHote To KaIawio otic laBec Me Ta KIn Nou npexovta. Ia Tny Tonoetnon, avatpeTe OTn oElaia

περιχομένω.

Beaoweote ot kawwio 6ev exei nepseute avaeea ony naVb kal knv katw aln.

Ipoaapton twyavTsw KAawdiwv (ya anoohkeuon tou kaawsiou tropodooiac)

  1. Eiayete tov otuloe tou yavtcou tou kalwsiou mea ano tyn TPuna oTo naw To mua Tou xepouA
  2. EiaayTe TnV uKpOtepn Biδa kal oΦiEe γia va aαφaλ(B)ε
  3. Enavaaβετo iδio kal otnv aλn nεupa.

Σuvapολόγηση καλaθιού κομενου γρασιδιού

UvapuOaoyon kaAaiou kouevou ypaiaoi

  1. TomoetnoTe To kaniKou Kaalbiou etavw oTo ouvapaooyne kaai,euuypaumicovtacKaIIN Bbaowte otla KaTl piaokovtaonot OeONPiieaeYia va akouoteikai KAVA KOUWto K
    Toonoton Tou nnpw osvapmooyneov Kaaloukou
    γρασιδιού στοχλοκοπικό.
  2. Σηκωτε to kaπαίασφαλείδ(51)
  3. Beaawite ot o wlahyac anoBoaic eivai KaBapoc kai dev Exei oKourtid(F2)
  4. TOnoBETnOte To nIaPnc OuvapnoAoynuevo KaIaI KoJeuVou ypaaiou OTo 2 ONeia ToTOneOtnOHTnO (8)To niow mepoc tou kUpiwc oWjATOc TOKNTKO,OTWC paivetAIg
  5. Tonoetnoe To kanaia aaaiaac 0to eavw hoc Tou

kaalou kou evou ypaoiou. Beaiowte ot to kaalou kouevou ypaoiou eivai kalata tonoetnevo.

  • SHMANTIKO! META THN TOI0OETHSH BEBAIΩOeITE OTI
  • EN YIAPXEI KENO ANAMEZA ΣTO KANIK ΑΣΦΑEIAZ
  • KAI ΣTO KAΛΑΘΙ KOMMENOΥ ΓΑΣΙΟΥ.
    TnV aepoan, aokouohtote Tsiakiaia avtioptpaa.
    Tia meyalautepec etiapavieic ypaiaidou, onou 8ev elvai anapaitnntn ouaoyn tou paaiediou, mopteite va xpanoionnoete To xlookontikocac wupic To kaalto kouevou ypaiaidou. Beaawtheite oti To kataki aoaphaeiac elva KaLa Kaeiaevo.To kataki aoaphaeiac exei oxediaotei eetoi wate v entpenei oTo kouevo ypaiaid va anoabaaetau npoc Ta katw niow aoTo mjuXavna.

PvOthion uouc konn

To uooc konnc puuuiicetai avuuwovvntac n xaunwovvtac toe HMEIOEHTa ta nepioootepa ykaov, ouviotatai korn tpoxouc me tn laanpuuianca 0oue eoaiououc. Eav koyete to ykaov nolu kovto, o
auto to npoiov, unapxouv nve tinea vouoc konnc (20 - uoBiaatel noiotnta tou, kaohc k n duvatotnta ouaoyn60 mm). ypaiaiou tou unxavmatoac.
Yyn kortnc:1&2-Mkpo,3-Meao4&5-Myalo

Evapn kai tepaioo etoupyia

Ia va EekivnoTe To Xlookontikoac
1.Σuvδεστεημαλavεζαστοπiαωμεροςτouδιακόβη.
2. έμιουργίοτε μαι έηλία στό το καλώδιο και περάστε τή έηλία μέσα anο τήν unòδox(κ)
3. Fia va t n otepeoete, tooetne t n thnla na w anto to aykiatro kai tpaBnEto kaWio npoc ta niow eOa ano Tn urtooox(L).
4. to a oTo pEuKaai avaYTe To mXavnua.

O diakottns diaotei eva kouuni anaosdaiionc (M1) yia tyn anotponn ncs akovuae vapEnc leitoupyiac. 1

  1. Natote kpatntote natnevo toouani aataoapnstotov diakontkai, otntouvexia, natote evav anto toucoxouc evapncdiakontnpoc npv eravw
  2. Suvixtate va tatae to loxio evapnc/iaokontn npoc tvnt enav laaqnto kao aonotou koumi ntaaopaa

ZHMELQH-Ynpxouvduo moXloi evapEg/iaoknns
Oniooohne anouc duu npoei va xpnounonei yia tv
EvapEn Aetoupyiaoc Tou XlookoNTIKOu
va diakóψεTE ηλειουργia tou xλookοπικούσας
Σαμαπθενοναλεκ/διακόπης.

Napαθuρο πληρότητας καλαθιου κομενου γρασιδιου

Kaohc to kaalai yei zi e ypaosi, to ypaosi ta paivetai ano to npapato (Q).

OTAV TO napafoTO KAALOY EMIeI ME YpaoiE, evau pa va aosrTo Kaalai KoEvou ypaoiou.

EAAHNIKA -2

TpOnc konHc

TpOIOcKoMnC

  1. EKIVOTe VA KOBETN VApn Tou yKaOv Nou Bpioketai NIO KovTa OTo OnueI TpoPoooiac, WoTe To KaLwio va NpTeO tyaKoV Nou ExTe NOn Koei

  2. Kôβετe to ypaδiδu φορες Σνγ εβδομαδa Σνγ εποχή του μεγαλωνει. To ypaδiδu σαθα unοφερει αν kôβετe Σνγ δια ερα περσοτερο ἀπο το ενα πίτοι του μίκους του.

Myn unepooptwveTo xlookontiko oac

H kony ypaosiou e yéválo nkoC kai naoc npopei va

Ppokaalei meiown tnc taxutntac tou kivntnpa,tnv onoia
avlaapaveote ano tv aalayn otov nxo tou kivntnpa.Eav
meiwelne i npaxtntou kivntnpa, mtopei va exete unepoptwoe
to xlookontko, yevovoc tou mtopei va npokaaleoi BAon. Otav
kobete akpu kalaxu ypaabi, ia npwtn konm me to uosoc konnc
puohmuévo uynlatope, 8a bonnoe stn meiomega ton poufotou.
AvatpeTe STny evOTnpuOuion uovoc kOnc.
Hacaikra nfaop60TNK pOMHN ra3oHa (R1)
No3BOJHET cpeatb tpaby Bo3JI CTEN H3ropoei

Apaipexon kai npooapouyn tnca

AtepeyotnoTne, nepieveTe EWC otu n letia otaatnoei va nepiatpepetai kal anouvseote ano to peuia PIPN npoataojeTe va aapapeote n va enavarantoote t

Aeriod. Xpnoiortoiite havta th Aeriiod me npoooy - ot duiyakpcu npoei va npokaaleouv tpaumatioo. XPHSIMOIOEITIANTIA.

Apaipoeon tnc 5eipdac

S1 - koxliaç λεπiδaç S2 - poδελa S3 - λεπiδa
1. Tia va aapaepoeteTov koxlaTcL eTIDac, KpatnoTe Otaep Tn LEMIDA ME To eva xepi oTo ontlo opate yavti kai eEv aKELs, yaapwoteTov koxlaTcL eTIDac Nepiotpepovtac aptepoTPOqS).
2.AaepaoteTov koxla tnc letiisac,tn peseka tna 85aa.3.Etiewpnothe yia nucic kai kavteTov anapalntto kaepaio
4. Σε πεπιτωπου μαι λεπίδα εἰναι δυκαλον ας φαραίθει, ἀπαγάγεν ενα κασαβ(δ) σην έπη(T2) γιαν ευλόκαβετο το χχανισμο περιστροφής κατ σηνύνεχελ

xpnouonnoe eva kaei yi va xaapoeTe tov koxla Tn C
Aenlac nepiTpepovTac To kaei apotepeoToPpa. Npv
EnxiepoTe va evepyonoeTe to mXavna,betaawthe otu
ExeapapeoTo KatoaBdi.
EAVtkaataotne tn metaaikn aeia da meta a n 50 wpc konncn 2 XPOVIA, OIOIO epei ouvtouoetpa - aveapnta ano Tnv kataotaon Tou bioketaI. Eav n aeia exei utoote pwyue n aaee cngue, avtkaataotne tv me ia kainovpyia.
TaToOnoTeTnO Tns AenIda
1. Tono0eTeTne Tn IeniDiA Stov aEova Me Tc aixunpec akpec Tnc Tov IeniDiac v eivai Otpaumevc oavtietny kateuuvon ano rov aEova.
2. Suvaopoloyote Eaavot koxia nC aeisac eT poedka Ka Tn aeisa
3. Kpatnote otaepa t n e ta to eva xoi oto onio opate yavti kai ophi kaia tv koxla tnc a e eva kxiil Mn ophiye unepoikla.

Φpovtida tou xlookonttikou oac

KaapiooC

XPH\SIMO\NIOIEITE IANTIA

  • ZHMANTIKO Eiva nIoA oJauavTKo va Kpatate To xlookottkoacKaapo. KoMeVA unOaImuata ypaiaio OtoaHnTote aTO tic eIOdoouc aepa nKATw anTo Kupiw c oua Tou kontkou mtopev aa anoteeaoov
    Evexóevo kivduvo npkayid
  • AphiiseTo ypaasi and to katw hepoc tou kupiw oomegaou Tou kottikou me ia boupt
  • Me μαλακι Βούρτσα, αφαεπίτε τα Ανολειμίατα κομένου γραδιούι Ανό Λες τις εἰδόδους αὐβα(2) ἀπο το ωλήνα Αποβοληκ(3) και ὄτο καλδήκομένου γραδιδ(4).
    3.XpnoiounoineiaaakiaBoptoa yia va aopaieoetekouatia kouevou ypaaiou an to npapauo e
  • ΣΚΟινιξετην ευμαίνεια του χλοOOKιπικόσαι Εένα στεγγα πανι(VI6).
  • SHMANTIKO. Note mnu xponoiotie vepo va ka8aplaote to Xloanokontiko, aphi eta tmuopei va npokanthei oTo xloanokontiko kai va akupwne i yyunon. Mny

kaaepiTe xnikka,ouinepiaaajavovou Tou nTpealou, me diaautika,dioti opioeva umopel va kataotpeyou
nmavtikaa aactuk aepn.
tohkeoun tou kaawolou oac

To nAekptikoac kAwioo npoei va TuAixthetayupw anotouc yavtcouva va kataotel duvatn n taKtoonmuevn kai aOphiAn oanOthkeuOr(W1)
ΦuλaEn tou xlookontikou oac
ΦuáoεTe to xaookonikoac oe Enpó pecoc, onou npoataeutai ano tvnpokanzmuwv
Xaapwote tic netaalou6c va va unopoeetve daNawete tic navw ano to npoiW2),npooexovtac va otnpicetai n eranw laBn.
TeLoCTNEPIo8ou konnc
Av xpeiaetai, avtkataoTne moulovia, naEuaia n Biiec.
2. Kaθapiοτε to xλoookontikó oac oxoataotiká
3. TnV anotponn Cnmuac, Bepaiwtheta ot i exte pfuaEoi owoTa to nAekptko kawsoio.

Σμβouλες γia την aveροση βλαβων


1.Aokoueitai n oom siaekocia evanc aeitoupyiac AvapTe OTy EvotnTaIava Eekvnte Toayookontkdoa
2. Tpofoosotn npov e nKtpio;
3.EAEETy oaoaia 0TO BuaKaK,avExei Kc, avTtactno TIV.
4.Ha oia kaiyetaiav; Anouvote qooc otntynop oxn nekko kai ououveuote tokvo np
Meu ne suanotn aouaoyoc poaou
1.Aoouvdsore any npaxnAektpko u.
2. Kaopiote To &wepko Tuv Eioaov a epo, to ouaia oboAoc KAI TO KATUpepou KUIO aoc OTOKIOU
3. Auñóte to ïpuockənc, Avatpeé σπv evamta Puquon υouko mε
4.AvseviopwTe TOrp oBnna μeiwneVbuvanTnac ouaoyic yaaioiu Anouovote qouo caroyn npoxn nAekpkou kai oubaueurete Kevnpo aepicnsHusvarna.

YTepeoAikol kpaδaoupI
1. Artoouoe ano tv npaox n aeipokuok. 2. Elye enn nenisa eivar tonoen quo
3.Eav n Ieia exeioei cui aexi oapitkataottn Tnvmu Kaivoupyia.
4. Av Eekolooov va atpoxov kpaedaoqo: AIOOeote aoe u oTnpoaon nAekakou ka oubaue ue to Kevtpoc epic Husqvaia.
HApnoTooXoKoRtkoVviadoukOa1 1.AroanouSeTo any npaox naepke
2. Σε εδαφομε μακρύ γραδιδι πανίσητος εδαφοσο ὄψος κοπημε ρθμιζεαι συηλότερο εἰπιδε. Ματρείε τόν ενότην Πρμισιν αὐλακόπες
3. Beaawtheta oI tpoi npoov va nepotpoeovta EeOepa.
4.Av to npoBAnua devuBt AnouvSe a quo u an to nVapoxn naekrakou ka ouBaue ue To kTvpoepa cHusqvarma.

Σuστάσεις Μγπηρεσίας

Houkeunao npoostipizetai 1sikadtoiaaonvia kuaupn etiketa kartatae npoiovw.
Zac ouviotoue idaietepa onwocouakeun oac ouvmpetatoulaixiotov kabe swdeka prvec, ouxvotepa oe enayylambdaikn epapoyn.

Avtaalaktká

Aeniδa 34cm

Apiθμος αναφοράς:

AptuocEaptnuaToc

FLY066

577366490

Aeriδa 37cm

Aptuoc avapopac:

Aptmuoc EApntmuatoc:

FLY067

579041990

περιβαλλοντικές Πληροφόριες

H ouveiionoinou tou nepiaalovoc tinepe va eetacataotav netae Tn ouakeun katato Taeoc tsnctnc
Eav evai anapaitno, eate o enaepn me tic tonikc apxoc aic yia tnc npoopoe c ndiheon cns oukeun.

To oukoyn o uokveaia tou deixve ot autn ouokuev dev mnpoei va eneEpyaote wcokaia gnanty.Avtuouta npapadoei katoaalno anmuoauoyicia tnv avakukwotou nektpikoukai nektpoviko

Eonlaou. Me tyn eaoaiaion ot autn tn oakeun nertayetai oata, ta Bonghote v anotpetye Tc nihavc apvntikec ouvenie yia to npiaalov kai avbpwnv uyeia, ta onoia thuupoeau v npoknouve tyakatanae xepio

aataoBHTWu autnTc uOKEUN. Tia nepiaootepe c avauutke c naopopoeies yua tvv aavakukwon autnc ouokeun, npapakaaw eLATEe anaphme TO tonko ypaepelo Tou Anmupeioouac,TV
gntpeoiia diaeoC oikaiKw anoBHTWv oac n to kataotma a onou ayopadate tn oukeun.

Garantia si politica de garantie

Σμμορφύνονται με τις Μουαίδεις απατήσεις και ἀρους τών παρακάτω σθηγιών εκ: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU

βαει των ακόλουδν εφαρμούσμενων ευραυσίαμενων προτήντης EE: EN60335-1, EN60335-2-77

H meyotn A-otaoumev n taoyn akouotiknc pieonc L aotn th eon tou xepiotn, nooia metpneke ouqwva e to npoturo EN60335-2-77, napovuaetai otov nivaka.

H meiot ntaouevn tni kpaasaowv akpou xepio /bpaxlova a, noia mertnke ouuwoa e to EN ISO 20643 oEdeltaya tw npanavw npoiovtw, npouoiazetal otov nivaka.

2000/14/EK: OI TIEc METpOeIac LwNNTIKHC IOXuoc KAI EyyunmuEvnc Lw NNTIKHC IOXuoc OUPWovv ME autec nou napouiaovtai oTov nivaka.

Aiaikacia sianiotwons oumuoppwons..Annex VI

Evημερος φορέας. Intertek, Davy Avenue, Knowhill, Milton Keynes, Bucks., MK5 8NL, England

Huskvarna, 22/01/2013

P. Lameli

EnkepaTc TeXvikoTuHaTOC

Dopac diaaphulaaen tnc texviknc tekunplwnc

FLYMO Chevron 37VC - Garantia si politica de garantie - 1

FLYMO Chevron 37VC - Garantia si politica de garantie - 2

TúntoçC340VCC370VC
Πλάτος κοπής (cm)3437
Taxúθητα περιστροφής κοπτικής συοκεύης (rpm)37003600
Iαχύς (kW)1.41.6
Μερηθείσα ηχητική icos LwA (dB(A))9493
Εγγιμένην ηχητική icos LwA (dB(A))9696
Ακουσική πεισην LwA (dB(A))78.282.1
Αβεβαιότητa Kαλ (dB(A))2.52.5
Κραδασμοι στο χέρι/στον βραχiova αθω (m/s2)1.792.7
Αβεβαιότητa Kahv (m/s2)1.51.5
Βάρος (Kg)10.811.2

EAAHNIKA - 4

Güvenlik Önlemleri

FLYMO Chevron 37VC - Güvenlik Önlemleri - 1

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : FLYMO

Μοντέλο : Chevron 37VC

Κατηγορία : χλοοκοπτικό