SCHEPPACH HC51 - Kompressor

HC51 - Kompressor SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HC51 SCHEPPACH als PDF.

📄 310 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice SCHEPPACH HC51 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale
Verwendung Ideal für Heimwerkerarbeiten, Reifenaufpumpen, Druckluftreinigung und den Einsatz mit pneumatischen Werkzeugen.
Wartung und Reparatur Regelmäßig den Ölstand prüfen, den Luftfilter reinigen und den Wasserbehälter entleeren.
Sicherheit Schutzbrille tragen, Überlastung des Kompressors vermeiden und nicht in feuchten Umgebungen verwenden.
Allgemeine Informationen Gewicht 30 kg, Abmessungen 80 x 30 x 70 cm, 2 Jahre Garantie.

Häufig gestellte Fragen - HC51 SCHEPPACH

Wie starte ich den Kompressor SCHEPPACH HC51?
Stellen Sie sicher, dass der Kompressor richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob das Absperrventil geöffnet ist, und schalten Sie dann den Netzschalter ein. Der Motor sollte automatisch starten.
Warum startet der Kompressor nicht?
Überprüfen Sie, ob der Kompressor richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Tank nicht voll ist und der Leistungsschalter nicht ausgelöst hat.
Wie stelle ich den Ausgangsdruck des Kompressors ein?
Verwenden Sie das Manometer, um den aktuellen Druck zu überprüfen, und drehen Sie dann den Druckregler, um ihn auf den gewünschten Wert einzustellen. Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Werkzeug mit dem eingestellten Druck kompatibel ist.
Was tun, wenn der Kompressor überhitzt?
Schalten Sie den Kompressor aus und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten abkühlen. Überprüfen Sie den Ölstand und reinigen Sie bei Bedarf die Filter. Stellen Sie sicher, dass der Kompressor in einer gut belüfteten Umgebung verwendet wird.
Wie warte ich den Kompressor SCHEPPACH HC51?
Überprüfen Sie regelmäßig den Ölstand, reinigen Sie die Luftfilter und stellen Sie sicher, dass die Verbindungen fest angezogen sind. Führen Sie eine Sichtprüfung der Schläuche durch, um mögliche Lecks zu erkennen.
Welches Öl soll ich für den Kompressor verwenden?
Verwenden Sie ein speziell für Kompressoren entwickeltes Öl, vorzugsweise ein nicht-detergierendes Öl der Klasse ISO 68.
Wie entleere ich den Lufttank?
Trennen Sie den Kompressor vom Stromnetz, öffnen Sie das Ablassventil am Boden des Tanks und lassen Sie die Luft vollständig entweichen.
Der Kompressor macht seltsame Geräusche, was soll ich tun?
Schalten Sie den Kompressor sofort aus und überprüfen Sie die beweglichen Teile, Riemen und Befestigungen auf Schäden. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Wie erkenne ich, ob der Luftfilter ausgetauscht werden muss?
Wenn der Luftfilter verschmutzt oder verstopft ist, kann dies die Leistung des Kompressors beeinträchtigen. Reinigen Sie ihn regelmäßig und tauschen Sie ihn bei Bedarf gemäß den Empfehlungen des Herstellers aus.

Benutzerfragen zu HC51 SCHEPPACH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HC51 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HC51 von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG HC51 SCHEPPACH

Erklärung der Symbole auf dem Gerät

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitunglesen.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht beareritet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Geräthere austretende Splitter, Späne und Stäube konnen Sightverlust bewirken.
Warnung vor bereits Oberflächen.
Warnung vor elektrischer Spannung
Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestellt. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern!
Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerätarf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden.
Angabe des Schalleistungspegels in dB
Δ Achtung!In dieser Bedienungsanleitung haben wirstellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit thisem Zeichen versehen!
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
CEDas Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.

Inhaltsverzeichnis:

Seite:

  1. Einleitung 8
  2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) 8
  3. Lieferumfang 8
  4. Bestimmungsgemäß Verwendung 8
  5. Sicherheitshinweise 9
  6. Technische Daten 12
  7. Auspacken 12
  8. Vor Inbetriebnahme 12
  9. Aufbau und Bedienung 13
  10. Elektrischer Anschluss 14
  11. Reinigung, Wartung und Lagerung 14
  12. Entsorgung und Wiederverwertung 16
  13. Störungsabhilfe 17
  14. Konformitätserklärung 303

1. Einleitung

Hersteller:

Scheppach GmbH

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsmen mit ihrem neuen Gerät.

Hinweis:

Der Hersteller these Gerätes haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch these Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
  • Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • Ausfallen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.

These Bedienungsanleitung soll es Ohnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfällig beachtet werden.

An dem Gerät)dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitschinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1)

  1. Handgriff
  2. Drucksalter
  3. Ein-/Aus-Schalter
  4. Tankdruckmesser
  5. Druckregler
  6. Einstellbares Ablassventil
  7. Einstellbarer Ablassventilmesser
  8. Sicherheitsventil
  9. Olablassschraube

  10. Kondenswasserablassschraube

  11. Druckbehälter

  12. Rad (2x)
  13. Abdeckung
  14. Öltransportstopfen
  15. Luftfilter
  16. Öl-Schauglas
  17. Öleinfullöffnung
  18. Verdichterpumppe

A. Kunststoffdeckel
B. Gehäuse
C. Filter
D. Flugelmutter

3. Lieferumfang

  • Kompressor
    2x Rader
  • 1x Luftfilter
    Gummifube
    Montagematerial
  • Öl-Verschlussstopfen
    Bedienungsanleitung

4. BestimmungsgemäßeVerwendung

Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge, welche mit einer Luftmenge bis ca. 193 l/min. betrieben werden können (z.B. Reifenfuller, Ausblaspiste und Lackierpistole).

Der Kompressorarf nur in trockenen und gut belufteten Innenraumen betrieben werden.

Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs-gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

5. Sicherheitshinweise

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugens sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie diesen Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitschinweise gut auf.

Sicheres Arbeiten

  1. Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung

  2. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.

  3. Berücksichtigten Sie Umgebungseinfüsse

  4. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus.

  5. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr durch Stromschlag!

  6. Sorgen Sie für gute Beleuchting des Arbeitsbereichs.

  7. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand-oder Explosionsgefahr besteht.

  8. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag

  9. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kuhlgeräten).

  10. Halten Sie Kinder fern!

  11. Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug und das Kabel berühren, halten Sie sie von ihrem Arbeitsbereich fern.

  12. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf

  13. Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollen an einem trockenen, hochgelegen den oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.

  14. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht

  15. Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

  16. Tragen Sie geeignete Kleidung

  17. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnten von beweglichen Teilen erfasst werden.

  18. Bei Arbeitsen im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
  19. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.

  20. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist

  21. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

  22. Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt

  23. Halten Sie ihren Kompressor sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
    -Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.

  24. Kontrollieren Sie regelmäßige die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und setzen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  25. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschadigt sind.

  26. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

  27. Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.

  28. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf

-Vergewisern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.

  1. Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich

  2. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichne Verlangerungskabel.

  3. Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand.

  4. Seien Sie stets aufmerksam

  5. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.

  6. Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen

-Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs mussen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile mussen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfrei Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile mösen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
- Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundensteworkstatt ersetzt werden.
- Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschädigten Anschlussleitungen.
- Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst.

  1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren

  2. Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen)dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführterwenden, indem Originalersatzteile verwendertwerden; anderenfalls konnen Unfälle für den Benutzer entstehen.

  3. Achtung!

  4. Zu ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

  5. Gerausch

  6. Bei Verwendung des Kompressors Gehorschutzlagen.

  7. Austausch der Anschlussleitung

  8. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie vom Hersteller oder einer Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gefahr durch Stromschläge.

  9. Befüllung von Reifen

  10. Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar nach der Befüllung durch ein geeignetes Manometer, z.B. an einer Tankstelle.

  11. Straβenfahrbare Kompressoren im Baustellen-betrieb

  12. Achten Sie darauf, dass alle Schläuche und Armaturen für den hochst zulässigen Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.

  13. Aufstellort

  14. Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebenen Fläche auf.

  15. Es ist empfohlen, dass Zuführschläuche bei Drucken über 7 bar mit einem Sicherheitskabel, z.B. einem Drahtseil ausgestattet werden sollenn.

  16. Vermeiden Sie starke Belastungen auf das Leitungssystem, indem Sie flexible Schlauchanschlüsse verwenden, um Knickstellen zu vermeiden.

  17. Stellen Sie sicher, dass die Ölkühleinrichtungen sauber gehalten werden und die Schutzeinrichtungen im betriebsfähigen Zustand bleiben.

  18. Verbrennungsgefahr am welten Öl

  19. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.

  20. Arbeitsen Sie mit dem Kompressor nie in der Nähe offener Flammen.
  21. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.

  22. Bei niedrigen Temperatures unter 0^ ist der Motorlauf verboten.

  23. Warning: Verstopfte Ölfilter oder ein Versagen von Ventilen führen zu mangelnder Schmierung.

WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevordas Elektrowerkzeug bedient wird.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie die entsprechenden Betriebsanleitungen der jeweiligen Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte! Die folgenden allgemeinen Hinweise sind zusammen zu beachten:

Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Druckluft und Ausblaspistolen

  • Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Produkt, mindestens jedoch 2,50 m und halten Sie die Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte während des Betriebs vom Kompressor fern.

  • Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperatoren. Berührungen führen zu Verbrennungen.
    Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Beimengungen zu halten, die in der Verdichterpumper zu Branden oder Explosionen führen können.

  • Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung das Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen durch den zusck Schnellenden Schlauch.
  • Tragen Sie bei Arbeiten mit der Druckluftpistole Schutzbrille und Atemschutzmaske. Stäube sind gesundheitsschädlich! Durch Fremdkörper und wegbeblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht werden.
  • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsgefahr!

Sicherheitshinweise beim Verwenden von Spritz- und Spruhvorsatzgeräten (z.B. Farbspritzen):

  • Halten Sie beim Befüllen das Sprühvorsatzgerät vom Kompressor entfernt, damit keine Flüssigkeit in Kontakt mit dem Kompressor kommt.
  • Sprühen Sie nie mit dem Sprühvorsatzgeräten (z.B. Farbspritzen) in Richtung des Kompressors. Feuchtigkeit kann zu elektrischen Gefährdungen führen!
  • Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55^ C verarbeiten. Explosionsgefahr!
  • Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Explosionsgefahr!
  • Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte (Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch die vonden Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen.
    Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materialien aufgebrachten Angaben und Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Masken zu tragen.
  • Wahlrend des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Explosionsgefahr! Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar.
  • Feuerstellen, Offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. betrieben werden.

  • Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe sind gesundheitsschädlich.

  • Der Arbeitsraum muss größter als 30m^3 sein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
  • Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen Spritzgutern die Bestimmungen der ortlichen Polizeibehörde beachten.
  • Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol und Methylenchlorid. Diese Medien zerstoren den Druckschlauch.
  • Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor abgetrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem Arbeitsmedium in Kontakt kommt.

Betrieb von Druckbehältern

  • Wer einen Druckbehälter betriebt, hat diesen in einem ordnungsgemäßen Zustand zu erhalten, ordnungsgemäß zu betreiben, zu überwachen, notwendige Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten unverzüglich vorzunehmen und die den Umständen nach erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
    Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erforderliche Überwachungsmaßnahmen anordnen.
  • Ein Druckbehälterarf nicht betrieben werden, wenn er Mängel aufweist,durch die Beschäftigte oder Dritte gefährdet werden.
  • Kontrollieren Sie den Druckbehalter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Kompressorarf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehalter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sichitte an die Kundendienstwerkstatt.

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitsstechnischen Regel情况进行bau. Dennoch konnen beim Arbeiten einzeln Restrisiken auftreten.

Gefährung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäß Elektro-Anschlussleitungen.
- Des Weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

  • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitschinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
  • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Maschine: beim Einführn des Steckers in die Steckdose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden. Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.
  • Halten Sie ihre Höhe vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist.

6. Technische Daten

Netzanschluss 230 V / 50 Hz
Motorleistung 1800 W
Betriebsart S1
Kompressor-Drehzahl 2850 min-1
Druckbehältervolumen 50 l
Betriebsdruck ca. 10 bar
Theo. Ansaugleistungca. 257 l/min
Theo. Abgabeleistungca. 193 l/min
SchutzartIPX2
Gerätegewichtca. 34 kg
Ölca. 0,3 l
Max. Aufstellende (üNN)1000 m

Technische Änderungen vorbehalten!

Gerauschkennwerte

Die Gerauschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 ermittelt.

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.

Warning: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sieitte einen geeigneten Gehorschutz.

Schalleistungspegel LwA97 dB
Schalldruckpegel LpA74,2 dB
Unsicherheit KwA/pA2,37 dB

7. Auspacken

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen mussorf der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihr dem Fachhandler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Antikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.

WARNING!

Produkt und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)durfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

8. Vor Inbetriebnahme

  • Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
  • Entfernen Sie vor Erstinbetriebnahme den Transportstopfen (14) und füllen Sie das Verdichterpumpengehäuse mit Öl, wie unter Punkt 8.3 beschrieben.
  • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde.
    Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nähdes Verbrauchers erfolgen.
  • Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlägerungskabel) sind zu vermeiden.
  • Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten.
  • Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum aufstellen.
  • Der Kompressorarf nur in geeigneten Räumen (gut beluftet, Umgebungstemperatur +5^ bis 40^) betrieben werden. Im Raum durrenf sich keine Stäube, keine Säuren, Dampfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.

  • Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser garbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulassig.
    Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der Kompressorpumpe kontrolliert werden.

  • Der Kompressorarf nur kurzzeitig bei trockenen Umgebungsbedingungen im Außenbereich benutzt werden.
  • Der Kompressor muss stets trocken gehalten werden und darauf nach der Arbeit nicht im Freien verbleiben.

9. Aufbau und Bedienung

Achtung!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!

9.1 Montage der Rader (Abb. 4)

  1. Um die Räder (12) zu befestigen, führen Sie zuerst eine Scheibe mit dem Radbolzen durch das Rad. Dann fügen Sie eine Scheibe und eine Sechskant-mutter auf der Innenseite des Rades hinzu. Nunziehen Sie die Mutter soweit von Hand an, dass sich das Rad noch drehenlässt.
  2. Schieben Sie die Radeinheit durch die Lasche unter dem Tank.
  3. Befestigen Sie diese mit einer Scheibe, einer Sicherheitsscheibe und einer Mutter undziehen diese fest an.
  4. Wiederholen Sie diesen Vorgang für das zweite Rad.

9.2 Montage der Gummifüsse (Abb. 5)

Befestigen Sie die Gummifüsse an der Lasche unter an der Vorderseite des Tanks unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben, Beilagscheiben und Muttern.

9.3 OI (Abb. 2)

Warning: Unbedingt vor dem ersten Einsatz Ölstand überprüfen!

Ein Betrieb ohne Öl führt zu nicht reparablen Schäden am Gerät und macht die Garantie ungültig.

  1. Entfernen Sie die Öleinlassschraube (14) aus Plastik oben am Kurbelkasten des Kompressor-gehäuses.
  2. Füllen Sie das Öl in den Kurbelkasten, bis der Ölspiegel im Sichtglas (16) bis zum Mittelpunkt des roten Kreises reicht.

  3. Bringen Sie die neue Öleinlassschraube, welche sich im Lieferumfang befindet (14) wieder an undziehen Sie sie fest an.

9.4 Luftfilter (Abb. 6)

Warning: Der Luftfilter muss vor dem ersten Einsatz montiert werden. Ein Betrieb ohne Luftfilter beschädigt den Kompressor und macht die Garantie ungültig.

Der Luftfilter (15) wird auf der rechten Seite des Zylin-ders eingeschraubt und festgezogen.

9.5 Netzanschluss

  • Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Diese kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 230 V~ 50 Hz, welche mit 16 A abgesichert ist, angeschlossen werden.
  • Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung und mit der Maschinenleistung auf dem Datenchild übereinstimmt.
  • Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln usw. verursachen Spanningsabfall und konnen den Motoranlauf verhindern.
  • Bei niedrigen Temperaturen unter +5^ ist der Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefahrdet.

9.6 Ein-/Ausschalter (Abb. 7)

Zum Einsatz des Kompressors wird der Ein/Ausschalter (3) nach oben gezogen. Zum Abschalten wird der Ein-/Ausschalter nach unter gedruckt.

9.7 Druckeinstellung: (Abb. 8)

  • Mit dem Druckregler (5) wird der Druck am Manometer (7) eingestellt.
  • Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung (6) entnommen werden.
  • Am Manometer (4) wird der Kesseldruck abgelesen.

9.8 Druckschaltereinstellung (Abb. 1)

  • Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt.
    Einschaltdruck ca. 8 bar
    Ausschaltdruck ca. 10 bar

9.9 Thermoschutzschalter

Der Thermoschutzschalter ist im Gerät verbaut.

LösderThermoschutzschalteraus,gehenSiewie folgtvor:

  • Ziehen Sie den Netzstecker.
    Warten Sie circa zwei bis drei Minuten.
  • Stecken Sie das Gerät wieder ein.

  • Startet das Gerät nicht, wiederholen Sie den Vorgang.

  • Startet das Gerät erneut nicht, schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (16) aus und wieder an.
  • Wenn Sie alle oben genannten Schritte durchgeführten haben und das Gerät trotzdem nicht funktioniert, Kontaktieren Sie unseren Service.

10. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Veränderungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.

Beim Arbeitsen mit Spritz- und Spruhvorsatzgeräten sowie bei vorübergehender Anwendung im Freien ist das Gerät unbedingt über einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger anzuschreiben.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.

Ursachen hierfür können sein:

  • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Turspalten geführt werden.
  • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
  • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
  • Isolationsschäden durch Herausreifen aus der Wandsteckdose.
  • Risse durch Alterung der Isolation.

Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich.

Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hangt.

Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschädigigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher Kennzeichnung.

Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.

Wechselstrommotor:

Die Netzspannung muss 230V betragen.
- Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen.

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung)dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgefuhrt werden.

Bei Rückfragenitte folgende Daten angeben:

  • Stromart des Motors
  • Daten des Maschinen-Typenschildes
  • Daten des Motor-Typenschildes

11. Reinigung, Wartung und Lagerung

Achtung!

Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker! Verletzungsgefahr durch Stromstöße!

Achtung!

Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!

Achtung!

Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerat drucklos zu machen! Verletzungsgefahr!

Achtung!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.

11.1 Reinigung

  • Halten Sie das Gerät so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsd oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressorarf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. A. gereinigt werden.

11.2 Wartung des Druckbehalters (Abb. 1)

Achtung!

Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters (11) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öffnender Ablassschraube (10) abzulassen. Lassen Sie zuvor den Kesseldruck ab (s. 10.7.1).

Die Ablassschraube wird durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn geöffnet (Blickrichtung von der Kompressorunterseite auf die Schraube), damit das Kondenswasser vollständig aus dem Drucknehmer ablaufen kann. Verschlieben Sie danach die Ablassschraube wieder (Drehen im Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den Drucknehmer vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen.

Der Kompressorarf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sichitte an die Kundendienstwerkstatt.

Achtung!

Das Kondenswasser aus dem Druckbehälter enthalt Olrückstände. Entsorgen Sie das Kondenswasser umweltgerecht bei einer entsprechenden Sammelstelle.

11.3 Sicherheitsventil (Abb. 11)

Das Sicherheitsventil (8) ist auf den hochstzulässigen Druck des Druckbehalters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil, zu verstellen oder die Verbindungssicherung (8.2) zwischen der Ablassmutter (8.1) und deren Kappe (8.3) zu entfernen.

Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig Funktioniert, muss theses alle 30 Betriebsstunden mindestens jedoch 3-mal jährlich betätig werden. Drehen Sie die perforierte Ablassmutter (8.1) zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn undziehen dann die Ventilstange über die perforierte Ablassmutter (8.1) von Hand nach außen, um den Auslass des Sicherheitsventils zu öffnen. Das Ventil lasst nun hörbar Luft ab. Anschließend drehen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeigersinn fest.

11.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren (Abb. 2)

Kompressor auf eineEbene,gerade Flache stellen. DerOlstand musssich zwischen MAX und MIN des Ol-Schauglases (16)befinden.

Ölwechsel: Empfohlenes Öl: SAE 30 (Viskositat 30) oder L-DAB 100 über 10^

SAE 10 (Viskosität 10) oder L-DAB 68 unter 10^

Die Erstfüllung muss nach 10 Betriebsstunden gewechselt werden; danach ist alle 50 Betriebsstunden das Öl abzulassen und neues nachzufluen.

11.5 Ölwechsel (Abb. 1-3)

Schalten Sie den Motor ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Ölverschlussstopfen (14). Nachdem Sie den eventuellvorhandenen Luftdruck abgelassen haben, konnenSie die Öl-Ablassschraube (9) an der Verdichterpumppe (18) herausschrauben.

Damit das Öl nicht unkontrolliert herauslauf, halten Sie eine keine Blechrinne darunter und fangen Sie das Öl in einem Behälter auf.

Falls das Öl nicht vollständig herauslauf, empfehlen wir den Kompressor ein weniger zu neigen. Ist das Öl herausgelaufen, setzen Sie die Öl-Ablassschraube (9) wieder ein.

Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden Annahmestelle für Altöl.

Um die richtige Ölmenge einzufullen, achten Sie daraufuf, dass der Kompressor auf einer geraden Flächestehen. Füllen Sie das neue Öl in die Öleinfulloffnung (17), bis der Ölstand die maximale Füllmerge erreicht. Diese ist durch einen roten Punkt auf dem Öl - Schauglas (12) gekennzeichnet (Abb. 2). Überschreiben Sie nicht die maximale Füllmerge. Eine Überfüllung kann einen Geräteschaden zur Folge haben. Setzen Sie den Ölverschlussstopfen (14) wieder in die Öleinfulloffnung (17).

11.6 Reinigen des Luftfilters (Abb. 6, 10)

Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter mindestens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen. Einverstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich.

Entfernen Sie den Ansaugfilter, indem Sie die Schraube (D) öffnen.

Nehmen Sie den Kunststoffdeckel (A) vom Gehäuse (B) ab und reinigen den Filter (C). Klopfen Sie Luftfilter und Filterdeckel und Filtergehäuse vorsichtig aus. Diese Bauteile müssen danach mit Druckluft (ca. 3 bar) ausgeblasen und in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert werden.

11.7 Lagerung

Achtung!

Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann.

Achtung!

Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! Öl kann auslaufen!

11.7.1 Ablassen des Überdrucks

Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab, indem Sie den Kompressor ausschalten und die noch im Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder mit einer Ausblaspistole.

11.8 Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgenden Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden. Verschleibeiteile*: Riemen, Kupplung

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.

12. Entsorgung und Wiederverwertung

Hinweise zur Verpackung

SCHEPPACH HC51 - Hinweise zur Verpackung - 1

SCHEPPACH HC51 - Hinweise zur Verpackung - 2

SCHEPPACH HC51 - Hinweise zur Verpackung - 3

Die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

SCHEPPACH HC51 - Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) - 1

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-zuführren!

  • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.

  • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik-geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.

  • Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!

  • Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmull entsorgt werden)dürfen.

  • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe).

  • Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Handler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.

-Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei thisem abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführn.

  • Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.

  • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.

  • These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Kraftstoffe und Öle

  • Vor der Entsorgung des Geräts mussen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!

  • Kraftstoff und Motoröl gehoren nicht in den Hausmull oder Abfluss, sondern ein einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

Leere OI- und Kraftstoffbehälter müssen umweltgerecht entsorgt werden.

13. Störungsabhilfe

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Motor lauft nicht an, lauft zu langsam oder wird extrem heiß.Stromfehler oder Netzspannung zu niedrig.Netzspannung überprüfen.
Stromkabel zu lang oder zu dunn.Neues Kabel beim Händler besorgen.
Fehlerhafter Druckschalter.Durch Händler reparieren oder austauschen setzen.
Fehlerhafter Motor.
Hauptkompressor Goes zu streng, festgefahren.Durch Händler reparieren oder fehlerhafte Teile austauschen setzen.
Hauptkompressor Goes zu streng, festgefahren.Bewegliche Teile durch Hitze beschädigt auf Grund von unzureichender Schmierung.Kurbelwelle, Lager, Verbindungsstange, Kolbenringe usw. durch Händler überprüfen und bei Bedarf austauschen setzen.
Bewegliche Teile beschädigt oder durch Fremdkörper blockiert.
Vibration oder unnormales Geräusch.Lose Teile.Durch Händler überprüfen und ggf. reparieren setzen.
Fremdkörper im Kompressor.
Kolbenstange mit Ventilsitz.Durch Händler Dichtring vergroßern setzen.
Bewegliche Teile zu heiß.Durch Händler reparieren oder austauschen setzen.
Unzureichender Druck oder abgefallene Auslasskapazität.Motor lauft zu langsam.Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren setzen.
Schmutzige Luftfilterpatrone.Filterpatrone reinigen oder austauschen.
Leck im Sicherheitsventil.Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren setzen.
Leck im Rohr.
Beschädigte Dichtung.
Beschädigter oder karbonbeaufschlagter Ventilsitz.
Beschädigter Kolbenring oder Zylinder.
Zu hoher Ölverbrauch.Ölspiegel zu hoch.Ölspiegel auf korrektem Niveau halten.
Loch im Öleinfullstopfen (14) blockiert. Überprüften und reinigen.
Kolbenring und/oder Zylinder verschüssen oder beschädigt.Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren setzen.

Garantiebedingungen

Revisionsdatum 26.11.2021

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte ein Gerat dennoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die Service-rufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen fur Kaufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

  • Schaden am Gerat, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzpannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
  • Schaden am Gerät, die durch missbrauchliche oder unsachgemäßene Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehor), Eindringen von Fremdkörpmn in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entstanden sind.
  • Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen bestimmungsgemänen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleibsteilen.
  • Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursicht wurden, die keine Originalte sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.

  • Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.

  • Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fur Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unherblich sind.

  • Geräte an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
  • Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.

  • Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.

Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

  1. Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlotten. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, – hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung – der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehor wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit liegt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder – im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitaums – ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellbängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen – frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie darüber. Kunden Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaffen Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleib berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtreT oder übertragbar.

  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center.

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer

Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

  1. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.

SCHEPPACH HC51 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 1

Solle in Ausnahmefallen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sierechtzeitig.

  1. Verschleiße - Verschleiße sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleiße (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
  2. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center * 州 konnen Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
  3. Andere Ansprüche, als die oben genommen, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com

Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) - Telefax +49 [0] 8223 4002 20 - E-Mail: service@scheppach.com
- Internet: http://www.scheppach.com

  • Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten

** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz

Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Vorammdlung gehalten wir uns jederzeit vor.

SCHEPPACH HC51 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 2

SCHEPPACH HC51 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 3
Ersatzteile Zubehor

SCHEPPACH HC51 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 4
Reparatur

SCHEPPACH HC51 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 5
DokumenteKontakt

6. Technische gegevens

Vaeopmaerksofafolgende:

Driftstryk ca. 10 bar

Teo. Indsugningseffekt ca. 257 l/min

Teo. Effektafgivelse ca. 193 l/min

Beskyttelsesgrad IPX2

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklung

Art.-Nr. / Art. no. / N° d'ident.:

SCHEPPACH

KOMPRESSOR - HC51

COMPRESSOR - HC51

COMPRESSEUR - HC51

5906107901

SCHEPPACH HC51 - EU-Konformitätserklärung - 1

2004/22/EG

X 2014/68/EU

X 2011/65/EU*

89/686/EWG_96/58/EG

90/396/EWG

SCHEPPACH HC51 - EU-Konformitätserklärung - 2


SCHEPPACH HC51 - EU-Konformitätserklärung - 1

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitatserklarung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 11.09.2024

SCHEPPACH HC51 - EU-Konformitätserklärung - 2

First CE: 2021

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklung

Art.-Nr. / Art. no. / N° d'ident.:

SCHEPPACH

KOMPRESSOR - HC51

COMPRESSOR - HC51

COMPRESSEUR - HC51

5906107901

X2014/29/EU
2014/35/EU
X2014/30/EU
2004/22/EG
X 2014/68/EU
89/686/EWG_96/58/EG
90/396/EWG

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitatserklarung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 11.09.2024

SCHEPPACH HC51 - EU-Konformitätserklärung - 1

First CE: 2021

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklung

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 11.09.2024

SCHEPPACH HC51 - EU-Konformitätserklärung - 1

Signature / Andreas Pecher / Read of Project Management

First CE: 2021

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklarung

CE

Art.-Nr./Art.no./N°d'ident.:

SCHEPPACH

KOMPRESSOR - HC51

COMPRESSOR-HC51

COMPRESSEUR - HC51

5906107901

X2014/29/EU2004/22/EG89/686/EWG_96/58/EG2000/14/EG_2005/88/EG
2014/35/EU2014/68/EU90/396/EWGAnnex V
X2014/30/EU2011/65/EU*Annex VI Noise: measured LwA = 96,7 dB; guaranteed LwA = 97 dB P = xx KW; L/Ø = cm Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 Notified Body No.: 0036:
X2006/42/EG
Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:2016/1628/EU
Emission. No:

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitatserklarung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 11.09.2024

SCHEPPACH HC51 - EU-Konformitätserklärung - 1

Signature / Andreas Pecher / Head of Project Management

First CE: 2021

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jeder Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jeder Maschinenceil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : HC51

Kategorie : Kompressor