SK25IB00TE - Geschirrspüler SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SK25IB00TE SIEMENS als PDF.
Benutzerfragen zu SK25IB00TE SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SK25IB00TE - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SK25IB00TE von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SK25IB00TE SIEMENS
De 60 cm modellen haben 2 korven.
Druk de hendel maar voren als u de omklapbare steunen nicht nodig hebtt.


4.13.3 Deurscharnierveren
1.1 Zweck des Dokuments
1.2 Allgemeine Symbole
1.3 Relevante Sicherheitssymbole
2 SICHERHEIT
2.1 Beschildierung bezüglich Risikostufen
2.2 Beschildierung bezüglich Sachschäden
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
3 WERKZEUGE UND HILFSMITTEL
Bezeichnung
Details
Bild
Schraubendreher Torx T20 mit Bohrung

Schraubendreher Torx T15
Lange 80 mm

Schlitzschraubendreher
200 mm

Flachrundzange
Lange: 200 mm, graede

4 REPARATUR
4.1 Austauschen der Sprüharme
4.2 Austauschen der Siebe
4.3 Austauschen der Laugenpumpenabdeckung
4.4 Austauschen des Steckers
4.5 Korbsysteme
4.6 Austauschen des Außengehäuses
4.7 Austauschen der AuBentur
4.8 Austauschen der Bedienblende
4.9 Austauschen des Reinigerkammerdeckels
4.10 Austauschen der unteren Turdichtung
4.11 Austauschen der Turdichtung
4.12 Austauschen der unteren Abdeckung
4.13 Austauschen der Tufedern
4.14 Austauschen des Scharniers
1 EINLEITUNG
1.1 Zweck des Dokuments
These Reparaturipps sollen dem Kunden halten, die Geräte gemäß der geltenden Ökodesign-Richtlinie (von 03/2021) selbst zu reparieren.
Sie enthalten Informationen zum Austauschen bestimmter Ersatzteile sowie Warn- und Gefahrenhinweise.
In Zweifelsfällen wenden Sie sichitte an unsere Kundendienstabteilung. Bei nicht ordnungsgemäßer Befolgung der Reparaturanweisungen ist die Schadenshafung ausgeschlossen.
1.2 Allgemeine Symbole
Symbol Bedeutung

Besondere Informationen
1.3 Relevante Sicherheitssymbole
| Symbol | Bedeutung |
| Allgemeiner Warnhinweis | |
| Gefahr durch elektrische Spannung | |
| Schnittgefahr | |
| Quetschgefahr | |
| Heiße Oberflächen | |
| Explosionsgefahr | |
| Starkes Magnetfeld | |
| Nichtionisierende Strahlung |
2 SICHERHEIT
2.1 Beschildierung bezüglich Risikostufen
| Beschildierung | Bedeutung |
| GEFAHR | Unmittelbare Gefahr, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. |
| WARNUNG | Mögliche unmittelbare Gefahr, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. |
| VORSICHT | Mögliche unmittelbare Gefahr, die bei Nichtvermeidung zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann. |
2.2 Beschildierung bezüglich Sachschäden
| Beschildierung | Bedeutung |
| WARNING | Warnung bezüglich möglicher Sachschäden |
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Reparaturanleitung durchlesen und die darin enthaltenen Anweisungen befolgen.
Systematisch vorgehen und die Anweisungen zum Auffinden und Reparieren von Störungen befolgen.
2.3.1 Alle Hausgeräte
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile
Wenn elektrische Komponenten fehlerhaft repariert werden, besteht Stromschlaggefahr!
Das Gerät mindestens 60 Sekunden vor Arbeitsbeginn vom Netz trennen.
Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung gemäß der Norm VDE 0701 bzw. gemäß den entsprechenden länderspezifischen Normen durchgefuhrt werden.
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten.
Schutzhandschuhe tragien!
Quetschgefahr bei Reparatur-, Wartungs-, Fehlerbehebungs- und technischen Servicearbeiten wegen schwerer beweglicher Teile.
Sicherheitschuhe tragen!
SchwereBauteilegegenHerabfallen sichern.
Körperteile von sich bewegenden Bauteilen fernhalten.
Gefährung der Gerätesicherheit-/funktion.
Ausschließlich Originalersatzteile verwenden!
Gefahr der Beschädigung elektrostaticis gehrdeter Bauteile (elektrostatice Entladungen).
Die Module einschließlich ihrer Anschlüsse und Leiterbahnen nicht berühren.
2.3.2 Struktur der Warnhinweise


GEFAHR
Freiliegende spannungsführende Teile
Lebensgfahr durch Stromschlag.
Das Gerat vom Stromnetz trennen.
Gehäuse, Rahmen und Bauteile nicht berühren.
Wenn Prüfungen bei unter Spannung stehendem Gerät erforderlich sind, einen Sicherheitsschalter verwenden.
Der Erdungsleiterwiderstand damit die genormten Werte auf keinen Fall überschreiben.


WARNING
Berührbare leitfähige Teile konnen im Fehlerfall spannungsführend sein.
Lebensgefahr durch Stromschlag.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Gehäuse, Rahmen und Bauteile nicht berühren
Wenn Prüfungen bei unter Spannung stehendem Geräterforderlich sind, einen Sicherheitsschalter verwenden.
Der Erdungsleiterwiderstandarf die genormten Werte auf keine Fallüberschreiben.

VORSICH
Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Kanten.
Schutzhandschuheragen.
Personliche Schutzausrüstung tragen.

VORSICH
Geladene Kondensatoren
Verletzungsgefahr Schreckreakaction.
durch
Stromschlag
und
Die im Gerät befindlichen Kondensatoren vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät entladen.
WARNING
Elektrostatisch empfindliche Bauteile.
Zerstörung von Bauteilen bei Berührung.
Vor der Durchführung von Arbeiten an elektrostatisch empfindlichen Bauteilen ein Elektrostatik-Schutzsystem installieren.
Die Maßnahmen zum Schutz von elektrostatisch empfindlichen Bauteilen befolgen.
WARNING
Zerstörung von Bauteilen durch willkürlichen Austausch von Teilen.
Zerstörung von Bauteilen bei Berührung.
Vor dem Austausch von Bauteilen eine Fehlersuche durchführren.
Systematisch prufen.
Die technische Dokumentation befolgen.
Unnotiges Austauschen von Bauteilen vermeiden.
3 WERKZEUGE UND HILFSMITTEL
| Bezeichnung | Details | Bild |
| Schraubendreher Torx T20 mit Bohrung (00340764) | 100 mm, für Schrauben mit Sicherheitsstift | |
| Schraubendreher Torx T15 | Länge 80 mm | |
| Schlitzschraubendreher | Klinge 10 mm x 1,6 mm x 200 mm | |
| Flachrundzange [00340871] | Länge: 200 mm, gerade |
4 REPARATUR
4.1 Austauschen der Sprüharme
4.1.1 Ausbau den unteren Sprüharms
Den unteren Spruhrarm nach oben schieben.

4.1.2 Einbauendes unteren Spruharms
Den unteren Spruhrarm einsetzen. Der richtige Sitz ist erreicht, wenn ein Klicken hörbar ist.
4.2 Austauschen der Siebe
4.2.1 Ausbauend der Siebe
Das Grobsieb (1) gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Siebsystem Herausnahmen (2).

Das Mikrosieb nach untenziehen.

Druck auf die Rastnasen ausüben (1) und das Grobsieb nach obenziehen (2).

4.2.2 EinbauenderSiebe
- Das Siebsystem wieder einbauen.
Darauf achten, dass die Verriegelungen am Grosbieb einrasten.
- Das Siebsystem in das Gerät einsetzen und das Grobsieb im Uhrzeigersinn drehen.
Darauf achten, dass sich die Pfeilmarkierungen gegenüberstehen.

4.3 Austauschen der Laugenpumpenabdeckung
Voraussetzungen:
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Die oberen und unteren Körbe entnehmer.
Die Siebe ausbauen.
Restwasser abflieBen halten. Gegebennenfalls einen Schwamm verwenden.
4.3.1 Ausbau den Laugenpumpenabdeckung

Die Befestigungsschrauben der Pumpenabdeckung losen (Torx T20).

Die Pumpenabdeckung nach obenziehen.

Im Gerat befindliche Speisereste und Fremdkörper entfern.
4.3.2 Einbauern der Laugenpumpenabdeckung
Die Pumpenabdeckung aufsetzen.
Die Pumpenabdeckung nach unten drücken und festschauben.
Das Siebsystem einbauen.
Die oberen und unteren Korbe einsetzen.
4.4 Austauschen des Steckers

WARNING
Überhitzung des Netzanschlusses!
Brandgefahr im Gerat
Bei der Anpassung des Netzkabels des Geräts an landesübliche Steckdosen auch die im jeweiligen Land verwendete Spannung/Frequenz beachten.
Das Netzkabel fest einschieben, bis ein Klicken hörbar ist.
Zwei stabile Stiffe auf beiden Seiten verhindern, dass sich der Stecker versehentlich lockert oder vom Gerät lost.
4.4.1 Montage

4.4.2 Demontage
Der Stecker wird durch vorsichtige Teilwertsbewegung und gleichzeitiges Ziehen aus der Steckdose halten.
4.5 Korbsysteme
Die 60-cm-Modelle sind mit zwei Körben ausgestattet.
Die 45-cm-Modelle enthalten nur einen Korb.
4.5.1 Klappelemente
Die Klappelemente sind in einen Schlitz in der seitlichen Kunststoffhalterung eingesetzt.
Wenn die Elemente nicht benötigt werden, den Hebel nach vorn drücken.


4.6 Austauschen des Außengehäuses
Voraussetzungen:
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
Der Boden ist vom Gerät entfernt.
4.6.1 Demontieren des Außengehäuses
Die Turoffnen.
Die vier Torx T20-Schrauben aus der Gehäusevorderseite entfern.

Die vier Torx T20-Schrauben aus der Gehäuserückseite entfernen.

Auf beiden Seiten die zwei unteren Verriegelungen lose.



Das Gehäuse entfern.

4.6.2 Einbauendes Gehäuses

Das Gehäuse auf dem Gerät platzieren.
Auf beiden Seiten liegt gegen den unteren Teil klopfen, um das Gehäuse zu montieren.


Auf beiden Seiten liegt gegen den vorderen Teil klopfen, um die Gehausemontage abzuschlieben.

Die vier vorderen und hinteren Torx T20-Schrauben einschrauben. Den Schutzleiteranschluss im unteren Boden montieren. Dieunte Abdeckung montieren.
4.7 Austauschen der Außentür
Voraussetzungen:
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
4.7.1 Ausbau den Außentür
Die nachfolgend beschrieben Schrauben mit einem Torx T15-Schraubendreher entfern.
1-Dieturoffnen.
2-10 Schrauben entfernen.
3- Die Tur an einer Seite festhalten und schlieben.
4- Die Verriegelungen der Tur nach untenziehen und die Tur losen.
5- Den Schutzleiter von der Tur trennen.


Die Tur aus den unteren Sicherungsverriegelungen lösen.




Blendenschrauben
Mit den beiden seitlichen Schrauben der Innentür werden die Scharniere an der Innentür befestigt.
4.7.2 Einbau der Außentür
Die Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen.

WARNING
Falsch verlegte und befestigte Kabel!
Gefahr der Beschädigung des Kabelbaums.
Die Kabel ordnungsgemäß verlegen und mit Klebeband befestigen.

Den Kabelbaum ordnungsgemäß in der unteren Dichtungsauflage positionieren.

Die Außentür an der unteren Türdichtungsauflage montieren.

Die Innentur and der Tur montieren.


Die Tur festschrauben.
4.8 Austauschen der Bedienblende
Voraussetzungen:
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
DerUntereBodenistentfernt.
4.8.1 Ausbau den Bedienlende
- Druck auf den Befestigungssstift ausüb.
Die Bedienblende nach oben ziehen.


4.8.2 Einbau den Bedienblende
Die Bedienblende so positionieren, dass der Blendenstift unter die Kunststoffbodenführung geschoben wird.
- Druck ausüb, bis der Befestigungsstift sicher sitzt.
4.9 Austauschen des Reinigerkammerdeckels
Als Hebelwerkzeug kann ein schmaler Schraubenzieher dieren.
Voraussetzungen:
Das Gerat ist vom Netz getrennt.
Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
Die Tur ist geöffnet.
Der Reinigerdeckel ist geöffnet.
4.9.1 Ausbauen des Reinigerdeckels
Den Reinigerdeckel 5 mm nachinnen schiben.
- Den Reinigerdeckel mit einem Hebel an der Unterseite aus den Führungsschienen hebeln und an der Oberseite aus den Führungsschierenephmen.
Die Feder entnehmen.
4.9.2 Einsetzen der Feder
- Das lange Ende der Feder in das Befestigungsloch der Zugabevorrichtung einsetzen (1).
- Das kurze Ende der Feder in das Befestigungsloch des Reinigerdeckels einsetzen (2).
Den Deckel auf die Zugabevorrichtung drucken (3).

4.9.3 Einbauendes Reinigerdeckels
- Den Reinigerdeckel 5 mm vor der vollständig geöffneten Position auf einer Seite in die Führungsschienen einsetzen. Auf die gegenüberliegende Seite der Führungsschieren vorsichtig Druck ausüb.
Die Funktion des Reinigerdeckels prufen.
4.10 Austauschen der unteren Turdichtung
Voraussetzungen:
Die Außentür ist demontiert.
4.10.1 Ausbau den unteren Turdichtung
Den Kabelbaum aus der weiß Führungsalterung entfern.

Die Dichtung aus ihrer unteren Befestigungsposition entfern.


Die Dichtung nach obenziehen,um sie vom Boden zu losen.


4.10.2 Einbau den unteren Turdichtung
Den Kabelbaum positionieren.

Dieunte Dichtung mit den Händen auf den gesamten Boden drücken, um sie fest einzupassen.

Kontrollieren, ob die Dichtung mit dem unteren Boden bündig ist.


4.11 Austauschen der Turdichtung
Voraussetzungen
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
4.11.1 Ausbauern der Turdichtung
Die Dichtung aus dem Innenrahen entfern.
4.11.2 Einbauen der Turdichtung
Auf die richtige Lage des Turdichtungsprofils achten.
Darauf achten, dass die Ecken werden verbogen noch verdreht sind.
Das Dichtungsgende gerade nach vorn unter der Innentür positionieren. Die Dichtung muss soweit wie möglich an der Seite des Behälter anliegen.








4.12 Austauschen der unteren Abdeckung
Voraussetzungen
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
4.12.1 Ausbau den unteren Abdeckung
1 Die beiden Torx T20-Halteschrauben herausschrauben.
2 Durch die untere Öffnung an der Abdeckung ziehen, bis sie vom Befestigungssstift gelöst ist.
Die Abdeckung an beiden Seiten mit einem Schlitzschraubendreher lose.
3 Den Schutzleiter entfern.





4.12.2 Montage
1 Den unteren Bodenteil durch Einsetzen der vorstehenden Kanten in die Nuten des Behälterkunststoffbodens positionieren.
2 Den Schutzleiter am Boden montieren.
3 Die beiden Halteschrauben einschrauben.
4.13 Austauschen der Turfedern
Voraussetzungen
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
DieunteBodenplatteistentfernt.
4.13.1 Demontage

- Die Kunststoffhalterung des Seils auf der vorstehenden Kante des Kunststoffbodens platzieren.
- Das Seil mit einem Schlitzschraubendreher vom Scharnier entfern.
- Nachdem das Seil entfern worden ist, kann die Feder entfern werden.


4.13.2 Montage
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Halterung
Beim Schlieben der Tur wird die Seilhalterung automatisch aus ihrer Position gelost.
4.13.3 Turscharnierfedern
Das Gerät ist mit zwei Federn ausgestattet, mit denen die Öffnungss- und Schliebkraft der Geschirrspulertür reguliert wird. Diese befinden sich an beiden Geräteiten.
Die Federspannung wird über ein Seil und einen Kunststoffspanner auf das Scharnier übertragen.
Die Spannkraft der Federn kann nicht verändert werden.
Das Feder- und Übertragungssystem passt sich automatisch an das Türgewicht an.

1 Schamier
2 Seilrolle 4 Seil
3 Seilbefestigungsstuck

1 Seilrolle
2 Seil 4 Spannfeder
4.14 Austauschen des Scharniers
Voraussetzungen:
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
Das Gerat ist von der Wasserversorgung getrennt.
Die AuBen- und Innenturen sind entfernt.
DerunterBodenistentfernt.
Das Gerät ist vom Einbauschrank gelöst.
4.14.1 Ausbau den Scharniers
Die Verriegelung mit einem Schlitzschraubendreher (1) offen.
Nach vom ziehen (2).
Den Schutzleiteranschluss vom Scharnier entfern.



4.14.2 Einbauendes Scharniers


GEFAHR
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile
Verletzungsgefahr durch Stromschlag und Schreckreaktion.
Elektrische Komponenten müssen von einer Elektrofachkraft repariert werden.
Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung gemäß der Norm VDE 0701 bzw. gemäß den entsprechenden länderspezifischen Normen durchgeführt werden.
Das Scharnier am Gerat positionieren (1).
Das Scharnier nach unter schieben (2), bis es ordnungsgemäß am Gerät sitzt.
Den Scharnierschutzleiter anschlieben.

Wenn kein Schutzleiter angeschlossen ist, kann dies dazu führen, dass Spannung an der Tur anliegt.


EXEIP1AIO ENIZKEY'HE
GV550 TT
1 EIaIgH
1.1 2KoTIOsTOU Eyypaou
1.2 EviKa OuMoAa
1.3 2xETiKa OuβoLa aσφαλεiα
2 A∑ΦAΛEIA
2.1 3nauon yia einnedka kivouou
2.2 1nauon yia quikn nmuia
2.3 Fevikcs oynies aopaaiaas
3 EPRAA'IA KAI BOHOHMATA
Ppoooipioo
AeTTOpeEIEc
Eikova
Kataoβiδ Torx με bit T20 kaipuα.

1.1 Dokumenta merkis
Sie padomi par remontu kclientam noder, kad iekarti pašrocigi remonte, ieverojot piemerojamos noteikumus par ekologisku koncepciju (kopš 2021. gada marta).
Ir sniegta informacija, ka nomainit noteiktas rezerves dalas, un bridinajumi, ka ari ir apraksti riski.
Ja ir neskaidribas, szainieties ar musu kientu apkalposanas nodalasparstavjem. Mes atbildam par bojajumiem tikai tad, ja remonta noradijumi ir pienacigi ieveroti.
1.2 Vispareji symboli
Simbols Nozime

Ipaşa informului
Folg punktene i motsatt rekkefolge.

ADVARSEL
Monter den indre doren pa doren.


Skruinn doren.
4.8 Skiffe ut betjeningspanelet
Forutsetninger:
| Skyltar Innebörd | |
| VARNING | Varning für mögig sakskada |
2.3 Allmanna sakerhetsforeskrifter

4.10.2 Montera den andere lucktätningen
Satt in kabelstammen.
