AQUAclean 3in1 DD303 - Dampfreiniger DIRT DEVIL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AQUAclean 3in1 DD303 DIRT DEVIL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AQUAclean 3in1 DD303 - DIRT DEVIL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AQUAclean 3in1 DD303 von der Marke DIRT DEVIL.
BEDIENUNGSANLEITUNG AQUAclean 3in1 DD303 DIRT DEVIL
Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND
- 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min). Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife.
6IPX4 Umweltschutz und Entsorgung Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. Ihre Gemeindeverwaltung oder Ihr Fach- händler gibt Ihnen Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung. Gewährleistung Als Gewährleistungsmindeststandard gilt, soweit Sie das Gerät als Verbraucher innerhalb der Europäischen Union erworben haben, die jeweilige Umsetzung der EU-Richtlinie 2011/83/EU in nationales Recht. In Nicht-EU-Ländern gelten die im jeweiligen Land gültigen Mindestansprüche der Gewährleistung. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungenvorbehalten.© Royal Appliance International GmbH Vielen Dank! Es freut uns, dass Sie sich für ein Dirt-Devil-Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf! Weitere Informationen zu Ihrem Produkt nden Sie in dieser Bedienungsanleitung und auf unse- rer Webseite www.dirtdevil.de. Unseren Dirt-Devil-Kundendienst erreichen Sie über die auf Seite 2 angegebenen Kontaktdetails. Technische Daten GeräteartDampfreinigerModellname, ModellDD303, DD303(0-9)Spannung220 – 240 V ~, 50 HzLeistungsaufnahme1600 WWassertankvolumen0,3 lGewicht Gerätekorpus2,1 kgGesamtgewicht mit Teleskoprohr, Bodendüse und Teppichgleiter3,4 kgStromkabellänge 8 m WARNUNG – Heißer Dampf! Verbrühungsgefahr.Schutzklasse I, IPX4 (spritzwassergeschützt)
7SICHERHEITSHINWEISE zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän- dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Wichtige Hinweise außerhalb dieses Kapitels sind wie folgt gekennzeichnet: WARNUNG!Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.ACHTUNG!Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät und andere Gegenstände hin.HINWEISHebt Tipps und Informationen hervor. Sie können diese Bedienungsanleitung auch von unserer Webseite herunterladen: www.dirtdevil.de zu bestimmten Personengruppen Dieses Gerät kann von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Verpackungsmaterialien und Kleinteile dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist von Kindern fernzuhalten, wenn es eingeschaltet, mit der Steckdose ver- bunden ist oder sich abkühlt. Personen mit Sensibilitätsstörung, ins- besondere verminderter Empndlichkeit für Temperaturunterschiede, müssen beim Einsatz dieses Geräts sehr vorsichtig sein. zu heißem Dampf WARNUNG!Heißer Dampf und heiße Oberächen! Ver-brühungsgefahr. Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen, Tiere oder Panzen. Richten Sie den Dampfstrahl nur auf den zu reinigenden Unter- grund. Achten Sie selbst dann darauf, dass keine Körperteile unter den Dampfstrahl gelangen. Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf elek- trische Geräte, Steckdosen, Kabel usw. Es be- steht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Reinigen von Druckbehältern, Behältern, die mit Flüssig- keiten gefüllt sind oder deren Inhalt Sie nicht kennen. Es besteht Berst- und Explosionsgefahr. Lassen Sie das heiße Gerät und Zubehörteile abkühlen, bevor Sie diese berühren. Tragen Sie das Gerät nur am Handgri. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu lang auf einer Stelle oder mit einem feuchten oder nassen Mikrofaserpad benutzen. Anderen-
DEfalls kann der Untergrund beschädigt werden. Sorgen Sie während und nach den Reinigungs- arbeiten für eine gute Belüftung. Wenn Sie sich unsicher sind, ob Ihr Boden- belag für die Dampfreinigung geeignet ist, fragen Sie zuerst den Hersteller und lassen Sie sich die Verträglichkeit bestätigen. Anderenfalls kann der Untergrund beschädigt werden. Testen Sie das Gerät an einer versteckten Stelle. zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrie- ben. Dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher auf Folgendes: Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Geräte, die Elektronikkomponenten enthalten, wie das Innere eines Backofens. Halten Sie den Dampfstrahl von Steckdosen und dem Strom- kabel fern. Steckdosen und Stromkabel dürfen nicht mit Hitze oder Dampf in Kontakt kommen. Anderenfalls kann das Stromkabel beschädigt werden, was zu einem elektrischen Schlag führen kann. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Befüllen Sie den Doppeltank ausschließlich nach Beendigung des Reinigungsvorgangs und wenn der Stecker gezogen ist. Achten Sie darauf, dass andere Teile des Geräts trocken bleiben. Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor der Wartung den Stecker aus der Steckdose. Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Wickeln Sie das Stromkabel vor dem Gebrauch vollständig ab. Wenn Sie das Stromkabel aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren wird, mit Hitzequellen in Berührung kommt oder zur Stolperfalle wird. Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Gebrauch auf eventuelle Beschädigungen. Verwenden Sie kein Gerät mit einem defekten Kabel oder Stecker. Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen, benutzen Sie nur sicherheitsgeprüfte, spritz- wassergeschützte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die hohe Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung oder Wartung des Geräts, dass das Gerät ausge- schaltet und ausgesteckt ist. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange der Stecker in der Steckdose steckt. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn oensicht- liche Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist. zum optional erhältlichen Reinigungs- mittel Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder durch Nachbestellung von uns erworbene Reinigungsmittel. Sonst besteht Brand- und Explosionsgefahr! Verwenden Sie niemals alko- holhaltige oder lösungsmittelhaltige Reiniger (Verdünnung, Benzin, Aceton) stark saure oder stark basische Reiniger oder jegliche anderen aggressiven Reinigungsmittel sowie Wachse, Polituren oder Scheuermittel. Geben Sie weder Reinigungsmittel noch andere Zusätze wie Alkohol, Duftstoe oder
9Chemikalien in den Wassertank. Diese machen den Einsatz des Geräts unsicher. Bewahren Sie das Reinigungsmittel für Kin- der unzugänglich auf. Bei Verschlucken besteht Vergiftungsgefahr! Halten Sie es besonders von Augen und Schleimhäuten fern. Füllen Sie es vorsichtig in den Reinigungs- mitteltank. Falls im Lieferumfang enthalten, nutzen Sie dafür den mitgelieferten Nachfüll- behälter. Falls Sie empndliche Haut haben, tragen Sie Handschuhe beim Einfüllen. Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie mit dem Reinigungsmittel hantiert haben. Beachten Sie auch die Hinweise auf der Fla- sche des Reinigungsmittels. Reinigen Sie Oberächen, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, weder mit dem Gerät noch mit dem Reinigungsmittel. Füllen Sie das Reinigungsmittel niemals in den Wassertank. bei defektem Gerät Wenn das Gerät oder das Stromkabel beschä- digt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls es he- runtergefallen, beschädigt oder undicht ist, in Wasser getaucht oder im Freien gelassen wurde. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen autorisierten Fachbetrieb oder den Dirt-Devil-Kundendienst, > "International Ser- vices“ auf Seite 2. zur bestimmungsgemäßen Verwendung Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt wer- den. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließ- lich zum Reinigen normal verschmutzter Ober- ächen, die der hohen Temperatur, dem Druck und der Feuchtigkeit des heißen Dampfs stand- halten. Bei vorsichtiger und geübter Anwendung kann das Gerät auch zum Aurischen von Teppichen, Vorhängen, Kleidung usw. eingesetzt werden. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß und ist untersagt. Verboten ist insbesondere: Die Verwendung – in der Nähe von explosiven oder leicht ent- ammbaren Substanzen oder Druckbe- hältern Feuer-, Explosions- und Berstgefahr! – als Raumbefeuchter oder Raumheizung – von Nicht-Originalzubehör Beeinträchtigung der Gerätesicherheit! – im Freien Zerstörungsgefahr durch Regen und Schmutz! Das Dampfreinigen von – Personen, Tieren oder Panzen sowie Klei- dung, die noch getragen wird – Oberächen, die gesundheitsgefährdende Stoe enthalten. Der heiße Dampf kann diese Stoe freisetzen. – Textilien aus Acryl, Dralon, Samt oder Lei- nen. Sie können beschädigt werden. – ungehärteten Glasoberächen. Sie können aufgrund eines Hitzeschocks springen.
DE– Leder, Möbeln, unversiegelten, lackierten, geölten oder gewachsten Holz- oder Parkettfußböden sowie Oberächen aus weichem oder glänzendem Kunststo. Sie können beschädigt werden. Das Füllen des Wassertanks mit anderen Flüssigkeiten als kaltes Wasser. Zusätze im Was- sertank machen das Gerät unsicher. Heißes oder kochendes Wasser beschädigt das Gerät. Die Verwendung des Geräts mit leerem Dop- peltank oder ohne Tankdeckel Das Hineinstecken von Gegenständen in Geräteönungen Selbstständige Reparaturen Verletzungsgefahr und Erlöschen des Anspruchs auf kostenfreien Ersatz zur Aufbewahrung Der Dampfreiniger ist nicht freistehend und muss entweder in der Wandhalterung oder sicher gegen eine Wand gelehnt aufbewahrt werden. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort außer Reichweite von Kindern auf. Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass der Doppeltank leer und sauber ist. zur Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät nach Ende seiner Le- bensdauer umweltschonend, > "Umweltschutz und Entsorgung" auf Seite 7.
11Vorbereitungen Gerät kennenlernen Lieferumfang:Abb.
Gri; Entriegelungstaste Doppel-tank; Gerätekorpus; Doppeltank; Schnel-lentriegelung Handdampfreiniger; Teleskoprohr; Kompaktbürste; Dampuß; Teppichgleiter; Dampftaste; Ein-/Aus-Schalter; Schnellentriegelung Kabel; Entriegelungspedal Teleskoprohr; Dampfbooster; Wandhalter-ung; Zubehörtasche; 360°-Adapter; Jetdüse; Weichbürste; Punktstrahldüse; 2 × Mikrofa-serpad; Reinigungsnadel (optional*)Abb.
Niedrige Dampf- und Reinigungsmit-telausgabe; Maximale Dampf- und Reinigung-smittelausgabe; Niedriger Dampf; Maximaler Dampf; Dampfbereitschaftsanzeige; Programmwahltaste Ein-/Aus-Schalter Auspacken und montieren
Überprüfen Sie den ausgepackten Inhalt auf Voll- ständigkeit. Sollten Sie einen Transportschaden be-merken oder sollte etwas fehlen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Stecken Sie das Tele-skoprohr auf den Dampuß (Abb.
Stecken Sie den Gerätekorpus auf das Teleskoprohr (Abb.
Wandhalterung montieren Die Wandhalterung kann entweder mit Schrauben oder mit dem Klebstreifen montiert werden (Abb.
Mit Klebstreifen montieren
Positionieren Sie den Dampfreiniger an der Wand. Achten Sie darauf, dass der Dampuß ach auf dem Boden steht. Entfernen Sie die Klebstreifen (Abb.
Klinken Sie die Wandhalterung auf den Dampfreiniger. Um die Wandhalterung zu befesti-gen, pressen Sie den Gri mit der Wandhalterung ge-gen die Wand (Abb.
Mit Schrauben montieren
Klinken Sie die Wandhalterung auf den Damf- reiniger. Um die Position der Wandhalterung zu ermitteln, halten Sie die Wandhalterung mit dem Dampfreiniger gegen die Wand. Achten Sie darauf, dass der Dampuß ach auf dem Boden steht und entfernen Sie nun den Dampfreiniger, während Sie die Wandhalterung in Position halten. Befesti-gen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben (Abb.
Doppeltank füllen WARNUNG! Heiße Oberäche! Füllen Sie den Doppeltank erst auf, wenn das Gerät abgekühlt ist. Doppeltank entfernen
Wenn der Doppeltank während des Reinigungs- vorgangs aufgefüllt werden muss, schalten Sie den Dampfreiniger aus (Abb.
) und lassen Sie ihn abkühlen. Drücken Sie die Entriegelungstaste Doppeltank (Abb.
) und entfernen Sie den Dop-peltank vom Gerätekorpus (Abb.
Legen Sie den Doppeltank auf eine ebene Fläche. Wasser auüllen HINWEIS: Füllen Sie ausschließlich Wasser in den Wasser-tank. Geben Sie weder Reinigungsmittel noch andere Zusätze in den Wassertank. Um den Tankdeckel des Wassertanks (Abb.
) zu önen, ziehen Sie an der Lasche des Tankdeckels. Füllen Sie den Wassertank und schließen Sie den Tank, indem Sie den Tankdeckel wieder aufdrücken. Reinigungsmittel auüllen ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich das durch uns er-worbene Reinigungsmittel.
Um den Tankdeckel des Reinigungsmitteltanks (Abb.
) zu önen, ziehen Sie an der Lasche des Tankdeckels. Füllen Sie den Reinigungsmitteltank bis zur Fülllinie mit Wasser. Geben Sie Rei- nigungsmittel dazu, bis der Tank voll ist. Schließen Sie den Tank, in dem Sie den Tankdeckel wieder aufdrücken. Doppeltank einsetzen
Stellen Sie sicher, dass der Wasserlter korrekt eingesetzt ist (Abb.
Positionieren Sie den un-teren Teil des Doppeltanks im Gerätekorpus und schieben Sie den Doppeltank in die Verriegelung, bis Sie ein Klicken hören. Gerät an den Strom anschließen
Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger aus-geschaltet ist (Abb.
Wickeln Sie das Kabel vollständig von den Schnellentriegelungen ab (Abb.
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
DEDampfreinigen WARNUNG! Seien Sie bei der Reinigung auf Treppen be-sonders vorsichtig. ACHTUNG! Saugen Sie Ihre Teppiche vor der Dampfreini-gung gründlich und stellen Sie sicher, dass Ihre Hartböden sauber und frei von Schmutzkörnern sind. HINWEIS: Wenn der Dampfreiniger überhitzt, geht er aus: Schalten Sie ihn aus und lassen Sie ihn mindes-tens 2 bis 4 Stunden abkühlen. Hartböden reinigen ACHTUNG! Durch den Dampf besteht auf den Hartböden Rutschgefahr. Warten Sie mit dem Betreten der gereinigten Böden, bis diese vollständig getrock-net sind. ACHTUNG! Benutzen Sie den Dampfreiniger nie ohne ein an dem Dampuß angebrachtes Mikrofaserpad. ACHTUNG! Nicht alle Bodenbeläge halten der Belastung des Dampfs und der Feuchtigkeit stand. Fragen Sie beim Hersteller des Bodenbelags nach und lassen Sie sich die Verträglichkeit bestätigen. Ansonsten kann der Bodenbelag beschädigt werden. Legen Sie das Mikrofaserpad mit der weißen Seite nach oben auf den Boden. Platzieren Sie die Boden-düse auf dem Mikrofaserpad und vergewissern Sie sich, dass es den gesamten Dampuß bedeckt (Abb.
Stecken Sie den Stecker in eine Steck-dose. Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Po-sition ‘Ein’ (Abb.
). ➔ Die Dampfbereitschafts-anzeige leuchtet. Der Dampfreiniger beginnt mit dem Aufwärmen. Sobald die Dampfbereitschaftsan-zeige grün leuchtet, ist der Dampfreiniger einsatz-bereit. Der Dampfreiniger ist automatisch auf den maximalen Dampfstrahl ohne Reinigungsmittel eingestellt. Um den Dampfstrahl zu ändern, drücken Sie die Programmwahltaste (Abb.
), bis das ent-sprechende Programm leuchtet (Abb.
Niedrige Dampf- und Reinigungsmittelausgabe; Maximale Dampf- und Reinigungsmittelausgabe; Niedriger Dampf; Maximaler Dampf. Stellen Sie einen Fuß auf den Dampuß und ziehen Sie den Gri nach hinten (Abb.
Dampfstöße zu produzieren, drücken Sie die Damp-ftaste (Abb.
). Um den Boden nicht zu stark zu befeuchten, drücken Sie die Dampftaste nicht kon-tinuierlich. Bewegen Sie den Dampfreiniger lang-sam vorwärts und rückwärts über den Fußboden (Abb.
Wenn Sie konzentrierteren Dampf benö-tigen, aktivieren Sie den Dampfbooster (Abb.
) und betätigen Sie dann die Dampftaste. Beste Resultate erzielen Sie im Modus "Maximaler Dampf + Reinigungsmittel". Um den Dampfbooster zu deaktivieren, drücken Sie den Dampfbooster (Abb.
) erneut. Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter nach dem Reinigen in die Position ‘Aus’ (Abb.
). ➔ Der Dampfreiniger kühlt ab, die Dampfbereitschaftsanzeige erlischt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wenn der Damp-freiniger abgekühlt ist, drücken Sie eine Ecke des Mikrofaserpads mit dem Fuß nach unten und heben Sie den Dampfreiniger an, um das Pad zu lösen. Lassen Sie das Mikrofaserpad an der Luft trocknen oder waschen Sie es. Kompaktbürste verwenden Um Ecken und schwer zugängliche Stellen zu errei- chen, kann die integrierte Kompaktbürste verwendet werden. Fixieren Sie den äußeren Gleiter mit ei-nem Fuß und ziehen Sie den Dampfreiniger aus dem äußeren Gleiter (Abb.
Reinigen Sie den Boden an den schwer zugänglichen Stellen, siehe > "Hart-böden reinigen" auf Seite 13. Um den Glei- ter wieder zu montieren, positionieren Sie den Glei-ter und drücken Sie den Dampfreiniger mit Kompakt-bürste auf den Gleiter (Abb.
13Teppiche aurischen ACHTUNG! Benutzen Sie den Dampfreiniger nie ohne ein an dem Dampuß angebrachtes Mikrofaserpad. Benutzen Sie den Teppichgleiter nur zum Auf-frischen von Teppichen.Siehe > "Hartböden reinigen" auf Seite 13. Benutzen Sie zusätzlich den Teppichgleiter. Schieben Sie den Dampuß mit dem Mikrofaser-pad vorne in den Teppichgleiter (Abb. ). Drü- cken Sie dann den hinteren Teil des Dampußes in die Klammer. Wenn der Dampfreiniger abgekühlt ist, drücken Sie die Klammer mit einem Fuß nach unt-en und heben Sie den Dampfreiniger an, um den Teppichgleiter zu entfernen. Dampfreiniger ohne Dampuß verwenden
Betätigen Sie das Entriegelungspedal Teleskop- rohr (Abb.
) und entfernen Sie das Teleskoprohr mit dem Gerätekorpus. Montieren Sie das gewün-schte Zubehörteil > "Using the accessories" auf Seite
Bei Verwendung des 360°-Adapters, drehen Sie den 360°-Adapter im Uhrzeigersinn auf das Tele-skoprohr, bis Sie ein Klicken hören (Abb.
Das Teleskoprohr kann in verschiedenen Höhen und Win-keln verwendet werden. Reinigen Sie die gewünscht-en Stellen, siehe > "Cleaning hard oors" auf Seite
Um Dampfstöße zu produzieren, drücken Sie die Dampftaste (Abb.
Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter nach dem Reinigen in die Position ‘Aus’ (Abb.
). ➔ Der Dampfreiniger kühlt ab, die Dampfbereitschaftsanzeige erlischt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wenn der Damp-freiniger abgekühlt ist, entfernen Sie das Zubehör. Gerät als Handdampfreiniger verwenden
Betätigen Sie die Schnellentriegelung Handdamp-freiniger (Abb.
) und heben Sie den Geräte-korpus von dem Teleskoprohr (Abb.
Leh-nen Sie das Teleskoprohr mit dem Dampuß gegen eine Wand. Montieren Sie das gewünschte Zube-hörteil, > "Using the accessories" auf Seite 23.
Bei Verwendung des 360°-Adapters, drehen Sie den 360°-Adapter im Uhrzeigersinn auf den Handdamp-freiniger, bis Sie ein Klicken hören (Abb.
Reini-gen Sie die gewünschten Stellen, siehe > "Hartböden reinigen" auf Seite 13. Um Dampfstöße zu pro-duzieren, drücken Sie die Dampftaste (Abb.
Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter nach dem Rein-igen in die Position ‘Aus’ (Abb.
). ➔ Der Damp-freiniger kühlt ab, die Dampfbereitschaftsanzeige er-lischt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wenn der Dampfreiniger abgekühlt ist, entfernen Sie das Zubehör. Zubehör verwenden 360°-Adapter mit Jetdüse oder Weichbürste verwenden
Drücken Sie die Jetdüse oder die Weichbürste auf den 360°-Adapter fest zusammen, bis Sie ein Klicken hören (Abb.
Um den Winkel des Aufsatzes zu ändern, ziehen Sie den Drehkragen nach vorne und drehen Sie den Aufsatz in die gewünschte Richtung (Abb.
Um den Aufsatz zu entfernen, betätigen Sie die Entriegelungslasche . Um den 360°-Adapter zu entfernen, schieben Sie den En-triegelungsknopf nach vorne und drehen Sie den 360°-Adapter im Gegenuhrzeigersinn ab (Abb.
Punktstrahldüse verwenden
Montieren Sie die Punktstrahldüse ohne 360°-Adapter direkt am Handdampfreiniger oder am Teleskoprohr (Abb.
Gerät aufbewahren ACHTUNG! Bewahren Sie den Dampfreiniger niemals mit angebrachtem Mikrofaserpad auf. Bewahren Sie ihn auf einem feuchtigkeitsbeständigen Unter-grund auf. Stellen Sie den Dampfreiniger in die Wandhal-terung (Abb.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wickeln Sie das Kabel über die Schnellentriegelungen Kabel (Abb.
Gerät warten Doppeltank leeren WARNUNG! Heiße Oberäche! Leeren Sie den Doppeltank nur, wenn der Dampfreiniger abgekühlt ist. Entfernen Sie den Doppeltank, > "Doppeltank entfernen" auf Seite 12. Schütten Sie das übrig gebliebene Wasser in ein Waschbecken. Spülen Sie den Reinigungsmitteltank mit Wasser aus und schließen Sie beide Tanks wieder. Setzen Sie den Doppeltank wieder in den Dampfeiniger.
DEMikrofaser- und Textilpad waschen ACHTUNG! Verwenden Sie keine Bleichmittel oder Weich-spüler, wenn Sie das Mikrofaser- oder Textilpad waschen. Waschen Sie das Mikrofaserpad in der Wasch-maschine (max. 40 °C) oder waschen Sie das Textil- pad von Hand. Lassen Sie das gewaschene Pad mindestens 24 Stunden vollständig trocknen. Kompaktbürste reinigen
Betätigen Sie die Entriegelung für das Teleskop- rohr und entfernen Sie das Teleskoprohr mit dem Gerätekorpus. Ziehen Sie die Kompaktbürste aus dem Gleiter. Waschen Sie die Kompaktbürste un-ter ießendem Wasser (max. 40 °C).
Lassen Sie die gewaschene Bürste mindestens 24 Stunden vollständig trocknen. Wasserlter auswechseln ACHTUNG! Verwenden Sie den Dampfreiniger nur mit Was-serlter. Abhängig von der Wasserhärte und der Einsatzhäugkeit muss der Filter alle 3 bis 6 Mon-ate ausgewechselt werden. Entfernen Sie den Doppeltank, > "Doppeltank en-tfernen" auf Seite 12. Ziehen Sie den Wasserlter gegen vorne ab (Abb.
Setzen Sie den neuen Wasserlter ein, indem Sie ihn in die Önung schie-ben. Setzen Sie den Doppeltank wieder ein. Verstopfungen beseitigen ACHTUNG! Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände, um Verstopfungen zu beseitigen. Legen Sie den Gerätekorpus auf eine ebene Ober-äche. Führen Sie die Reinigungsnadel in die Düse und bewegen Sie ihn vor und zurück, um die Ver-stopfung zu beseitigen (Abb.
Wenn Sie die Verstopfung beseitigt ha-ben, entfernen Sie den Entkalkungsstab und klop-fen Sie den Gerätekorpus vorsichtig senkrecht gegen eine harte Oberäche, um Schmutzrückstände zu en-tfernen (Abb.
Zubehör und Ersatzteile Besuchen Sie uns im Internet unter: www.dirtdevil.deAuf unserer Webseite nden Sie eine große Auswahl an Ersatzteilen & Zubehör sowie praktische Tipps & Tricks zu Ihrem Dirt Devil-Produkt. Problembehebung WARNUNG! Bevor Sie sich auf Problemsuche begeben, schal-ten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.Bevor Sie unseren Dirt-Devil-Kundendienst kontak-tieren oder das Gerät an den Dirt-Devil-Kundendi-enst senden, nden Sie vorab viele zusätzliche Hin-weise im Servicebereich unserer Webseite zur Lösung und Behebung von Problemen. www.dirtdevil.de/service
Notice-Facile