GIM 60L - Elektronische Wasserwaage BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GIM 60L BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Elektronische Wasserwaage |
| Marke | Bosch |
| Modell | GIM 60L |
| Abmessungen (L x B x H) | 600 x 27 x 59 mm |
| Gewicht (gemäß EPTA 01/2003) | 0,9 kg |
| Stromversorgung – Neigungsmessung | 1 Batterie 9V 6LR61 |
| Stromversorgung – Laser | 2 Batterien 1,5V LR03 (AAA) |
| Betriebsdauer – Messung | ca. 300 h |
| Betriebsdauer – Laser | ca. 20 h |
| Messbereich | 0–360° (4 x 90°) |
| Genauigkeit bei 0°/90° | ±0,05° |
| Genauigkeit von 1° bis 89° | ±0,2° |
| Laserklasse | 2 (635 nm, <1 mW) |
| Reichweite des Lasers | 30 m |
| Stativanschluss | 1/4" |
| Betriebstemperatur | −10 °C bis +50 °C |
| Lagertemperatur | −20 °C bis +70 °C |
| Maßeinheiten | °, %, mm/m |
| Hauptfunktionen | Neigungsmessung, Ziellaser, Halten/Übertragen (Hold/Copy), Nullpunktänderung, Kalibrierung (CAL), Tonsignal, 180°-Drehanzeige |
| Befestigung | Integrierte Magnete (14), Befestigungsbänder (25) |
| Pflege und Reinigung | Weiches, feuchtes Tuch; nicht eintauchen; im mitgelieferten Schutzbehälter aufbewahren |
| Lasersicherheit | Nicht in den Strahl blicken, nicht auf Personen oder Tiere richten |
| Kundendienst Frankreich | 0811 36 01 22 (Kosten eines Ortsgesprächs); contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com |
| Mitgeliefertes Zubehör | Schutzbehälter, Befestigungsband, Batterien (nicht spezifiziert) |
| Artikelnummer | 3601 K76 300 |
Häufig gestellte Fragen - GIM 60L BOSCH
Benutzerfragen zu GIM 60L BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektronische Wasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GIM 60L - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GIM 60L von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GIM 60L BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Sicherheitschinweise

Samtliche Anweisungen sind zu setzen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sichere zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführwt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 22 gekennzeichnet).

- Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ein vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl. Dieses Messwerkzeug er-zeuft Laserstrahlung der Laserklasse 2 gemäß IEC 60B25-1. Dadurch konnen Sie Personen blenden.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum betteren Erkennen des Laserstrahrs, sie schutz{jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
Verwendten Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straβenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farwbahnehmung.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie konnten unbeabsichtigt Personen blenden. - Arbeitener Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug konnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzüllen.

Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Höhe von Herzschrittmern. Durch die Magnete 14 wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschrittmern beeinträchtigen kann.
Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnetete 14 kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommt.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Ausklappsitee mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und setzen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebssanleiungesion.
Bestimmungsgemäger Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum prazisen Messen und Übertragen von Neigungen.
Das Messwerkzeug ist für die Verwendung im Innenbereich optimiert.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafkasse.
1 Taste Signalton
2 Ein-Aus-Taste Neigungsmessung/Display
3 Taste Nullpunkt andern Alt0
4 Taste Kalibrierung/Anzeigenwert erhöhen, CAL
5 Taste MaBeinheitenwechsel/Anzeigenwert verringn. ^ f % /mm / m ^
6 Taste "Hold/Copy"
7 Batteriefachdeckel Neigungsmessung
8 Taste zum Ausfahren des Nivelierfußes
9 Justierschraube des NivellierfuBes
10 Schalter zum Einfahren des NivellierfuBes
11 Display








8 | Deutsch
12 Horizontallibelle
13 Vertikallibelle
14 Magnete
15 Gurtführung
16 StandfuB
17 NivellierfuB
18 Stativaufnahme 1/4"
19 Ein-Aus-Taste Laser
20 Batterielachdeckel Laser
21 Austrittsöffnung Laserstrahlung
22 Laser- Warnschild
23 Seriennummer
24 Schutztasche
25 Haltegurt
26 Stativ
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht nicht zum Standard-Lieferumfang.
Anzeigenelemente
a Ausrichthilfen
b Messwert
cAnzeige Signalton
Batteriewarnung
e Anzeige geänderter Nullpunkt
fMaBeinheit
Technische Daten
| Digitaler Neigungsmessner GIM 60 L | |
| Sachnummer | 3601 K76 300 |
| Messbereich | 0-360° (4x90°) |
| Messgenaugkeit | |
| -0°/90° | -0,05° |
| -1°-89° | ±0,2° |
| Arbeitsbereich Laser1) | 30 m |
| Nivelligenaugkeit Laser | ±0,5 mm/m |
| Abstand Laseraustritt-Unterkante des Messwerkzeugs | 24 mm |
| Laserklasse | 2 |
| Lasertyp | 635 nm, <1 mW |
| Durchmesser Laserstrahl (bei 25℃) ca. | |
| -in 5 m Entfernung | 3,5 mm |
| -in 10 m Entfernung | 6 mm |
| Betriebstemperatur | -10 °C...+50 °C |
| Lagertemperatur | -20 °C...+70 °C |
| Relative Luftfeuchte max. | 90 % |
| Stativaufnahme | 1/4" |
| Batterien | |
| -Neigungsmessung | 1x9V6L R61 |
| -Laserbetrieb | 2x1,5VLR03 (AAA) |
| Betriebsdauer ca. | |
| -Neigungsmessung | 300 h |
| -Laserbetrieb | 20 h |
| Gewicht entsprechend | |
| EPTA-Procedure 01/2003 | 0,9 kg |
| Maße (Länge x Breite x Höhe) | 600x27x59 mm |
| 1) Der Arbeitsbereich kann durch umgangsige Umgebungsbedingungen (i. B. direkte Sorneneinsatzung) verringt werden. | |
| 2) zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 23 auf dem Typenschild. | |
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Im Messwerkzeug gibt es zwei voneinander getrennte Stromkreise: Die Neigungsmessung inklusive Des Plays wird von einer anderen Batterie versorgt als der Laser.
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Man gan-Batterien empfohlen.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie länger gestellt nicht benutzten. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodirieren und sich selbst entladen.
Batterie für die Neigungsmessung einsetzen/wechseln
Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel 7 mit der Batteriehalterung vorsichtig aus dem Messwerkzeug. Achten Sie darauf auf, dass bereits weder die Anschlusskabel der Batterie noch der Batteriefachdeckel beschädigt werden. Gröbene Beschäftigungen an den Auflagellchen des Batteriefachdeckels 7 können zu Fehlmessungen führen.
1618 C00 62X| (27.8.12) Bosch Power Tools






Deutsch|9
Schließen Sie die Batterie polrlichtig an die Batteriehalterung an. Setzen Sie den Batteriefachdeck mit der Batteriehalterung so in das Messwerkzeug ein, dass die Anschlusskabel nicht eingekemmt werden.
Beim ersten Einschalten der Neigungsmessung nach dem Batteriewechsel leuchtens alle Displayelemente fur 1 s auf und es ertont ein Signalton. Alle gespeicherten Einstellungen (Messfunktion, eingestelle Maßeinheit) werden beim Batteriewechsel gelöscht.
Leuchtet die Batteriewarnung auf, müssen Sie die Batterie wechseln.
Batterien für den Laser einsetzen/wechseln

Klappen Sie den Batteriefachdeckel 20 auf und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie darauf auf die richtige Polung entsprechtend der Darstellung auf der Inneseite des Batteriefachdeckels.
Leuchtet der Laser nicht mehr, müssen die Batterien gewechselt werden. Hinweis: Die Batteriewarnung d im Display gezebiet sich nicht auf die Batterien für den Laser.
Schalten Sie den Laser unbedingt vor dem Batteriewechsel aus. Ein unbeabsichtigt eingeschalteter Laser kann Personen blenden.
Ersetzen Sie immer alle für den Laserbetrieb bestimmten Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Betrieb
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nasse und direkter Sonneneinstrahlung.
- Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht länger Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betriebnehmen. Bei extremen Temperatur oder Temperaturschwankungen kann die Prazision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
- Vermeiden Sie heftige Stöbe oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken außeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollen den Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauiigkeitsüberprüfung durchhufen (siehe_,Genauigkeitsüberprüfung und Kalibrierung des Messwerkzeugs",Seite 11).
Halten Sie die Auflageflächen des Messwerkzeugs sauber und schützen Sie sie vor Stöß und Schlag. Schmutzpartikel oder Verformungen können zu Fehlmessungen führen.
Messwerkzeug aufstellen/befestigen
Um Neigungen zu messen oder zu übertragen, können Sie das Messwerkzeug nicht nur auf Flächen aufsetzen oder anlagen, sondern haben weitere Möglichkeiten, es aufzustellen bzw. zu befasstigen.
Aufstellen mit der Nivelliermechanik (z.B. bei unebenem Boden) (siehe Bild B):
- Drücken Sie kurz gegen den Standfuß 16, umihn auszufahren. Drücken Sie die Taste 8, um den Nivellierfuß 17 auszufahren. Justieren Sie den Nivellierfuß durch Drehren der Justierschauba 9 so in der Höhe, dass der Laserstrahl entlang der zu messenden Flüche verlauft bzw. die gewünschte Neigung als Messwert b angezeigt wird.

- Für Arbeitungen ohne Niveliermechanik fahren Sie Standfuß 16 und Nivelierfuß 17 wieder ein. Drücken Sie dazu bereits Teile des Standfußes zusammen (①) und schiben dann den Standfuß 16 in das Messwerkzeug (②), bis er hörbar einrastet. Zum Einfahren des Nivelierfußes 17 schiben Sie den Schaller 10 zur Seite.
Befestigen auf dem Stativ:
- Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1/4^* -Stativaufnahme 18 auf die Schnellwechselplatte des Stativs 26 oder eines handelsüblichen Foto-status auf. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschaube der Schnellwechselplatte fest.
Bosch Power Tools 1618 C0062X|{27.8.12}




10 | Deutsch
Befestigen mit Magneten:
- Setzen Sie das Messwerkzeug mit den Magneten 14 auf ein ausreichend magnetisches Teil.
Prüfen Sie das Messwerkzeug auf sichere Befestigung. Nicht bisher festigte Messwerkzeuge können herunterfallen und Sie oder andere verleiten. Beim Sturz kann das Messwerkzeug beschädigt werden oder Beschäftigungen verursachen.
Befestigen mit Haltegurten (siehe Bild C):
Ziehen Sie die Haltegurte 25 durch die Gurtführungen 15 und befestigen Sie das Messwerkzeug mit beiden Gurten an Rohren oder Ähnlichem. Achten Sie daraufauf, dass die Klettbefestigung des Gurtendes auf dem Haltegurt angedruckt wird. Bei dünnen Rohren stecken Sie dazu den Haltegurt mit der glatten Seite nach außen durch die Gurtführungen und schlagen ihn wie im Bild dargestellt nochmals um das Messwerkzeug, bei dicken Rohren stecken Sie den Haltegurt mit der glatten Seite nach innen durch die Gurtführungen.
Sichern Sie das Messwerkzeug immer mit beiden Haltegurten und prüfen Sie die Haltegurte auf festen Sitz. Die Haltekräft der Gurte 25 ist abhängig von der Beschaffenhheit des Materials, auf dem sie befestigt werden. Locker sitzende Messwerkzeuge können heruntertutschen und beschädigt werden oder Beschädigungen verursachen.
Lassen Sie Kinder die Haltegurte 25 nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie konnen sich mit den Haltegurten verletzen.
Ein-/Ausschalten Neigungsmessung und Display
Zum Einsatzen von Neigungsmedssung und Display drücken Sie die Ein-Aus-Taste 2. Das Messwerkzeug befindet sich in der Funktion Neigungsmedssung mit Standard-Nullpunkt.
Zum Ausschalten von Neigungsmessung und Display drucken Sie die EinAus-Taste 2 erneut.
Wird ca. 30 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrück und die Neigung des Messwerkzeugs nicht mehr als 1,5^ geändert, dann werden Neigungsmessung und Display zur Schonung der Batterie automatisch abgeschaltet. Der Laser ist davon nicht betroften.
Ein-/Ausschalten Laser
Zum Einsatz des Lasers drucken Sie die Ein-Aus-Taste 19 in Position
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und bilden Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus großerer Entfernung.
Zum Ausschalten des Lasers drücken Sie die Ein Aus-Taste 19 in Position 0^ .
Lassen Sie das Messwerkzeug mit eingeschalteten Laser nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie den Laser nach Gebrauch ab. Andere Personen können vom Laserstrahl gebrendet werden.
Wenn Sie den Laser nicht benutzten, schalten Sie ein aus, um Energie zu sparen.
MaBeinheit wechseln (siehe Bild A)
Sie konnen jederzeit zwischen den Maßebinheiten „, %" und „mm/m" wechseln. Drücken Sie dazu die Taste für Maßebinheitenwechsel 5 so oft, bis die gewünschte Maßebinheit in der Anzeuge ferscheidt. Der aktuelle Messwert wird automatisch umgerechnet.
Die Einstellung der Maßeinheit bleibt beim Aus- und Einschalten des Messwerkzeugs erhalten.
Signalton ein-/ausschalten
Mit der Taste Signalton 1 konnen Sie den Signalton ein- und ausschalten. Bei eingeschalteten Signalton erscheint im Display die Anzeige c. Die Einstellung des Signaltons bleibt beim Aus- und Einschalten des Messwerkeugers erhalten.
Messwertanzeige und Ausrichthilfen
Der Messwert wird bei jeder Bewegung des Messwerkzeugsactualisiert. Warten Sie nach großen Bewegungen des Messwerkzeugs mit dem Ableisen des Messwertes, bis dieser sich nicht mehr verändert.
Je nach Lage des Messwerkeuzs werden Messwert und MaFeinheit im DisI ayum 180' gedreht angezeigt. Dadurch ist die Anzeige auch bei Arbeitenzuber Kopf ablesbar.
Das Messwerkzeug besteht durch die Ausrichthilfen im Display an, in welche Richtung es geneigt werden muss, um den Zielwert zu erreichen. Der Zielwert ist bei Standardmessungen die Waagerechte bzw. die Senkrechte, in der Funktion „Copy" der gespeicherte Messwert und bei geändertem Nullpunkt der gespeicherte Nullpunkt.
Ist der Zielwert erreicht, erloschen die Pfeile der Ausrichthilfen a und bei eingeschalttem Signaton ertont ein Dauerton.
Messfunktionen
Festhalten/Übertragen eines Messwertes (siehe Bild D)
Mit der Taste, Hold/Copy 6 konnen zwei Funktionen gesteuert werden:
-Festhalten (L.Hold) eines Messwertes, auch wenn das Messwerkzeug nachtraglich bewegt wird (z.B. weil das Messwerkzeug in einer Position ist, in der das Display schlecht abiesbar ist):
- Übertragen (.Copy") eines Messwertes.


Deutsch | 11
Funktion, Hold
- Drucken Sie die Taste „Hold/Copy“ 6. Der aktuelle Messwert b wird im Display festgehalten, alle Playelemente außer dem Messwert blinken.
Um in die Funktion, Copy zu wechseln, drücken Sie die Taste Signalton 1, um eine neue Messung zu starten, die Taste, Hold/Copy 6.
Funktion,Copy:
- Schalten Sie den Signallon ein (siehe „Signallon ein-/fausschalten", Seite 10).
- Drücken Sie die Taste "Hold/Copy" 6. Der aktuelle Messwert wird gespeichert. Ein kurzes Signal ertränt. die Anzeigen für Maßeinheit f und Signalton c blinking.
Grob gemessene Werte konnen Sie vor dem Übertragen korrigieren: Drücken Sie die Taste Anzeigenwert erhöhen 4, um den gespeicherten Messwert zu erhöhen, die Taste Anzeigenwert verringn 5, umihn zu verringn. - Legen Sie das Messwerkzeug am Zielort an, an den der Messwert übertragen werden soll. Wie im Bild dargestellt, ist die Austrichtung des Messwerkzeugs besteht einer herablich. Die Ausrichthilfen a zeiten die Richtung an, in die das Messwerkzeug bewegt werden muss, um den zu kapierten den Winkel zu erreichen. Beim Erreichen des gespeicherten Winkels ertont ein Signalton, die Ausrichthilfen a erlösen.
- Drücken Sie die Taste, "Hold/Copy" 6 erneut. um eine neue Messung zu starten.
Nullpunktändern
Zum臆ierten Überprüfen von Schrägen (z.B. 45^ ) können Sie den Nullpunkt der Messung andern.
Richten Sie das Messwerkzeug z.B. durch Anlagen an ein Referenzwerkstück so aus, dass der gewünschte neue Nullpunkt als Messwert angezeigt wird (z.B. 45, 1'). Drücken Sie die Taste Alt0"3. Der Messwert b und die Anzeige geänderter Nullpunkt e blinken.
Grob gemessene Werte konnen Sie korrigieren, solange der Messwert b blinkt: Drucken Sie die Taste Anzeigewert erfohen 4, um den gespeicherten Messwert zu erhöhen, die Taste Anzeigewert verringn 5, umihn zu verringn (z. B. von 45,1"auf 45,0").3 s nach dem latenten Tastendruck wird der angezeigte Neigungswert als neuer Referenzwert gespeichert.
Nach der Speicherung weist die blinkende Anzeige a auf den geänderten Nullpunkt hin. In der Messanzeige b wird der aktuelle Messwert bezogen auf den neuen Nullpunkt angezegt, auch die Ausrichthilfen und Signaltone beziehen sich auf den neuen Nullpunkt. Beispiel: Bei einer Neigung von 43,8 in Bezug auf die Waagerechte und einem gespeicherten Nullpunkt von 45^ wird 1,2a als Messwert angezeigt.
Um zum Standard-Nullpunkt 0° zurückzukehren, drucken Sie eine der Tassen „Alt 0"3. „Hold/Copy" 6 oder „CAL" 4. Die Anzeige geänderter Nullpunkt e erlscht.
Neigungen berührungslos messen/übertragen
Mithilfe des Lasers konnen Sie Neigungen beruhrungslos messen bzw. übertragen, auch über größere Entfernungen.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und bilden Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus großerer Enternung.
Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes zum Markieren. Die Gröbe des Laserpunktesändert sich mit der Entfernung.
Zum Messen von Neigungen richten Sie das Messwerkzeug so aus, dass der Laserstrahl entlang der zu messenden Flächle verlauf. Zum Übertragen von Neigungen richten Sie das Messwerkzeug so aus, dass die gewünschte Neigung als Messwert bangezeigt wird, und tragien die Neigung mithilfe des Laserpunkts auf der Zielflächte an.
Hinweis: Berücksichtigten Sie bei der Übertragung von Neigungen mittels Laser, dass der Laser 24 mm über der Unterkante des Messwerkzeugs austritt.
Genauigkeitsüberprüfung und Kalibrierung des Messwerk-zeugs
Messgenauigkeit überprüfen
Überprüften Sie die Genaugkeit des Messwerkzeugs vor kritischen Messungen, nach starken Temperaturänderungen sowie nach starken Stößen.
Vor dem Messen von Winkeln < 45^ sollte die Überprüfung an einer ebenen, etwa waagerechten Fläche erfolgen, vor dem Messen von Winkeln >45^ an ihrer ebenen, etwa senkrechten Fläche.
Schalten Sie das Messwerkzeug ein und legen Sie es auf die waagerechte bzw. senkrechte Flache.
Wahlen Sie die MaBeinheit, (siehe, MaBeinheit wechseIn,Seite 10).
Warten Sie 10 s und notieren Sie dann den Messwert.
Drenher Sie das Messwerkzeug um 180^ um die senkrechte Achse. Warten Sie ernut 10 s und notieren Sie den zweiten Messwert.
▶ Kalibrieren Sie das Messwerkzeug nur, wenn die Differenz beider Messwerte länger als 0,1'ist.
Kalibrierien Sie das Messwerkzeug in der Lage (senkrecht bzw. waagerecht), in der die Differenz der Messwerte festgestellt wurde.


12 | Deutsch
Kalibrieren der waagerechten Auflagelflächen (siehe Bild E)
Die Fläche, auf die Sie das Messwerkzeug aufliegen, dar nicht mehr als 5^ von der Waagerechten abweichen. Ist die Abweichung größter, wird die Kalibrierung mit der Anzeige, abgebrochen.
Schalten Sie das Messwerkzeug ein und legen Sie es so auf die waage- rechte Fläche, dass die Libelle 12 nach offen zeigt und das Display 11 zu他们在gerichtet ist. Warten Sie 10 s.
Drücken Sie dann für ca. 2 s die Kalibrierungstaste „CAL“ 4, bis kurz „CAL“ im Display entscheidt. Danach blinkt der Messwert im Display.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180^ um die senkrechte Achse, so dass die Libelle weiterhin nach offen zeigt, das Display 11 sich jedoch auf der von ihren abgewandten Seite befindet. Warten Sie 10 s.
Drücken Sie dann die Kalibrierungstaste, "CAL" 4 erneut. Im Display wird kurz „CAL" angezeigt. Danach erscheidt der Messwert (nicht mehr blinkend) im Display. Das Messwerkzeug ist nun für diese Auflagefläche neu kalibriert.
Im Anschluss daran müssen Sie das Messwerkzeug für die gegenüber liegenden Auflagelläche kalibrieren. Dazu drehen Sie das Messwerkzeug so um die horizontale Achse, dass die Libelle 12 nach unten und das Display 11 zu他们在Zeigt. Legen Sie das Messwerkzeug auf die waagerechte Fläche. Warten Sie 10 s.
6 Drücken Sie dann für ca. 2 s die Kalibrierungstaste „CAL“ 4, bis kurz „CAL“ im Display entscheidt. Danach blinkt der Messwert im Display.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180^ um die senkrechte Achse, so dass die Libelle weiterehin nach unterzeit, das Display 11 sich jedoch auf der von denen abgewandten Seite befindet. Warten Sie 10 s.
60 Drücken Sie dann die Kalibrierungstaste, CAL 4 erneut. Im Display wird kurz, CAL2 angezeigt. Danach entscheidt der Messwert (nicht mehr blinkend) im Display. Das Messwerkzeug ist nun für beide waagerechten Auflageflächen neu kalibriert.
Hinweis: Wird das Messwerkzeug bei den Schritten ③ und ⑦ nicht um die im Bild dargestelte Achse gedreht, kann die Kalibriierung nicht abgeschlossen werden (CAL2" erschinent nicht im Display).
Kalibrieren der senkrechten Auflagelflächen (siehe Bild F)
Die Fläche, auf die Sie das Messwerkzeug aufliegen, daß nicht mehr als 5^ von der Senkrechten abweichen. Ist die Abweichung größter, wird die Kälibrierung mit der Anzeuge, abgebaren.
Schalten Sie das Messwerkzeug ein und legen Sie es so an die senkrechte Flüche, dass die Libelle 13 nach offen zeit und das Display 11 zu他们在 gewichtet ist. Warten Sie 10 s.
Drücken Sie dann für ca. 2 s die Kalibrierungstaste „CAL“ 4, bis kurz „CAL“ im Display entscheidt. Danach blinkt der Messwert im Display.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180^ um die senkrechte Achse, so dass die Libelle weiterhin nach aber睁et, das Display 11 sich jedoch auf der von denen abgewandten Seite befindet. Warten Sie 10 s.
Drücken Sie dann die Kalibrierungstaste, CAL*4 erneut. Im Display wird kurz „CAL2" angezeigt. Danach erscheidt der Messwert (nicht mehr blinkend) im Display. Das Messwerkzeug ist nun für diese Auflagefläche neu kalibriert.
Im Anschluss daran müssen Sie das Messwerkzeug für die gegenüber liegenden Auflageflache kalibrieren. Dazu drehen Sie das Messwerkzeug so um die horizontale Achse, dass die Libelle 13 nach unten und das Display 11 zu他们在。Legen Sie das Messwerkzeug an die senkrechte Fläche. Warten Sie 10 s.
Drücken Sie dann für ca. 2 s die Kalibrierungstaste „CAL“ 4, bis kurz „CAL“ im Display entscheidt. Danach blinkt der Messwert im Display.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180^ um die senkrechte Achse, so dass die Libelle weiterhin nach unterzeit, das Display 11 sich jedoch auf der von denen abgewandten Seite befindet. Warten Sie 10 s.
Drücken Sie dann die Kalibierungstaste „CAL“ 4 erneut. Im Display wird kurz „CAL“ angezeigt. Danach entscheidt der Messwert (nicht mehr blinkend) im Display. Das Messwerkzeug ist nun für beide senkrechten Auflagellchen neu kalibriert.
Hinweis: Wirde das Messwerkzeug bei den Schritten ③ und ② nicht um die im Bild dargestche Achse gedrecht, kann die Kaliberrung nicht abgeschlossen werden (CAL2"erschent nicht im Display).
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tausen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsölfnung des Lasers regelmäßig undchten Sie damit auf Fussen.

Soltte das Messwerkzeug trotz sorgfaltiger Herstellungs- und Prüverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst-stelle für Bosch-Elektrkwerkeuge ausführten zu halten. Offnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche 24 ein.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produktus sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft ihren gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehoren.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
www ewbc.de, der Informations-Pool fur Handwerk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 7074 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11
(Festnetzpreis 14 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenbergatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (711) 758 1930
E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 797222010
Fax:+43(01)797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 847 15 11
Fax:+41(044)8471551
Luxemburg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmull!
Nur fur EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EGMüssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EGMüssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltergerechten Wiederverwendung zugeführten werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC60825-1:2007<1mW,635nm
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC60825-1:2007<1mW,635nm
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635 nm
Laserstrahlung Nicht in den Strahl bilden Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635nm
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635 nm
Oav to KeiEv o n mpoEoBOnnKIn nivakiOac deiv eiv aTn YAWOa TNC KApoc aoc, toe, npv Tnv npTn thon oeAetoupyia, KAAnote enau Tou nTu autokoln mnvkiOa ony AOWOa TNC Xwapac ao nepeixerai On ouakeuaoo.
Mnykateubveteynakivaaleepenawoe npoowma nkaauny kotraeote 10ic/ihia katoceiv ankyaku. Auto to cyaoiae metonnpayieaktivaalalaieleepkdaanlcieep2kataIEC60825-1. Etai unpeol vaupwaeet alnaopouaa.
Mn npouoouoae ta yuaia npaptnpnc nieep cav npootateurukyaia Ta yuaia npatnpnc kiecp xnpaueiouy ia tvkutcn avvuvipn tnc akivac kicxpucic,ovc, vnpoataeouv an tyaknufoia kieep.
Bosch Power Tools 1618C0062X| (27.8.12)








80|EAnvukd
Mn xonayonoe tya yuaia napatponnc lezco a yuaia nalou n otuyokukuapooia. Ta yuaia napatponnc necepe bve npoortarocn cnapkac an to tvnpucwnkntivaBoia (UV) kaicovouv tvnvavwipior tvxpwpatuv.
Na divetoe epayela eptponc yia enokkeun onwobnote o katalaennknaeoupooanaeku npovpeywnaavtaAaktka. M'autov topv toncaeopaalictai ni diaripnnc nac aopakoc Aaeupyikv topv eaepiai uepnpcn.
Mny apyivete naia va xpanoanooov avemmpnta to epyaieo merponmc. Mnpoe, xupic va to Bekouv, va tuaawouu aakaa ppauma.
Naunepayceate me toepayaleo metponoc aepebaalov oto oniouonkexivbuvocexpnnc, nto onoia Bpiokovtaeupkekrouypa aepia nokcvc.2to eouetpko rou epayaleoi uptponc mopei va 8nauynpoyei oiovneipacki er va avapdxboiv no kovn no avoouiace.

To epyaleo pTeponc dev npenei va naiouaiee
Bnpatodtec kapdiac. O ayivirec 14 dnuioupyov ev a
ncio to onio onpci v cinnpocao apnykna tAcitoupyia
Tuv bnpatodotow.
Na Kparate to epyaleio petoonc kapoi and ayvntkoic opeic 6e0eovw ka ano oukeuec euaodntec roayynapo. Hpaan TOW ayvntov14 mopei va oynoae ie aetakn anweia wv 6e0eovw.
Tepiypapn Tou npoiovtoc kalnc loxoc tou
Iapakaoue Eeobnawot to dnofo eowuAo me nty anekovion tou epayekou meponnc k apnoote to Eeobnawevo kaTn diapkeia nC avwongtow oBnyovxepaou.
Xpno ouwpwa me tov npooptoo
To epyaleo ptononnpoopicetai yia nay akpnn pponknt npapod klaeow.
ToepyakelemuetponcEeklyntmeYiaXpnonaeaaatepikoocxouoc.
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blichen
Laser Klasse 2
25-1:2007<1mW,635 nm
IEC60825-1:2007<1mW,635nm
Laserstrahlung in den Strahlblicken Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635nm
Tel.: +420 (519) 305700
Fax: +420 (519) 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracovani odpadu
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635 nm
E cTt TppeytnpeAeBnH TaBnKHe Ha 3bke Baeu EpaHb, 3aKeIte er npoe npBn kctAayataue H pnaar aeMo hakaeknHa 3bke Baeu cTpaHb.
He HappabarHte AaepbHb Auy HA IOAed HAN XNBOTHBX Hc CMO- Tpe CamB AaepbHb Auy. HactoarHmIeMpeBbHb HcPTyPMET CO3aet AaepbHoe HAUYEHNE KAAcca 2 corAcho IEC 60825-1,3TNH HAUYEHEM Bu MOKETe HHTpehAmepeHNO OCAeTIb MOEi.
HepnmeKteAaepehOeQHKaeeCTBe3auHTbIXoQOB. AeepHeOeOKNcayKATdAAYuCyPeTACBaHbAAHReAeEPHOrOyua, OAnkOHOHNc 3auHsIaOIT OAtAeECHOIOYCHIN.

Nicht in den Strahl blichen
Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635nm
AkoTEKCTHnPteyIpeNpTeAHTAHATAbEaKaHeeHaBAuHnE3HK,
BnTpyKaBe HcKtOaATaqH3aAenete bPxTy bApKaTAt
BkAOChHbOKOMTAeKbKTaCTHKep cTeKTHa BAuHn E3HK.
He HAcuBaIe Aa3epHbA hB kM XOpA HN KXBHn; He IaeAaIe CpeUy Aa3epHbA hB. Toa NImSEpBaTeWpyE hN B4hAa3epEHn BmH 01Kac2 2cfaACoIE 60825-1.CHERMOEETAACAeINrOxpa
He 3nOaBtne OuaAata 3a H6AoDABaHa He Aa3epHnA bN Kato IpeaIa3Nm pa6oTHn OuaA. Te3n O4HAA CAYat 3a No-Do6pTo H6AoDABaHa He Aa3epHnAbu, Te He PteIa3BaTATo HERo.
He H3IOA3BAIe OoMAATA 3a H6AIODABaHE Ha A3ePHNIAH KATO CauHbEHN OuaA HAI KOATO YAcTBe BYUMHYO DABXHEME. OoMAATA 3a H6AIODABaHE Ha OCHyPRAB 3aHTTAOT yIpaBHOLOETBE BApHnOgPAHARB B5bIPMeHAMEO HA UcTeBOETe.
Oryckaihe HMepeaehHpye Da 6bde pmoHTpaHcMoOT KBAHmPdHnTexHHNcMoC3n0A2BaHeHaOpHnHaHN peepBnAACh. CTOBa ce rapaTHpnaTbaHetaHO hyKnHtne, OCrypyBaunBeo3oACHOCTHa HmepeBaHnYpeD.
1618C0062X| (27.8.12) Bosch Power Tools


BbIrapckn1 141
He octabnte Dea 6e3 npk HApO Ap Pa6oTc N3MePbATEAHNpyea. Morat HeBOAnHO Da 3acAenr TpyH Xopa.
He paoTeC nMMEpBaTeAHn ypeB CpeDa C noBHnHa OAnCHOCT OKCN03H, B KOTOr NMA AECHO3AANMM TECHOCT, TAOBE MAI pxaOH. B HmepBaTeAHn ypeoMorat Da BB3HHKHAT HCKPH, KOTo DA Bb3NaAMeHTPkAs HAH napite.

He DobanxabaIe MmepBateAhnHy PDEAO CbPaDHUN CTMyaTOPH.MaHHTIte 14CbJabAT TIOE, KOETO MOKE DA HApuy (OYHKUHOHPaHcEO HAcPdAHNCTHcMnYATOPHo.
ApbKte AeKTePoyEa DAAeOT MATHTNH HOCHTEAH NHHOPOMAINH YCbETBTHAEHN KbMATHTNH ITOAEYpeAH.
BpeyIaHnEChTBEHOHaMaHHHTHe14MOKe DaCeCTTHHeo6paHIM3aYbHaHnFopmaun.
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635 nm
Ako tekst tablice sa opomenom nije na Vasem jeziku, onda prelepitge pa pre pvog pustanja urad sa isporucenom nalepnicom na jezikuVase zemlei.
Ne upravljate laserski zrak na osobe ili zivotinje nge gledajte samiu laserski zrk.Ovj merni alat prozvdi尔斯ko zracenje klas ter lasera 2 prema IEC 60825-1.Na taj nacin mozte zaeletip osobe.
Ne koristite laserserke naocare za posmatranje kao zaistne naocare. Laserske naocare za posmatranje slze za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne Stite od laserskerog zrafenja.
- Ne upotrebljavaje laserske naocare za posmatranje kao naocare za sunti iliptomn saobacaju. Laskere naocare za posmatranje ne pruzaju punu UV zastitu i smanjju opazanje boja.
Nekva Vam merni alat popravija struino osoblje i samo sa originalnim rezervnin delovima. Time se obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje saucuvana.
Ne dopu staje deci korijsenje mernog alata sa laserom bez nadzora. Oni bi mogli nenamerno zaslepiti osoblje.
Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija, u kojo se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili praseine. U mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prasinu ili isparenja.





148 | Srpski

E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanedjubreta
Merni alati, pribor pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju koja odgovara zastiti covekove okoline.
Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije u kucho djubre).
Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne moraju visneupeotreblji merni alati a prema evropskoj smernici 2006/66/EG ne moraju vise akumulatori/baterije u kvari i strosteni da se odvojen sakoupljau ji udvoze reciklazi koja odgovara zastiti covekve sredine.
Zadrzavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila

Da biz merilim orodjem delali brez nearnosti in varno,
morate prebrati in upostevati vsa navodila. Oporozoline
tablice nikoli nesi smejo biti nerazopznavne.TA
NAVODILA DOBRO SHRANITE.
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635 nm
Ako tekst natpisa upozorenja njie na vasem materinjem jeziku, u tom sluceju prie prgov pustanja urad, preko ovog natpisa upozorenja naljilepit ispocrucn ualnejpcnna u vasem materinjem jeziku.
Lasserns zaku re u esmjeravajte na juide iii zirotinje i ne gledaje t Izravno u laskerzaku.Ovaj mjerni alat prozivodis laskerso zacenje klase lasera 2, prema IEC 60825-1.Zbog toga mootze zalesijepit jeuda.
Bosch Power Tools 1618 C0062X(27.8.12)
160 | Hrvatski
Naocale zagledanjelaserne ne korstite kao zastitne naocale. Naocale zagledanjelaseraluze zabolpepreoznavane laserskze rake, medutim one ne meguzaztiti od laserskog zaenja.
Naocale za gledanje lasera ne koristite kao suncane naocele ilu cestovnom prometu. Naocale za gledanje lasera ne sluze za potpunu zastit od ultraljubicastih zraka i smanjuju sospobnost za razlikovanje boa.
- Popravak mjernog alata prepustite samo kualificiranom strucnom oboslju i samo sa originalnim rezervinim djelovima. Na taje se naclin postici da ostane zadrzana sigurnost mjernog alata.
Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjerni alat. Djeca bi mogla nehotico zaslijepiti druge l Jude.
Sa mjeern imat anom ne radiite u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojo se nalaze zapljve tekuine, plinovi uli prasina. U mjeern amatu mogu nastati iskre koj megu zapaliti prasinu ilii pare.

Mjerni alat se ne smije priblizavati srcanim stimulatorima. Pomcu magneta 14 se proizvodi magnetsko polje koje moze ugroziti funkciju srcanih stimulatora.
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC60825-1:2007<1mW,635nm
Ja bridinosas uzfimes teksts nav jusu valsts valoda, tad pirms pirmas lietoanas parnlejiet tai pari kopa a merinstrumentu plegadato uzlimi jusu valsts valoda.
Neversiet lazera staru citu personu vai majdzivnieku virziena un neskatieties lazera stara. Sis merinstruments izstrada 2. klases lazera sterajumu atbilstosi standartam IEC 60825-1. Ar to var nejaui apzilbinat citas personas.
Nelietojietlazera skatbrilles kaizsargbrilles. Lazera skatbrilles kalpo, lai zlabotu Lazera stara redzamibu, taçu tās nespéj pasargat no Lazera starojuma.
Nelietojiet lazera skatbrilles ka saulesbrilles un ka aizsargbrilles, vadot satikmes lidzeklus. Lazera skatbrilles nenodrosina pilvertigu redzes aizsardzibu no ultravioleta starojuma, taçu paslktina krasu izskirtspeju.
Nodrosiniet, lai merinstrumentu remontetu tikai kvalificets specialists, nomainai izmantojoit vienigi originalas rezerves dalas. Tas laus saglabat vajadzigo darba drosibas limeni, stradajot ar merinstrumentu.
Nelajiet berniem lietot lazera merinstrumentu bez uzraudzibas. Vini var nejausi apzilbinat CITAs personas.
Nestradajet ar merinstrumentu spradzibistamas vietas, kur atrodas viegli degosi skidrumi, gazes vai putekli. Merinstrumenta var rassies dzirksteles, kas var izraist puteklu va tvaiku azdeganso.

Neturiert merinstrumentu sirds stimulatoru tuvumă. Magneti 14 rada magnetisko laku, kas var iietekmet sirds stimulatoru daribu.
Netuviniet merinstrumentu magnetiskajemi datum nesejiem un icericem, ko spejietekmét magnetiskais laux. Magnetu 14 ledaribba var izraist is neatgrizeknsu informaclas zudumu.
Nicht in den Strahl blichen
Laser Klasse 2
IEC60825-1:2007<1mW,635nm
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW,635nm
Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laser Klasse 2
IEC60825-1:2007<1mW,635nm
1
g 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1