AQUAclean 3in1 DD303 - Limpador a vapor DIRT DEVIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AQUAclean 3in1 DD303 DIRT DEVIL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AQUAclean 3in1 DD303 - DIRT DEVIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AQUAclean 3in1 DD303 da marca DIRT DEVIL.
MANUAL DE UTILIZADOR AQUAclean 3in1 DD303 DIRT DEVIL
** Os preços para telefonemas do estrangeiro baseiam-se nos preços das respetivas operadoras estrangeiras e nas tarifas atual- mente em vigor.
51IPX4 Proteção ambiental e eliminação de resíduos Não elimine o aparelho junto com o lixo doméstico. Informe-se junto da sua admin- istração local ou do seu revendedor sobre a eliminação adequada. Garantia Desde que tenha adquirido o aparelho na qualidade de consumidor dentro da União Europeia, aplica-se como requisito mínimo para a garantia a respetiva transposição da diretiva 2011/83/UE para a legislação nacional. Em países que não são membros da UE, aplica-se a cobertura mínima em termos de garantia que é válida no respetivo país. No âmbito da melhoria contínua do produto, reservamo-nos o direito a alterações téc-nicas e de desenho.© Royal Appliance International GmbH Muito obrigado! Muito obrigado por ter escolhido um produto Dirt-Devil. Esperamos que tire partido deste aparel- ho e agradecemos a compra! Para mais informações sobre este produto, consulte este manual de instruções e a nossa página www.dirtdevil.de. Contacte o nosso serviço pós-vendas Dirt-Devil através dos dados de contacto indicados na página 2. Dados técnicos Tipo de aparelhoAparelho de limpeza a vaporNome do modelo, modeloDD303, DD303(0-9)Tensão elétrica220 – 240 V ~, 50 HzPotência absorvida1600 WVolume do depósito de água0,3 lPeso do corpo do aparelho2,1 kgPeso total com tubo telescópico, bo-cal para pavimento e adaptador para tapetes3,4 kgComprimento do cabo de alimentação 8 m ATENÇÃO – Vapor quente! Perigo de queimadura.Classe de proteçãoI, IPX4 (protegido contra salpicos de água)
acerca do manual de instruções Leia este manual de instruções com atenção an- tes de começar a trabalhar com o aparelho. Con- serve bem este manual de instruções. Quan- do vender ou ceder o aparelho a terceiros, não se esqueça de entregar também este manu- al de instruções. A inobservância deste manual de instruções pode causar ferimentos graves ou danos materiais no aparelho. Não nos responsa- bilizamos por danos que resultem da inob- servância do presente manual de instruções. Avisos importantes fora deste capítulo estão identicados como se segue: ATENÇÃO!Alerta para perigos para sua saúde e assinala possíveis riscos de ferimentos.CUIDADO!Alerta para potenciais perigos para o aparelho e outros objetos.AVISODestaca dicas e informações. Também é possível transferir estas instruções de utilização do nosso site: www.dirtdevil.de acerca de determinados grupos de pessoas Este aparelho pode ser utilizado por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, quando supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e quando tenham compreendido os perigos daí resultantes. Os materiais de embalagem e peças pe- quenas não devem ser usados para brincar. Existe perigo de asxia. A limpeza e a manutenção feitas pelo uti- lizador não devem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto. As crianças não podem brincar com o aparelho. O aparelho deve ser mantido longe das crianças, quando está ligado, ligado à tomada ou a arrefecer. Pessoas que sofrem de distúrbios sensoriais e, em particular, de uma sensibilidade térmica reduzida, devem proceder com especial cautela quando usam este aparelho. Vapor muito quente ATENÇÃO!Vapor quente e superfícies quentes! Perigo de queimadura. Nunca aponte o jato de vapor para pessoas, animais ou plantas. Aponte o jato de vapor apenas para a superfície a ser limpa. Mesmo assim, certique-se de que não há possibilidade de partes do corpo chegarem debaixo do jato de vapor. Não aponte o jato de vapor a aparelhos elétricos, tomadas, cabos, etc. Existe perigo de choque elétrico. Não utilize o aparelho para limpar recipien- tes sob pressão, recipientes cheios de líquidos ou cujo conteúdo não conhece. Existe perigo de rebentamento e de explosão. Deixe o aparelho quente e os acessórios arrefecerem antes de lhes tocar. Use somente a pega para pegar no aparelho.
53 Certique-se de que não usa o aparelho por muito tempo no mesmo lugar nem com um disco de microbras molhado ou húmido. Caso contrário, o pavimento pode car danicado. Durante e após os trabalhos de limpeza, garanta uma boa ventilação. Se não tiver certeza de se o revestimento do seu soalho é indicado para limpeza a vapor, entre primeiro em contacto com o fabricante e peça para conrmar a compatibilidade. Caso contrário, o pavimento pode car danicado. Teste o dispositivo num lugar escondido. acerca da alimentação elétrica O aparelho é operado com corrente elétrica. Nesse caso, existe o risco de choque elétrico. Preste atenção ao seguinte: Nunca aponte o jato de vapor para disposi- tivos que contenham componentes eletrónicos, como o interior de um forno. Mantenha o jato de vapor afastado de tomadas e cabos. Tomadas e cabos não podem entrar em contacto com calor nem vapor. Caso contrário, o cabo de ali- mentação pode car danicado e causar choque elétrico. Nunca mergulhe o dispositivo em água nem em qualquer outro líquido. Encha o depósito duplo exclusivamente depois de terminar o processo de limpeza e de desligar a cha. Certique-se de que outras peças do aparelho se mantêm secas. Depois de utilizar e antes de realizar a ma- nutenção, retire a cha da tomada. Para transportar o aparelho, nunca pegue nele pendurado pelo cabo de alimentação. Antes da utilização, desenrole o cabo de alimen- tação totalmente. Se deseja retirar o cabo de ligação da toma- da, puxe sempre diretamente pela cha. Nunca puxe pelo cabo de alimentação. Tenha o cuidado de não dobrar, entalar ou calcar o cabo de alimentação, de o proteger de fontes de calor ou de evitar que faça alguém tropeçar. Antes da utilização, controle o cabo de ali- mentação quanto a eventuais danos. Não utilize aparelhos com cabos ou chas danicados. Se precisar de um cabo de extensão, utilize apenas extensões simples (e não tomadas múl- tiplas!) testadas em termos de segurança, prote- gidas contra salpicos de água e sucientemente dimensionadas para a potência absorvida do aparelho. Antes da limpeza ou manutenção do aparel- ho, assegure-se de que este está desligado e a cha foi retirada da tomada. Não deixe o aparelho sem vigilância en- quanto a cha estiver encaixada na tomada. O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, se tiver danos óbvios ou se tiver fugas. acerca de detergentes opcionais Utilize apenas o detergente que é forne- cido ou que nos pode ser encomendado. Caso contrário, existe perigo de incêndio e explosão. Nunca use detergentes à base de álcool ou de solventes (diluente, gasolina, acetona), deter- gentes fortemente ácidos ou fortemente básicos, nem quaisquer outros detergentes, ceras, po- madas ou abrasivos agressivos. Nunca deite detergentes, álcool, perfumes ou produtos químicos no depósito de água. Isso torna o uso do aparelho inseguro.
PT Guarde o detergente fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão, existe perigo de intoxicação! Mantenha-o longe especialmente dos olhos e das mucosas. Deite-o cuidadosamente para dentro do depósito de detergente. Caso seja fornecida, use a recarga incluída. Se tiver a pele sensível, use luvas durante o enchimento. Lave as mãos depois de ter manuseado detergente. Observe também os avisos que constam do frasco de detergente. Não limpe as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios com o apa- relho nem com o detergente. Nunca deite detergente no depósito de água. Aparelho avariado Caso o aparelho ou o cabo de alimentação es- teja danicado, deve ser substituído para evi- tar perigos, pelo fabricante, pelo seu serviço pós-vendas ou por uma pessoa com quali- cação equivalente. Não utilize o aparelho caso este tenha caído, apresente sinais de danos ou fugas, tenha sido submergido em água ou tenha sido deixado ao ar livre. Para efetuar a reparação de um aparelho avariado, entregue-o a um concessionário au- torizado ou ao serviço de assistência técnica da Dirt-Devil, > “International Services” na pág. 2. acerca da utilização conforme os ns previstos O aparelho pode ser usado somente em ambi- ente doméstico. O aparelho não serve para a ex- ploração comercial. Utilize o aparelho apenas para limpeza de superfícies normalmente su- jas que possam suportar altas temperaturas, pressão e humidade do vapor quente. Se usado com cuidado e experiência, o aparelho pode ser empregue para refrescar tapetes, cor- tinas, roupas, etc. Qualquer outra utilização é considerada não conforme com os ns previstos e está, portanto, proibida. É nomeadamente proibido: Utilizar – na proximidade de substâncias explosivas ou facilmente inamáveis ou de recipientes sob pressão Perigo de incêndio, explosão e rebenta- mento! – como humidicador ou aquecedor de es- paços – acessórios não originais Segurança do aparelho comprometida! – ao ar livre Risco de destruição devido à chuva e su- jidade! A limpeza a vapor de – pessoas, animais ou plantas, bem como roupas vestidas – superfícies que contenham substâncias no- civas para a saúde. O vapor quente pode libertar essas substâncias. – têxteis de acrílico, dralon, seda ou linho. Podem ser danicados. – superfícies de vidro não temperado. Pode saltar devido a choque de calor.
55– couro, móveis, pavimentos de madeira ou parquet sem lacre, envernizados, olea- dos ou encerados, bem como superfícies de plástico macias e brilhantes. Podem ser danicados. Enchimento do depósito de água com outros líquidos que não água fria. Aditivos no depósito de água tornam o aparelho inseguro. Água quente ou a ferver danica o aparelho. Utilizar o aparelho com um depósito duplo vazio ou sem tampa A inserção de objetos nas aberturas do aparelho Reparações autónomas Perigo de ferimentos e perda do direito à substituição gratuita acerca da conservação O aparelho de limpeza a vapor não se segu- ra em pé e deve ser mantido seguro encostado a uma parede ou no suporte de parede. Guarde o aparelho sempre num local fresco e seco, de forma inacessível para as crianças. Antes do armazenamento, certique-se de que o depósito duplo está vazio e limpo. acerca da eliminação de resíduos No nal da vida útil, elimine o aparelho de forma ecológica, >"Proteção ambiental e eli- minação de resíduos" na pág. 52.
PTPreparações Conhecer o aparelho Material entregue:Fig.
Pega; Botão de desbloqueio do depósi-to duplo; Corpo do aparelho; Depósito du-plo; Desbloqueio rápido do aparelho manual de limpeza a vapor; Tubo telescópico; Esco-va compacta; Pé do vapor; Adaptador para ta-petes; Botão de vapor; Interruptor ON/OFF; Cabo de desbloqueio rápido; Pedal de des-bloqueio do tubo telescópico; Vapor intenso; Suporte de parede; Bolsa de acessórios; Ad-aptador de 360°; Bocal de jato; Escova macia; Bocal de jato pontual; 2 × disco de microbras; Agulha de limpeza (opcional*)Fig.
Saída mínima de vapor e detergente; Saída máxima de vapor e detergente; Vapor mínimo; Vapor máximo; Mostrador de pron-tidão do vapor; Botão de seleção de programa; Interruptor ON/OFF Desembalar e montar
Verique se foram fornecidas todas as peças ao desembalar. Caso detete danos de transporte ou al-guma peça em falta, dirija-se imediatamente ao seu revendedor de produtos. Encaixe o tubo tel-escópico no pé do vapor (Fig.
Encaixe o corpo do aparelho no tubo telescópico (Fig.
Montar o suporte de parede O suporte de parede pode ser montado quer com parafusos quer com ta adesiva (Fig.
Posicione o aparelho de limpeza a vapor na pare-de. Certique-se de que o pé de vapor assenta plano no chão. Remova a ta adesiva (Fig.
Engate o suporte de parede no aparelho de limpeza a vapor. Para determinar a posição do suporte de parede, segure o suporte de parede com o aparelho de limpeza a vapor contra a parede. Certi-que-se de que o pé de vapor assenta plano no chão e remova o aparelho de limpeza a vapor enquan-to mantém o suporte de parede no lugar. Pren-da o suporte de parede com os parafusos fornecidos (Fig.
Encher o depósito duplo ATENÇÃO! Superfície quente! Encha o depósito duplo ap-enas quando o aparelho tiver arrefecido. Remover o depósito duplo
) e deixe-o arrefecer. Prima o botão de desbloqueio do depósito dup-lo (Fig.
) e retire o depósito duplo do corpo do aparelho (Fig.
Coloque o depósito duplo so-bre uma superfície plana. Encher com água AVISO: Deite exclusivamente água no depósito de água. Nunca deite detergentes nem outros aditivos no depósito de água. Para abrir a tampa do depósito de água (Fig.
), puxe a lingueta da tampa do depósito. Encha o depósito de detergente com água até a linha de enchimento. Deite detergente até que o depósito que cheio. Feche o depósito voltando a pressionar a tampa. Colocar o depósito duplo
Certique-se de que o ltro de água está inseri-do corretamente (Fig.
Posicione a parte infe-rior do depósito duplo no corpo do aparelho e em-purre o depósito duplo para o bloqueio até ouvir um clique. Ligar o aparelho à corrente
Certique-se de que o aparelho de limpeza a va-por está desligado (Fig.
Desenrole comple-tamente o cabo dos desbloqueios rápidos (Fig.
57Limpeza a vapor ATENÇÃO! Tenha muito cuidado ao limpar escadas. CUIDADO! Aspire bem os seus tapetes antes da limpeza a vapor e certique-se de que os seus pavimentos duros são limpos e não apresentam partículas de sujidade. AVISO: Se o aparelho de limpeza a vapor aquecer em excesso, desligar-se-á: desligue-o e deixe-o arre-fecer pelo menos 2 a 4 horas. Limpar pavimentos duros CUIDADO! Devido ao vapor, existe perigo de derrapagem no pavimento duro. Para pisar o pavimento limpo, espere até que esteja completamente seco. CUIDADO! Nunca use o aparelho de limpeza a vapor sem um disco de microbras aplicado no pé do vapor. CUIDADO! Nem todos os revestimentos para pavimentos mantêm a carga de vapor e a humidade. Consulte o fabricante do revestimento para pavimento e peça para conrmar a compatibilidade. Caso contrário, o revestimento para pavimento pode car danicado. Coloque o disco de microbras no chão com o lado branco para cima. Coloque o bocal do pavimen-to sobre o disco de microbras e certique-se de que cobre todo o pé do vapor (Fig.
Encaixe a -cha numa tomada. Coloque o interruptor ON/OFF na posição ‘ON’ (Fig.
). ➔ O mostrador de prontidão do vapor acende. O aparelho de limpeza a vapor começa a aquecer. Assim que o mostrador de prontidão do vapor acende verde, o aparelho de limpeza a vapor está pronto a usar. O aparelho de limpeza a vapor é denido automaticamente para o jato de vapor máximo sem detergente. Para alterar o jato de vapor, pressione o botão de seleção do pro-grama (Fig.
) até que o programa correspond-ente acenda (Fig.
Saída mínima de vapor e detergente; Saída máxima de vapor e detergente; Vapor mínimo; Vapor máximo. Coloque um pé no pé do vapor e puxe a pega para trás (Fig.
Para produzir impulsos de va-por, pressione o botão de vapor (Fig.
). Para evi-tar humedecer demasiado o pavimento, não pres-sione o botão de vapor continuamente. Mova o aparelho de limpeza a vapor lentamente para a frente e para trás sobre o pavimento (Fig.
) e prima depois o botão de vapor. No modo Saída máxima de vapor e detergente ob-tém melhores resultados. Para desativar o vapor in-tenso, prima o vapor intenso (Fig.
) novamente. Depois da limpeza, coloque o interruptor ON/OFF na posição ‘ON’ (Fig.
). ➔ O aparelho de limpeza a vapor arrefece, o mostrador de prontidão do vapor apaga-se. Retire a cha da tomada. Quando o aparelho de limpeza a vapor arrefecer, empurre para baixo um canto do disco de microbras com o pé e levante o aparelho de limpeza a vapor para soltar o disco. Deixe o disco de microbras secar ao ar ou lave-o. Utilizar a escova compacta Para alcançar cantos e pontos de difícil acesso, pode ser usada a escova compacta integrada. Fixe o adaptador exterior com um pé e puxe o aparelho de limpeza a vapor para fora do adaptador exterior (Fig.
Limpe o pavimento em pontos de difícil acesso, v. > "Limpar pavimentos duros" na pág. 58. Para voltar a montar o adaptador, posicione o ad-aptador e comprima o aparelho de limpeza a vapor com a escova compacta sobre o adaptador (Fig.
PTRefrescar tapetes CUIDADO! Nunca use o aparelho de limpeza a vapor sem um disco de microbras aplicado no pé do vapor. Use o adaptador para tapetes apenas para refres-car tapetes.Ver > "Limpar pavimentos duros" na pág. 58. Além disso, use o adaptador para tapetes. Empurre o pé do vapor com o disco de micro-bras para a frente, para o adaptador para tapetes (Fig. ). Empurre depois a parte traseira do pé do va-por para o aro de aperto. Quando o aparelho de limpeza a vapor arrefecer, empurre para baixo o aro de aperto com o pé e levante o aparelho de limpeza a vapor para soltar o adaptador para tapetes. Utilizar o aparelho de limpeza a vapor sem o pé de vapor
Acione o pedal de desbloqueio do tubo telescópi-co (Fig.
) e retire o tubo telescópico com o cor-po do aparelho. Monte a peça de acessório dese-jada > "Utilizar acessórios" na pág. 59. Ao usar o adaptador de 360°, rode o adaptador de 360° no sen-tido dos ponteiros do relógio sobre o tubo telescópi-co até ouvir um clique (Fig.
O tubo telescópi-co pode ser usado em diferentes alturas e ângulos. Limpar os pontos desejados, v. > "Limpar pavimentos duros" na pág. 58. Para produzir impulsos de va-por, pressione o botão de vapor (Fig.
De-pois da limpeza, coloque o interruptor ON/OFF na posição ‘ON’ (Fig.
). ➔ O aparelho de limpeza a vapor arrefece, o mostrador de prontidão do vapor apaga-se. Retire a cha da tomada. Quando o aparelho de limpeza a vapor tiver arrefecido, retire o acessório. Utilizar o aparelho como aparelho manual de limpeza a vapor
Prima o desbloqueio rápido do aparelho manual de limpeza a vapor (Fig.
) e levante o corpo do aparelho do tubo telescópico (Fig.
Encoste o tubo telescópico ao pé do vapor contra uma parede. Monte a peça de acessório desejada, > "Utilizar acessórios" na pág. 59. Ao usar o adaptador de 360°, rode o adaptador de 360° no sentido dos pon-teiros do relógio sobre o aparelho manual de limpeza a vapor até ouvir um clique (Fig.
Limpar os pontos desejados, v. > "Limpar pavimentos duros" na pág. 58. Para produzir impulsos de vapor, pres-sione o botão de vapor (Fig.
Depois da limpeza, coloque o interruptor ON/OFF na posição ‘ON’ (Fig.
). ➔ O aparelho de limpeza a vapor ar-refece, o mostrador de prontidão do vapor apaga-se. Retire a cha da tomada. Quando o aparelho de limpeza a vapor tiver arrefecido, retire o acessório. Utilizar acessórios Utilizar o adaptador de 360° com o bocal de jato ou a escova macia
Comprima com rmeza o bocal de jato ou a esco-va macia sobre o adaptador 360° até ouvir um clique (Fig.
Para alterar o ângulo da cabeça, puxe a braçadeira rotativa para frente e rode a cabeça na di-reção desejada (Fig.
Para retirar a ca-beça, acione a aba de desbloqueio. Para retirar o adaptador de 360°, empurre o botão de desbloqueio para a frente e rode o adaptador de 360° no sentido oposto aos ponteiros do relógio (Fig.
Conservar o aparelho CUIDADO! Nunca guarde o aparelho de limpeza a vapor com o disco de microbras colocado. Conserve-o sobre uma superfície resistente à humidade. Coloque o aparelho de limpeza a vapor no suporte de parede (Fig.
Retire a cha da to-mada e enrole o cabo sobre os desbloqueio rápidos (Fig.
Fazer manutenção do aparelho Esvaziar o depósito duplo ATENÇÃO! Superfície quente! Esvazie o depósito duplo ap-enas quando o aparelho de limpeza a vapor tiver arrefecido. Retire o depósito duplo, > "Remover o depósito duplo" na pág. 57. Despeje a água restante para um lavatório. Lave o depósito de detergente com água e feche os dois depósitos novamente. Colo-que o depósito duplo novamente no aparelho de limpeza a vapor.
59Lavar o disco de microbras e de têxteis CUIDADO! Não use branqueadores nem amaciadores ao lavar o disco de microbras ou de têxteis. Lave o disco de microbras na máquina de lavar (máx. 40°C) ou lave o disco de têxteis à mão. Deixe o disco lavado secar totalmente pelo menos durante 24 h. Limpar a escova compacta
Acione o desbloqueio do tubo telescópico e retire o tubo telescópico com o corpo do aparelho. Re-tire a escova compacta do adaptador. Lave a esco-va compacta com água corrente (máx. 40°C).
Deixe a escova lavada secar totalmente pelo menos durante 24 h. Substituir o ltro de água CUIDADO! Utilize o aparelho de limpeza a vapor apenas com o ltro de água. Dependendo da dureza da água e da frequência de utilização, o ltro deve ser sub-stituído a cada 3 a 6 meses. Retire o depósito duplo, > "Remover o depósito duplo" na pág. 57. Retire o ltro de água puxando para a frente (Fig.
Coloque um novo ltro de água, empurrando-o pela abertura. Volte a inserir o depósito duplo. Eliminar bloqueios CUIDADO! Não utilize objetos aados para eliminar bloque- ios.
Coloque o corpo do aparelho sobre uma superfí-cie plana. Ene a agulha de limpeza no bocal e mova-a para a frente e para trás para desobstruir (Fig.
Quando tiver removido a obstrução, re-tire a barra de descalcicação e bata com o corpo do aparelho cuidadosamente na vertical contra uma su-perfície dura para remover resíduos de sujidade (Fig.
Acessórios e peças sobresselentes Visite-nos na Internet em:www.dirtdevil.deNo nosso site, irá encontrar uma grande variedade de peças sobresselentes e acessórios, bem como dicas práticas e truques sobre o produto Dirt-Devil. Resolução de problemas ATENÇÃO! Desligue o aparelho antes de começar a procurar problemas. Nunca use um aparelho defeituoso.Antes de entrar em contacto com o serviço pós-ven-das da Dirt-Devil ou de enviar o aparelho para o serviço pós-vendas da Dirt-Devil, pode encontrar muitos avisos adicionais no nosso site sobre solução e reparação. www.dirtdevil.de/international-service
Notice-Facile