DIRT DEVIL AQUAclean 3in1 DD303 - Czyszczarka parowa

AQUAclean 3in1 DD303 - Czyszczarka parowa DIRT DEVIL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AQUAclean 3in1 DD303 DIRT DEVIL w formacie PDF.

📄 223 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice DIRT DEVIL AQUAclean 3in1 DD303 - page 70
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DIRT DEVIL

Model : AQUAclean 3in1 DD303

Kategoria : Czyszczarka parowa

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AQUAclean 3in1 DD303 - DIRT DEVIL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AQUAclean 3in1 DD303 marki DIRT DEVIL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AQUAclean 3in1 DD303 DIRT DEVIL

** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf operatorów zagranicznych.

69IPX4 Ochrona środowiska i usuwanie do odpadów Urządzenia nie wyrzucać do śmieci. Informacji na temat prawidłowego usuwania odpadów udziela urząd gminy lub punkt sprzedaży. Gwarancja Minimalnym standardem gwarancji jest dostosowanie dyrektywy Unii Europejskiej 2011/83/UE do prawa krajowego, jeśli konsument zakupi urządzenie w Unii Europejskiej. W krajach nie należą- cych do Unii Europejskiej w mocy są obowiązujące w danym kraju minimalne okresy gwarancji. W ramach stałego doskonalenia naszych produktów zastrzegamy sobie prawo do zmi-an technicznych i zmian wyglądu urządzenia.© Royal Appliance International GmbH Dziękujemy! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu rmy Dirt Devil. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania tego urządzenia i dziękujemy za jego zakup! Dalsze informacje na temat zakupionego produktu znajdą Państwo w niniejszej instrukcji obsługi oraz na naszej stronie internetowej www.dirtdevil.de. Szczegółowe informacje pozwalające na nawiązanie kontaktu z serwisem rmy Dirt Devil znajdują się na stronie 2. Dane techniczne Rodzaj urządzeniaMyjka parowaNazwa modelu, modelDD303, DD303(0-9)Napięcie220 – 240 V ~, 50 HzPobór mocy1600 WPojemność zbiornika na wodę0,3 lCiężar korpusu urządzenia2,1 kgCiężar całkowity z rurą teleskopową, dyszą do podłóg i ślizgaczem do dywanów3,4 kgDługość kabla zasilającego 8 m OSTRZEŻENIE – gorąca para! Niebezpieczeństwo oparzenia.Klasa ochronności I, IPX4 (zabezpieczenie przed rozpryskami wody)

dotyczące instrukcji obsługi Przed przystąpieniem do użytkowania urządze- nia prosimy o przeczytanie całej instrukcji obsłu- gi. Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim, należy również dołączyć niniejszą instrukcję obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie poniższej instrukcji obsługi może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Ważne wskazówki zawarte poza tym rozd- ziałem oznaczono w następujący sposób: OSTRZEŻENIE!Ostrzeżenie przed zagrożeniem dla zdrowia i możliwym ryzykiem obrażeń.UWAGA!Wskazanie na możliwe zagrożenia dla urządzenia oraz innych przedmiotów.WSKAZÓWKAPodkreśla praktyczne wskazówki i informacje dla użytkownika. Niniejszą instrukcję obsługi można też pobrać z naszej strony internetowej: www.dirtdevil.de dotyczące określonych grup osób Urządzenia te mogą być obsługiwane przez osoby dorosłe ze zmniejszonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub nie posiadające doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem, że są pod nadzorem lub zost- ały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające stąd niebezpieczeństwa. Materiałów opakowania oraz części o nie- wielkich rozmiarach nie wolno wykorzystywać do zabawy. Występuje niebezpieczeństwo uduszenia. Czyszczenia i konserwacji wykonywanych przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie trzymać z dala od dzieci, jeśli jest włączone, połączone z gniazdem wty- kowym lub się schładza. Osoby z zaburzeniami czucia, zwłaszcza zm- niejszoną wrażliwością na różnice temperatur, muszą być bardzo ostrożne podczas używania tego urządzenia. dotyczące gorącej pary OSTRZEŻENIE!Gorąca para i gorące powierzchnie! Niebezpiec-zeństwo oparzenia. Nie wolno kierować strumienia pary na lud- zi, zwierzęta lub rośliny. Strumień pary kierować wyłącznie na czyszczone podłoże. Uważać, aby strumień pary nie dostał się na części ciała. Nie kierować strumienia pary na urządzenia elektryczne, gniazdka, przewody itp. Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektry- cznym. Urządzenia nie należy stosować do czysz- czenia zbiorników ciśnieniowych, zbiorników napełnionych cieczą ani takich, których zawar- tość nie jest znana. Istnieje niebezpieczeństwo pęknięcia i wybuchu.

71 Przed dotknięciem gorącego urządzenia i osprzętu odczekać do ich ostygnięcia. Urządze- nie nosić tylko trzymając za uchwyt. Zważać na to, aby nie stosować urządzenia zbyt długo w jednym miejscu lub z mokrym lub wilgotnym padem z mikrofazy. W przeciwnym razie można uszkodzić podłoże. Podczas czys- zczenia i po jego zakończeniu zapewnić dobrą wentylację. W razie braku pewności co do tego, że po- siadana wykładzina podłogowa nadaje się do czyszczenia parą, należy najpierw zwrócić się z pytaniem do producenta, żądając potwierd- zenia, iż posiada ona odpowiednią odporność. W przeciwnym razie można uszkodzić podłoże. Przetestować urządzenie w mało widocznym miejscu. dotyczące zasilania prądem elektry- cznym Urządzenie zasilane jest energią elektryczną. Zachodzi przy tym niebezpieczeństwo poraże- nia prądem. Dlatego prosimy o stosowanie się do poniższych zaleceń: Nigdy nie kierować strumienia pary na urządzenia zawierające elementy elektroniczne, np. wnętrze piekarnika. Nie kierować strumie- nia pary na gniazdka elektryczne ani kable elektryczne. Gniazdek elektrycznych oraz kabli zasilających nie wolno narażać na kontakt z gorącem lub parą. W przeciwnym razie kabel może zostać uszkodzony, co może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach. Zbiornik podwójny napełniać wyłącznie po zakończeniu czyszczenia i po wyciągnięciu wtyczki. Zwrócić uwagę na to, aby inne części urządzenia pozostały suche. Po użyciu lub przed konserwacją wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając je za kabel elektryczny. Przed użyciem rozwinąć całkowicie przewód zasilający. Wyciągając przewód zasilający z gniazdka zawsze trzymać bezpośrednio za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za kabel zasilania. Zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie był załamany, zakleszczony, nie było możliwe przejeżdżanie po nim, nie dotykał źródeł ciepła ani nie stanowił przeszkody narażającej na potknięcie. Przed użyciem sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Urządzenia nie należy stosować, jeżeli uszkodzony jest kabel albo wtyczka. Jeżeli konieczny jest przedłużacz, stosować tylko sprawdzone pod kątem bezpieczeństwa, pojedyncze przedłużacze zabezpieczone przed rozpryskami wody (bez kilku gniazd), które są przeznaczone do dużego poboru mocy przez urządzenie. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia upewnić się, że jest ono wyłączone, a wtyczka jest wyjęta z gniazdka. Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nad- zoru, gdy wtyczka jest włożona do gniazdka. Urządzenia nie wolno stosować w przypad- ku upadku z wysokości, widocznych wyraźnie uszkodzeń ani w przypadku jego rozszczelnienia. dotyczące opcjonalnie dostępnego

72środka czyszczącego Używać wyłącznie dostarczonego lub zamówionego u nas środka czyszczącego. W przeciwnym przypadku występuje niebezpiec- zeństwo pożaru i wybuchu! W żadnym przypad- ku nie wolno stosować środków czyszczących zawierających alkohol albo rozpuszczalniki (rozcieńczalnik, benzynę, aceton), środków czy- szczących o właściwościach silnie kwasowych albo silnie alkalicznych, ani też żadnych innych agresywnych środków czyszczących, takich jak woski, politury albo środki do szorowania. Do zbiornika na wodę nie dodawać środka czyszczącego ani innych dodatków, takich jak alkohol, substancje zapachowe lub chemikalia. Powodują one, że używanie urządzenia jest niebezpieczne. Środek czyszczący przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknię- cia istnieje niebezpieczeństwo zatrucia! Trzymać go z dala szczególnie od oczu i śluzówek. Środek czyszczący wlać ostrożnie do jego zbiornika. Użyć do tego celu zbiornik uzupełni- ający, jeśli wchodzi w zakres dostawy. Jeśli ma się wrażliwą skórę, do napełniania zbiornika założyć rękawice. Umyć ręce po pracy ze środkiem czysz- czącym. Przestrzegać również wskazówek zamieszcz- onych na butelce środka czyszczącego. Powierzchni mających styczność z żywnoś- cią nie czyścić ani tym urządzeniem ani środ- kiem czyszczącym. Zbiornika na wodę nie wolno w żadnym przypadku napełniać środkiem czyszczącym. w przypadku uszkodzonego urządzenia W przypadku uszkodzenia urządzenia lub prze- wodu zasilającego wymianę zlecać należy pro- ducentowi, jego serwisowi lub osobie o podob- nych kwalikacjach, pozwoli to na uniknięcie zagrożeń. Urządzenia nie należy stosować, jeżeli spadło z wysokości, doszło do jego uszkodzenia lub rozszczelnienia, zostało zanurzone w wodzie albo pozostawało na wolnym powietrzu. Uszkodzone urządzenie oddawać należy do naprawy do autoryzowanego zakładu specjalis- tycznego lub do serwisu Dirt Devil > „Serwisy międzynarodowe“ na stronie 2. dotyczące stosowania zgodnego z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do użytku komercyjnego. Urządzenia używać wyłącznie do czyszczenia normalnie zabrudzonych pow- ierzchni, odpornych na wysokie temperatury, ciśnienie i wilgotność gorącej pary. Przy ostrożnym stosowaniu urządzenia używać można także do odświeżania obić tapicerskich, zasłon, odzieży itd. Każdy inny sposób stosowa- nia uważany jest za niezgodny z przeznaczeni- em i jest niedozwolony. Zabrania się przede wszystkim: Użytkowania – w pobliżu substancji wybuchowych lub łat- wopalnych albo zbiorników ciśnieniowych Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i pęknięcia! – jako nawilżacz lub grzejnik pomieszczenia

73– nieoryginalnego wyposażenia dodatkowe-

Pogorszenie bezpieczeństwa urządze- nia! – na wolnym powietrzu Niebezpieczeństwo zniszczenia przez deszcz i zanieczyszczenia! Czyszczenie parą – Osób, zwierząt lub roślin oraz odzieży będącej na ciele. – Powierzchni zawierających substancje sz- kodliwe dla zdrowia. Gorąca para może uwolnić te substancje. – Tekstyliów z akrylu, dralonu, aksamitu lub lnu. Mogą one ulec uszkodzeniu. – Powierzchni ze szkła niehartowanego. Mogą one pękać wskutek szoku termicz- nego. – Skóry, mebli, nielakierowanych, lakiero- wanych, powlekanych warstwą oleju lub wosku podłóg drewnianych lub parki- etów, bądź powierzchni z miękkiego lub błyszczącego tworzywa sztucznego. Mogą one ulec uszkodzeniu. Napełniania zbiornika innymi cieczami niż zimna woda. Dodatki w pojemniku na wodę po- wodują, że użycie urządzenia jest niebezpieczne. Gorąca lub wrząca woda powoduje uszkodzenie urządzenia. Stosowania urządzenia z pustym zbior- nikiem podwójnym lub bez pokrywy zbiornika Wkładania przedmiotów do otworów urząd- zenia Samodzielnych napraw Niebezpieczeństwo powstania obrażeń oraz utrata roszczeń do bezpłatnej wymiany. dotyczące przechowywania Myjka parowa nie jest wolnostojąca i musi być przechowywana albo w uchwycie ściennym albo pewnie oparta o ścianę. Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym pomieszczeniu, w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Przed przechowaniem upewnić się, że zbior- nik podwójny jest opróżniony i czysty. dotyczące usuwania odpadów Usunąć urządzenie po upływie jego okresu użytkowania w sposób zgodny z przepisami ochrony środowiska, > "Ochrona środowiska i usuwanie do odpadów" na stronie 70.

74Przygotowania Zapoznanie się z urządzeniem Zakres dostawy:Rys.

Uchwyt; Przycisk odblokowania zbi-ornika podwójnego; Korpus urządzenia; Zbi-ornik podwójny; Zaczep ręcznej myjki parowej; Rura teleskopowa; Szczotka kompaktowa; Stopa parowa; Ślizgacz do dywanów; Przy-cisk do włączania pary; Włącznik/wyłącznik; Szybki zaczep kabla; Pedał odblokowania rury teleskopowej; Booster pary; Uchwyt ści-enny; Torba na wyposażenie; Adapter 360°; Dysza strumieniowa; Miękka szczotka;

Dysza punktowa; 2 × pad z mikrofazy; Igła do czyszczenia (opcjonalnie*)Rys.

Niski poziom dozowania pary i środ-ka czyszczącego; Maksymalny poziom dozowan-ia pary i środka czyszczącego; Niski poziom pary; Maksymalny poziom pary; Wskaźnik gotowoś-ci pary; Przycisk wyboru programu; Włącznik/wyłącznik Rozpakowanie i montaż

Po rozpakowaniu sprawdzić kompletność dost-awy. W przypadku stwierdzenia szkód transpor-towych lub brakujących składników należy natych-miast zawiadomić punkt sprzedaży. Rurę telesko-pową wetknąć na stopę parową (rys.

Korpus urządzenia wetknąć na rurę teleskopową (rys.

Montaż uchwytu ściennego Uchwyt ścienny można zamontować albo za pomocą śrub albo taśmy klejącej (rys.

Montaż za pomocą taśmy klejącej

Ustawić myjkę parową przy ścianie. Uważać na to, żeby stopa parowa stała płasko na podłożu.

Usunąć taśmę klejącą (rys.

Zatrzasnąć uchwyt ścienny na odkurzaczu parowym. Aby zamocować uchwyt ścienny, docisnąć rękojeść z uchwytem ścien-nym do ściany (rys.

Montaż za pomocą śrub

Zatrzasnąć uchwyt ścienny na myjce parowej. Aby określić pozycję uchwytu ściennego, przytrzymać go z myjką parową przy ścianie. Uważać na to, żeby stopa parowa stała płasko na podłożu, po czym usunąć myjkę parową, przytrzymując uchwyt ścienny w pozycji. Zamocować uchwyt ścienny za pomocą dostarczonych śrub (rys.

Napełnianie zbiornika podwójnego OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia! Napełnić zbiornik podwó-jny dopiero po ostygnięciu urządzenia. Usuwanie zbiornika podwójnego

Jeśli podczas czyszczenia konieczne jest napełnienie zbiornika podwójnego, wyłączyć my-jkę parową (rys.

) i odczekać do jej ostygnięcia. Nacisnąć przycisk odblokowujący zbiornik pod-wójny (rys.

) i zabrać zbiornik podwójny z kor-pusu urządzenia (rys.

Położyć korpus urządze-nia na równej powierzchni. Napełnianie wodą WSKAZÓWKA: Zbiornik na wodę napełniać wyłącznie wodą. Do zbiornika na wodę nie dodawać ani środka czyszczącego ani innych dodatków. Aby otworzyć pokrywę zbiornika na wodę (rys.

), pociągnąć za klapę pokrywy zbiornika. Napełnić zbiornik wody i zamknąć go, naciskając ponownie na pokrywę zbiornika. Napełnianie środkiem czyszczącym UWAGA! Stosować wyłącznie zakupione u nas środki czyszczące.

Aby otworzyć pokrywę zbiornika na środek czyszczący (rys.

), pociągnąć za klapę pokrywy zbiornika. Napełnić zbiornik na środek czyszczą-cy wodą aż do linii napełnienia. Dodać środek czyszczący aż do uzyskania pełnego zbiornika. Zamknąć zbiornik, ponownie nakładając jego pokrywę. Wkładanie zbiornika podwójnego

Upewnić się, że ltr wody jest prawidłowo założony (rys.

Ustawić dolną część zbiorni-ka podwójnego w korpusie urządzenia i wsunąć ją w blokadę aż do usłyszenia zatrzaśnięcia. Podłączanie urządzenia do prądu

Upewnić się, że myjka parowa jest wyłączona (rys.

Całkowicie rozwinąć kabel z zaczepów (rys.

Wetknąć wtyczkę do gniazdka.

75Czyszczenie parą OSTRZEŻENIE! Zachować szczególną ostrożność podczas czyszczenia schodów. UWAGA! Przed czyszczeniem parą dokładnie odkurzyć dy-wany i upewnić się, że twarda podłoga jest czysta i wolna od zanieczyszczeń. WSKAZÓWKA: W przypadku przegrzania myjki parowej urządzenie się wyłączy: Wyłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia przez co najmniej 2 do 4 godzin. Czyszczenie twardych podłóg UWAGA! Z powodu pary istnieje niebezpieczeństwo poślizgu na twardych podłogach. Przed wejściem na czyszczoną podłogę odczekać do jej całkow-itego wyschnięcia. UWAGA! Nigdy nie stosować myjki parowej bez pada z mikrofazy umieszczonego na stopie parowej. UWAGA! Nie wszystkie wykładziny podłogowe wytrzymu-ją obciążenia parą i wilgocią. Dowiedzieć się u producenta wykładziny podłogowej i potwierdzić odporność. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia posadzki. Na podłodze położyć pad z mikrofazy, białą stroną do góry. Umieścić stopę parową na padzie z mikro-fazy i upewnić się, że okryta jest cała stopa parowa (rys.

Wetknąć wtyczkę do gniazdka. Ust-awić włącznik/wyłącznik w pozycji ‘wł.’ (rys.

➔ Zapala się wskaźnik gotowości pary. Myjka paro-wa zaczyna nagrzewać się. Skoro wskaźnik gotow-ości pary zapali się na zielono, myjka parowa jest w gotowości do użycia. Myjka parowa jest au-tomatycznie ustawiona na maksymalny strumień pary bez środka czyszczącego. Aby zmienić strumień pary, nacisnąć przycisk wyboru programu (rys.

), aż zapali się odpowiedni program (rys.

Niski poziom dozowania pary i środka czyszczące- go;

Maksymalny poziom dozowania pary i środka czyszczącego; Niski poziom pary; Maksymalny poziom pary. Ustawić jedną stopę na stopie parowej i po-ciągnąć uchwyt do tyłu (rys.

Aby utworzyć ud-erzenia pary, nacisnąć przycisk pary (rys.

). Aby nie nawilżyć podłogi zbyt mocno, nie naciskać przy-cisku pary nieprzerwanie. Powoli poruszać myjkę parową po podłodze do przodu i do tyłu (rys.

Jeśli potrzebna jest skoncentrowana para, aktywować booster pary (rys.

), a potem nacisnąć przycisk pary. Najlepsze rezultaty uzyskuje się w trybie "Maksymalna para + środek czyszczący". Aby dezaktywować booster pary, nacisnąć na nie-go ponownie (rys.

Po czyszczeniu ustaw-ić włącznik/wyłącznik w pozycji ‘wył.’ (rys.

). ➔ Myjka parowa schładza się, wskaźnik gotowości pary gaśnie. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowe- go.

Gdy myjka parowa jest ostygnięta, stopą na-cisnąć koniec pada w dół i ponieść myjkę w celu od-blokowania pada. Pozostawić pad do wyschnięcia na powietrzu lub go wyprać. Używanie szczotki kompaktowej Aby dostać się do narożników i trudno dostępnych miejsc, można użyć zintegrowanej szczotki kompa-ktowej. Złączyć zewnętrzny suwak z nogą i wy-ciągnąć myjkę parową z tego suwaka (rys.

Wyczyścić podłogę w trudno dostępnych miejscach, patrz > "Czyszczenie twardych podłóg" na stronie 76. Aby ponownie zamontować suwak, ustawić go i wcisnąć na niego myjkę parową wraz ze szczotką kompaktową (rys.

76Odświeżanie dywanów UWAGA! Nigdy nie stosować myjki parowej bez pada z mikrofazy umieszczonego na stopie parowej. Na-kładkę ułatwiającą przesuwanie stosować tylko do odświeżania dywanów.Patrz > "Czyszczenie twardych podłóg" na stronie 76. Dodatkowo użyć ślizgacza do dywanów. Wsunąć stopę parową z padem z mikrofazy z pr-zodu w ślizgacz do dywanów (rys. ). Następnie wcisnąć tylną część stopy parowej w klamrę. Gdy myjka parowa jest ostygnięta, stopą nacisnąć klam-rę w dół i ponieść myjkę w celu wyjęcia nakładki ułat-wiającej przesuwanie po dywanach. Używanie myjki parowej bez stopy parowej

Uruchomić pedał odblokowujący rurę telesko-pową (rys.

) i wyjąć rurę teleskopową wraz z korpusem urządzenjia. Zamontować odpow-iednie wyposażenie dodatkowe > "" na stronie 77. Przy używaniu adaptera 360°, nakręcić adapt-er 360° w prawo na rurę teleskopową aż do usłysze-nia zatrzaśnięcia (rys.

Rura teleskopowa może być używana na różnych wysokościach i pod różny-mi kątami. Wyczyścić pożądane miejsca, patrz > "Czyszczenie twardych podłóg" na stronie 76.

Aby utworzyć uderzenia pary, nacisnąć przycisk pary (rys.

Po czyszczeniu ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji ‘wył.’ (rys.

). ➔ Myjka paro-wa schładza się, wskaźnik gotowości pary gaśnie.

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Gdy myjka parowa jest ostygnięta, wyjąć akcesoria. Używanie urządzenia jako ręcznej myjki parowej

Uruchomić szybki zaczep ręcznej myjki parowej (rys.

) i podnieść korpus urządzenia z rury tele-skopowej (rys.

Oprzeć rurę teleskopową stopą parową o ścianę. Zamontować odpowied-nie wyposażenie dodatkowe, > "" na stronie 77.

Przy używaniu adaptera 360°, nakręcić adapter 360° w prawo na ręczną myjkę parową aż do usłyszenia za-trzaśnięcia (rys.

Wyczyścić pożądane miejsca, patrz > "Czyszczenie twardych podłóg" na stronie 76. Aby utworzyć uderzenia pary, nacisnąć przycisk pary (rys.

Po czyszczeniu ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji ‘wył.’ (rys.

). ➔ Myjka parowa schładza się, wskaźnik gotowości pary gaśnie. Wyciągnąć wtyczkę z gnia-zdka sieciowego. Gdy myjka parowa jest ostygnię-ta, wyjąć akcesoria. Używanie akcesoriów Używanie adaptera 360° z dyszą strumieniową lub mięk- ka szczotką

Mocno wcisnąć dyszę strumieniową lub miękką szczotkę na adapter 360° aż do usłyszenia zatrzaśnię-cia (rys.

Aby zmienić kąt nasadki, pociągnąć za kołnierz obrotowy do przodu i obrócić nasad-kę w pożądanym kierunku (rys.

Aby usunąć nasadkę, uruchomić klapę odblokowującą . Aby usunąć adapter 360°, przesunąć przycisk od-blokowujący do przodu i odkręcić adapter 360° w lewo (rys.

Używanie dyszy punktowej

Zamontować dyszę punktową bez adaptera 360° bezpośrednio na ręcznej myjce parowej lub rurze teleskopowej (rys.

Przechowywanie urządzenia UWAGA! Nigdy nie przechowywać myjki parowej z założo-nym padem z mikrofazy. Przechowywać ją na podłożu odpornym na wilgoć. Wstawić myjkę parową w uchwyt ścienny (rys.

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i nawinąć kabel na zaczepy (rys.

Konserwacja urządzenia Opróżnianie zbiornika podwójnego OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia! Zbiornik podwójny opróżniać tylko po ostygnięciu. Wyjąć zbiornik podwójny, > "Usuwanie zbiornika podwójnego" na stronie 75. Wylać resztki wody do umywalki . Wypłukać zbiornik na środek czyszczący wodą i ponownie zamknąć obydwa zbi-orniki. Włożyć zbiornik podwójny ponownie do myjki parowej.

77Pranie pada z mikrofazy i pada z tkaniny UWAGA! Podczas prania pada z mikrofazy lub pada z tkaniny nie stosować wybielaczy ani środków zmiękczających. Pad z mikrofazy prać w pralce (maks. 40 °C), a pad z tkaniny prać ręcznie. Wyprany pad pozos-tawić przynajmniej na 24 godziny do całkowitego wyschnięcia. Czyszczenie szczotki kompaktowej

Uruchomić odblokowanie rury teleskopowej i usunąć rurę teleskopową z korpusem urządzenia. Wyciągnąć szczotkę kompaktową z obudowy. Wyprać szczotkę kompaktową pod bieżącą wodą (maks. 40 °C).

Wypraną szczotkę pozostawić przynajmniej na 24 godziny do całkowitego wyschnięcia. Wymiana ltra wody UWAGA! Używać myjkę parową tylko z ltrem wody. Zależnie od twardości wody i częstości użytkowa-nia, ltr musi być wymieniany co 3 do 6 miesięcy. Wyjąć zbiornik podwójny, > "Usuwanie zbiorni-ka podwójnego" na stronie 75. Wyciągnąć ltr wody do przodu (rys.

Włożyć nowy ltr wody, wsuwając go w otwór. Ponownie włożyć zbiornik podwójny. Usuwanie niedrożności UWAGA! Do usuwania niedrożności nie używać ostrych przedmiotów. Położyć korpus urządzenia na równej powierzch- ni.

Wprowadzić igłę czyszczącą w dyszę i poruszać nią do przodu i do tyłu, aby usunąć niedrożność (rys.

Po usunięciu niedrożności, usunąć pręt odkamieniający i stukać ostrożnie korpusem urządzenia prostopadle o twardą powierzchnię, aby usunąć resztki zanieczyszczeń (rys.

Akcesoria i części zamienne Odwiedź nas w Internecie pod adresem:www.dirtdevil.deNa naszej stronie internetowej znajdziesz duży wybór części zamiennych i akcesoriów, jak też prak-tyczne rady i triki dotyczące Twojego produktu Dirt Devil. Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do ustalania przyczyny problemów, wyłączyć urządzenie. Użytkowanie niesprawnego urządzenia jest zabronione.Przed skontaktowaniem się z serwisem rmy Dirt Devil lub przesłaniem urządzenia do serwisu Dirt Devil można zapoznać się ze znajdującymi się w obszarze serwisowym naszej strony internetowej dodatkowymi wskazówkami pozwalającymi na ro-związanie i usunięcie problemu. www.dirtdevil.de/international-service