DP4500 - Motorisierte Schubkarre SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DP4500 SCHEPPACH als PDF.
| Produkttyp | Motorkarre (Dumper) |
| Marke | Scheppach |
| Modell | DP4500 |
| Motor | 4-Takt, 4,1 kW |
| Tragfähigkeit | 400 kg |
| Getriebe | 3 Vorwärtsgänge + 1 Rückwärtsgang |
| Abmessungen der Mulde (L x B x H) | 840 x 626 x 289 mm |
| Gewicht | 179 kg |
| Kraftstoff | Bleifreies Benzin 90 Oktan (max. 5% Ethanol) |
| Kraftstofftankvolumen | 3,6 L |
| Motoröl | SAE 10W-30 |
| Motorölkapazität | 0,6 L |
| Getriebeöl | SAE30 / 80W-90 |
| CO2-Emission | 811,46 g/kWh |
| Maximale Steigung | 30° |
| Schalldruckpegel | 79,4 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 99,4 dB(A) |
| Vibrationen linker Griff | 10,1 m/s² |
| Vibrationen rechter Griff | 11,3 m/s² |
| Start | Seilzugstarter (Reversierstarter) |
| Motordrehzahl (Leerlauf) | 1700 U/min |
| Motordrehzahl (max) | 4000 U/min |
| Wartung Motorölwechsel | Alle 50 Stunden |
| Wartung Luftfilter | Alle 30 Stunden |
| Wartung Zündkerze | Alle 50 Stunden |
Häufig gestellte Fragen - DP4500 SCHEPPACH
Benutzerfragen zu DP4500 SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorisierte Schubkarre kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DP4500 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DP4500 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DP4500 SCHEPPACH
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Die Verwendung von Symbolen in thisem Handbuch soll ihre Aufmerksamkeit auf möglichche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen/genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfallen nicht ersetzen.
| Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. | |
| Tragen Sie Gehörschutz. | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille. | |
| Tragen Sie Sicherheitsschuhe. | |
| Tragen Sie Arbeitshandschuhe. | |
| Es ist verboten, die Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen zu entfernen oder zu manipulieren. | |
| Berühren Sie keine weiteren Maschinenteile. | |
| Rauchen oder offenes Feuer verboten. | |
| Wegeschleuderte Objekte können zu Verletzungen führen. | |
| Halten Sie andere Personen dem Arbeitsbereich fern. | |
| XII | Benutzen Sie das Gerät nicht an Hängen mit Neigungen über 20°. Kippgefahr! |
| XIII | Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen. |
| IV | Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Einsatzen, bevor Sie Wartungs- und/oder Instandhaltungsarbeiten vornehmen. |
| CE | Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. |
| AΔ | Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. |
| Δ Achtung! | In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit diesen Zeichen versehen. |
Inhaltsverzeichnis:
Seite:
- Einleitung 10
- Gerätebeschreibung 10
- Lieferumfang 10
- Bestimmungsgemäß Verwendung 10
- Allgemeine Sicherheitshinweise 11
- Zusätzliche Sicherheitshinweise 13
- Technische Daten 15
- Auspacken 16
- Aufbau / Vor Inbetriebnahme 16
- In Betriebnehmen 16
- Reinigung 18
- Transport 18
- Lagerung 18
- Wartung 19
- Entsorgung und Wiederverwertung 21
- Störungsabhilfe 22
- Konformitätserklung 402
1. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
Günzburgerstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde
Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsmen mit ihrer neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller these Gerätes haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch these Gerät entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäß Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sichere, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfällig beachtet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugeichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Gerätebeschreibung
- Motorschalter
- Gashebel
- Rechter Lenkhebel
- Kupplungshebel
- Linker Lenkhebel
- Transportwanne
- Wannenfixierung
- Gangwahlhebel
- Kette
- Gettriebe
- Olmessstab
- Choke
- Benzinhahn
- Schraube M8 x 25mm
- Schraube 5/16 Zoll x 30mm
- Olablassschraube
- Oleinlasssschraube
3. Lieferumfang
a. Dumper DP4500
b. Zündkerzenschlüssel
c. Beipackbeutel
d. Bedienungsanweisung
4. Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Arthaftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemänen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, welche die Maschine bedieren und warten, * müssen mit dieser vertraut und über möglich Gefahren unterrichtet sein.
Veränderungen an der Maschine schreiben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schäden gänzlich aus.
Die Maschinearf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Herstellers betrieben werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Allgemeine Sicherheitshinweise
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit diesen Zeichen versehen:
Außer dem enthalt die Betriebsanleitung andere wichtige Textstellen, die durch das Wort „ACHTUNG!“ gekennzeichnet sind.
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
GEFAHR
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht hochste Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen.
WARNING
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen.
VORSICHT
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr.
HINWEIS
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder anderen Sachwerten.
Allgemeine Sicherheitschinweise
1. Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung
- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
2. Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse
- Arbeitsen Sie mit dem Gerät niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen. Wenn der Motor lauft, werden giftige Gase erzeugt. Diese Gase konnen geruchlos und unsichtbar sein.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
- Achten Sie auf unebenem Gelda auf sicheren Stand.
- Sorgen Sie beim Arbeiten für ausreichende Beteuchtung.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in leicht entzündlicher Vegetation bzw. wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
- Bei Trockenheit, Feuerloscher bereitstellen (Brandgefahr).
3. Halten Sie andere Personen fern
- Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder und Jugendliche, nicht an das Gerät. Halten Sie diese von Ihrn Arbeitsbereich fern.
4. Bewahren Sie unbenutzte Geräte sicherauf
- Unbenutzte Geräte sollen an einem trockenen, hochgelegen den oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, gelagert werden.
5. Überlasten Sie Ihr Gerät nicht
- Arbeitsen Sie im angegebenen Leistungsbereich.
6. Tragen Sie geeignete Kleidung
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnten von beweglichen Teilen erfasst werden.
Tragen Sie feste Arbeitshandschuhe, Handschuhe aus Leder bieten einen eigenen Schutz. - Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen.
- Tragen Sie bei allen Arbeiten stets einen Arbeitsanzug aus festem Material.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz und Schutzhelm.
7. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung
Tragen Sie immer Kopf-, Augen-, Hand-, Fuß-sowie Gehorschutz.
8. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung
- Sorgen Sie während der Benutzung des Gerätes für ausreichenden sicheren Stand.
9. Arbeitsen Sie bei vollem Bewusstsein
- Niemals unter Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Substanzen arbeiten, die das Sehvermögen, die Geschlichkeit und das Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
10. Verwenden Sie das Gerät nach Bestimmung
- Setzen Sie das Gerät nicht für Anwendungen ein, für die es nicht vorgesehen ist.
Sicherheitshinweise im Umgang mit entzündlichen Betriebsstoffen
- WARNING! Benzin ist leicht entflammbar.
- Lagern Sie Benzin in Behältern, die speziell für diesen Zweck konzipiert sind.
- Füllen Sie Benzin nur im Freien nach und rauchen Sie damit nicht.
- Füllen Sie Benzin nach, bevor Sie den Motor anlassen. Entfernen Sie niemals die Kappe des Kraftstoffanks oder füllen Sie Benzin nach, während der Motor lauft oder noch heiß ist.
- Wenn Kraftstoff verschüttet wird, versuchen Sie nicht, den Motor anzulassen, sondern bewegen Sie die Maschine aus dem Bereich des verschütteten Kraftstoffs Heraus, und vermeiden Sie alle Zündquellen, bis alle Kraftstoffdämpfe sich verflüchtigt haben. Bringen Sie die Kappe des Kraftstofftanks und Kanisters wieder sicher an.
Auffullen von Kraftstoff
Vor dem Befüllen ist immer der Motor abzustellen.
Achtung! Tankverschluss immer vorsichtig öffnen, damit sich der bestehende Überdruck langsam abbauen kann.
- Beim Arbeitsen mit dem Gerät entstehen hohe Temperatur am Gehäuse. Lassen Sie das Gerät vor dem Betanken vollständig abkühlen.
Achtung! Bei unzureichender Abkuhlung des Gerätes können sich der Kraftstoff beim Betanken entzünden und zu schweren Verbrennungen führen. - Darauf achten, dass der Tank mit nicht zu viel Kraftstoff aufgefüllt wird. Wenn Sie Kraftstoff verschütten, dann ist der Kraftstoff sofort zu entfernen und das Gerät zu saubern.
- Verschlusssschraube am Kraftstofftank immer gut verschreiben, um ein Lösen durch die entstehenden Vibrationen beim Betrieb des Gerätes zu verhindern.
GEFAHR
Betanken Sie die Maschine nicht in der Nähe einer offen Flamme.
Spezielle Sicherheitsbestimmungen beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren
GEFAHR
Verbrennungsmotoren stellen während des Betriebes und beim Aufttanken eine besondere Gefahr dar. Lesen und beachten Sie immer die Warnhinweise. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren oder)sagar tõdlichen Verletzungen kommt.
2. Achtung!
3. Achtung!
- Es dürfen keine Veränderungen am Gerät vorgenommen werden.
Vergiftungsgefahr, Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind gifting, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.
Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren. - Das Gerät nicht in unbelüfteten Räumen oder in leicht entflammarer Umgebung betreiben. Wenn das Gerät in gut belüfteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden. Achtung! Auch beim Betrieb eines Abgassschlauches konnen giftinge Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahrarf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.
- Explosionsgesfahr! Das Gerät niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben.
- Wahrend des Transports ist das Gerät gegen Verrutschen und Kippen zu sichern.
- Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird.
- Reparatur- und Einstellarheiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgewührt werden.
- Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder heifen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen.
-
Bei den technischen Daten unter Schalleistungspegel (LWA) und Schaldruckpegel (LPA) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläufig sichere Arbeitspegel.
-
Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverfälligig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immisionspegel der Arbeitskraft schlieben die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Gerauschquellen, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärn ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bessere Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen.
- Stecken Sie niemals Gegenstände in die Luf-tungsschlitze. Das gilt auch, wenn das Gerät aus-geschaltet ist. Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
- Halten Sie das Gerät frei von Öl, Schmutz und anderen Verunreinigungen.
- Stellen Sie sicher, dass Schalldämpfer und Luftfilter ordnungsgemäß Funktionieren. Diese Teile dieren als Flammschutz bei einer Fehlzündung.
- Stellen Sie den Motor ab: - Immer, wenn Sie die Maschine verlassen - Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff
- Schlieben Sie Immer den Kraftstoffhahn, wenn die Maschine nicht in Betrieb ist.
- Benutzen Sie niemals den Chokehebel, um den Motor zu stoppen.
6. Zusätzliche Sicherheitschinweise
Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regel gebaut. Dennoch konnen beim Arbeiten einzine Restrisiken auftreten.
- Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken konnen minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
- Halten Sie ihre Höhe vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist.
-
Prufen Sie sorgfältig den Bereich, in dem gearbeitet werden soll, und halten Sie den Arbeitsbereich sauber und frei von Schmutz, um Stolperfallen zu verhindern. Arbeiten Sie auf einem ebenen glatten Boden.
-
Bringen Sie während Montage, Installation, Betrieb, Wartung, Reparatur oder Transport niemals einen Teil Ihres Körpers an eine Position, an der sie in Gefahr ware, wenn eine Bewegung auftreten wurde.
- Halten Sie alle Zuschauer, Kinder und Haustiere mindestens 23m (75 Fuß) entfernt. Stoppen Sie die Maschinesofar, wenn sich jeder nähert.
- Klettern Sie nicht auf die Mulde und bereits Sichte Passagiere.
- Stellen Sie die Maschine nie an einem Ort mit instabilem Untergrund ab, der nachgeben konnte, vor allem wenn die Maschine beladen ist.
- Losen Sie vor dem Anlassen des Motors den Kupp-lungshebel.
- Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß der Anleitung und halten Sie ihre Füsse welt von den bewegten Teilen entfern.
- Verlassen Sie nie den Bedienplatz, während der Motor lauft.
- Halten Sie das Gerät während des Betriebs immer mit beiden Händen. Halten Sie die Lenkstange immer sicher fest. Denken Sie daran, dass die Maschine unerwartet nach oben oder vorne springen kann, wenn sie auf verborgene Hindemisse, wie große Steine trifft.
Die Maschine muss immer mit Schrittgeschwindigkeit gefuhrt werden. - Überladen Sie nicht die Maschine. Fahren Sie mit einer sicheren Geschwindigkeit, passen Sie die Geschwindigkeit an die Geländeneigung, die Oberflächenbeschaffenheit der Straße, und das Gewicht der Last an.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie den Rückwärtsgang verwenden, oder die Maschine zu sichziehen.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie auf Kieswegen, Bürgersteigen oder Straßen arbeiten, oder diese überqueren. Achten Sie immer auf versteckte Gefahren und den Verkehr.
- Fahren Sie auf weichem Boden, mit dem ersten Vorwärts-/Rückwartsgang. Beschleunigen Sie nicht stark, lenken oder bremsen Sie nicht scharf.
Sicherheitshinweise Service/Wartungsfall und Lagerung
- Verwenden Sie für Wartung und Zubehör nur Originalteile.
- Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
- Überprüfen Sie vor der Nutzung stets durch eine Sichtprüfung, dass Gerät auf Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Elemente und Schrauben.
Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest, um sicherzustellen, dass die Ausrüstung in sicheren Betriebszustand ist.
- Es mussen regelmäßige Prüfungen auf Leckstell- len oder Spuren von Abrieb im Kraftstoffsystem durchgefuhrt werden, beispelsweise durch porose Rohre, lose oder fehlende Klemmen und Schaden am Tank oder Tankdeckel. Vor der Nutzung mussen alle Defekte behoben werden.
- Bevor Sie das Gerät bzw. Motor prüfen oder einstellen, muss die Zündkerze bzw. das Zündkabel entfern werden, um versehentliches Anlassen zu vermeiden.
Lagerung
- Lagem Sie die Ausrüstung niemals mit Kraftstoff im Tank in Gebäuden, in denen die Dämpfe in Kontakt mit offenem Feuer oder Funken kommt konnen.
- Lassen Sie den Motor vor der Lagerung in einem geschlossenen Raum abkühlen.
- Um die Brandgefahr zu verringn, halten Sie Motor, Schalldämpfer, Batteriefach und Kraftstoff-Lagerbereich frei von vegetativen Materialien und übermäßigem Schmiermittel.
Längere Lagerung/Überwinterung
- Lassen Sie im Falle einer längeren Lagerung/ Überwinterung den kompletten Kraftstoff ab. Kraftstoffe sind chemische Verbindungen, welche bei längerer Lagerung ihre Eigenschaften verändern. Wenn der Kraftstofftank abgelassen werden muss, sollte dies im Freien geschehen.
WARNING
Unsachgemäß Wartung oder Nichtbeachtung bzw. Nichtbehebung eines Problems kann während des Betriebes zu einer Gefahrenquelle werden. Betreiben Sie nur regelmäßig und richtig gewartete Maschinen. Nur so können Sie davon ausgehen, dass Sie ihr Gerät sicher, wirtschaftlich und störungsfrei betreiben.
Die Maschine nicht im laufenden Zustand reinigen, warten, einstehen oder reparieren. Bewegliche Teile können schwere Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie kein Benzin oder andere entflammbaren Lösungsmittel zum Reinigen von Maschinenteile.
WARNING
Dämpfe von Kraftstoffen und Lösungsmittel können explodieren.
Bringen Sie nach Reparatur- und Wartungsarbeiten die Schutz- und Sicherheitsausrüstung wieder am Gerät an.
Achten Sie auf den betriebssicheren Zustand des Gerätes, überprüfen Sie insbesondere das Kraftstoffsystem auf Dichtigkeit.
Befreien Sie immer die Kuhlrippen des Motors von Verschmutzungen.
Restgefahren und Schutzmaßnahmen
Vernachlösigung ergonomischer Grundsätze Nachlüssiger Gebrauch persönlicher Schutzaus-rüstung
Nachlassiger Gebrauch oder Weglassen persönlichen Schutzausrüstung können zu schweren Verletzungen führen.
-Vorgeschriebene Schutzausrüstung trag.
Menschliches Verhalten, Fehlverhalten
- Stets bei allen Arbeiten voll konzentriert sein.
Restgefahr kann nie ausgeschlossen werden.
Elektrische Restgefahren
Elektrischer Kontakt
Beim Berühren des Zündkerzensteckers kann es bei laufendem Motor zu einem elektrischen Schlag kommt.
- Niemals den Kerzenstecker oder die Zündkerze bei laufendem Motor berühren.
Thermische Restgefahren
Verbrennungen, Frostbeulen
Das Berühren des Auspuffs/Gehäuse kann zu Verbrennungen führen.
-Motorgerat abkühlen lessen.
Gefahrung durch Lärm
Gehorschädigungen
Längeres ungeschütztes Arbeit in dem Gerät kann zu Gehorschädigungen führen.
- Grundsätzlich einen Gehorschutzlagen.
Gefährung durch Werkstoffe und andere Stoffe Kontakt, Einatmung
Die Abgase der Maschine konnen zu Gesundheitsschaden führen.
- Motorerat nur im Freien verwenden
Feuer, Explosion
Kraftstoff ist feuergefährlich.
- Wahlrend dem Arbeitsen und Betanken ist Rauchen und offenes Feuer verboten.
Verhalten im Notfall
Bei einem eventuell eintretenden Unfall leiten Sie die entsprechend notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ein und fordern Sie schnellstmöglich qualifizierte arztliche Hilfe an.
Wenn Sie Hilfe anfordern, geben Sie folgende Angaben:
- Wo es geschah
- Was geschah
- Wie viiele Verletzte
- Welche Verletzungssart
- Wermeldet!
7. Technische Daten
| Motor | 4,1 kW |
| Getriebe | 3F+1R |
| Tragkraft | 400 kg |
| Transportwanne Länge | 840 mm |
| Transportwanne Breite | 626 mm |
| Transportwanne Tiefe | 289 mm |
| Gewicht | 179 kg |
| Motortyp | 4-Taktmotor |
| Leerlaufdrehzahl | 1700 1/min |
| Maximale Drehzahl | 4000 1/min |
| Motorstarter | Reversierster starter (Seilzugstarter) |
| Treibstoff | Bleifreies Benzin ab Oktanzahl 90 und max. Bio-Ethanolanteil von 5% |
| Tankinhalt Treibstoff | 3,6 l |
| Benötigtes Motoröl | SAE 10W-30 |
| Getriebeöl | SAE30 / 80W-90 |
| CO2-Ausstoffs | 811,46 g/kWh |
max. Steigung 30^
Tankinhalt Öl maximal 0,6 I
Technische Änderungen vorbehalten!
Gerausch & Vibration
Warning: Larm kann gravierende Auswirkungen auf ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlarm 85 dB, tragen Sieitte einen geeigneten Gehorschutz.
Information zur Gerauschentwicklung nach den einschlagigen Normen gemessen:
Schaldruck L_pA = 79,4dB
Schalleistung L_wA = 99,4 dB
Messunsicherheit K_pA = 2 dB
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.
Vibration Lenkergriff Links A = 10,1 m/s
Vibration Lenkergriff Rechts A = 11,3 m/s
Messunsicherheit K_PA = 1,5 ~m / s
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer ersten Beurteilung der Belastung verwendet werden.
WARNING
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Gerät verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten.
Beisipelhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit.
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Gerät abgeschelt ist, und solche, in denen esazoleingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
8. Auspacken
Entfernen Sie die Transportsicherungen mit einem geeigneten Werkzeug (z.B. Schere) (nicht im Lieferumfang enthalten).
Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrhem Fachhändler.
Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.
ACHTUNG!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeutein, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
9. Aufbau / Vor Inbetriebnahme
Mit den nachfolgenden Montageanweisungen konnen Sie die Maschine in weniger Minuten montieren.
Lenkstange (Abb. 3)
Richten Sie die Bohrungen der Lenkstange auf die Bohrungen der Seitenteile aus und sichern Sie die Lenkstange mit den Schrauben (A).
ACHTUNG!
Prufen Sie vor dem Start des Motors:
- den Kraftstoffstand, eventuell nachfüllen
- der Kraftstofftank sollte mindestens halb voll sein
- für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen
- vergewissern Sie sich, dass der Zündkerzenstecker an der Zündkerze befestigt ist
- den Luftfilterzustand
- den Zustand der Kraftstoffleitungen
- die äußerten Schraubverbindungen auf festen Sitz
Kraftstoff auffullen
Empfohlener Kraftstoff
Füllen Sie nur sauberen Kraftstoff mit min. 90 Oktan und max. 5% Bio-Ethanolanteil in den Kraftstofftank.
HINWEIS
Der Tankarf maximal bis 12,5mm (1 / 2^4) ) unter dem unteren Rand des Einfullstutzens befüllt werden, um Platz fur die Ausdehnung zu besitzen.
Verwenden Sie nur frischen, sauberen Kraftstoff.
Achtung!
Wasser oder Unreinheiten im Benzin beschädigen das Kraftstoffsystem.
Tanken Sie in einem gut belufteten Bereich bei gestopptem Motor. Wenn der Motor unmittelbar vorher in Betrieb war, setzen Sie ein zuerst abkühlen. Betanken Sie niemals den Motor in einem Gebäude, wo die Benzindämpfe Flammen oder Funken erreichen können.
Benzin ist äußert feuergefährlich und explosiv. Sie können beim Umgang mit Treibstoff Verbrennungen oder andere schwere Verletzungen erleiden.
- Motor abschalten und von Hitze, Funken sowie Flammen fernhalten.
- Nur im Freien tanken.
- Verschüttetes Benzin unverzüglich aufwischen.
Motoröl
Das Öl wurde für den Transport abgelass. Wenn die Ölwanne vor dem Anlassen des Motors nicht mit Öl gefüllt wird, führt dies zu dauerhaftem Schaden und einem Verfall der Motorgarantie.
10. In Betriebnehmen
ACHTUNG!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!
Motorschalter (1)
Der Motorschalter (1) aktiviert und deaktiviert das Zündsystem.
Der Motorschalter (1) muss sich in der Position "ON" befinden, um den Motor anzulassen.
Der Motorschalter (1) mussich in der Position "OFF"befinden, um den Motor auszuschalten.
Kupplungshebel (4)
Betätigendes Kupplungshebels (4) - Kupplung eingekuppelt. Lösendes Hebels - Kupplung ausgekuppelt.
Gashebel (2)
- Steuert die Motordrehzahl. Den Gashebel (2) auf niedrige (L) oder hohe (H) Drehzahl stellen, um die Motordrehzahl zu erhöhen oder zu verringn.
Linker Lenkhebel (5)
- Betätigen Sie den linken Lenkhebel (5), um nach links zu lenken.
Rechter Lenkhebel (3)
- Betätigen Sie den rechten Lenkhebel (3), um nach rechts zu lenken.
Gangwahlhebel (8)
- Steuert die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Maschine.
Wannenfixierung (7)
Zum Kippen die Entriegelung am Kipphebel betätigten und die Transportwanne mit Hilfe des Hebels anheiten.
HINWEIS
Bei Vollbeladung bzw. den Transport schwerer Lasten ist die Entleerung der Transportwanne (6) mit Hilfe einer zweiten Person vorzunehmen.
- Nach Entleerung der Transportwanne (6) diese wieder absenken und verriegeln.
Anlassend Motors
Kaltstart
- Drehen Sie den Choke-Hebel (12) am Motor auf Stellung Z
- Stellen Sie den Gashebel (2) auf dem oberen Griff auf halb geöffnete Position.
- Schalten Sie den Motorschalter (1) ein.
- Stellen Sie den Benzinhahn (13) auf Position
-
Ziehen Sie mehrmals langsam am Starteril, damit das Benzin in den Vergaser fließt.
-
Halten Sie dann den Griff des Zugstarters fest undziehen Sie das Seil ein Stück heraus, bis Sie einen Widerstand spuren.
- Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung Schnell hereaus und setzen Sie das Seil wieder langsam aufwickeln.
Lassen Sie das Seil nicht zurückschnellen. Ziehen Sie, falls erforderlich, das Seil mehrmals, bis der Motor anspringt.
- Lassen Sie den Motor für eineuge Sekunden warm-laufen.
- Bewegen Sie dann allmählich den Chokehebel (12) in die Position.
HINWEIS
Der Neustart eines Motors, der bereits vom vorherigen Betrieb warm ist, erfordert normalerweise keine Verwendung des Chokes.
Warmstart
- Stellen Sie den Gashebel (2) auf dem oberen Griff auf halb geöffnete Position.
- Stellen Sie den Motorschalter (1) auf Position „ON".
- Stellen Sie den Benzinhahn (13) auf Position
- Halten Sie dann den Griff des Zugstarters fest undziehen Sie das Seil ein Stück heraus, bis Sie einen Widerstand spuren. Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung Schnell hers aus und setzen Sie das Seil wieder langsam aufwickeln. Lassen Sie das Seil nicht zurückschnellen.
Betrieb
Ziehen Sie nach dem Warmlaufen am Gashebel, um die Motordrehzahl zu erhöhen. Legen Sie den gewünschten Gang ein und betätigten Sie langsam den Kupplungshebel. Lassen Sie, wenn der Gang nicht sofort eingreift, langsam den Kupplungshebel wieder los, und versuchen Sie es erneut. Auf diese Weise setzt sich der Minitransporter in Bewegung.
Die Minitransporter besitzt die Lenkhebel am Lenker, wodurch das Lenken sehr einfach ist. Betätigten Sie einfach den entsprechenden rechten oder linken Lenkhebel, um nach rechts oder links zu lenken. Die Empfindlichkeit der Lenkung erhöht sich proportional zur Geschwindigkeit der Maschine, und mit leerer Maschine ist nur ein leichter Druck auf den Hebel notwendig, um eine Curve zu fahren. Wenn die Maschine jedoch beladen ist, ist mehr Druck erforderlich.
Der Minitransporter besitzt eine maximale Kapazität von 400kg . Es ist jeder empfehlenswert die Last zu beurteilen und sie entsprechend dem Boden, auf dem die Maschine verwendet wird, anzupassen. Es ist davon ratsam, solche Strecken mit niedrigem Gang und unter besonderer Vorsicht zu befahren.
In solchen Situationen sollen die Maschine für die ganze Strecke in einem niedrigen Gang gehalten werden. Vermeiden Sie scharfe Kurven undhäufige Richtungswechsel während der Fahrt auf der Straße, in besondere auf rauem, hartem Gelände voller scharfer, unebener Stellen mit starker Reibung. Denken Sie daran, dass auch wenn die Einheit über Gummiketten verfügbar, Sie beim Arbeiten unter umgūnstigen Witterungsbedingungen (Eis, starker Regen und Schnee) oder bei Bodenarten, die zur Instabilität des Minitransporters führen können, vorsichtig sein*Müssen.itte beachten Sie,dass dies ein Kettenfahrzeug ist,das erheblichen Nickbewegungen beim Überfahren von Unebenheiten, Lochern und Stufen unterliegt.
Wenn der Kupplungshebel losgelassen wird, stoppt die Maschine und bremt automatisch. Wenn Sie die Maschine an einem steilen Hang stoppen, sollenn Sie einen Keil vor eine der Ketten positionieren.
Leerlaufdrehzahl
Stellen Sie den Gashebel (2) auf die Stellung „L“, um die Belastung des Motors zu reduzieren, wenn nicht gearbeitet wird.
Das Absenken der Motordrehzahl für den Leerlauf des Motors hilft, die Lebensdauer des Motors zu verlangern, Kraftstoff zu sparen und den Gerauschpegel der Maschine zu verringn.
Abstellen des Motors
Achtung!
Schalten Sie einfach dem Motorschalter (1) auf Position „OFF", um den Motor in einem Notfall zu stoppen.
Verwenden Sie unter normalen Bedingungen das folgende Verfahren.
Bewegen Sie den Gashebel (2) auf die Position _L^ .
- Lassen Sie den Motor für ein oder zwei Minuten im Leerlauf laufen.
- Schalten Sie einfach dem Motorschalter (1) auf „OFF".
- Drehen Sie den Benzinhahn (13) entgegen der Position.
HINWEIS
Verstellen Sie nicht den Chokehebel (12), um den Motor abzustellen. Es kann zu Fehlzündungen oder Motorschäden kommt.
11. Reinigung
Achtung!
Schalten Sie vor der Durchführung von Reinigungsarbeiten immer den Motor ab undziehen Sie den Zünd-kerzenstecker.
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
12. Transport
WARNING
Vor dem Transport bzw. vor dem Abstellen in Innerraumen den Motor der Maschine abkühlen setzen, um Verbrennungen zu vermeiden und Brandgefahr auszuschreiben. Wenn Sie das Gerät transportieren möhen, entleeren Sie zuvor den Benzintank.
Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz.
13. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ .
Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpackung auf.
Decken Sie das Werkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Werkzeug auf.
- Führer Sie alle allgemeinen Wartungsarbeiten durch, welche im Abschnitt Wartung in der Bedienungsanleitung stehen.
- Lassen Sie den Treibstoff aus dem Tank ab (Benutzten Sie hierzu eine handelsübliche Kunststoff-Benzinpumpe aus dem Baumarkt).
-
Nachdem der Treibstoff abgelassen ist, starten Sie die Maschine.
-
Lassen Sie die Maschine im Leerlauf weiterlaufen, bis sie stoppt. Das reinigt den Vergaser vom restlichen Treibstoff.
- Lassen Sie die Maschine abkühlen. (ca. 5 Minuten)
- Entfernen Sie die Zündkerze.
- Füllen Sie eine Teelöffel große Menge 2-Takt Motor in die Feuerungskammer. Ziehen Sie mehr mals vorsichtig die Anlassereine hereaus, um die inneren Bauteile mit dem Öl zu benetzen.
- Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
- Säubern Sie das äußere Gehäuse der Maschine. Verwenden Sie saubere Lappen, um die Außen-ndeite der Maschine zu reinigen und die Lüftungsschlitze frei von Hindernissen zu halten.
Verwenden Sie beim Reinigen von Kunststoffeilen keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Erdölbasis. Chemikalien können die Kunststoffe beschädigen.
- Lagern Sie ihre Maschine auf einem ebenen Boden in einem sauberen, trockenen Gebäude mit ober Belüfung.
Lagern Sie die Maschine mit Kraftstoff nicht in einem unbelufteten Bereich, in dem Benzindampfe Flammen, Funken, Pilotflammen oder andere Zündquellen erreichen können.
Wiederinbetriebnahme
- Entfernen Sie die Zündkerze.
- Ziehen Sie die Starterleine mehrmals Heraus, um die Feuerungskammer von Ölrückständen zu reinigen.
- Säubern Sie die Zündkerzenkontakte oder setzen Sie eine neue Zündkerze ein.
- Füllen Sie den Tank.
14. Wartung
Achtung!
Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten immer den Motor ab undziehen Sie den Zündkerzenstecker.
Instandhaltung
WARNING
Schalten Sie den Motor aus und geben Sie alle Steu-herbel frei. Der Motor muss abgekühlt sein. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand der Maschine. Achten Sie auf lockere Schrauben, fehlerhafte Ausrichtung oder Klemmen von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und jeder andere Bedingung, die den sicheren Betrieb beeinträchtigen kann.
Entfernen Sie alle Fremdkörper und andere Materialien, die sich in den Rädern und der Einheit angesam-melt haben. Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung. Verwenden Sie dann ein hochwertiges und dunnflüssiges Maschinenöl, um alle beweglichen Teile zu schmieren.
Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, um ihre Maschine zu reinigen. Wasser kann in dichte Bereiche der Maschine und des Getriebgehauses eindringen und Schaden an Spindeln, Zahrädern, Lagern, oder dem Motor verursachen. Der Einsatz von Hochdruckreinigern führt zu einer verkurzten Lebensdauer und reduziert die Wartungsfreundlichkeit.
Spannen der Ketten (Abb. 8 - 10)
Mit dem Betrieb neigen die Ketten dazu sich zu lockern. Beim Betrieb mit losen Ketten neigen diese dazu, über das Antriebsrad zu rutschen, wodurch diese in ihrem Gehäuse springen oder in einem prekären Zustand arbeiten, wodurch es zu einem Verschleib am Gehäuse kommt. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Spannung der Ketten zu prufen.
- Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche mit kompaktem Untergrund, am besten auf Asphalt oder Steinflaster, ab.
- Hebien Sie die Maschine an und stützen Sie sie auf Blöcken oder Böcken mit geeigneter Traglast für das Gewicht der Maschine ab, so dass die Ketten etwa 100 mm über dem Boden sind.
- Messen Sie die Mittellinie der Kette gegenüber der horizontalen Linie. Der Wertarf nicht mehr als 10 - 15 mm abweichen.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn der Wert größter ist.
- Verwenden Sie den Kipperhebel, um die Transportwanne zu kappen, und stützen Sie sie auf Blocken oder Böcken mit geeigneter Traglast für das Gewicht der Transportwanne ab.
- Lockern Sie die Kontermutter A.
- Ziehen Sie die Schraube B an, bis die richtige Spannung hergestellt ist.
- Sichern Sie Schraube B durch festes Anziehender Kontermutter A.
- Bringen Sie den Transportwanne wieder in seine ursprüngliche Position.
Die Einstellung der Ketten und der Bremsen hangt zusammen, gehen Sie dazu sehr vorsichtig vor, da bei einem zu festen Spannen der Ketten die Bremswirkung verloren besteht.
Wenn die Einstellschraube keine weitere Einstellung erlaubt, kann ein Austausch der Ketten erforderlich sein.
Austausch der Ketten (Abb. 11 - 13)
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Ketten. Wenn eine Kette rissig oder ausgefranst ist, sollte sie so bald wie möglich ersetzt werden.
- Demontieren Sie die Transportwanne.
- Lockern Sie die Ketten ausreichend.
- Ersetzen Sie die Ketten wie in der Abbildung dargestellt.
- Spannen Sie die Ketten korrekt.
- Montieren Sie den Muldenkasten.
Achten Sie bei der Demontage oder Montageder Ketten, dass Sie ihre Finger nicht zwischenKetten und Riemenscheibe einklommen.
Einstellen der Kupplung
Wenn die Kupplung verschleißt, konnte sich eine größere Öffnung des Hebels ergeben, wodurch die Verwendung erschwert wird. Dies bedeutet, dass es notwendig ist, den Seilzug einzustellen, und den Hebel durch Betätigung der Einstellvorrichtung auf seine ursprüngliche Position einzustellen und die Kontermutter anzuziehen.
Einstellen der Lenkung
Wenn Sie Schwierigkeiten beim Lenken der Einheit haben, müssen Sie die Lenkhebel (3) + (5) mit der Einstellvorrichtung nachjustieren.
Lösen Sie die Kontermutter und schrauben Sie die Einstellvorrichtung hereaus, um das Spiel im Seilzug zu entfernen, das nach dem ersten Gebrauch oder durch normalen Verschleiß auftreten kann.
Achten Sie darauf, die Einstellvorrichtung nicht zu welt herauszuschrauben, da dies das Problem der Unterbrechung des Vortriebes verursachen kann. Denken Sie davon, nach dem Einstellen die Kontermutter anzuziehen.
Schmierung
Das Getriebe ist werksbeitig bereits geschmiert und versiegelt.
Ölwechsel
Getriebeölwechsel (Abb. 7)
Das Öl muss alle 1000 Betriebsstunden und im warmen Zustand bei ausgeschalteten Motor ersetzt werden. Dazu den Motor gegebenenfalls kurze Zeit laufen halten.
- Stellen Sie einen geeigneten Aufgangbehälter mit mindestens 2 Liter Volumen unter die Ölablassschraube (16).
- Öffnen Sie zuerst die Ölablassschraube (16) und danach den Öleinfüllstutzen (17) und setzen Sie das komplette Getriebeöl abfließen.
Schlieben Sie die Olablassschraube (16) wieder. - Füllen Sie ca. 1,5 Liter frisches Getriebeöl über den Öleinfullstutzen (17) ein. Verwenden Sie hierfür eine Getriebeölpumpe mit Schlauch. Führten Sie den Schlauch über die Öleinfullstutzen ein.
Motoröl
Prufen Sie den Ölstand vor jeder Verwendung. Entfernen Sie den Ölmessstab (11), und prufen Sie bei waagerechter Maschine, dass der Ölstand zwischen den zwei Markierungen liegt. Füllen Sie gegebenenfalls Öl nach.
Motorolwechsel
Das Öl muss alle 50 Betriebsstunden und im warmen Zustand bei ausgeschalteten Motor ersetzt werden. Dazu den Motor gegebenenfalls kurze Zeit laufen halten. Danach das Öl in einen geeigneten Behälter ablaufen halten, indem der Ölmessstab und die Ölablassschraube entfernt wird. Eventuell einen geeigneten Schlauch oder Rohr zur Hilfeephmen. Nachdem das Öl vollständig abgelassen wurde, die Ölablassschraube wieder einsetzen, frisches Öl auffüllen und die Öleinflüllöffnung verschlieben.
Empfohlenes Motorol
SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 (je nach Einsatztemperatur).
Entsorgen Sie anfallendes Altol ordnungsgemäß in der örtlichen Altolsammelstelle. Es ist verboten, Altöle in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.
Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur:
Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sieitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen olund benzinfrei an die Servicestation gesendet werden müssen.
Luftfilter
Ein früiges Reinigen des Luftfilters beegt Vergaser-Fehlfunktionen vor.
Luftfilter reinigen und Luftfilter wechseln
- Der Luftfilter sollte alle 30 Betriebsstunden gereinigt werden.
- Entfernen Sie den Luftfilterdeckel durch Lösener Flügelschraube.
- Lösen Sie die Flügelschraube und entfernen Sie den Luftfilter.
- Reinigen Sie den Luftfilter, indem Sie diesen ausklopfen bzw. bei Bedarf austauschen.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge
WARNING
NIEMALS Benzin oder Reinigungslösungen mit niedrigem Flammpunkt zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes verwenden. Ein Feuer oder eine Explosion konnten die Folge sein.
HINWEIS
Niemals den Motor ohne oder mit beschädigtem Luftfiltereinsatz laufen{lassen. Schmutz gelangt so in den Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden entstehen konnen. In thisem Fall distanzieren sich Verkaufer, sowie Hersteller von jeglichen Garantieleistungen.
Zündkerze prufen, reinigen und ersetzen
Überprüfen Sie die Zündkerze nach 10 Betriebsstunden auf Schmutz und Dreck. Falls erforderlich reinigen Sie diese mit einer Kupferdrahtbürste. Warten Sie die Zündkerze nach weiteren 50 Betriebsstunden.
- Entfernen Sie den Zündkerzenstecker.
- Entfernen Sie jeglichen Schmutz vom Sockel der Zündkerze.
- Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel zum Ausbauern der Zündkerze.
- Prufen Sie die Zündkerze visuell. Entfern den Sie evtl. vorhandene Ablagerungen mit einer Drahtbürste.
- Suchen Sie nach Verfarbungen auf der Oberseite der Zündkerze. Standardmäßig sollte die Farbe hell sein.
- Prufen Sie den Zündkerzenspalt. Eine akzeptable Spaltbreite ist 0,6 - 0,7 mm.
- Bauen Sie die Zündkerze vorsichtig von Hand ein.
- Wenn die Zündkerze eingesetzt wurde, siehen Sie diese mit dem Zündkerzenschlüssel fest.
- Bringen Sie den Zündkerzenstecker auf der Zündkerze an.
HINWEIS
Eine lockere Zündkerze kann sich überhitzen und den Motor beschädigen. Und ein zu starkes Anziehen der Zündkerze kann das Gewinde im Zylinderkopf beschädigen.
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgenden Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.
Verschleitiele*: Zündkerze, Riemen
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.
15. Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung



Die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kraftstoffe und Ole
- Vor der Entsorgung des Geräts mussen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
- Kraftstoff und Motoröl gehoren nicht in den Hausmull oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Leere OI- und Kraftstoffbehälter müssen umweltgerecht entsorgt werden.
16. Störungsabhilfe
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreiben, wie sie Abhilfe schaffen können, wenn ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an ihre Service-Werkstatt.
| Störung mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Motor springt nicht an. | Zündkerzenkabel abgesteckt. | Schließen Sie das Zündkerzenkabel sicher an die Zündkerze an. |
| Kein Kraftstoff oder alter Kraftstoff. Mit sauberem, frischem Benzin befüllen. | ||
| Choke nicht in geöffneter Stellung. | Der Gashebel muss beim Kaltstart auf Stellung Choke positioniert werden. | |
| Kraftstoffleitung verstopft. Reinigen | Sie die Kraftstoffleitung. | |
| Verschmutzte Zündkerze. Reinigen, | Abstand einstellen oder ersetzen. | |
| Motor abgesoffen. | Warten Sie ein paar Minuten, vor dem erneuten Anlassen, halten Sie den Motor aber nicht ansaugen. | |
| Motor lauft unregelmäßig. | Zündkerzenkabel locker. Zündkerzenkabel anschließlich und befestigen. | |
| Motor lauft mit CHOLE. Bewegen Sie | den Chokehebel auf OFF. | |
| Kraftstoffleitung verstopft oder alter Kraftstoff. | Reinigen Sie die Kraftstoffleitung. Tank mit sauberem, frischem Benzin befüllen. | |
| Lüftung verstopft. Entlüftung reinigen. | ||
| Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsystem. | Entleeren Sie den Tank. Füllen Sie den Tank mit frischem Kraftstoff. | |
| Verschmutzer Luftfilter. Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter. | ||
| Falsche Vergasereinstellung. Wenden Sie sich an den Service. | ||
| Motor überhitzt. | Motorölstand niedrig. Kurbelgehäuse mit korrektem Öl befüllen. | |
| Verschmutzer Luftfilter. Luftfilter reinigen. | ||
| Luftstrom eingeschlossen. | Gehäuse entfernen und reinigen. | |
| Vergaser nicht richtig eingestellt. | Wenden Sie sich an den Service. | |
| Die Maschine bewegt sich bei laufendem Motor nicht. | Der Gang wurde nicht richtig gewählt. | Vergewisern Sie sich, dass der Ganghebel nicht zwei verschiedene Gänge stehen. |
| Die Antriebsketten sich nicht ausreichend gespannt. | Spannen Sie die Ketten. | |
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 26.11.2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerat democh nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir lhnem auch Telefonisch uber die Service-ufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen lhnem fur eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:
-
These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen fur Kaufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerä, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschänkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zu stände, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzpannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schaden am Gerät, die durch missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehor), Eindringen von Fremdkörpm in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen bestimmungsgemänen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleibeiten.
-
Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursicht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
-
Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
-
Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vogenommen wurden.
-
Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
-
Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.
Schadensatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
-
Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlotten. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatsteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, – hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung – der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehor wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit liegt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder – im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitaums – ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellbängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen – frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie darüber. Kunden Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaffen Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleib berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.
Solle in Ausnahmefallen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sierechtzeitig.

- Verschleiße - Verschleiße sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleiße (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
- Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center konnen Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
- Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) - Telefax +49 [0] 8223 4002 20 - E-Mail: service@scheppach.com
- Internet: http://www.scheppach.com
- Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Vorammdlung gehalten wir uns jederzeit vor.


Ersatzteile Zubehor

Reparatur

DokumenteKontakt
Elektrische restgevaren
Elektrisch contact
7. Technische gegevens
- Brug principielt horevaern.
- Bruk prinspielt horselsvern.
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragdt der Kaufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jeder Maschineteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewahr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir≦des Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewahr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fur das Einsetzen der neuen Teile trag't der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragdt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.