ONE+ R18RT - Multifunktionswerkzeuge RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ONE+ R18RT RYOBI als PDF.
| Produkttyp | Multifunktions-Rotationswerkzeug (oszillierend) |
| Marke | RYOBI |
| Modell | ONE+ R18RT |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku (kompatibel mit Ryobi ONE+) |
| Nennspannung | 18 V |
| Variable Drehzahl | Ja, über Drehzahlregler |
| Verwendungszweck | Schneiden, Schleifen, Polieren, Gravieren, Bohren (mit geeigneten Aufsätzen) |
| Betriebstemperaturbereich | 0 °C bis 40 °C |
| Lagertemperaturbereich | 0 °C bis 20 °C (Akku) / 0 °C bis 40 °C (Werkzeug) |
| Ladetemperaturbereich | 10 °C bis 38 °C |
| Spannmechanismus | Spannzange mit Spannmutter |
| Mitgeliefertes Zubehör | Schleifscheiben, Schleiftrommeln, Polierscheiben, Bohrer, Drahtbürste usw. (siehe vollständige Liste in der Anleitung) |
| Garantie | 24 Monate (Verlängerung möglich durch Online-Registrierung innerhalb von 30 Tagen) |
| Wartung | Mit einem sauberen Tuch reinigen; Lösungsmittel vermeiden; Reparaturen durch autorisierte Servicestellen |
| Sicherheit | Tragen Sie eine Schutzbrille, Staubmaske, Gehörschutz, Handschuhe; halten Sie Personen fern |
| Gewicht | ca. 0,6 kg (ohne Akku) |
| Abmessungen (Stiftform) | ca. 25 cm lang, Durchmesser 3 cm |
| Geräuschpegel | Nicht angegeben; Gehörschutz tragen |
| Zertifizierungen | CE, Eurasische Konformitätskennzeichnung, Ukrainische Zertifizierung |
| Ersatzteile | Aufgeführtes Zubehör (A1 bis A21); Spannfutter, Schleifscheiben, Bürsten usw. |
Häufig gestellte Fragen - ONE+ R18RT RYOBI
Benutzerfragen zu ONE+ R18RT RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ONE+ R18RT - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ONE+ R18RT von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ONE+ R18RT RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Rotationswerkzeugs.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Multifunktionswerkzeug ist ausschließlich zur Nutzung durch Erwachsene konzipiert, die die Anleitung und die Sicherheitshinweise in thisem Handbuch gelesen und verstanden haben und als für ihre Handlungen verantwortlich betrachtet werden können.
Mit dem entsprechenden Zubehor kann das Gerät zum Schneiden, Schleifen, Sanden, Bildhauern, Polieren, Abrauen, Atzen, Gravieren und Bohren verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung geeignet. Benutzten Sie das Produkt nicht für andere Aufgaben, als die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen. Der Einsatz des Werkzeugs für Arbeiten, für die es nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.
WARNING
Lesen Sie aufmerksam alle mit thisem Werkzeuggelieferten Warnungen, Anweisungen und Spezifikationen, beziehen Sie sich auf die Illustrationen. Die Nichtbeachtung der weiter unter aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände, Elektroschocks und/oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR ROTATIONSWERKZEUGE
Sicherheitshinweise für die Arbeitsschritte Schleifen, Sanden, Abbürsten, Polieren, Zisellieren und Trennschleifen.
- Dieses Elektrowerkzeug fungiert als Schmirgelmaschine, Schleifmaschine, Drahtbürste, Poliergerät und Werkzeug zum Zisellieren oder Schneiden. Lesen Sie aufmerksam alle mit diesen Werkzeug geleiferten Warnungen, Anweisungen und Spezifikationen, beziehen Sie sich auf die Illustrationen. Die Nichtbeachtung der weiter unter aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände, Elektroschocks und/oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben.
Benutzen Sie kein Zubehör, dass nicht speziell für diesen Werkzeug konzipiert worden ist und das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Selfest wenn es möglich ist, ein Zubehörteil auf ein Werkzeug zu montieren, ist dies keine Garantie davon, dass diesen Gerät in aller Sicherheit benutzt werden kann.
Die nominale Geschwindigkeit des Zubehörns muss gleich oder Schneller sein, als die maximale, auf dem Werkzeug angegebene Geschwindigkeit. Schleifzubehör das mit higherer als der zugelassenen Drehzahl benutzt wird, kann zerbrechen und auseinander fliegen.
Der Außendurchmesser und die Dicke des
Zubehörteils müssen den spezifischen Eigenschaften des Elektrowerkzeugs entsprechen. Zubehör falscher Höhe kann nicht korrekt kontrolliert werden.
Die Spindelgroße von Scheiben, Schleifzyllindern oder anderen Zubehorteilen muss ordnungsgemäß in die Spindel oder das Spannfutter des Elektrowerkzeugs passen. Zubehorteile die nicht an das Gerät passen, drehen sich mit Unwucht, vibrieren übermöig und können zu Kontrollverlust führen.
- Scheiben, Schleifzylinder, Schneider oder andere Zubehörteile die auf einem Dorn montiert sind, müssen ganz in das Spannfutter eingesetzt werden. Wenn der Dorn nicht ausreichend befestigt ist und/oder der Überhang der Scheibe zu lang ist, kann die befestigte Scheibe sich lockern und mit hoher Geschwindigkeit geschleudert werden.
■ Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Zubehörteile wie Schleifscheiben auf Abplatzer und Risse, Schleifzylinder auf Sprünge, Risse oder übermöige Abnutzung und Drahtbürsten auf lockere oder gerissene Dühte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Höhe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und halten Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
- Persönliche Schutzausrüstung tragen. Tragen Sie je nach Verwendungsart Ihres Werkzeuges ein Vollgesichtsschutz, Augenschutz, oder Schutzbrille. Tragen Sie bei Bedarf eine Staubschutzmaske, einen Gehorschutz, Handschuhe und eine Schutzschürze, um sich gegen fliegende Fremdkörper (Schleifelemente, Holzspanne, usw.) zu schützen. Die Schutzbrille soll die Augen vor Verletzung durch fliegende Teilchen schützen. Staubschutzmasken dieren dazu, die bei der durchgeführten Arbeit erzeugten Partikel zuiltern. Anhaltender, starker Lärn kann zu Gehörverlust führen.
Bitten Sie Besucher darum, sich in gebührendem Abstand vom Arbeitsbereich aufzuhalten und Schutzkleidung zu tragen. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt muss eine persönliche Schutzausrüstung tragen. Splitter des zu bearbeitenden Teils oder zerbrochenes Zubehor konnen bis außerhalb des Arbeitsbereiches geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. -
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
-
Halten Sie das Werkzeug beim Starten immer fest in ihren Händen/Ihrer Hand. Das Drehmoment des Motors während er auf volte Drehzahl beschleunigt, kann das Werkzeug drehen.
Nutzen Sie, wann immer es sich anbietet,Klemmen, um das Werkstuck zu stützen.Halten Sie niemals während der Benutzung ein kleines Werkstuck in einer Hand und das Werkzeug in der anderen Hand.Wenn Sie keine Arbeitsstücke festklemmen, konnen Sie ihre Hand bzw. ihre Hände nutzen,um das Werkzeug zu kontrollieren.Runde Materialien wie Rundholzstabe,Rohre und Schlauche konnen während des Schneidens rolten und dazu führen,dass die Schneide festlauf oder in ihre Richtung springt. - Halten Sie das Stromkabel welt genug vom sich drehenden Zubehörteil entwickel. Falls Sie die Kontrolle über Ihr Werkzeug verlieren, könnte das Stromkabel durchtrennt oder verklemmet und ihre Hand oder Ihr Arm vom drehenden Zubehörteil mitgerissen werden.
- Legen Sie Ihr Werkzeug nie ab, bevor das Zubehörteil vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das drehende Zubehörteil konnte mit der Oberfläche, auf der es abgelegt wurde, in Kontaktkommen und es besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
Nachdem Sie Bits gewechselt haben oder Einstellungen vorgenommen haben, stellen Sie sicher, dass die Spannmutter, das Spannfutter oder andere Einstellvorrichtungen festgezogen sind. Lockere Justiergeräte können sich unerwartet verschiben und zu einem Kontrollverlust führen, lose drehende Zubehörteile konnen umhergeschleudert werden. - Lassen Sie Ihr Werkzeug nicht eingeschaltet, während Sie es transportieren. Das sich drehende Zubehörteil könnte sich in ihren Kleidern verfangen und Sie schwer verletzen.
Säubern Sie regelmäßige die Luftungsspalten des Werkzeugs. Die Motorluftung lasst Staub ins Motorgehauseinnere eindringen, dies kann zur Ansammlung von Metallpartikeln führen und Elektroschocks auslösen.
Benutzen Sie Ihr Werkzeug nicht in der Nähle leicht entflammarer Produkte. Funken können sie entflammen.
Benutzen Sie kein Zubehör, das Kühlwasser benötigt. Die Benutzung von Wasser oder Kühlfüssigkeiten kann elektrische Schläge oder Elektroschocks verursachen.
RUCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE SICHERHEITSHINWEISE
Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion, wenn eine sich drehende Scheibe, Schleifband, Bürste oder anderes Zubehörteil eingeklemmt oder verhakt ist. Einklammen oder Verhaken verursacht ein rapides Stoppen des drehenden Zubehörteils, wodurch das Elektrowerkzeug am Kontaktpunkt unkontrolliert in die gegenläufige Drehrichtung forciert wird.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder
blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Korper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Wenn entsprechende Vorkehrungen ergriffen werden, kann der Benutzer den Rückstoß kontrollieren.
Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstuck zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. - Bringen Sie keine gezahnten Sägeblätter an. Solche Einsatzwerkzeuge verursachenhäufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Führer Sie die Schneide immer in der Richtung in das Material, in der die Schnittkante aus dem Material austritt (dies ist auch die Richtung, in der die Späne fliegen). Wenn das Werkzeug in der falschen Richtung geführt wird, steigt die Schnittkante aus dem Arbeitsstück undzieht das Werkzeug in die Richtung dieser Führung.
■ Klemmen Sie bei der Nutzung von Kreisfeilen, Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsschneidern und Wolframschneidern das Arbeitsstuck immer Sicher ein. Diese Scheiben konnen festlaufen, wenn sie in der Führung leicht verkartet sind, und konnen einen Rücksto auslösen. Wenn Trennscheiben festlaufen, brechen sie normalerweise. Wenn Kreisfeilen, Hochgeschwindigkeitsschneider oder Wolframschneider festlaufen, konnen sie aus der Führung springen, und Sie konnen die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
Besondere Sicherheitshinweise für Schleif- und Trennschleifarbeiten
Benutzen Sie nur Scheibentypen die zur Benutzung mit ihrem Elektrowerkzeug empfohlen sind und nur für die empfohlene Anwendung. Schleifen Sie zum Beispiel nicht mit der Seite eines Schneidrades. Trennschleifscheiben sind zum Umfangsschleifen vorgesehen, seitlich auf die solche Scheiben wirkende Kräfte können zum Zerbrechen der Scheibe führen.
Benutzen Sie für Schleifkegel und Stopfen mit Gewinde nur unbeschädigte Aufspanndorne mit Flanschunterseite Korrekte Aufspanndorne verringern die Bruchgebung.
- Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine
übermäsig tiefen Schnitte aus. Das übermäßige Belasten der Scheibe verstärkt die Last und die Anfälligkeit der Scheibe, sich im Schnitt zu verdrehen oder zu blockieren, und die Möglichkeit eines Rückstoßes oder eines Scheibenbruchs.
- Legen Sie ihre Hand nicht in die Lauflinie oder hinter die Scheibe. Wenn sich die Scheibe zu einem bestimmten Zeitpunkt des Betriebs von ihrer Hand fortbewegt, kann der mögliche Rückstoß die sich drehende Scheibe vorwärstreiben und das Elektrowerkzeug direkt auf Sie*Richten.
- Wenn die Scheibe eingeklemmt, verhakt oder ein Schnitt aus irgendem Grund unterbrochen wird, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten das Elektrowerkzeug still, bis die Scheibe vollständig gestoppt ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Untersuchen Sie auf und beheben Sie Mängel, um die Grunde für ein Verklemmen oder Verhaken der Scheibe zu beseitigen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre voll Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück Springen oder einen Rückschlag verursachen.
Stützen Sie Platten und große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Großwerkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und darüber sowohl in der Höhe des Trennschnits als auch an der Kante.
Seien Sie和其他s vorsichtig bei "Tausch Schnitten" in bestehende Wände oder nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- und Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
Sicherheitschinweise für die Drahtbürste
Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch bei normalem Betrieb Borsten umherschleudert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch übermäßige Belastung der Bürste. Die Drahtborsten können leichte Kleidung und/oder Haut einfach durchdringen.
- Lassen Sie die Bürsten mindestens eine Minute lang bei Betriebsgeschwindigkeit laufen, bevor Sie sie verwenden. In dieser Zeit darf niemand vor oder darüberiben der Bürste stehen. Lockere Borsten oder Drahte werden während der Einlaufzeit abgeworfen.
Richten Sie die Entladung der sich drehenden Drahtbürste von sich fort. Bei der Nutzung dieser Bürsten können keine Teile bei hoher Geschwindigkeit abgeworfen und in ihrer Haut eingeschlossen werden.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN
■ Prufen Sie das Werkstück vor der Benutzung des Gerats und entfern den Sie alle Nagel. Das
Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr schwerer Verletzungen.
Fassen Sie nicht in den Bereich des sich drehenden Werkzeugs. Die Nähe des rotierenden Zubehörs zu ihrer Hand ist weitere nicht immer öffentlich.
- Dieses Produkt ist nicht als Zahnarztbohrer oder für human- oder tiermedizinische Anwendungen geeignet. Schwere Verletzungen können entstehen.
Schleifen und sinden Sie keine entzündlichen Materialien. Diese Materialien können durch an der Scheibe entstehende Funken entzündet werden.
Biegen Sie den flexiblen Schaft nicht in einem Radius von weniger als 13mm . Die Gefahr einer Überhitzung steigt deutlich.
Der Umgebungstemperaturbereich fur das Werkzeug während des Betriebs liegt zwischen 0^ und 40^ .
Der Umgebungstemperaturbereich fur die Lagerung des Werkzeugs liegt zwischen 0^ und 40^ .
- Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für das Ladesystem während des Ladevorgangs liegt zwischen 10^ und 38^ .
WEITERERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
WARNING
Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie darüber, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.
Der Umgebungstemperaturbereich fur die Batterie während des Gebrauchs liegt zwischen 0^ und 40^ .
Der Umgebungstemperaturbereich fur die Lagerung der Batterie liegt zwischen 0^ und 20^ .
TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS
Transportieren Sie den Akku gemäß ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln.
Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschrifting, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren setzen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freiener Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie ihre Transportfirma nach weiteren Informationen.
RESTRISIKEN
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschlieben. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer soltealanders
auf folgende Punkte achen:
Verletzungen durch geschleuderte Gegenstände -Metall- oder Schleifpartikel konnen in die Augen gelangen und schwere dauerhafte Schaden verursachen. Tragen Sie eine Schutzbrille bei Schleifarbeiten, wenn Sie das Produkt benutzen.
Durch Vibrationen verurschte Verletzungen.
-Begrenzen Sie die Belastung. Siehe "Risikoverringerung".
Durch Staub verursachte Verletzungen.
- Tragen Sie eine angemessene Staubschutzmaske mit den geeigneten Filtern zum Schutz vor Partikeln des zu schneidenden Materials und vor abschleifenden Partikeln des Zubehors. Essen, trinken oder rauchen Sie nicht in dem Arbeitsbereich. Sorgen Sie für ausreichende Belüfung des Arbeitsbereichs.
Verletzungen durch Berührung des Zubehörns -Das Zubehör und das Werkstück werden während der Benutzung des Geräts frei. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie die Scheibe wechseln oder das Werkstück berühren. Halten Sie die Hände jederzeit außerhalb des Arbeitsbereichs. Klemmen Sie das Werkstück wann immer möglich fest.
Lärm kann zu Gehörschäden führen
-Längere Lärmbelastung erhöht die Gefahr von Gehörschaden und der Effekt ist kumulativ. Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn Sie Elektrowerkzeug für langere Zeit benutzen.
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgebung und episodische Weißfürbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglichereweise zu verringn:
- Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
- Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
- Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschreiben Sie die Beanspruchung pro Tag.
Sollten bei Ihnen eines der zuvor beschriebenen Symptome / Zustände auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie bezüglich der Symptome einen Arzt auf.
WARNING
Verletzungen können durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
- Batterieanschluss
- Aussparungen zur Zubehöraufbewährung
- Anzeigemarkierung der Drehzahlinstellung
- Ein-/Ausschalter
- Schraubenmutter des Spann gutters
- Stifthalter
- Arretierhebel für die Drehspindel
- Flexible Welle
- Aufhangvorrichtung
TIPPS ZUR BEDIENUNG
MONTAGE VON ZUBEHÖR
Steen Sie den Schaft des Zubehörteils in die Spannmutter, bis der Schaft auf den Boden trifft, undziehen es dann 2 mm Heraus, damit sich das Zubehörteil ausdehnten kann, wenn es heiß wird.
AUSWUCHTEN VON ZUBEHÖRTEILEN
Zum prazisen Arbeitsen ist es wichtig, dass alle Zubehörteile ausgewucht sind. Um ein Zubehörteil auszubalancieren, losen Sie die Mutter am Stellring kein und drehen Sie das Zubehörteil oder den Stellring um eine Vierteldrehung. Sie sollen in der Lage sein durch den Klang und das Gefühl zu erkennen, ob das Zubehör ausgewucht ist. Korrigieren Sie weiter mit dieser Methode, bis das Zubehör ausgewucht ist. Ersetzen Sie Zubehörteile, wenn sie beschädigt oder nicht mehr im ausgewucht sind.
LERNEN DAS ROTATIONSWERKZEUG ZU BENUTZEN
Halten Sie den Stift in der Hand und gewöhnen Sie sich an Gewicht, Balance und das zulaufende Gehäuse. Durch die Verjüngung kann der Stift wie ein Bleistift gehalten werden.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNING
Das Produkt darf niemals an das Stromnetz angeschlossen sein, wenn Sie Teile zusammenbauen, Einstellungen vornehmen, reinigen, Wartungsarbeitenden durchführren, oder wenn das Produkt nicht benutzt wird. Trennen des Produktes vom Stromnetz verhinder ein unbeabsichtigtes Einsatzalten, das schwere Verletzungen verursachen konnte.
WARNING
Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich original Ersatzteile, Zubehor und Aufsätze des Herstellers. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
- Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen, Karbonstaub usw.
WARNING
Lassen Sie niemals Bremsfl üssigkeiten, Benzine, Produkte auf Erdölbasis, Rostloser usw. mit den Plastikteilen in Kontakt geraten. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören können.
WARNING
Alle Reparaturen sollen den besseren Sicherheit und Zuverlösigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgefuhrt werden.
UMWELTSCHUTZ

Recycleln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
EurAsian Konformitätszeichen
Bitte lessen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerä einschalten.

001
Ukrainisches Prüfzeichen

Wird versäumt, lange Haare vom Luftteinlass fernzuhalten, kann das zu Verletzungen führen.

Augenschutz tragen

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprachenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG

Hinweis

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich
Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedene Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.

GEFAHR
Bezeichnet eine unmittelbare GefahrensITU, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.

WARNING
Bezeichnet eine mögliche GefahrensITUation, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.

ACHTUNG
Bezeichnet eine mögliche GefahrensITUation, die, falls nicht vermieden, zukleineren und mittleren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
(Ohne Warnsymbol) Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschaden führen kann.
DREHZAHLLEINSTELLUNG
| Zubehörtypen Anwendung Drehzahl | |
| Schleifeinsätze aus Aluminiumoxid | Schleifen von Metall High-hoch |
| Fiberglas Trennscheibe | Schneiden von Bolzen, Schrauben, Nägeln, dünnen Holzstücken |
| Schleifänder | Sanden von Holz High-hoch |
| Polierscheiben aus Filz | Polieren von Stahl, Aluminium, Messing, Stein, Keramik, Glas |
| Bohrer | Bohren von Lächern in Holz und Leder High-hoch |
| Drahtbürste | Bürsten von Metall Mittel |
| Graviereinsatz | Gravieren von weichen Metallen und Holz |
| Hochgeschwindigkeits-schneider | Formen von gekrummten Oberfl achen und Gravieren von weichen Metallen und Holz |
| Konischer Schleifstein | Schleifen von Metall High-hoch |
ZUBEHÖRTEIL
| Abbildung Zube | Behörteil | Teilenummer Zube-hörteil | Anwendung |
| Trommel-Aufspanndorn für Schleifbänder(Ø 6,4 mm)(Schaft/Stellring Ø3,2 mm) | A1 | Aufsetzen von Schleifbändern | |
| Trommel-Aufspanndorn für Schleifbänder(Ø 12,7 mm)(Schaft/Stellring Ø3,2 mm) | A2 | ||
| Schraubenschlüssel A3 | Einsetzen und Entnahmen vonZubehöreinsätzen | ||
| 15,9 mm. x 9,5 mm Orange 120er KornAluminium Oxid Schleifscheiben | A4 | Schleifen von Metall | |
| 9,5 mm x 12,7 mm Orange 120er KornAluminium Oxid Schleifscheiben | A5 | ||
| 32 mm Fiberglas TrennscheibeZur Nutzung mit Dorn [A18] | A6 | Schneiden von Bolzen,Schrauben, Nageln, dūnenHolzstücken | |
| 6,4 mm Schrauben-Aufspanndorn A7 Befestigung an Polierscheiben | |||
| 6,4 mm x 12,7 mm SchleifbänderZur Nutzung mit Dorn [A1] | A8 (60er Körnung)A9 (12er Körnung)A12 (240erKörnung) | Sanden von Holz | |
| 12.7 mm x 12.7 mm SchleifbänderZur Nutzung mit Dorn [A2] | A10 (60er Körnung)A11 (12er Körnung)A13 (240erKörnung) | ||
| Polierscheiben aus FilzZur Nutzung mit Dorn [A7] | A14 | Polieren und Putzen vonMetallen, Stein, Glas undKeramik | |
| Fläschchen Polierpaste A15 | Polieren und aufhellen vonMetallen und Kunststoffen | ||
| 3,2 mm HSS-Stahlbohrer A16 Bohren | |||
| Drahtbürste A17 Bürsten von Metall | |||
| Dorn der TrennscheibeSchaft 3,2 mm | A18 | Befestigung an Fiberglas-Trennscheiben | |
| Graviereinsatz 0,8 mm A19 Gravieren von | weichen Metallen | ||
| Hochgeschwindigkeitsschneider A20 | Formen von gekrämmetenOberflächen und Gravieren vonweichen Metallen und Holz |
| Konischer Schleifstein A21 Schleifen von Metall |
EN
FR
DE
ES
NL
PT
DA
SV
F1
NO
RU
PL
CS
HU
RC
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BC
UK
TR
EL

LÄR KÄNNADIN PRODUKT
Se sidan 189.
Der in thisem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN62841 gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte Schwingungspegelrepresented den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit entsprechenden Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der Schwingungspegel entsprechlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit significanterhöhwt werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschellt ist, oder wenn es angeschelt aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Höhe warmhalten und Organisation der Arbeitszeiten.
ES ADVERTENCIA
Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gitt für diese Produkte Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
- Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Diese Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg Dokumentiert werden. Diese Produkte wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.COMMMERZIIEN NUTzung besteht ihrer keine Garantie.
- Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Elektrogeräte (AC/DC) den Garantiezeitraum über den offen genannten Zeitraum hinaus zu verlangern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.rybitools.eu durchfuhrt. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdkumentation erwartet. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn diese Land auf dem Online-Registrierungsfomular aufgeführnt und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingebehen werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
- Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränk't sich auf Reparatur und/oder Ansatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerat fehlerhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleiung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgenden:
- Schaden am Gerat, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden - Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unlesserlich gemacht, verändert oder entfern wurde
- Schaden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- nicht-CE-zertifizierte Geräte
Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Frequenz) angeschlossen wurden - Schaden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremstoffe
normaler VerschleB von Ersatzteilen - unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts
- Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
mit dem Gerat gelieferte oder separat erworbene Zubehörteile.
Dieser Ausschluss beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf Schraubendreher-Bits, Bohreinsätze, Schleifscheiben, Sandpapier und Klingen, Seitenführungen - Komponenten (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichen und normalen Verschleiersscheinungen unterwirn sind, einschließlich aber nicht beschrankt auf : Service- und Wartungssätze, Kohlebürsten, Lager, Spannfutter, SDS-Bohraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusammenhang griff, Transportkoffer, Schleifeller, Staubbeutel, Staubabsaurohr, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschaubern uw.
- Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführrt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation solte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es solte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
- Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weiter eine Garantieveränderung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitauros. Die ausgetauchten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigenum über. In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.
- These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, derTürkei und Russland.itte wenden Si. sich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.

CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOBI
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Rotationswerkzeug
Marke: RYOBI
ModelNumber:R18RT
Seriennummembreich:46292701000001-46292701999999
den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-23:2013
RoHS Dokumentation ist gemäß EN 50581:2012 zusammengestellt


Todd Chipner
Sr. Director, Vorschriften und Sicherheit
Winnenden, Jan. 24, 2019
Autorisiert die technische Daten zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:
Alexander Krug, Administrador Ejecutivo
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
IInO,OTBETCTBeHHoe 3a NOIROTOBkyTexHnueckoI DOKyMeHTaUIM:
Alexander Krug, Dnpekrop
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Autorizat sá completeness fisa tehnica:
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Pilvarots sastadit tehnisko failu:
Alexander Krug, Izpilddirektors
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Ovlasten da sastavi tehnicku datoteku:
Alexander Krug, Direktor Upravljanja
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
Pooblascena oseba za sestavo tehnicne dokumentaciie:
Alexander Krug, Izvršni Direktor
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
YnblHOMOeHO Nue 3a CbctabHe HaTexHHueckna qain
Alexander Krug, Ильинец Ди配电тор
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
D03BIN HA cKnadaHn TExHiHoro paHa:
Alexander Krug, Kepyouni Dupektop
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2019
Winnenden, Jan. 24, 2019
Eouoiodotnevo aroyo ia ouvracn tyviko apxeiou:
Alexander Krug,
Techtronic Industries GmbH
DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.