SP 316 - Πριόνι STIGA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής SP 316 STIGA σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για SP 316 STIGA
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Πριόνι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας SP 316 - STIGA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. SP 316 της μάρκας STIGA.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ SP 316 STIGA
7.7 ΜιηΦT 3A ΒΙΟΚΗΝΑΗ ḀνερηΓΑΤΑ
IpeN BCaHO n3noJ3BaHe npOBepraBaiTe CbCToHnETo Ha uΦTa 3a 6LoKnpaHe Ha Beprata (ΦnR.1.H) n B clyuay, ye eoBpeDeHa, RaB3ctaHOBeTe.
7.8 ПОВЕРHA HA OTBOPNTE 3A CMA3BAHE HA MAUIHATA H HA UIHATA
IpeiB C9KO eKHeBHO n3NoJ3BaHe, CBaIeTe KaIaKa Ha CbeHInTeJIa (nap. 4.2), demontpaTe uHaTa n npOBepTe DaII NTbOpHTe 3a Cma3BaHe Ha MaunHaTa (ΦnR. 29.A) n HaprablaBaUaTAtu HnHa (ΦnR. 29.B) He ca 3anyuEHI.
7.9 ΦИКСИРАЦI ГAIKHи ВИНTOBE
-Пре徴 BCЯно ИЗпОЛЗВане пюоверяВайтЕ BCИЧКи BИNTОБе И raйн, 3a Да CTe сИгурн, Ye MaшинаТа e BИнаги B CьСТОУHNe, rapaHTnpaaso 6e3OnaCHO ФункионираHe
-П配电и BCЯн O3NoJ3BaHe npOBepraBaTe DaJIIN pIbKOXBaTKnTe ca 3aKpeNeH 3dpaBO.
8.ИЗВьHРЕДHA ПОДРьЖКА
8.1 NOUHCTBAHE HA Bb3dUshnA FJIITbP
BAHHO NocHTBaHeTo Ha Bb3dUHnI
fNtbp e ot OcOBeHO 3HaueHne 3a DObpTo
fHNKNoHnpAHe HKNBOT Ha MaunHaTa.
He pa6oTeTe 6e3 fNtbp nnn C NOBpeH
fNtbp, 3a Da He 6bDaT HaHeceHn
HENONPABUMN UeTN Ha MOTopa. FNITpnpaunrT eIemEn TprOBA BnHaN Da Ce 3aMeH, aKO e MHOro MpbceH Nn NobpeDeH.
IOnuHCTBaHeTo Tp86Ba Da ce N3BbPwBa Ha BceKn 8-10 pa6oTHn Yaca.
3a nouchtahe Ha qniltbpa:
- Pa3BnTe KpbIgnaTa pIyHa (ΦnR. 30.A) n CBAJIeTe KaIaKa (ΦnR. 30.B).
- OTNeIeTe roPHaTa qacT ha FNITbpa (FNr. 31.A) ot DOJHaTa qact (FNr. 31.B) c nOMOuTa Ha OTBepKa.
3.ИЗтуал Te JECO rOPHaT a cact,3a Da OTCTpaHnTe 3aMbpcBaHeto I NOUcHTe C MeKa YeTka.
4.AKo Ce OKaKe, Ye Ta3n YacTe e HAnbIHO 3anyuSha, O6pa6OTeTe r C YnCT 6eH3nH. AKO CE n3NoJ3Ba C7bCTeH Bb3dUx, HAcOyTe cTpyra Tno NocOHa OTBbTpE HaBbN (ΦnR. 32). - MoNTnpaIte OTHOBO fHITpnpaunrTe IeMeHT KaTO HaTnCHe T Bbpxy p6obete, DOkATO yCETnte upaKaBaHe.
- MoTHnpaIte OTHOBO KanaKa.
- 3aBnHTe OTHOBo KpbTnata pTuKa.
8.2 METAJIHA JIeHTA HA CINPAuHATA HA BEPnΓATA
PnBaun npoDaBau-KOHcyJTaHT, nPoBepaBte exHemecuHO cIeIOCTT a Ha MetaHaTa JeHTa (ΦIr. 33.A), KOrTo 06BnBa KaNaka Ha CbeDnHITeJI. JeHTata Tp8Ba Da ce CMeHN, KOraTo e N3HOceHa NIn DeΦOpMnpaHa.
7.1 Teviká 14
7.2 Ppoetoumaia tou 15
7.3 Avεφοδiασμός καυσιμου 15
7.4 Avεφοδιασός δοχειουλδιούλυσίδας .... 16
7.5 Kaθαρισμος του μηχανήματος και του κινητήρα 16
7.6 Kaθαρισμός της αλυσίδας 16
7.7 Ieipoc ouykpataoncauoida.. 16
7.8 OIeC Iinavonc Tou mXavnmuatoc Kai Tns μIapac 16
7.9 Paaia kai biides oepewonc 16
- EKTAKTH SYNTHPHSH 17
8.1 Kaepiouo tsou pfipou aepa 17
8.2 Mεταλικό ελασμα του φρένου αλυσίδας … 17
8.3 IVIOv kivnoan c aluoiiaac 17
8.4 'Eaeyoc tou i 17
8.5 2xoivi Ekkivnons 17
8.6 Euvtnpontns oovtwntncauoidac.. 17
8.7 Suvtnponn Tns mnpac ooyou 18
8.8 Puθμiσηρελavτι 18
8.9 P μηn tou kαριπuρaτερ 18
9.ANOOHKEYsH 19
10.METAKINHSH KAI METAOPA. 19
11. ΣEPBI Σ KAI Σ ENI Σ KEYE Σ 19
12. EΓYHΣH 20
13. INAKAΣ SYNTHPHΣHΣ 20
14. INAKA∑YNTHPH∑AAYI△A.. 21
15.ANEYPEsH BABON 21
16.AEEOYAP 23
1. TENIKA
1.1 ΠΩΣ NA ΣYMBOYΛEYOΕITE TO ERXEIPIAIO
Στο κειμενο του εγχερίδιου, μερικές
παράγραφοι του περίχουν σημαντικές
πληροφόρεις γιαν ασφάλεια και
τη λειτουρία του μηχανήματος,
unοδεικυνόνται με διαφορετικό τρόπο,
η σημασία των έοιών εivalη εξής:
HME H n ZHMANTIKO nepieXe1
επεηγησεις n aλλa στοιχεία σχετικα
με προγουμενες oδηγες, για την
anofuynβλaβωv στο μηχανημα n
γia va μην προληθουν ζημες.
To oμβoλo 1nδηλωει kivδuvo. H μη τήρηση της προειδοποιης μιρεινα προκαλεσει τραματισμούς ἡ/και βλάβες.
Oi napaypaoi e nlaio o ykpiec TELI EC AVAPeovta e npoaipetika xapaktnpiaTKa nou dEv unapxouv o Ola ta movTeLa oTa onoia avapepetai To npov EYXeipio. BebaiwTeEavTo xapaktnpiaTko aphi to movTeLo aac.
θραύσματα πομείνα προκαλέσουν ζημες ἡ τραματισμούς σε ανθρωπους η χω, εάν μείουνχωρίς επιήρηση.
Aapatetauevn ek0eon otouc Kpaadaoouc mnoepi va npokaleoie Balaec Kai veupoayyeiakec diatapaxes (yvwotec Kai wC 一 paivouevo Tou Raynaud) 1dioc oouc unoepouv ano diatapaxes tou Kuklophiapou. Ta ouptwmuata mnoepi va afoopov ta xepia, Touknapouc n ta daxtula kai eknonawovtau i e anwlaia evaioetaiaoc, oudeltaaouka, kvmo, novo, anoxpwpatuo h douikc metaBolec ToudeltapatoC. Ta ouptwmuata auta mnoepi va evtaoov ano tic xaunlec thepokaaic nepiaalovtoc n/kai to unepoliko ophiilo twv xepiwotic xeipolaebc. Moic ephiaviotouv ta oumtwmuata npenei va uewote touc xpovouc xphomctou mxavmaoto Cai va zntnoe te iatpikn oumbouan.
περιομοι χρήσε
To x a 6ev npenla va xpnouoieita ano atoua nou 6ev ev ival oEeon va to kpatnsoov staepo e ta dvo xepia / kai va npaeeivouv opia oStaepn Ioopponia kat aTn diapkia tnc epyaiaac.
Mn xnpouoioite note to unxavna 0apueves, eatawmuatikec n a0oc too0etnevec npoostaoieC.
Mn xnpouoioe to uxavma eav ta Eapntmuata/epyaiae vexovtonoetmoeiota npoaepeva omeia.
Mny anevpyoioie, aphiie t nponoiite ta unapxovta ouotnmuata aaoaiaac/ukpoidakontc.
Mny aalaaeTe Tc puthetaic tou kivntnpa kaunavaebaeTne nou uynlcs oToPOEc.H aeitoupyia tou kivntnpa e nlu uynlo apioo oToPOWv, auXavei tov KIVduvo Tpaumatou.
Mny unobetae to mnxavma o e npboikn katanoynon kai n xpnoiopoioitemu pa umxavnaata yia bapiec epyaoc. H xponkataaannou umxavnaatoc muwvei touc kivduvouc kai Tnv noiotnta tnc epyaiaac.
2.4 SYNTHPHsH, ANOoHKeysH
H taKtikn ouVtnpnon kai n oWOTn anoehkeuon npooTaTeUov tv aOphialeia tou mXavnaTOc kai TIC EINIOEIG tou.
Euvtnipnon
Ia va TOV KIVDUO TUPKAYIAC, EYEYXE TAKTIA YIA SIAPPOEC AADIOH/KA KAOUIMOU.
Tb e nE do oopou kai kpaadagov nou avaypafetai otic napouoec odnyiec, evai oi meyioe ts mcx nponc tou mxaavmaotc. H xonn n ioopponnevou epyaaloiou konnc, n unepboaikn taxutnta kivnonc kai n anouoia ouvtnpnonc oumaalovn onauviKa otic eknoptc oopoukai otn 8nuiopyia kpaadaumw. Kata ouvepiia, eival avaykaio va anfoov npoanrtiKa etpa yia tnv Ealaen twv niavw Znuiow loyw tnc uynlnc otatmnc oopoukai twv kpaadaumw. Povtiote yia tn ouvtnponr Tou mxaavnaatoC kai opate wtoaoiides, kavovtac diaalemuata kat a thdiapkeia tnc epyaociac.
Anoθηκευη
Mn pfuaoote to mxaavmae kaoumo oTo pceepouap e KlaioTOUC xwpouc onou oi avaouiaoeic Tou kauoiou μTOpεi va EKTseouv σΦλoyec, Otvηpεs n ΣηyθερμoTntac.
- Ia Tn iomega Tou kivduvou npkayiac, mnu aphiveTc ta yemaTa uika doxεia σε σωτepikoç χwpouc.
2.5 IPOZTAIA TOY IEPIBAANTO
H npoostia tou nepiabalovto npent va anotelmi aonmuavtikn kai npwtapxikn nepupa otn xpon Tou mxaavmaTOC, poc ofeaoTns noitioevnc oubiowcn kai tou nepiabalovtoc 0to onio 0oue.
- AnofoyEe TnV npoknon Evoxnaoeaw otouc yeitovc. Xpnoonoiite To mXavma mOvo e loyika wapia (oxvpiT to npwi n apya to bpadu onou mOpei va evoxnaeT).
KaTaNtNdiPkeia TnCepyaiaeEeuEepwveai OTo NepiBaAiov Kanoia nooTnta laiou nou eivai anapaittnyia Tn Aianavon Tncauoiida. Iia to loyo auto npenei va xpnouoitemuov BiodiaoWueva adia kataaAma yia tn ouyekpiEvn xpno.HxpnopukTeiaou nlaiou mXavnc npokaAe oBapnpunavon Tou neipbaAiovtoC.
Tnpεite auotnpa tyn toiik vouoθεoiia yia tn δiaθεοιν uikwv oukeuaiaç, laδiwv, kaouiou, φλtpwv, ελattωμatikwv Εαρtnματωv kal onoiouδhnoTe σtoixeiou μπopei va oλuvei to πεipβáλov. Auta ta anoppiμata δev npéπεi va δiatiθεvtai με ta oikiaká anoppiμata, aλλa npéπεi va ouykεvtpwovtai χωpiotá kal va napadisovtai σta εidika kεvtpa ouλloync, nou θa φpovtioouv γia tnv avakukλωηn twv uikwv.
Tnpetaeuotnpa tyn tonikv omothetaia yia tn diaoen twv uikwv npoc anoppiy.
Eav anofoaioe va uny
Eavaxpoiouonoe to unxavna
unv to ykataalente oTo npiaalov,
aAanuovthetae ie 8 Eouiootnevo
Kevtro npiauauoyn ocmuov
ue tn vouva vuo0sia.
3. TNQPIMIA METOMHXANHMA
3.1 ΠΕΡΑΦΗ MΗXANΗΜΟΤΟΚΑΙ ΠΡΟΒΑΕΝΟΜΕΝΧΡΗ
AutnTo mnxavma eivai eva epyaiao yia daikc epyaic kai ouykckmueva ea aluonpiovo ia daikc epyaic.
To x anotetaleitai ano ta akoloutheta kupia otoixia:
- evav aepoukto dixpovo kivntnpa eowterpiknc kaonc nou tpofootetaita ano eiyma laadiou-2evzivnC,
-éva opγavo KOnης, - eva ouotma xieipoaaBv.
H kivnon μετadδεται με εva πινόν σε oδovtwη aλοίδα κοῦς που κινείαι σε auλakwη μπάρα oδηό.
H kivnon ano tov kivntnpa oTnv aluoiia taibidetai eow evoc ouanektn fuyokevtpikw bapiidwv nou eunosi tnv kivnon tncaauoidac tov kivnTnpa oTo pEavTi.
O xειροπής κρατάει το μηχανημα και ει τα δύο xέρία, χρησιμοιώντας τὴν μπροστίνηκαι πίω xειρολαβή, και ενεργοποίει τα κύρία xειροπήρία διαπρώντας πάντα μία ασφαλή απόσταση anó to σύστημα κόπής.
3.1.1 Προβλεπόμενη χρήση
AutoTo mnxxavnma exe oxediaotkai kataaekuaotei yia:
-TO K0yMo, Tov TEuaXIOo KaT O Kla8eMa
DeVbpWv EdeltaTaeic avaoyec
Tou mKouc TnC nIapac n Eulivwv
avtkeEvWv E avaLoya Xapaktnpiotiká,
- xρηση anó εva μόvo xειριστή.
3.1.2 Akatáλληλη χρήση
Oniahnte aanxphon ano Tc avaepouevc mopei va eivai etikivuvn kai va npoevnoe1 balec n/kai tpaumoiouc. akataaannxphon (Evdktka kaloxipiotika) evvoetai:
- to klaδεμa θáμvωv,
-oiokaiotikcεpyaoc, - n Konin παλετων, κβωτιων και γενία συκευαιων,
- n konin επiπλων ἡαλλων στοιχειων που μπορείν απεριέχουν καρφία, βιδες ἡ καθε εἰδος μεταλλικων εξαρτηματων,
-ηεκτέλεοη εργαοιών τομής κρεάτων, - n xphon tou mnxavmuatoc yia tnv konn m Eulivwv ulikwv (nlaotiká ulika, oikofoika ulika),
- n xphon Tou mnxavnmuotc wc moxlou yia tnv avuuson, mepakivon n Teuaioa vtikeiEvw,
- n xphon tou unxavnuatoC mIoakapioevou o eOaepa otnpiymuata,
- xphon ouotnmatwkntc diapopetikwv ano ekiva nou avaepovtal oTov nivaka "Texvika xaapakntpiotika". Kivdvoc oapou tpaumatou.
- n xpon tou unxavmuatoa ano nepioootepa atouxpovwc.
SHMANTIKO H akataaannn xponon tou
unxavmuoc exiwc anotelaa nV
akupwn ts c yyunongkai tnc euvovnc tov
kataokveaotn, kaotwvtac unevuvo to
xnoT yia tic uoxpewoeic nov npokuttovv
an0 zneic n traupatioo tou xpontn nptiwv.
3.1.3 EiOoc xnoTn
To x auto npoopiετai yia xpion ano touc katavaawtεc, ntoi ano μn εnayyεμatiec xεipiotες. Npooipετai yia εpaotexvikxphon.
3.2 ΣΗΜΑΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Στο μηχανημα εμφανιζονται διαφopa σύμβολa (Eik. 2). Σκοπός τους είναινιενθυμιζουν στο xειρισήτη συμπεριφopa nou πρεπειν τηρεί για τήν προσεκτική και ασφαλή χρόση του.
Σημασία των συμβόλων:

IPOZOXH! KINAYNOZ!
Auro to unxavna, evd 6v xpnooioi tai oot, mopvi eivai enikivduvo yia eoac kai yia touc aalouc

PPOOXH! Piv
XpnouonoiETo mnxavma 8iaBaoTe to Exyeipidio odnyiwv.

O xepiotnc auou tou
unxavmaoc mnpoei va
ekteo ie o taohn opuou
ion n eyaalutep ano 85 dB
(A), ev to xpnoiopoiei uno
fuoioloykec ouvthekcs yia
ouvexn kaetaeipn xpnon.
Xpojmoioite npootateutikac aconc, yuaia kapvoic.

Xpnoiopoieite npootateutikayavta kai nanoutoi!

KINAYNOZ KAOTSEHMATOZ (KICKBACK)! To kIoToTma npokaIeI Tnv anotoum Kai avEeAeYkTN mEtakivnoT tou aLuOonpiovou npoc to XeiipoiTH. Na epyaTe navTa oEvthkeC aOphiiaic. XpoJmuoiite aluoiDc Kpiouc aOphiAiaC nou Nepiopiouv TO kIoToMa.


Mny Kpatate TOTe To mnxavma
mE eva movo xepi! Kpatate
Otaepa to mnxavma kai m
ta duo xepia npokieevou va
ETIPTeTTOV EALYX0 TOU
mNxavmuToC MlWovvTac
Tov Kivduvo KLOTOnmuToC.

SHMANTIKO OI KAOTpaμéνεç ἡνσaváyvwotεç autokóλntεç ειkétεç πρεπει va avtikaθiσaVTai. ZηtnoTε Tc Vεες ειkétεç ano to Εξουσioδοτμévo Ερβίc.
3.3 ETIKETA ANAFNΩPIΣHΞ ΠPOΙONTΟ
H eta avaywpi npoovtoc fei ta akoloutheta oixia (Eik.1):
- Σταθμη nxπική σιχύος
- Σημα συμύρφωοης
- Mývac / 'Etoç kataokéuŋs
- Turoc uXavuatoC
- Apiθμoc σειρας
- Ovopa kal dEuvon tou Kataokuaotn
- Kwδικός προίντος
- Apiouc EKIOUWv
AviypáyTe Ta oToixεia avaywpioc Tou μnxavnμatoC oTov εiδiko xwpo Tnc EtiéTAC, 0To πo w ePoTou ou.
\SHMANTIKO XpouoioiEte ta oToixia avayvwpionc nov avaypafovtai otnv EtiKetavayvwpionc npoiovtoc ka0e fopapov anevuuvoe TTO eiovsoio8oTneepic.
ZHMANTIKO To napadεiγμa της δηλωσις συμόρφωσις βρίσκεται τοτις τελευταίες σελίδες του εγχερίδιου.
3.4 BAZIKA EAPTHMATA
To x a anotελειαπo ta akolouθa baokia εξapntμata (Eik. 1):
A. Kivntnpac:diveikvnon oTo ouoTma konns
B. Mnpoovn xiepoalae: xiepoalae n otnpiEnc oTo mnpoov oepoc tou aUooPiovou.Tnv niavet E e to apioTepei.
C. Niow xεipolaβη: xεipolaβη στηριξης Οτο πιω μέρος του αλυσοπρίουν. Tŋv πάνετε με το δεξιό xépi. Yπαρχουν τα κύρια xειριστήρία λειτουργίας.
D. Mnpoostivoc npofoaakntpac xepiou: npoostia nou piokeata avaeoa otnv mnpoostivn xeipolaen kai tny oovtwn aluoida, wote va npoostateuei to xepi ano tpaumata oe nepintwn nou yiaotpnoe i ano tn xeipolaen. Autoc o npofoaakntpac xpoioonietai yia tnv evepyoinon tou pfevou alvoiaac (nap. 5.7).
E. Niow npofoaaknpac xepiou: npoostai aou bioketai oto katw deiio mepoc tnc tiow xiepoalaic wote va npoataeuei to xepi ano tnv alvoia ko nsc e nepittwnon nou onaei n bye i ano tnv npapa odnyo.
F. Mntapa o8nyoc: ouykpatei kal o8nyei tnv oovtwn auaia
G.Osovtwtn auaia: EAptnma yia Tyn konn, nou anotelitai ano kipouc Kivnonc meikpa maiaipia nou ovuaovtai *OvTIA"KAI ano PAAIEC OUVDEOIC Nou ouykpatouvtai maji ano pirovia.AuTH diatnpetiat TeVTWevn eoW TeVTWTnpa.
H. Πειρος συγκρατης αλυσιδας:
διαταξη ασφαλείας στη βάη τής
μπάρας δόγουν πουχροιμεύει γία τής
συγκρατηροι Μής αλυσιδας εμποδιζοντάς
aνεξέλεγκτες κίνησείς τής σε περίπτωσης
ρήξης ἡξόδου από τήν μπάρα.
I. Aykiotpo: EApntma tooTheevo mnpota oTo onmuio uovapmooyonc Tnc mnapac odnyou nou xpnoie Oav moxlooc otav epxetai e eaqn eva dEvbpno nE eva kOpu.
J. NpooTaoia Tou aykiotpou:
Egaptnma kALuPSn Tou aykiotpou nou
XpnoiOnoieiTai kata Tn mEtaKivno,
TN mEtaopa a Tnv anOthkEuON Tou
UnxavnaTOc. H npooTaia autn npenvla
aphiEitai kata Tn diApkeia Tnc epyaiaac.
K. Npooostia npapa: EAptnma kALuusn Tou aLuoopioovou nAvw OTNV mnpa oyno nou xpnoiopoieitai katn tetaikvnon, netaeapopa n Tnv anoehkeun Tou mXavmuatoC.
4. ΣYNAPMOΛΟΓHΞH
ZHMANTIKO OI KAVOVc aosaaleia c nov npenv va tnpouvtai nepiypaovtai oTo ke.2.Tpse tveo npa tic onyiec autec yia va anooye te oobapouc kivuvouc.
Tia loyouc anoThekeuoc kai eTaΦopac,
ερiak εgaptnμata tou unxavnμatoc
δev ouvapuooyouvtai aneuvθeiac oTo
epyootaoio, aλa npéπει va tonoθeTηOuv
μeTa Tnv aphipeoan ts ouokeuoiac,
akoovwvtac tic napakatw odnyieC.
H anoovokevuaia kai n oloknapwn TnC ovvapmoIoyonc npenla va yivovtai navw 0E enine8n kai staepn epiavelia enapknXwpoYiaTn metakivnon TOU mnxavnaTOC KAI TWV VAIKWV OVAKevuaia, xnouonowvtac navta ta KAATAAIA EpyaEA. Mn xnouonoite To mXavma npiv oloknpwoTe TIC diaikaoies nov npoBpenei to KEphalaio "SYNAPMOAOHSH".
| Περιγραφή |
| Μπάρα σθηγός με προστασία μπάρας |
| Οδοντωτή αλυσίδα |
| Κλείδι |
| Λίμα τροχίσματος αλυσίδας |
| Οδηγίες |
4.1.1 Antouokvuaoid
- AvoiTe Tn ouokEuuaia npooekTuKa yia va un xaOouv EApTmuata
-
to oTo p i k o Tc ookevaaic kai TIC napouoe c onyie c xphoc
-
ByaTe ano To KIbwtio ola ta μn ouvapuooynéva εEaptnμata.
- ByaTe to uXavna a nTo KIomega.
- AiaoEOTe TO KIbWTo KAI Ta UlaKa OuaKeuuaiaocuMphiWvAe TnV Ioxuovaa vootheia.
4.2 TONOThetaTHMNAOPA OAHGOY KAI THOADONTOTSAAYIADA
Xpnooioeite naVt aVthetaká
yavia epyaiaç yia va niaoet reyn npapa
kai tnv alvoia. Iia va diatnpetai n
aofaia kai n anotelaeouataikotnra tou
unxavnaatoc, anaiteiata idaiertepn npooxni
kata tnv tonoetnon tnc mnapac kai
tnc alvoiaac. Ee npintwn aphiBoiaic,
anevuuvte stov Avinpopo.
EKTελειτολες τις διαδικαοίες μετον κινητήρα απενεργοσοιμένο.
πριν τοῦτησετην μαρα, βεβαιωθείτε στο φρένο αλυσιδάς δεν εἶναι ενεργούοιμενο (παρ. 5.7).
- EiδωTE To naEμádi (Eik. 3.A)
kai aφaipéOTe To npoσtateuTiko
kαλuμa Tou oμπλεκη (Eik. 3.B)
γia va exETe npoβaon OTo nivov
kivnonc Kai OTn βaŋ Tns μnapac. - Aphiéotε tov πλaσικό anoστatη (Eik. 3.C). O anoστatns autoc χρομεύει μόνο για η εταφopa tou συσκευσμένου μηχανήματος και δεν πρεπεινξαναχροσιμοποηθει.
- TOnoTeTnOte TnV mApa (Eik. 4.A) EiaoyovTacTo mouOovi (Eik. 4.B) Otnv EYKoTI (Eik. 4.C) kal o npwTe Tnv npoc To nioW epoC Tou mXavmuatoC.
- Tεipετε TO μηχανημa για va διευκολύνετε TNV εἰσayωγή TNCS aλυσίδας γύρω από TO πινίον (Eικ. 5).
- TOno3rToTnV aUoia (Eik. 6.A) yupw ano to nivov kivnoC (Eik. 6.B) ka kalak oKocTwv odnywTnc npapac (Eik.6.C), TpOio wTe va tnpeite Tn fopa oIo0nOc.

Φopá kivnog
tnc aλuoiδa
- Av to akpo TnC mnpac diaheTei NIVIOV tadoonc, npoeEe wote oikpokl kivnonc TnC aauoidac va npooapouov wotc otic unodoxec tou NIVIOv (Eik. 7).
- TonoEeTnOeTo kAuaumuA (Eik. 8.A) Xwpi va ophiEeE vTeAωC to naEiμádi,
etoi wote va toothe tnei oomega o c pfevou aauoiadac (Eik. 8.B) otnv avtiotoiunooxni, otnv unpootivn poootasia tou xepiou.
- Beβaiωθεite οtο Πeipoc tou τεντωtnpa (Eik. 8.C) ΘO kαλuμa tou συπλέκtn éχι προσαρóει σωτα ΘO ειδικό ávoiγμa tnc μπapac (Eik. 8.D). Σε avtiθεtn πεpiTTωη γuρioTe με εva katσaβidiŋ βida tou τεντωtnpa εως oTou ειχωρησει εντελως Πeipoc.
- TupioTe kaTalAnla TaBia Tou TeVtWtnpa (Eik. 9.A) Ewoc otou eTseuxeit to owoTo TeVTwa TncaLuoia
- Me TnV μπapa avaonkwévη, σφiετε μexpu Tepμa To παμádi Tou npootateutikou KaμμatoC xρσιμoioiwvTac to δiatθεμεvo Kλεδi (Eik. 10).
4.2.1 EeYxoc Tevtwpatoc Tnc aauoisac
EeYTeTo TeVtwaTc aUoiaoc.
To TeVtwa eivai owoTo otav oi Kpiko kivnoC v Byaivouv ano tv oBnyo TpaWvTac Tnv
aUoiaOTo Kevtpo Tc mnpac (Eik. 11).
Eπtpeπει ηρθμοιη ης
taxutntac ηαλυσίδας.
H TakivonTou (Eik. 12.B) επιρεπεται εαν πεσετατοχρόνως to o k a p i a t o c γκαζιού (Eik. 12.C).
H owtn taxtnta epyaoiae nituyxavet a to i o u (Eik. 12.B) sto tepa.
5.5 MOXAOZ MIIANKAPIEMATOI KAZIOY
O o k a p i a t o c ykaiou (Eik. 12.C) eippei tn etakivnon Tou ykaiou (Eik. 12.B).
5.6 AABH XEIPOKINHTH∑ EKKINH∑
Eπtpeπeɪηχεipokivntη εκκivnən Tou kivntnpa (Eik. 13.E).
5.7 ΦPENO AΛYΣΙΔAΣ
Eiva eva ouotma opevapiogatoc aoaiaac noudeltakonttynkvivontnaaluaidac 0e npittwn klotonmuato kataypaia. Ta klotonata oumaivovu etanmu avwmaen tnc aknpntnnapac, mia bianetakivnon ts napac npoc ta navw nou avaykaoei to xepla va xtunnoe i tvmpoovn npoostia (Eik.1.D).
Tia va anevepyoonoeTo opevo aLuoiaac npenla va to Eeumokapetexipokivnta.

Φρεναλυσιδας
απενεργοποιημενο. Autó
σύμβαίνει ὄταν η μπροστινή
προστασία του χεριό (Eik. 1.D)
ἐχει μετακινηθει εντελώς πιω,
προς τὴν εμπρός χερολαή,
μέχριναι νιώσετε ὄτι ασφαλίζει.

Φevo auaiaac evpyooinmuévo. Auto oumaivei otav n unpootivn poootaoia tou xepiou (Eik.1.D) exi μetakivnθe i evtawc npooTa.
Mη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα av το φρένο αλυσιδας δεν λειτουργει σωστά και πεύθυνθείτε στόν Avπiπpóσωno για τον avaykaio ἐλεγχο.
6. XPHESH TOY MHXANHMATO
SHMANTIKO OI KAVOVEC aOFAaEiaC NOV npEni va Tnpouvtau nepiypapovtau oTOKe.2.TnpEtE auoTpa tic obnyieac autec yia va anofoyete ooapouc kivdvouc.
6.1 IPOKATAPKTIKEZ ENEPTEIEZ
Piv EkvnoTe TnV Epyaia, aaiotovtal
mu oipa eXeYxwv kai evpeyiew
Tou eaoaalizouv Tnv anodotikn KAI
aafoaH ekTeAeon Tnc Epyaiac.
ZHMANTIKO To avna diatioe tai to pceepouap eiymaoc kai to doxio laioi ainavoncaaoviaac Keva.
6.1.1 Avεφοδιασμός καυσιμου
Piv xpoiooioeTo uXavna avphiota To e kaoumo. TnV npoetouaia Tou eiyuatoC kal ta eTpa aOphiia kataov avphiaokaou, nap.7.3.
6.1.2 Avεφοδιασμός λαδιουλίπανης αλυσιδας
Piv xpoaiooioeTo unxavna avoiaoTe to e laia tn
λιανοη της αλυσίδας. Για τις ὅπηγίες
Και τα μέτρα ασφαλείας κατα τόν
aνεφοδιασμό λαδιού βλ. παρ. 7.4.
6.1.3 EeYxoc Tevtwpatoc Tnc aauoiaac
EKTελειτε ολες τις διαδικαοίες μετον κινητήρα anενεργοποιμένο.
Φopáτε návτa avθεκτιká γáντia εργασίας.
EeYTeTo TeVtwaTc aUoiaoc.
To TeVTwaaivaoototavoi Kpikoi kivno Byaivouan tov onyo TpaWvTac nV
aUoiaOTo Kevtpo Tc mnapac (Eik.11).
Iva va puthetaTeTo TeVTwmaTc aUoiaoc:
- a k to naiu dou npoataevtikou kaumatoc xnoiopoovtao to diatioevo klaidi,
- yupioTe kaTaalna Ta 3iDa Tou TEvTWTnpa (Eik.9.A) EwO otou eITeuxtheta TO OwTo TEvTwa Tns aLuoiaoc,
- TnV mnpapa avaonkwevn, ophiTcE xptepma to naImuadi Tou npootateutikou kaUmuatoC xpoiOIOwVtac to diatioevo kAisi (Eik. 10).
Mny epya zoe tE me Tnv aalvoia
laokapioeyn yia va anofoyert
enikivduves kataotaoic o
nepintwn efo8ou tnca alvoiaac
anotouc obnyouc tnnc npapaac.
SHMANTIKO KaTaNiapkeia TnC npwtnc nepioobov xnonc evai avaykaio o eAeyxoc va yivetai uE uyaultepn ouxvotnTa, Eaiaic TnC npoapouync TnC aUoia8ac.
6.2 EANEXOIAZΦAANEIAZ
EkTeAeTe Touc akolouOouc ELeyxouc Kai a i oTI ta anoteleoupaata AVTIOIXOUV OTIC UNDBEIEIC TwV NIVAKWV.
EkTeEeite navta touc ELeyxouc aaoaaleia c npiv tn xphon.
ELeyXe KaOnmuepiva To mXavma npiv Tn XpOn Kai eT a ano nTwon n aaXtunmuata, pOKeIevou va EvtonioeTcNmuic nOnmuavtka ElambdaTomegaata.
6.2.1 Tevikoc EλeYxOc
| Avtekéiμεvo Anotéλεσμa | |
| Xειρολαβές και προστασίες (Eik. 1.B, Eik. 1.C, Eik. 1.D) | Kaθαρές, στεγνές, χωρίς Αχνη λαδιου και γράσου, σωστά και γερά στερεωμένες στο μηχάνημα. |
| Βίδες στο μηχάνημα και στην μπάρα | Kaλά βιδωμένες (όχι λασκαρίσμένες) |
| Μπάρα δηγός (Eik. 1.F) | Σωστά τοποθετημένη |
| Αλυσίδα (Eik. 1.G) Tροχισμένη, χωρίς Αχνης Αβερός, σωστά τοποθετημένη και τέντωμένη. | |
| Φίλτρο αέρα (Eik. 31.A) | Kaθαρό |
| Kaλώδιο μπουζί Σε ἀροι | ηκατάσαση προς Αποφύγή σπινθήρων. |
| Πίπα μπουζί (Eik. 25.A) | Σε ἀριστη κατάσαση και σωστά τοποθετημένη στο μπουζί |
6.2.2 Dokun Aetoupyiac Tou nXavmuTos
| Evépyει Αποτέλεσμα | |
| Βάτε εμπρός to μήχάνημα (παρ. 6.3) | Η αλυσίδa (Εικ. 1.G) δεν πρέπειν αν περιστρέφεται με τον κήνητήρα στο ρελαντί. Δ Mην χρησιμοποιείτε to μήχάνημα εάνη αλυσίδa κήνειται με τον κήνητήρα στο ρελαντί. ΣΤΗν περπιτωνη αυτή πρέπειν αντή πρέπειν ανεύθυνθείτε στΗν Αντιπροωπεία. |
| Πέστε ταυτοχρόνως to μόχλό γκαζιου (Εικ. 12.B) και to μόχλό μπλοκαρίσματος γκαζιου (Εικ. 12.C). | Οι μόχλοί πρέπειν αν ΚΙνουνται ελεύθερα, χωρίς εμπόδια. H αλυσίδa μετακινειται. |
| Evépyει Αποτέλεσμα | |
| Αφήστε το μοχλό γκαζιου (Εικ. 12.B) και το μοχλό μπλοκρίσματος γκαζιου (Εικ. 12.C) | Ο μοχλοί πρέπεινα επανέρχονται autoμάτως και ἀμεσα σενεκρά θέση, o κινητήραςν επιστρέφει γρήγορα στο ρελαντί και η αλυσίδανακινητοποιειαι. |
| Πέστε το το μοχλό γκαζιου (Εικ. 12.B) (χωρίςνα πέσετε το μοχλό μπλοκρίσματος γκαζιου (Εικ. 12.C) | Ο μοχλός γκαζιου παραμένει μπλοκρίσμενος. |
| Πέστε το διακόπην εκκίνησης/σβησιματος κινητήρα (Εικ. 13.D) | Ο διακόπης πρέπεινα μετακίνειαι εύκολα από τη μία θέση στην ἀλλη και, ὄταν ελευθερώνεται,να επανέρχεται autόμata στη θέση εκκίνησης. |
| ΕΛΕΓXΟΣ φPENOY ΑΥΣΙΔΑΣ1. Bάλτε εμπρός to μηχάνημα (παρ. 6.3):2. Πιάσε γερά τις χερολαβές και με τα δύοχρία.3. Ενεργοποιώντας to μοχλό γκαζιου γίαν αδιαρήσετε Ψγν αλυσίδα σε κίνηση, σπρώξτε προς τα εμπρός Ψγν μπροστινή προσταία tou χερίου, χρησιμοποιώντας Ψράχη του αριστερου χερίου (παρ. 5.7). | 3. H ακινητοποίŋην έπες αλυσίδας πρέπεινα είναι ἀμεση. ‘Οτανη αλυσίδα σταματήσει, απελεύθερώσατε ἀμεσα to μοχλό γκαζιου και απενεργοποίŋητε Το φρένο αλυσίδας (παρ. 5.7). |
Eav kanoio anoteleosuata diaepepe 0e oxeon me touc napakatw nivakecs, 6ev mnpoeite va xpnooionoe to uynavma! Anevovthe oTo Szepic yia tov avaykaio eleyxo kaltnv eniokeun.
6.3 EKKINHsH
ZHMANTIKO 2to uynxavnua eival tono0eTneynuia Eik.2
σην onoia avaféρovtal ouvontiká oI κύpiες φάοεις για την εκκίνηση. H ετικέτα μπορείνα χρησμοποιθείως συντομος odηγός kal δεν αντικαθιστά τις διαδικασίες που περιγάφοντal napakáτω.
Piv eipoC to uXavnua:
- Aphiéotε ην ποσταία μπάρας (Eik. 1.H) και ην ποσταία ἀγκιστρου (Eik. 1.J) (εὰν χρησμοσοιεῖαι).
- Bεβαιωθείτε οτι ημάρα και η αλυσιδα δεν ερχονται σε επαφή με το ἀδαφός ἀλλα αντικειμενα.
- Beβaiωθειτοτι to φρένο αλυσίδας εἶναι εύργοποιμένο (παρ. 5.7).
SHMANTIKO Tia va anofoyete To oanaou to oxiovioeKivnonc, mnuTo tpaatae o 0oToTou mkoC, mnuTo aohveTe va tpbetaai naw sta xieiToau aoiymuoc odynoncs Tou oxioviokai aohvete Otaiaka tn xiepoalaBn yia va anofoyete Tnv avExEkyktn Eniotpofn tou.
ZHMANTIKOMnvTuaiyTe notTo oxoivi EKKivnonc yupw ano to xepiaoc.
Mn baZeTne notE umpoc to aauooppio o anovotac to va neoei kpatwvtac to ano to oxovi EkkivnoC. H evepyia autn eival eiaepetikc enikivuvn, kaowxavETe vTEawc tov eayxo tou mxaavmaatoc kaltna uoidac.
SHMEIO2EH OdeltaonncpiokeTaNavTaOeTheonEKKivnOnsnap.5.1).
6.3.1 Ekkivnon Kpuo kvnntpa
EKKIVNON Kpuo KIVNTnpa EVVooietai n EKKIVNON toulambdaioTov 5 EETaTO TOU KIVNTnpa nEETa ano aveosiaoKauoiou.
- Beβαιωθειτε οτι το φρένο αλυσίδας εἶνι ευεργοποημένο (παρ. 5.7).
- AvoiETo TooK eTakivwVtac To oTn 0eO n B EIK.12.A
- Ieote to moutov tou ouotmuoc npanpwoons (Eik. 13.F) 6 opec yia va yepioe to kapunupatep.
- TOnoTheTo mXavma oTAtepn To mXavma oTo edaoc KpatnoTe Otaepa To mXavma oTo edaoc MTo eva Xepi OTNV MPoovn XeipoalaKai MTo eva nOdi OTNV Niow Xeipoala, EToI wote va mNv XaveTE Tov EeVxO kata Tnv Ekkivnon (Eik. 14).
Eav Kpatate Otaepa to , Tou kivntnpa npopei va npokaaleoi anwlaia oopponiac tou
Xeipiotn n va tivaEi Tnv mnapa npoc eva
Eumodio n npoc tv idio to Xeipiotn.
5. Tpaβnξε apya tn xεipolaβn εkkivnons kaτa 10-15 cm, εως τοτou avτιληφθειτε avτiσαοι και στη συνέχεια tpaβnξετε akóμa 4 φορες εως τοτou aρχοουνοι πρωτες εκρηξεις aváφλεξης. ξε αυτή τη φαοη o kivntηρας δεν ξεκίνα.
SHMANTIKOMnv TpaBnE TE nXeipoaBn EKKivnoNc yia npiooToepo aio 4 opeC.
- Kλειστε to τοκ (Eik. 12.A) μετακίνώντας ομοχλό στη θέση «A».
- Tpaβηξτε παλι τη χειρολαβή εκκίνησος για va παρει κανονικα εμπρός o κινητήρας.
- MoIc npaEi EmuPoC o kivntnpac,
eTakivnoTe tauToxpoVa ka EaapTa
oXlo ykaiou (Eik. 12.B) Ka to oXlo
mIoKapiaouc ykaiou (Eik. 12.C) ia va
anEvpyooin0ei To ouoTma Ekkivnonc.
AonTe Tov kivtnpa va aeitoupynoe
oTo pElambda 10-15 eutepoAeTTa. - Anevepyoonoiote to ppevo aluoiic (nap. 5.7).
SHMANTIKOMv afnvETov kInTnpa va Ieitoupyei o vynAoipoO stpOwV to ppevo aIuoidac evyonoIevo. Auto mtopei va npoka eoei unepepaavon Kai bAβn OTo ounλEKTn.
10. AΦησε Tov KIVNTρa va λειούργησει Οτο ρελαντι τουλαχιοτον επι 1 λεπτό πριν χρησμοποιησετο το μηχάνημα.
HMANTIKO Tpaawvtae enaveiIaumev a xieipolaan tou oxiovou ekkvnoe to took avoixto, uopoi va unovkwo o kivtnpac kaotwvtae duokoln tnv ekkvno. πepintwn nou pounkwo e o kivtnpac (beta. nap. 15.5).
6.3.2 Ekkivnon ZeosTo kivntnpa
Tia Tnv Ekkivnone Kivntnpa Zeotó (aEoswC eTaTO 0BnOTou KIVNTnpa):
- Beβaiωθειτοι to φρένο αλυσίδας εἶνι εύργοποιημένο (παρ. 5.7).
- Ieote to moutov tou ouotnauoc npanpwoonc (Eik. 13.F) 6 opec cya va ymuoi to kapunupatep.
- AvoiEToTook (EoN «B» -nap.5.2) Kaiaeouc KLeioTe To lavα (EoN
«A» - παρ.5.2). Mε autóv τρόπο
evpyonoiietai to ouotma ekkvnonc
- EkTeλeTe Tc EvepyEic 4-7-8-9 TnC nponyouμeVnc δiaδiKaoiac (nap.6.3.1).
6.4 EPΓAΣΙΑ
Piv EkvnoTe yia npwnoopa Tnvepyaia konnc n klaedepaatoe npenei:
-va exete ektaideutei otxpon npoioiwu xavnuatwv,
-va exTe diaBaoEi npooekTKa TIC npoeiooioeic aofoiaic kai Tc odnyiec xpnoTou npovtoe yxepidiou,
-va exeE EaoknEi eE uA oTo eSafoc n otepeweva oe kaaleta, etoi wotve va Ekoikewite Enapkwc te to mxaavma KAI TIG KAATAALNAtepc TeXVIKc KOINc.
Tia va xpnouonnoeTe to mXavnua:
Anevpyonoiite navta to ppevo aauoidac npiv ano tnv evpyonoin tonou ykaiou.
Kpatatae navta to unxavma yepa kai ta duo xepia, to apioTepo xepi otnv eunpoc xepoalaqn kai to dExiO otnv niow, avExapnta ano to av o xepioTc evai apioTePOxipacn oxl.
6.4.1 Avaykaio I eIeyxoi katá Tny epyaia
6.4.1.a Eλεγχος τεντώματος της aλυσιδας
KaTa Tn 日 apKia TnC epyaia,c, n aUoiaac Eiunkuvetai Otaiaka kai kaTaNvEia npenla va eAeyxETe ouxA to TeVTwMa TnC (nap.6.1.3).
6.4.1.b 'Eλεγχος της ρούς λαδιου
ΣHMANTIKO Mn χρησιμοποιειτε το μηχάνημα χωρίς λάδι! To δόχειο λάδιου μιποείν αλέιαζει ευτελώς κάθε φορά που εξαντλείται το καύσιμο. Bεβαιωθείτε ὄτι ἐχετε γεμισει το δόχειο λάδιου σε κάθε avεφοδιασμό του μηχανήματος (nap. 7.4).
Bεβaiωθειτοιημαρakai n aluoiδa εival ωστατοθετημενες ὄταν ελέγχετηροήου.
BáIε εμπρος tov kivntnρa (nap. 6.3), aΦησετε tov σεμαίες στροφές και ελέγξετε av to λάι της αλυσίδας απλώνεται onως στην (Eik. 15).
6.5 TEXNIKEΣ EPΓΑΣΙΑΣ
6.5.1 Kλáδεμα ενός δένδρου
Bεβaiωθεitε oτι ηπερioχή πτωσης των κλαδιών εival ελεύθερη.
- Σταθειτε στην αντιθετη πλεύρα σε έχεοη με το κλαδί γία κόπή.
- ApxioTe ta nio xaunla klaadi ka npoxwpnoTe npoc ta nio yna.
- H kon' npéπεi va yivεtai ano navω πpos ta katw yi va anoΦεuyεtai to σφνwμa tnc μπapac (Eik. 16).
6.5.2 Kon'evoc δεvδpou
SHMANTIKO OTav duo n epioootepa atouma azi npaymuatoiouv diaikaoic Tepaiooukai konnc, autc oia diaikaoie C 0u npouovva npaymuotoiouv O Exwpiotec zowec kai oia anoataon ion me toulambdaiotov 2,5 opoc to uwooc Toudeltapu npoc konn. Mny koetai dvebpaa v Kivduveovv atouma, av unapexi kivduvo c npokpouonc oekptika kalwa npokanoc onoiosnoite uiknc cnmuac. ZEPiTwnoukanoio devdeltaoprOeIe EnaPnEra kalwia ypaumuc diavounc Tou peuatoc, ta npenla va eikoivwnoe Taesigma tnv etaipia diavounc peuatoC
Piv apxioe Tnv konn:
- εival anapaiTnTo va λαβεTε unóψη σaç Tn φuoiKλiδn Tou δεvδpou, to μερος προς Tn oIoO ta Kλaδia εival πio μεγáλa Kaθωc Kai Tn διενθuvon Tou avéou, ωoτe va aξioλoynoεTε Tov tpɔnO nou θa πεoεI TOn δεvδpO, -aφaipéoTε aIó To δεvδpO TiC aKaθapoiεc, Tic πεTpεc, ta τμημata φλoioU, ta kapfiá, ta μεtaλλiká σúρμata,
- ελευθερωoTe TnV πεpiox' yupω anó To δεvδpO kai εξασφalioTe kañ στηρiξη γia Ta πóbia,
- πρoεtoμaOte kataλληλεc oδoʊc δiaφuync χωpiε εμπδia. OI oδoi δiaφuyng πρεπεI va σχμatizouv γωvia πεpɪnou 45° πooc ta πiω σε oxeON με TnV kateuθuvon πτωnc Tou δεvδpou (Eik. 17) kai πρeπει va επιtpenouv TnV anouakpuvon Tou xεiρiσtn σε ασφaLec onμεio nou θa anéxεI πεpɪnou 2,5 φopec Tou uψoC Tou δεvδpou γia konm,
- ΛαμβavETe θeON avavtn Εe oxeON με To onμeio Tou δδaΦouc σTo onIo εival πθavó Tou δεvδpO va kuλnoεI η VA έoει μετa ano TnV Konm.
Evtoun Otn Bao
- Σταθειτε στα δεξία του δένδρου, πισω από το αλυσοπρίον.
- Ipaaymuonoiote mia opizovria evtou 1/3 TnC diauetpou tou dvebpou, kato 0tv kateuovon nTc TTwoc (Eik. 18.A).
Piow ton konnc
- Ppaataoioe Tnv niow toh konnc 0e mia thc npoulaotov kata 5 cm ano tnv opizovia konn (Eik. 18.B).
- PpaTuOnoiTe TnV Niow ToH Konnc Etai wote va afoe apkeTo Eluo, To onio xpooue oav *apoc"(Eik.18.C). To Eluo tou apou eunobi ci Tnv kivon OuaTpoohc Tou devbpou kal nTv nnwn Tou 0e laOc katueuvon. Mny npayatonoieitKoTec dia eou apou.
- Mwotc otadikac to naxoc tou apou, xwpic va byaaleTnv mnpa, EwC Tnv Pwn Tou dVbpou.
- Av unapxoi onoiobnote kivduoc oti to devdo dev 0a neo i otnv enioumtkateuovon n otu npoei va xaos tyn Ioopponia tou kalva dinawoei enavw otny obovtwn alvoia, otauatntote tnV konn npiv tnV ooknpwon tnc niow tounc konns kal xponoiOnote Eulivouc, paaotikouc n aalouvieviouc takouc (Eik.18.D) yia va avoiEeTtNv Konn. PteTo devdo ka ta ukoC TNC eiluunnc ypaumnc TTWOX TUNWTAc ME mia bapionoula touc takouc.
- 'Otav to apxioi va neft i, npenla va yalte to mnxavma konns,va to otauatnoe (nap.6.6),va to akoumu noeTe oTo edeltaoc kai otn ouvexia va anoakpuuvtheiE. Oa npenla va dwoeTe npooxynia tnV TTwonTwv klaawv ano pna onw c enionc npooxyia to nou natate.
6.5.3 Teuaiooc klaawv evoc evdspou
Auto onmaivei konn twv klaadiw Tou devdpou nou ene.
I npoeEe Ta oneia otnpiEnc Tou KlaosiouoTo Edaoc, Tnv niavotnta unapEnc nioan, Tnv kateuuvon nou mnoei va napei To Klaasi kaTaN konn kai tnV niavotnta aotaeeiac Toudeltapou eTa Tnv konn tou Klaosiou.
OTav klaaevE, 0a npenei va aphioe ta kaTwepa klaia ta onoia kai unootnpizouv tokopo oTo ebaoc. KoTE ta uKpa klaiae eva mvo xTuunma (Eik.19.A).
Eivai kalutepa va kojete ta klaia uno nieon Eekivwtaç ano katw npoc ta eIavw yia Tnv anofoyn tou dinawmuotc tou aluoopiovou (Eik. 19.B).
6.5.4 TeuaxiooKopoue Ta nV nnwn
Teauoic ivai n eipouc kottn evockopou katato NKOCtou.
Eiva onmuvtikn n diaBepaiowon oti ta nodia
oac Bpiokovtae OTAepeo onmuio kai oti
to Bapoc oac diauipacetai omoioppa
oe auta.AvivalduvatO,oupepln
avuwoan kai n unooTnpiEtn Tou Kopou u Tn
boneia klaadiw, Kopuw n Koutoupvw.
O Teuiooc Tou kouodeltaukolvetai ano tn xpon Tou aykiotpou (Eik. 1.l):
- μπηξτe to ἀγκισρο στον κορμό και περιστρέψτε to μήχάνημα γύρω από to ἀγκιστρο εκτελώντας μία τοξωτή κίνηση που επισρεπει τή διείδυση τής μπάρας στο ξύλο (Eik. 20),
- επαναλβετε πολές φόρες τη διαδικασία και, εν ανάγκη, μετακίνησε το σημεύ Οτήριξης του ἀχκιστρου.
Kopouc nou akoumaéi oTo édaoc
OTAV o KOPuOc akoumuTaeI oE oAoTo mKoC tou, npEnI va KoBetai ano ynla (navw TepaXIOUc) (Eik. 21.A).
-Koptye npinou ecw tn meon tnc diaepou kai otn ouvexia yupioTe Tov Kopuokai ookanpwotc Tnv Konn ano tn v alnn nlaupa.
Kopou akoumai ovo sto eva akpo
Otau o kopoc akoumuéi mvo sto eva akpo:
-
Koptye To 1/3 TnC diaetpou TnC PAnepac nou Bpioketai kAtw (kAtw Teuaxiooc) (Eik. 22.A),
-
0tn ouvexia tha npenla va npayatotoine i n TELIKn KOnn, npayatotoiWvTac Tov navw TmuXIOyia va ouvavTnoTe Tnv npwtn Konn (Eik. 22.B).
- Kopuoc nou akoumaéi kal ota dvo akpa O'Tav o kopuc akoumáéi kal ota dvo akpa:
-
kóptye to 1/3 tnc diαμετρou apxiovtac ano to navw μεpoc (navw τεμαχισός) (Eik. 23.A),
-
OTN OUVEXEA 0a npEeI va npaymuToOnIe I n TELIKn KON, npaymuToOnIwVtac Tov KATW TEmuXIOu TOv KATW 2/3 yia va OuvavTNOE Tnv npWn KOn (Eik. 23.B).
Kopouc oE eiklivec eiaoc
'Otav kOβεTé évav KOpμo σε επιKλivεç ᵓaΦoc, θa πρεπει πάντa va στέκεστε avávtη (Eik. 24).
KaTaTnDlApKεia TnC DlaBikaiac, otav oλokλnpwveTnV KOnn, yia Tn diatnponTou EλEyxou, n pieoN Konnc θa npen va μeiwθεi xwpic va xaIapwoεTe Tn duvaun nou aokεite OTIC xεipolaβεc tou μnxavμatoc. Θa npεπει va anoΦeuxθεi n εnañTou mXavμatoc με to EδaΦoc.
- Eλευθερωστε Φοχλό γκαζιου (Eik. 12.B) και αφήσετον κινητήρα va λειτουργήσει στο ρελαντί για λίγα δευτερόλεπτα.
- Πεστε το διακόπη (Eικ. 13.D) στη θεση «O».
- Περιένετε ἔως ὄτου ακίνητοποιηθεῖη αλυσίδα.
Tia va akivntoioi0e i n alvoidea tna kivnon tov ykaiou oTo pavnt npenla nepaoov laya devtepoleenta.
Mετα to σβησιμο o κινητήρaς μποει va εχει πολύν υψηλή θερμοκρασία. Mην aγγιζετε. Kīνδυνος εγκαυματων.
6.8 META TH XPHS
- Anouvδεστην πια απο το μιουζι (Eik. 25.A).
-Tono0eTnoTe Tny npooTaia μnpac.
-AfnoTe To mnxavma va KpuwoeI. - AaokapetTo naEiAabi OTepewong TnC mnpac yia va uEiwot To TeVTwaTc aUoiaoc.
Kaθapiotε kaλa to μηχανημa ano σκόνη kai unολειμμata kai aφαρεοτε ano
Tnv aluia kαθε Ixvoc πioviδio'kai
Evanoθeoiic λaioi.(nap.7.5,nap.7.6).
-BεβaioeTE oI δev unapoxov
λoakapiouéva n ελattwμatiká Εaaptημata.
Eav xpeiaζεtai, avtikataoTnOte
ta ελattwμatika Εaaptημata kai
σφiTe Tc βides kai ta μnouλovia nov
Evδexouévwc éxouv λaokapei.
SHMANTIKO Akvntoioote To a (nap.6.6), anouvdelta Te nV nina ano to nouci (Eik.25.A) kal tono0eTnOte Tnv npooTaia p ka0e foopa nov afoveTe To nXavna n otavdelta xpoouonoietai.
7. TAKTIKH ΣYNTHPHΣH
7.1 FENIKA
SHMANTIKO Oi kavoec aoaaliaac nov npenv va tnpovtai nepipapovtal oTo Kef.2.TpEITE auotpa tic obnyiea autc yia va anofoyete ooapouc kivuvouc.
Ipiiv Eeknnoe TOnoiovdnoTc EALyxo, Kaapioo n EneuBaon ouvtnpnonc/pouthetaon oTo uXavna:
- AkivntonoinoTe to n^a a
- Περιμένετε va ακίνητοποιηθεί τελείως η αλυσίδα,
TooTheTnOTe Tny npoTaia μnapac, EKToc kai av npoketai va eEμβeTe Otnv mnpa n oTnv aUoidea,
Anouvδεσε την πina ano to μnouζi (Eik. 25.A), - Περιμένετε ὐως ὄτου κρυώσει Κίνητήρας,
- 5iaβaστε τις αντίστοιχες σδηγες,
-ΦopateKataaλnλnεvδμαoia,γavTia εργαoiaçkaiγuaλi npoσtaoiaç,
H ouxvotnta kai n diadikasia e nepmaons nepiypapovtai oTov "Iivaka ouvtnpnnc" (Bλ. KΦ. 12). ΣKONc tou nivaka εiva va aac bonnoεi va diatnpεite σε kañkai aαφañ kataoataon to unxavnaσa. Tov nivaka avaphovtal o Kupieε eπeβaεic kai oi npoβεπóμevoi xpovoi ia Kaθε μia ano autεc. H eπeβaon npéπe i va yivetai otav eneλθει n npwt npoθεμia.
H xphon m yvnoiv avtaalaktkwv kai aaptmaatwv mtopei va exia apvtikec ouvenieies yia tn aeitoupyia kai tnv aoaaleia tou mxaavnatoC O kataoakeuaotnc dev fepei kaia euvn oe npinttwon aBNC n tpaumatiou ou EaiaTnC xpnoC autov twv npoiovtwv.
Ta yvnoia avtalaktkia diatietevta ano ta Esvouioobotnueva ouvpeyia kai kataotneta.
Mn xnpouoieiote to mnxavmae apuéva n eaaattwatakεapntmaTa eapntmaTPOV exov naTei Znuiδev npetvi va eukovtai aaaa v avtikaotavtai.
SHMANTIKO OaEc oI eEmuoc ouvtnponc kai puthetaionc noudelta v npypaoovtai sto yxepidio npenla va ekteaouvtai ano tov Avinpopo no n aoeva xieikevuévo ovpeyio.
7.2 IPOETOIMAZIA TOY MEIMATO
To unxavna diathetai dixpovo kivntnpa nou laitoupyei meiyama kai laiou linavons.
ZHMANTIKO H xphon oKcTnc bEvzivnc kataotppei Tov KInntpa Kal exei wC anotEeoua tnv akupwon tnc yyyunong.
ZHMANTIKO XpnooioiEIOvov Kaoua Kai Iinavtikao niootntac yia va diatnpesie Tc enidooic kai va eaophializE Tn diapkseia twv mxavikw opyavw.
7.2.1 Xapaktnpiotikα tnc βενζινnC
XpnooioieiE moov aouluB8n
Bevzivn (npaoivn) e apoiO
oktaviw toulaxiotov 90 N.O.
\SHMANTIKO H aouuβδη βεvζivn δμiouvγει katakαθι εav npapαεivει πavω ano 2 μηνεστο μπitóvi. Xρησμοηοιειτε παντα kaivouργia βεvζivn!
7.2.2 Xapaktnpiotiká λαδio
XpnooioieTmoovthetaKl aipotnc
noiota, eioia xipovouc kivntpec,
eLaxioTc npodaypaoc JASO FC.
OTnIKOC AvTPOsOWTOGdeltaiaEldika
eLNTMEVA yia kivntpec autou tou tunou, ta
oioia EgaoaIcouv uynlo baHoc pooTaicac.
HXpnoT Twv laiwv autwv eniptpeTI
ouv0eon mEymuatoc 2%, to onio anotelitai
an1uepoc laoiu yia kahe 50 epn bEvzivns.
7.2.3 Ipoetouaia kai diatipnon Tou i ato
Tov nivaka avaypaovtai oioootntec
Bevcivnc kai aoiou nou npenv va
xpoiopoiouvtai yia to eiyua.
| ВEVÇİV N ΣUVθΕΤΙΚΟ λάδι 2χρονων Κίνητήρων |
| λίτρα λίτρα |
| 1 0,025 |
| 2 0,050 |
| 3 0,075 |
| 5 0,125 |
| 10 0,250 |
Tia TnV npoetouia tou eiyuatoC:
- Aediaote oE yekepuevo mntovipinou n mion noootnac bevivnc
- Poo0eot6o to aad1
- PoooTheotv unolounn bevzivn.
- Kλειοτε τήν τάσα καλ ἀνακίνησε δύνατά.
ZHMANTIKO To unoketai oE ynpavon. Mny anoNkEvTe eYalEc noootntec eiymuotc yia va nO xnmaTiotov katakaia.
ZHMANTIKO Ta unitovia tou i a toc kai nC i npenvaivai diaopotkakai avaywpioua yia va ano n ouxun katx npon touc.
ZHMANTIKO Kaapicetekata nepioosoc Ta uitovia tnc bevcivnc kai tou eiyuatoC yia va aphioeotvuxov katakai.
O avεφδiαμος καυσιμου πρεπενa γινεται με το μηχάνημα σβησό το καιτην πία του μπουζι απούνδεδεμένη.
PivTov avEphiδiaμo:
- AvakivnoTe duvatato uitovu e to etiyua.
- Tonoetntote to unxavnua oE einte 9kai otaepn teon me tv tana tou pεεpouap eiymatoq npos ta naw
ZHMEIOH KovTcOtnv taTou pEePovap eiymuToC (Eik.26.A) unapx1 to npakatw ouboo:

Peepouap 1yauTOs
-
Kaθapiστε ην τατα του ρεζερβούρ και ηγύρω περioxη για va αποφύγετε ην εἰσόδο aκαθαροών κατά τον ανεφόδιαμό.
-
AvoiTe npoektka TnV tana tou pεερβouap yia va ektovwθe i σταδιακa n πεση.
- Tia tov avefoiaofo xpoouoioote eva xwvi, anofoyovotac tvn npwn Tou pceepouap eoc to xieao.
7.4 ANEOAIAZMOZAOXEIOY AADIOY AAYIADA
SHMEIOH KovTa OTnv Tana Tou 0xiou laiou aauoiadc (Eik.26.B) unapx1o npakatw oujoao:

o x io aiaou aluoiδaç
SHMANTIKO Xpnoiopoioisemuo eisiko I ia aluoo npiova n oTepo laia yia aluoo npiova.Mn xpoiopoioite laoiou nepiexia kakaapoeic yia va uBouwosi tophipto 0to doxieio kai yia va anofoyTe avenavopthetae cbaeoc tnyavlaia aaidou.
H xphon laidiou ka hns noiotntac evai kaipiac onuaia cya tnv anoteaogatikn linavon twv opyavwov konnc.To xphoioinuevo lai n ta laobia kakns noiotntas mopei va e npéaoov tn liavon kai va uewouv tn diapkeia zwns tcagauoidac kai tnc npapac.
- euiEeEvTALwCto doxieio laiou (xpoiouiwvTac eva xwvi) oE kaOe avefoiaoKauoiou:deltaevou otI n XwpntikotnTa Tou doxiou laiou eiva unooyioevn wote va EAvtaleitai to KAoiuo npiv To ladi, e autov tv Tpno aonoeuyetai o kivduoc aeitoupyiac Tou mnxavmuoc xomega iinavtko.
7.5 KAOAPI\SMO TOY MHXANHMATO KAI TOY KINHTHPA
Στο τέλος ηης εργασίας καθαρίζετε καλά το μήχανημα πό σκόνη καύπολείμματα.
-
Iia va i o kivduvoC npkayiac: -diatnpesTe to unxavma ka, eiodoketepa, Tov Kivntnpa kal nTv neipoxnTc EAtmuonc kathetaap a ano unoalemuata npioviou, mkpov klaadow, pfawv n untepoikou ypaoou,
-
kaθapiετούxva ta πτερúγia tou kuiivδpou με ππιεμévo aεpa.
-
Ia va anofoyEe Tny unephepaVon Kai Znmuic otov kivntnpa: -oi ypiiec avappofoanctou aepa c (Eik.27) npenla va diaatnpovtau navta kathetac kai eAeUthetapec ano npiovi kai unoAeiumuata.
- Diatnpesie kaapo to ofovulo toou ouanno piovidi kai unolaeimuata (Eik.28) aphiowvtac to kaluma tou ouanektnnap.4.2)kailtonoetwvtac to naoiomega taon theonou. Ka3e 30 wpcnepinou npenei va ypaoperte to eowtepiok poueav otny Avtinpownia.
7.6 KAOAPIEMO THAAYIAD
MeTa aTnKaTe XpOn aPaipeiTe aTn Tnv aLuOIda KaTe iXvo nPiovdiou KAI evAnoTheoEic λaDiou.
Σε περιπτωση σημαντικό μιουκώματος η ρινοποίης, αἰούναρμολογήσε τὴν αλυσίδα και βάλτε τὴν γία ερικές ώρες Εένα δόχειο μέ ενα εἰδικό απορμιαντικό. Σή Μυέχεια Εξβγάλτε τὴν σέ καθαρό νερό και περάσε τὴν μέ ενα κατάληλο αντιδίαβρωτικό σπρέι, πρίν τὴν επαναυναρμολογήσε Εότο μήχάνημα.
7.7 έIPOΣ ΣYΓΚPATHΞΗ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
Eλεγχετε πριν από καθε χρήση τὴν κατάσταοη του πείρου συγκράτησα αλύσιδας (Eik. 1.H) kalavτikaθιστάτε tov σε περίπτωση φθοράς.
7.8 ONE Σ ΛΙΝΑΝΕΗ Σ TOY MHXANHΜΑΤΟ Σ KAI TH Σ MΠΑΡΑΣ
Kaθημερίνα, πριν τή χρόη, αφαρείτε
to καλυμμα του σύμπλέκτη (παρ.
4.2), aσούναρμολογήσε τήν μιαρα
kai ελέγξτε ὄτι οπές λίπανός του
μηχανήματος (Eik. 29.A) kai τής μιαράς
(Eik. 29.B) δεν εἶναι βουλωμένες.
7.9 έΙΑΜΑΔΙΑ KAI BΙΑΕΣ ΣTEPEΟΣΗΣ
- Pniv ano kahe xpon 8eaiwthe otio 6a c 0i bi6c kai ta naEiaia evai ka a ophiyeva, wte va eioe siyoupol oTI TO uXavma aeitoupyei e aofaia.
- Pniv ano kaθε χρησ έβελιωθειτε οιοι κειρολαβες ειναι καλα σφίγμενες.
8. 'EKTAKTH SYNTHPHSH
8.1 KAOAPIEMO2 TOY IATPOY AEPA
SHMANTIKO O kaapioooc Tou
phiTPOU aepa eivai anapaitntoc yia tnV
kaHn 1eitoupyia kai Tn diapkeia zwoCtou
unxavmuotc. Mny epyaZeOTe Xwpic fiItpo n avTo pfItpo exei phapei, npokieevou
va anofoyete avenavopthetaCbetaC
STov KInnpa.To oToixio fItpou
npenvi avtikaoiotaia naVTA AV Eivai
UnpEpoikabpwmuO n 0hapuevo.
O kaapiooic npenv a kTtai Ka8-10 wpc epyaiaac.
Tia va kaθaipioετ to φιλτρο:
- 三εβιδωτε τη λαβή (Eik. 30.A) καλαφαρεσετο καπάκι (Eik. 30.B).
- i p i To navw epos Tou fiatpou (Eik. 31.A) ano to kataw epos (Eik. 31.B) eva kaatalpha
- XtuŋnoTe ελaΦpá To navw μépos γia va φúyouv oI aKaθapoiε κai kaθapiotε to με εva μaλakó πivélo.
- Eav exi Bouwos evtawc, nuvte Toe kaapn bevzivn. Zepinwnou xpoonoiote neieo evaepa, fuonxi ano eoa npoc ta eEw (Eik. 32).
- Tonoetnoe nai to otoixeio pfipou niéovtac ta akpa mexvi aosfaiai
- TOnoTheTne nai to kanaki.
- Biδωστε τη λαβή.
8.2 METAANIKO EANASMA TOY PENOY AAYIAD
Eéyxeté kαθε μην στην Avπiρoωπεia tnv katáσtaon tou μετaλικού ελασματος (Eik. 33.A) yρω anó to σφóνδuλo tou oμπλέκτη. To ελασμα πρεπει va avιkaθισṭatai ὄταν éχει φθαρεί η παραρφωθει.
8.3 PINION KINHszAAYzIAZ
Aπευθυνθειτοσον Avπiροωno yia tov περιδικό ἐλεγχο της καταστασης tou πινόν (Eik. 6.B) kai ην avιkataσταήου ὄταν η φθοράνιερβεί τα αποδεκτά σρία.
Mny tono0eTeiE kaivoupyia aauoiδa με φθαρμévo πιov ᵠ αντισρóφως.
8.4 EAEFXO2 TOY MNOYZI
To Bpioketai oTo kAtw mepoc Tou mnxavmaTOc (Eik. 34).
ByaTe Kai kaapicTe KaTaNepiobouc
To nouci aphiipwVtac tuxov unoAimmuata
uε mia eTaalikn BoupToa (Eik. 35.A).
EeYxTe Tnv kaapiotnTa kai tn owtn
anooTaon uetaleTuWnAektpodlwv (Eik. 35.B).
ToOneTnto To nouci kai ophiTe To kaLa
uE To nouockAeIdo Tou EoTlIoou.
To nouci npenla va avtkaotatai uE
avtaaakTika avaloyw xapaktnpiotikwv
oe nepinnwn nou exouv ka ta
nAekpOdi nexi fOapei n movon kai
onomega note ka10 wpcs Aietoupyia.
-To npioviδi exει nμoφη oKóvnC.
-Xpεiαζεται μεγαλιτερη
δυναμη για τήν κοῦ.
-Hkornδevivaueuθypaμn.
-Okpaadaooi auévovv.
-H katavalωn kaouiou auXeI.
Av n aIauoia 8ev ev iai enapkwc TpoXIOeVn, auEavTai o kivduvoC KIoToMaTOc (kickback).
ZHMANTIKO Hdeltakaosia troxioaotoc ovioatai va avatieotai oE Exiidkeuévo ovεpyeio, eπiδη yivetai με εidioka μηχavnμata nou εξασφalizovtnv λáxioTn aφaiεoN VLkou kai σtaepo troxioa oδa ta δovtia.
- Akivntoioiote to mXavma (nap. 6.6).
- Anevepyonoioe to evo aluoiδac (nap. 5.7).
- Aσφαλισε καλά την μήρα με την αλυοίδa
tonoθετημένη χρησιμοιωντας καταλληλη
μόροα (Eik. 36.A) και βεβαιωθειτέ οτι η
αλυοίδa μιποεινα κινειται ελεύθερα. - Tevtwotetnv aaluaidea nepintwnnou exlaakapεi (nap. 6.1.3).
- TOno3eTnOteTnAuaOtnvEooxntou dovtiou diatnpwVtac OtaepnKiaonavtoiyn To npoipIA TcKoyns (Eik. 36.B). H xpnon nIakactpoxiaatoCdeltakoUveiTn oWToNxpnon Tns Aiaac (Eik. 36.C).
- TpoxioTe i c o o o npoc ta eunpoc kai enavaaabeTe m diaikacia o e ola ta sovtia e tv iia katevuovon (eEia n apioTepa).
- AvtioppeTe Tn 0eon TnC mnapac KAI EnavalaBete Tn δiaikocia Ota unoloina dovtia.
- Bεβαιωθειτοί τοῦντι περιομου (Eik. 36.D) βρισκεται στούψος που αυγράφεται στόν "Πινακούντηρησαλυσιδας" (κεφ. 14) και τροχίσε ενδεχόμενη προεξοχή με επίπεδη λίμα στρογγύλευοντας το προφίλ.
- Meta to tpoxioka aapot e ola ta unoaimuata pivioatwv kai okovns kai iinavte tnv aluoia 8a ladi.
8.6.2 AvtikataoTaon TnC oovtwtnc aauoiida
Haouoi npen va avtikaiotatai otav:
- to μηκος του δοντιού μειωθεί στα 5 mm ἡ ακόμη λιγότερο (Eik. 36.E),
- to διακενο των κρικων στα πρισίνια εἶναι unερβολικό.
- n taxutnta konnc eiva apyn kal to επavελημενo tpoxiaδv βελτιωνειtnv taxutnta konnc. H aλυσδa exεi φθαρεί.
ΣHMANTIKO Mετά πό την αντικατάσταση
tns aIvoiaoc evai avaykaio o eIeyxoc va yivetai mia ouxvoTnTa, Eaiaac npiooapouync tn aIvoiaoc.
8.7 SYNTHPHSH THE MIIAPAAOHOY
HMEI EH OaEoEvepyieCnou afoov nV npapa o8nyo elva epyaioe
nou aaiotouv eikc ywosic kaowc kai tn
xpon eikov eoipoiou npokieevou va
npayatonoithetauv oufwa te touc kavovec
tns texviknc. Ia loyouc aophaiaac ivai
okoniova aneuvvoe tov Avinpopo
Ia va aonofuyet Tnv aoumuetpn oopa Tc mnapac, evai okonio va tvavTIOPTpeFETKaTnePiOdBouc.
Tva diatnpite 0e ka' kataoan mV npapa:
- ypaəpετε με ειδική σύριγγα (δεν χορηγείαι με τον εξοπλισόμό) ta pouλεμάν του πινίον μετάδοσης (εὰν unαρχει),
- Kaθαριζετε οτο αυλάκι της μπάρας ειδικήξύστρα (δεν χορηγεῖαι) εμε τον εξόπλισμό) (Eik. 37.A),
- kaθαριετε τις οπες λίπανος (Eικ. 37.B),
- aphiειτa πρίσματa με μia επιπεδη λιμα (δεν χορηγειτa με τον εξοπλισμό) anó ta πλεύρα αντισαθικοντας ενδεχόμενες διαφορές βαθους εταξύ των σθηγών.
8.7.1 AvtikataoTaon Tnc npapac
H npapa npenei va avtikaioatai otav:
- to a oc tou au akiou εivai μikpóτερo ano
to u oc twv kpiwv kivnongc (oi onoiδev
πevi va akouμnouν notε σον nuθεva),
-TO EOWTEPIKO Toixwma Tou OBNyou ExeI OApEi oE ONeio nou va yepvei PAnupikn aauia.
8.8 PYOMISH PEANTI
Eav to oovtnma konnc kiveitai Tov kivntnpa sto pelavti, npenv a anevuovtheta tnv Avinpooewia yia va pvioe i owtarov kivntnpa (nap. 8.11).
8.9 PYOMIESH TOY KAPMIIYPATEP
To kapunupatepivalpuuioevo ano to
epyootaoio etoi wote va eituvxavovtai
oi eviotec enidoeic okekctaotaon
xponc me tynv elaxioutn eknoptn
enilaaew kaosaepiw ouphiwa
me tniv oxouoa vuofoia.
Σε περιπτωη μειω onc των επιδόσεων
απευθυνθείτε στην Αντιπροσωπεία για
έλεγχο τής ανάμεξης και του κινηήρα.
Puθμiδεις tou καρμιναρερ:
T = ρύθμιοη του ελαντί
L = puθμiδη μειγματος χαμηλής ταχύτητας
H = ριθμιοι μειγματος Φηλής ταχύτητας
9. ANOOHKEYsH
SHMANTIKO OI KAVOVc aosfaiaac nov npenvla Tnpouvtai kata tnv anoohkeuvon Tou mxaavmuotc npipyafovtai otnv nap. 2.4.Tpseitauotnpa tic odyiec autc cyia va anopuyete ooapouc kivdvouc.
Eav npokietai va xpnouonoioe To unxavna nepioootepo ano 2-3 mvec, npenei va laeopie oipoueva metpa yia va anofoyete duokolic enavekkivnong n avenavopthetae cbae c tov kivntnpa.
Piv aOoTheKevoTe To mXavna:
- Ei6wTe To naEiAaTo KaUmu a Tou oUanEeTn, YaAte To KaUmuKa aphipeTe Tnv aUoia Ka Tnv mnpa.
- Aδειαστε to doxεio λαδiou, προσθεστε περίπου 100-120 κ.εκ. ειδικού απορμιαντικόν ζγρού και τοποθετησε πάλι τήν τάπa.
- TOnoTheTnTo TPOoTaTeuTiko kALuUM (Eik. 8.A) XwpiC va OphiEeTE EVTELWC to naEiAedi, Etoi wote va TonotheTnei OoTAt o oxIoc fpevou aLuoiaDac (Eik. 8.B) OTNV aVtiOtoXn UTOdoxN, OTNV mnpooTivn npoostaia xepiou (EVTEALWc TpaBnyEvoc npoc ta niow).
- BáIe εμπoç to μnxáνnα kai aΦnoTe tov Kivntnpa va λεitoupyei με uψλn taxutnta εως oτou εξavTληθei oTo anoppunavtiko.
- Mειώτε τις στροφές στο ρελαντί και αφήστε το μηχάνημα va λειτουργεί ἔως ὄτου εξαντληθείόλo το καύσμο ἀπο το ρεζερβουράρ και το καμπυρατέρ.
- AphiTcToV KivnTnpa va KpuwoeI.
- ApaepoTe to nouzi.
- PoooTheoTe OTnv UINOoxn Tou eva koutalaki ladi (vfo) yia dixpovouc kivntnpes.
- TpaBnEe enaveiAnmuéva tn xepoaln EKKivno nC yia va diaanap0e i to laodtov kulvdo.
- TOnoTeTnTo nai To mouci Me To EmuoAo STO avw vekpo onmuio (Bepaiowte aNo Tnv unodoxn Tou mouci oTo emuo Bo piokeiAt Otn Meyiot diaopoun Tou).
- Kaθapiotε kaλa to μηχανημa.
-
Bεβαιωθειτε σι ομηχάνημα δεν παρουσιαζει βλάβες. Av απαιτειται, απευθυνθειτε στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις.
13.AnoeKeuon Tou mynxavmuatoc: -oEOTeyvO nepiaalov -npofoayevo ano TIC kaipkeC ouvthkeC -
TnV npoostia mnpac ootata tonoetnev n
-σε σημείο στο ΟΟΙδεν ὄχουν πρόσβαση τα παιδί.
-βεβαιωθειτέ οτι ἐχετε αφαρέσει κλειδία ἡργαλεία που χρομοποήσατε για ηι συντήρηση.
Piv 0eTe eAitoupyia to nXavna:
- Byáλτε to μπουζι.
- Tpaβηξε επανελημέva η xειρολαβη εκκίνησης γιαν εξαλείψετο πλεόνασμα λαδιόν.
- Eλέγξτε το μπουζι (παρ. 8.5).
- Pnoetoumaia Tou mXavmuTOc (nap. 4.2, K60
10. METAKINH∑H KAI METAΦOPA
πριν μετακίνησετέ ἡμεταφέρετε Μιχάνημα:
-AkivnToonoiTe to uXavna (nap.6.6).
- IepiuevTe EwC otou akivntooine i n aIvoia.
-Aoouvdelta Tnv nina ano to mouci (Eik. 25.A).
-Tono0ehtote tvnpoostaia npapac.
-PiaoTe to mnxavma movo ano tics xiepoalaes kai yupiote tnv mnpapa oke kateuovon avtiethn npoctn opopa kivnonc.
'Otav μεταφερετο μηχανημα με εva όχημα:
- tonoθεποτε to ωοτε va μην anοτελει κίνδυνo
- aσφαλιοτε το γερά στο ὄχημα
μεταφοράς με σχοινία ἡλυσιδες γίανα
aποφύγετε ηγν ανατροή με ενδεχόμενη
βλάŋ και διαρρόκαυσιμου.
11. ΣEPBIΣ KAI ENIΣKEYEΣ
To napov obnyies yia to xepiou tou mxaunatoc kai yia oomega taou npnou vekelit aanto To xpnoT. OLae o eueaeic puoi anc kauvtnpoanoc nou dev neipypaovtai oTo napov Eeyxepidio npenla va ekelouvtai ano Tnv Avinpooaneia n ao eEielkeuveo
ouvpyeio nou diaotei tcaavkaiec yywoei
kai tov eoiano yia tn oomega t ekelaeon
twv epyaow, diatnpwtaoc tov apxiko
bauo oopaaleiac tou mxaunpatoc.
Oe epeaosie 0e m eEielkeuvea ouvpyeia
kai xwpic tov katalnnlo eonlioo
exouv w anotelsoa tnv akupwn kaee
ειδους Εγγύησς καίαθευποχρέωσς ἡ ευθύνης τοῦ Κατασκευσαστή.
Ta eioofoTneva ouvepyia avaaubavouv Tc EIOKEUc KAI tn ouvtnpon unEyyunon.
Ta eEvouiooToNeva ouvepyia napexouv navtoTe yvnoia avtaaaktka. Ta yvnoia avtaaaktikai eapntmuata exouv i i k a ia ta uynxavnma.
Ta yvnoia avtaaaktikkaia EApntmuata deviv EyekpiEv a KaI n xpnon touc akupwvei tvv eyyunon.
- Euioatai va anuovvote oTo Eouoiootnveo ovpeyio ia opa To xpOvo iT n ouvtnpon kai Tov eEyxo twv diataeewv aoaaleiac.
12. EΓΓYHΣH
H eyyunon kauntei oec tic aotoxiec uikou kai kataokcu. O xnoanoc oeiia va tnpci oxoataoka oec tic odnyiec tou npovtoc exyepidiou. H eyyunon dev kauntei balaee nou ophiiovtaue:
Mn npnon twv oyniwv tou yxepidiou.
Aeλia.
Aavaoeyn n m eitpntoevn xonkai ouvapoloyon.
Xpno n yvniow avtaaaktkw.
Xpno n npapexoEvw n n EyekpiEevw ano tov kataokeuaoTn EApntmuTsw. H eyyunon enionc dev kaunr:
Tn fuoioloyiok fthopavaaowv, onwc ouotmuata konc, moulovia aoaiaic.
-
O ayopaotnc npoostateuetai ano tnv
oxouoa vootheoi tnc xwpac tou. Ta
deltaata tou ayopaotn nou npoBleni
eovootheia dsv nepiopiOvta oKaia
nepiTwn ano tnV napouoa eyyunon.
13. INAKAΣ SYNTHPHΞHΞ
| Επέμβαη Συχότητα Παράγραφος | |||
| Πρώτηφορά | Ev συνεχεία κάθε | ||
| MHXANHMA | |||
| Ελεγχος σύλων των συνδέσεων | - Πριν ατό κάθε χρήση 7.9 | ||
| Ελεγχοι ασφαλείας /Ελεγχος χειριστηρίων | - Πριν ατό κάθε χρήση 6.2 | ||
| Ελεγχος πείρου συγκράτησαλυσίδας | - Πριν ατό κάθε χρήση 7.7 | ||
| Ελεγχος σύων λίπανός του μηχανήματος και της μπάρας | - Πριν ατό κάθε καθημερινή χρήση | 7.8 | |
| Γενιός καθαρίσμός και ελεγχος | - Μετά από κάθε χρήση 7.5 | ||
| Καθαρίσμός της αλυσίδας | - Μετά από κάθε χρήση 7.6 | ||
| Γρασάρισμα εσωτερικόν ρουλεμάν σφουδύλου συμπλέκτη | - 30 υρας 7.5* | ||
| Ελεγχος μεταλικόν ελάσματος του φρένου αλυσίδας | - 1 φράτο μήνα 8.2 | ||
| Ελεγχος πινίν κίνησης αλυσίδας | - 1 φράτο μήνα 8.3* | ||
| Συντήρηση αλυσίδας | - | - | 8.6 |
| Συντήρηση μπάρας | - | - | 8.7 |
| Επέμβαση Συχότητα Πράγραφος | |||
| Πρώτη φορά | Ev συνεχεία κάθε | ||
| KINHTHPAΣ | |||
| 'Ελεγχος/συμπλήρωση καυσίμου | - Πριν από κάθε χρήση 7.3. | ||
| Συμπλήρωση στάθμης λαδίου αλυσίδας | - Σε κάθε ανεφόδιασμό καυσίμου | 7.4. | |
| Γενικός καθαρισμός και ἀλεγχος | - Μετά πό κάθε χρήση 7.5 | ||
| Kaθαρισμός του φίλτρου αέρα | 8-10 υρες / στο τέλος κάθε σεζόν | 8.1 | |
| Kaθαρισμός μπουζι | - 10 υρες / στο τέλος κάθε σεζόν | 8.4 | |
| Αλλayή μπουζι | - 100 υρες / στο τέλος κάθε σεζόν | 8.4 | |
* EneuBaoon nou npenv va yivei ano Tny AvtinpoosnEia n ao eva Exiikuupevo ouvepyio.
14. INAKAΣ SYNTHPHΣA ∧YΣIAΣ
| Вήμα αλυσιδας | Επίπεδο του δόντιου περιορισμου (a) | Διάμετρος της λιμας (d) | ||
| a | d | |||
| ιντοες mm | ιντοες mm εντοες mm | |||
| 3/8 | 9,6 | 0,025 0,64 5/32 4,0 | ||
| 1/4 | 6,4 | 0,025 0,64 5/32 4,0 | ||
Trov nivaka avaypáφovtai ta στοιχεία τροχισματος για διαφορετικός τύνους αλυσιδων, χωρίς αυτό
va anokleisi n xpnoa luoi6wv
deltaopetikwv ano twv Eykekpuevwo
nouavaepovtai oToV "Nivaka yia to ouvdeltaofo npapac kai aluoiida
15. ANEYPEsH BANBQN
| ВАВH | ПΙΟANH AITIA | ΔΙΟΡΟΩΣΗ |
| 1.ΟΚΙνητήρας δεν παιρνει εμπρός και δεν κρατάει to ρελαντί | Λανθασμένη δίαδικασία εκκίνησης. | Τηρείτε τις οδηγίες (παρ. 6.3) |
| Βρώμικο μπουζί ἡλανθασμένη απόσταση μεταξύ των ηλεκτροδιων | Ελέγξετε Σ μπουζί (παρ. 8.4). | |
| Βουλωμένο φίλτρο αέρα | Καθαρίστε ἡ/και αντικataστήσετο φίλτρο (παρ. 8.1). | |
| Προβλήματa ανάμειξης | Απευθυνθείτε στο εξουσιδοτημένο Σέρβις. | |
| BʌABH ΠIΩANH | AITIA ΔIOPOΩΣH | |
| 2. O kivητήρασηρει εμπός, aλλά ποδίδει χαμηλή σχύ. | Bouλωμένο φίλτρο αέρα Kaθαρίσε η/κai avτικataσησε to φίλτρο (παρ. 8.1). | |
| Προβλήμata aváμειξης Απευθυθείει Στο εξουσιδοτημένο Σέρβις. | ||
| 3. O kivητήρας δεν λειτουρεί σμαλή δεν αποδίδει σχύ με φόρτο. | Βρώμiko μπουζίη λανθαμένη anóσταση μεταξύ των ηλεκτροδιων | Ελέγειε to μπουζί (παρ. 8.4). |
| Προβλήμata σε μπάρα και αλυσίδα | Βεβαιωθείε Εότη Αλυσίδα Λιοθαίνει ελεύθερα και Μπάρα δεν ἐχει πραμορφωμένους Θδηουύς. | |
| Προβλήμata aváμειξης Απευθυθείει Στο εξουσιδοτημένο Σέρβις. | ||
| 4. O kivητήρaσκαπνίζει πιερβολικά | Λανθαμένη σύνθεση Κου μείγματος | Προετομάσετο μείγμα σύμφωνα με τις Θδηγίες (παρ. 7.2) |
| Προβλήμata aváμειξης Απευθυθείει Στο εξουσιδοτημένο Σέρβις. | ||
| 5. Mπούκωμa tou κινητήρa | Τραβήξατε τη χερολαβή εκκίνησας αρκετές φόρές με το τοκ ανοίχό | Byáλετο μπουζί (παρ. 8.5) και τραβήξετε anαλα ηερολαβή του σχοίνιου εκκίνησας (Eik. 13.E) γίανανιασμα καυσίμου. Στη συνέχεια σκουπιότε τη Λεκτρόδια του μπουζί και τοποθετήσε το Θουν κινητήρa. |
| 6. Δεν τρέχει λάδι | Λάδι χαμηλής ποιότητας Με του κινητήρa κρύ, αδείασετο Το δόχει, καθαρίσετο Το δόχει και τους σωλήνες με απορμιναντιόν uγρό και αλλάξετο Το λάδι. | |
| Βουλωμένες onéc λίπανοςΚαθαρίσε (κεφ. 8.1) | ||
| 7. H αλυσίδa κινείται μετον κινητήρa στορελαντί | Λανθαμένη υρθμοŋ της τροφοδσίας | Απευθυνθείε Ετο Εξουσιδοτημένο Σέρβις. |
| 8. To μηχάνημα προκαλεί ανώμαους κραδασμούς | Φθαρμένα ἡλοσκαρισμένα εξαρτήμata. | Σταματήσε to μηχάνημα και αποσυνδότε to kaλώδιο tου μπουζί (Eik. 25.A). |
| Ελέγεξε Ενδεχόμενες ζημές. | ||
| Ελέγεξε αν Φαρχουν λασκαρισμένα εξαρτήμata και σφίετε τα. | ||
| Απευθυνθείε Εδεύσιδοτημένο Σέρβις γία τους ελέγχους, τις αντικATAOTAOEIG έτις Επιακεύς. | ||
| 9. To μηχάνημα éχει χτιμόσει κάοio Εένο σωμα | Φθαρμένα ἡλοσκαρισμένα εξαρτήμata. | Σταματήσε to μηχάνημα και αποσυνδότε to kaλώδιο tου μπουζί (Eik. 25.A). |
| Ελέγεξε ενδεχόμενες ζημές. | ||
| Ελέγεξε αν Φαρχουν λασκαρισμένα εξαρτήμata και σφίετε τα. | ||
| Απευθυνθείε Εδεύσιδοτημένo Σέρβις γία τους ελέγχους, τις αντικATAOTAOEIG έτις Επιακεύς. |
Av ta npoβλημata ouvexioouv akóa kal ετa tic napanavw evépyεic, aneuθuvεite σtnv Avtippoωπεia.
16. A∃EΣOYAP
Tov "Nivaka yia to owoTo ouvduaouo unpac kai aluoiac" avaypaovtai oloi oi iioavoi ouvduaouoi npapac kai aluoiadoc e avapopa 0e ekivouc nou mtopovv va xpnoiotnouv 0e ka0e umxavnu ma eow tou oumboLouo O iboc nivakac nepiexi ta xapaktniota twv eyekpiEvw v auoiowkai npawv yia katoxavnu.
Tia ta avtalakntika xpoonoioeite
movo tic mapec kai tic aluoi6ec tou
nivaka. Hxponm n EYKEKPIEwv
ovvuaoumvnpei va npokaIeoi
oobapouc tpaunatououc kai
Balaes oTo uXavma.
A 4 E6oEvov oTn n Enuoyn, n
Eapouyn kai n xpnon Tnc mnapac
kai Tnc aalvoiaac npaymuatoiouvtai
anotxpnotn e anoluvnt autovopia,
O npoTNC avalaamabei kai Tnv
evuyn yia onoiadnoTc BaaBn nov
anoppeia ano autnv Tnv eniloyn. Z
Nepintwn amphiBoiaic oov apa
tnv kataaIaNtna Tnc mnpac kai
tnc alvoiaac, anvthetaite Otnv
Avinpooewia n oE EsiikEvmo evo
Kevtpo unoToPiNc.
INDEX
- GENERAL INFORMATION 1
2.SAFETY REGULATIONS 2 - GETTING TO KNOW THE MACHINE 4