HPM-03 - Hydraulikpumpe MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HPM-03 MSW als PDF.
Benutzerfragen zu HPM-03 MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hydraulikpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HPM-03 - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HPM-03 von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG HPM-03 MSW
Dieses Benutzerhandbuch wurde mit Hilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend. Sollten Sie Fragen zur Richtigkeit der Übersetzung haben, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version, die die offizielle Referenz ist. Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage über info@expondo.com erhältlich.
Technische Daten
| Beschreibung des Parameters Parameterwert | |
| Produktname | Hydraulische |
| Modell | MSW-HPM-03 |
| Kapazität max. Druck [bar] 700 | |
| Schlauchlänge [Meter] 1,8 | |
| Maximaler Hydraulikzylinder [Tonne] 100 | |
| Abmessungen [Breite * Länge * Höhe; mm] 150*2490*210 | |
| Gewicht [kg] 9 | |
Beschreibung des Geräts

Dieses Produkt wird für die Verbindung mit hydraulischen Arbeitsköpfen verwendet, die im Elektrobau und anderen Baustellen weit verbreitet sind.
Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen.
Tätigkeit
Komponenten

text_image
1 2 3 4 5 6| Anzahl Name der Komponente Funktionsbeschreibung | ||
| 1 Kuppler Zur Verbindung mit dem Arbeitskopf | ||
| 2 | Schnecke | Zur Abdeckung des Ölschlauchs, um das Auslaufen von Öl zu verhindern |
| 3 Aktiver Griff Für den Betrieb | ||
| 4 Pumpengehäuse Zur Lagerung von Öl | ||
| 5 Schraube drehen Zur Druckentlastung | ||
| 6 Schlauch Für den Transport von Öl | ||
Anweisungen

WARNUNG:
- Bewegen Sie den Griff vorsichtig, damit das Öl gleichmäßig fließt, sonst wird das Hydrauliksystem beschädigt.
- Bitte klopfen Sie nicht an ein Teil des Geräts, da dies eine Gefahr für den Bediener darstellt.
Bitte beachten Sie die nachstehende Illustration:

1- Eingebautes Sicherheitsventil
2- Druck manuell ablassen
3- Verbinden Sie die Kupplung mit dem anderen Split-Unit-Werkzeug
4- Drehen Sie die Schraube vor der Inbetriebnahme fest im Uhrzeigersinn
5- Pumpen des Griffs
6- Drehen Sie die Schraube nach dem Betrieb gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck abzulassen.

LEBENSGEFAHR! Mit dem Kupplungsstück kann die Pumpe schnell und einfach mit einem anderen Werkzeug verbunden werden. Die männlichen und weiblichen Kupplungen müssen gut miteinander verbunden sein, sonst kann der Bediener verletzt werden.
Reinigung und Wartung

WARNUNG:
- Ein beschädigtes Gerät kann zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie keine beschädigten Geräte. Wenn abnormale Geräusche oder Vibrationen auftreten, lassen Sie das Problem vor der weiteren Verwendung beheben.
- Der Staub oder die Luft im Inneren des Werkzeugs beschädigt den Dichtungssatz, wodurch das Werkzeug seine Funktion verliert. Achten Sie beim Ölwechsel darauf, dass das Öl klar ist und kein Staub in das Öl
gelangt. Warten Sie eine Weile und lassen Sie das Öl vollständig aus der Ölleitung ab, bevor Sie den Ölstopfen einstecken.
- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand des Werkzeugs. Prüfen Sie, ob der Wechsler sauber ist, ob Schrauben locker sind, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen, ob Teile gerissen oder gebrochen sind oder ob ein anderer Zustand vorliegt, der den sicheren Betrieb beeinträchtigen könnte.
- Reinigen Sie nach dem Gebrauch die Außenflächen des Werkzeugs mit sauberem, feuchtem, rostverhinderndem Öl auf der Metalloberfläche des Werkzeugs und der Matrizen, um Rost zu vermeiden. Lagern Sie das Werkzeug in einer trockenen Umgebung. Der Kuppler sollte rechtzeitig mit der Kappe abgedeckt werden, da sonst Staub eindringt und das Öl verschmutzt.
- Die Wartung des Geräts sollte nur von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
- Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wechseln Sie das Öl bitte einmal pro Jahr. Vergewissern Sie sich, dass das Öl durch ein 120-Mesh-Netz oder ein Sieb mit mehr als 30μm gefiltert wurde. Vermeiden Sie in der Zwischenzeit den Staub im Ölbehälter.
- Nach langem Gebrauch werden die Dichtungssätze beschädigt, wenn es zu Leckagen kommt, kontaktieren Sie uns bitte, um die Dichtungssätze auszutauschen.

ACHTUNG! Bitte tragen Sie Gummihandschuhe, um direkten Kontakt mit Öl zu vermeiden. Bei versehentlichem Hautkontakt waschen Sie den Bereich sofort mit Wasser und Seife. Um die Umwelt zu schützen, entsorgen Sie Altöl in einer staatlich zugelassenen Aufbereitungsanlage.
Teileplan

| Nummer des Teils Beschreibung des Geräts Menge | ||
| 1 | Handgriff | 1 |
| 2 | Aktiver | Griff |
| 3 | Handgriff | 1 |
| 4 | Elastischer | Sprengring |
| 5 | Dübel | 2 |
| 6 | Stahlkugel | (SΦ8) |
| 7 Feder für Sicherheitsventil 1 | ||
| 8 | Dichtungsring (O-Ring) 1 | |
| 9 | Sechskantschraube | (M10*16,4) |
| 10 | Stahlkugel | (SΦ8) |
| 11 | Kern des | Siche |
| 12 | Sechskantschraube | (M10*10) |
| 13 | Dichtungsring (O-Ring) 1 | |
| 14 | Sechskantschraube (M10Φ8) | 1 |
| 15 | Dichtungsring (O-Ring) 1 | |
| 16 | Kunststoffring ( 13* 10*1,4 ) | 1 |
| 17 | Dichtungsring (O-Ring) 1 | |
| 18 | Kunststoffring ( 34* 28*1,68 ) | 1 |
| 19 | Stößel | 1 |
| 20 | Stahlkugel (Φ6) | 2 |
| 21 | Stahlkugel (Φ8) | 2 |
| 22 | Feder ( 0,4* 6,8*22 ) | 2 |
| 23 | Dichtungsring (O-Ring) 2 | |
| 24 | Sechskantschraube (M10Φ13.6) | 2 |
| 25 | Stahlkugel | (SΦ6) |
| 26 | Sechskantschraube (M8*10) | 1 |
| 27 | Sechskantschraube | (M10*10) |
| 28 | Stahlkugel | (SΦ8) |
| 29 | Stahlkugel | (SΦ8) |
| 30 | Sechskantschraube (M8*10) | 2 |
| 31 | Pumpengehäuse | 1 |
| 32 | Ventilschaft | 1 |
| 33 | Dichtungsring (O-Ring) 1 | |
| 34 | Dichtungsring (O-Ring) 1 | |
| 35 | Ventildeckel | 1 |
| 36 | Elastische Stecknadel | 1 |
| 37 | Schraube drehen | 1 |
| 38 | Dichtungsring (O-Ring) 2 | |
| 39 | Wellenmutter | 1 |
| 40 | Ölsack | 1 |
| 41 | Schnecke | 1 |
| 42 | Dichtungsring (O-Ring) 1 | |
| 43 | Rücksitz | 1 |
1
1
1

Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).