KST2 UPRIGHT EASYFIX - Dampfreiniger KARCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KST2 UPRIGHT EASYFIX KARCHER als PDF.

📄 154 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KARCHER KST2 UPRIGHT EASYFIX - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KARCHER

Modell : KST2 UPRIGHT EASYFIX

Kategorie : Dampfreiniger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KST2 UPRIGHT EASYFIX - KARCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KST2 UPRIGHT EASYFIX von der Marke KARCHER.

BEDIENUNGSANLEITUNG KST2 UPRIGHT EASYFIX KARCHER

Inhalt Algemeine Hinweise . Bestimmungsgemäle Verwendung Umweltschutz Zubehôr und Ersatzteile Lieferumfang ……… Sicherheitseinrichtungen Gerätebeschreibun Montage . Erstinbetriebnahme Betrieb . Wichtige Anwendungshinweise Anwendung des Zubehôrs Pflege und Wartung.… Hilfe bei Stérungen Garantie. Technische Daten Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des À Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei- se. Handein Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bestimmungsgemäke Verwendung Verwenden Sie das Gerät ausschlieRlich für den Privat- haushalt zur Reinigung von ebenen Hartbôden (z. B. Steinbôden, Fliesen und PVC-Büden, sowie versiegel- ten Holzbôden wie Parkett und Laminat), die der hohen Temperatur, dem Druck und der Feuchtigkeit des Ge- râts standhalten. Reinigen Sie keine wasserempfindli- chen Beläge wie z. B. unbehandelte Korkbüden (Feuchtigkeit kann eindringen und den Boden beschä- digen). Reinigungsmittel werden nicht benôtigt. Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- TS te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Ôl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen kônnen. Für den ordnungsgemä- Ren Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmäll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH Zubehôr und Ersatzteile Nur Original-Zubehôr und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und sté- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehôr und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com eferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf vLovoorooouununauuu

Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehôr oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Inren Händler. Sicherheitseinrichtungen À VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen lhrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- richtungen. Symbole auf dem Gerät {ue nach Gerätelyp) [Verbrennungsgefahr, Geräteoberfläche wird während des Betriebs heil [Verbrühungsgefahr durch Dampf Betriebsanleitung lesen Sicherheitsventil Sollte im Fehlerfall ein übermäBig hoher Druck entste- hen, sorgt ein Sicherheitsventil für dessen Abbau in die Umgebung Schmelzsicherung Die Schmelzsicherung verhindert ein Überhitzen des Geräts. Falls das Gerät überhizt, trennt die Schmelzsi- cherung das Gerät vom Netz. Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnahme des Geräts an den zuständigen KÂRCHER Kundendienst. Gerätebeschreibung In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- tung beschrieben. Je nach Model gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Abbildungen siehe Grafikseite. Abbildung A @ Displayanzeige für Dampfstufen @) Taster zur Dampfstufeneinstellung © SC 2 Upright Kontrolllampe: Dampfstufe 1 - Holz Blinkt abwechselnd rot - Netzspannung vorhanden und Gerät heizt auf Leuchtet dauerhaft grün - Gerät ist betriebsbereit Blinkt schnell rot — Hinweis auf den erforderlichen Austausch der Entkalkungskartusche. Die Entkal- kungskartusche austauschen, siehe Kapitel Entkal- kungskartusche austauschen @) SC 2 Upright Kontrolllampe: Dampfstufe 2 -Fliesen 1 Stein Blinkt abwechselnd rot - Netzspannung vorhanden und Gerät heizt auf Leuchtet dauerhaft grün - Gerät ist betriebsbereit Blinkt schnell rot — Hinweis auf den erforderlichen Austausch der Entkalkungskartusche. Die Entkal- kungskartusche austauschen, siehe Kapitel Entkal- kungskartusche austauschen © KST 2 Upright Kontrolllampe © Handgriff @ Wandrutschsicherung Handgriff Deutsch 5

Dampfhebel @ Kabelhaken mit Kabelixierung @ Entkalkungskartusche @ Einfülléfnung für Wasser @ Wassertank mit Tankdeckel und Tragegriff @ Netzanschlussleitung mit Netzstecker @) Entriegelungstaste für Bodendüse @® Bodendüse @ Kietiverbindung @ Mikrofaserbodentuch (1 Stück) @® * Abrasivbodentuch (1 Stück)

  • optional Bodendüse montieren Das Gerät am Handgriff festhalten.

2. Das untere Teil des Grundgeräts mit der Bodendüse

verbinden, bis sie hôrbar einrastet. Abbildung B Bodentuch montieren

1. Das Bodentuch an der Bodendüse befestigen.

a Das Bodentuch mit den Klettbändern nach oben auf den Boden legen b Die Bodendüse mit leichtem Druck auf das Bo- dentuch stellen. Abbildung C Das Bodentuch haftet durch die Kiettbefestigung selbsttätig an der Bodendüse ACHTUNG Geräteschaden durch Verkalkung Immer mit einer Entkalkungskartusche arbeiten.

1. Die Entkalkungskartusche in den Wassertank ein-

setzen und drücken bis sie fest sitzt. Abbildung D Einbauhinweis Beim 1. Dampfen nach Entnahme und Wiedereinsetzen der Entkalkungskartusche kann das Dampfbild schwach oder unregelmäBig sein und es kônnen einzel- ne Wassertropfen austreten. Das Gerät benôtigt eine kurze Einlaufzeit, in der sich die Entkalkungskartusche mitWasser füll. Die ausstrèmende Dampfmenge nimmt stetig zu, bis nach ca. 50 Sekunden die maximale Dampfmenge erreicht ist. Hinweis Bitte beachten Sie, dass hierbei die Dampfstufe 2 (Flie- sen / Stein) eingestell ist, da sich die Einlaufzeit ansonsten verlängert. Netzkabel abwickeln À WARNUNG Stromschlaggefahr Bei nicht komplett abgewickeltem Netzkabel besteht die Gefahr, dass die Reichweite überschätzt und dadurch das Netzkabel strapaziert und beschädigt wird. Wickeln Sie das Netzkabel stets komplett ab, Hinweis Der untere Kabelhalter lässt sich zur Kabelentnahme um 360° drehen. Der obere Kabelhaken ist nicht dreh- bar.

1. Unteren Kabelhalter nach oben drehen.

2. Das Netzkabel komplett vom Kabelhaken abneh-

3. Das Kabelin der Fixierung des oberen oder unteren

Kabelhakens befestigen, damit es bei Reinigungs- arbeiten nicht überfahren wird. Abbildung E Wasser einfüllen Der Wassertank kann jederzeit befülit werden. ACHTUNG Sachschaden durch nicht verschlossenen Tankde- ckel oder nicht festsitzenden Wassertank Wenn der Tankdeckel nicht richtig verschlossen oder der Wassertank nicht richtig in das Gerät eingesetzt wird, kann Flüssigkeit austreten und dabei den Boden- belag schädigen. Achten Sie darauf, dass bei gefülltem Wassertank der Tankdeckel sicher verschlossen ist und der Wassertank fest im Gerät sitzt. ACHTUNG Schäden am Gerät Durch ungeeignetes Wasser kännen die Düsen ver- Stopfen. Füllen Sie kein Kondenswasser aus dem Wäschetrock- ner ein. Füllen Sie kein gesammeltes Regenwasser ein. Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze (2. B. Düfe) ein. Hinweis Beim Befüllen des Wassertanks muss sich die Entkal- kungskartusche im Wassertank befinden. Wassertank direkt am Gerät füllen . Das Gerät festhalten.

2. Den Tankdeckel ôffnen und den Wassertank direkt

am Gerät mit max. 0,4 | Leitungswasser befüllen. Abbildung F

3. Der Tankdeckel schlieBen.

Wassertank zum Füllen abnehmen . Das Gerät festhalten.

2. Der Wassertank am Handgriff senkrecht nach oben

3. Der Tankdeckel ôfinen und mit max. 0,4 | Leitungs-

wasser befüllen. Abbildung G Der Tankdeckel schlieRen. Der Wassertank einsetzen und nach unten drücken bis er einrastet.

Gerät einschalten ACHTUNG Geräte- und Sachschaden durch Umkippen Durch unzureichende Sicherung kann bei Arbeitsunter- brechung bzw. Lagerung das Gerät umfallen und be- Schädigt werden. Ebenfalls kann dabei Flüssigkeit austreten und dabei den Bodenbelag schädigen Stellen Sie das Gerät mit der Bodendüse auf einen fes- ten Untergrund bzw. den Handgriff mit der Wandrutsch- Sicherung in senkrechter Position an eine feste Wand. Einbauhinweis Beim 1. Dampfen nach Entnahme und Wiedereinsetzen der Entkalkungskartusche kann das Dampfbild 6 Deutsch

schwach oder unregelmäBig sein und es kônnen einzel- ne Wassertropfen austreten. Das Gerät benôtigt eine kurze Einlaufzeit, in der sich die Entkalkungskartusche mit Wasser füll. Die ausstrômende Dampfmenge nimmt stetig zu, bis nach ca. 50 Sekunden die maximale Dampfmenge erreicht ist. Hinweis Bitte beachten Sie, dass hierbei die Dampfstufe 2 (Flie- sen / Stein) eingestell ist, da sich die Einlaufzeit an- sonsten verlängert.

1. Das Gerät auf festen Untergrund stellen.

2. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken

3. Die Kontrolllampe blinkt abwechselnd rot.

4. Nach ca. 30 Sekunden leuchtet die Kontrollampe

konstant grün. Abbildung K Das Gerät ist einsatzbereit. Dampfmenge regeln Die Einstellung der Dampfmenge richtet sich nach der zu reinigenden Oberfläche. Hinweis Dampfmenge regeln funktioniert nur für den SC 2 Upright EasyFix. Für den KST 2 Upright steht nur eine Dampfstufe zur Verfügung. ‘+ Taster mit den abgebildeten Richtungspfeilen am Handgriff so oft drücken, bis die gewünschte Dampf- stufe ausgewähit ist. Abbildung L Es stehen 2 verschiedene Dampfstufen zur Verfügun Fliesen / Stein - hôchste Dampfstute IHolz - niedrigste Dampfstufe Hinweis Nach dem Einschalten des Geräts istimmer die hôchste Dampfstufe (Fliesen / Stein) ausgewäht. + Nach Einstellung der Dampfmenge den Dampfhe- bel drücken. Abbildung M Wasser nachfüllen Hinweis Das Wassemiveau kann durch den teiltransparenten Frischwassertank eingesehen werden. Beim Nachfüllen des Wassers bleibt die Entkalkungs- kartusche im Gerät fixiert. + Der Tankdeckel ôfnen und Wassertank direkt am Gerät mit max. 0,4 | Letungswasser befüllen. Abbildung F oder + Der Wassertank entnehmen, Tankdeckel ôffnen und mit max. 0,4 | Leitungswasser befüllen, siehe Kapi- tel Wasser einfüllen. Abbildung G Betrieb unterbrechen ACHTUNG Sachschaden durch Kondensat / Feuchtigkeit Nach der Reinigung kann Feuchtigkeit, die sich auf Bo- dentuch bzw. Bodendüse / Gerät befindet, den Boden- belag schädigen. Entfermen Sie nach Reinigungsarbeiten das Bodentuch und trocknen Sie die Bodendüse / das Gerät ab. Stellen oder lagern Sie das Gerät nicht auf empfindli- chen Büden. Um Energie zu sparen empfehlen wir, das Gerät bei Be- triebspausen über 20 Minuten auszuschalten.

1. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Abbildung N Gerät ausschalten

1. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Abbildung N ACHTUNG Geräteschaden durch Wasserfäulnis Wenn das Gerät länger als 2 Monate nicht in Betrieb ge- nommen wird, kann das Wasser im Tank faulen. Wassertank vor längeren Betriebspausen leeren

2. Wassertank leeren, siehe Kapitel Wassertank lee-

ren. Abbildung © Gerät aufbewahren

1. Das Bodentuch entfernen, siehe Kapitel Bodendiü-

Abbildung C 2.. Feuchtigkeit von der Bodendüse / dem Gerät entfer- nen

3. Das Netzkabel um den unteren und oberen Kabel-

haken wickeln. Abbildung P

4. Das Gerät in senkrechter Positon auf festem Unter-

grund bzw. an einer Wand aufbewahren Abbildung H

5. Das Gerät an einem trockenen und frostsicheren

Or lagern. Wir empfehlen den Boden vor dem Einsatz des Geräts zu kehren oder zu saugen. So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz und losen Parti- keln befreit. Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen ACHTUNG Beschädigte Oberflächen Dampf kann Wachs, Môbelpolitur, Kunststoffbeschich- tungen oder Farbe und den Umleimer von Kanten l6- sen. Richten Sie den Dampf nicht auf verleimte Kanten, da sich der Umleimer lésen kënnte. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von un- versiegelten Holz- oder Parkettbüden. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von la- ckierten oder kunststotfbeschichteten Oberflächen wie z. B. Küchen- und Wohnmôbeln, Türen oder Parkett. Deutsch 7

Anwendung des Zubehôrs Bodendüse Die Bodendüse eignet sich für die Reinigung von ab- waschbaren Bodenbelägen, z. B. Steinbôden, Fliesen- und PVC-Büden, sowie versiegelten Holzbüden wie Parkett und Laminat. ACHTUNG Schäden durch Dampfeinwirkung Hitze und Dampfeinwirkung kônnen zu Schäden führen. Prüfen Sie vor der Anwendung die Hitzebeständigkeit und Dampfauswirkung an einer unauffälligen Stelle mit keinster Dampfmenge. Bedampfen Sie versiegelte Holzbôden mit der vorein- gestellten Holzstufe und verharren Sie nie zu lang auf ein und derselben Stelle. Hinweis Reinigungsmittelrückstände oder Pflegeemulsionen auf der zu reinigenden Fläche kKônnen bei der Dampfreini- gung zu Schlieren führen, die bei mehrmaliger Anwen- dung aber verschwinden. À VORSICHT Verbrennungen am FuB Die Bodendüse / das Bodentuch erhitzt sich beim Be- dampten. Beim Abziehen des Bodentuchs kann heiBes Wasser abtropfen. Die Bodendüse / das Bodentuch nur mit geeignetem Schuhwerk betreiben und abnehmen: Bodentuch an Bodendüse befestigen, siehe Kapitel Bo- dentuch montieren Mikrofaserbodentuch Das Mikrofaserbodentuch eignet sich für die Reinigung von Steinbëden, Fliesen und PVC-Bäden sowie versie- gelten Holzbôden wie Parkett und Laminat. Abrasivbodentuch Das Abrasivbodentuch eignet sich für die Reinigung von unempfindlichen Bôden wie Fliesen oder Stein. ACHTUNG Beschädigung von Bodenbelägen Das Abrasivbodentuch kann empfindliche Bodenbläge bzw. Oberflächen beschädigen. Das Abrasivbodentuch nicht für die Reinigung von Holz- oberlächen verwenden. Das Abrasivtuch nicht mit dem Teppichgleiter verwen- den. Bodentuch abnehmen

1. Einen FuB auf die FuBlasche des Bodentuchs stel-

len und die Bodendüse nach oben heben Abbildung C Hinweis Zu Beginn ist das Klettband des Bodentuchs noch sehr Stark und lässt sich gaf. schwer von der Bodendüse entfer- nen. Nach mehrmaligem Gebrauch und nach dem Wa- schen des Bodentuchs lässt sich dieses gut von der Bodendüse entfemen und hat die optimale Hafung erreicht. Bodendüse vom Grundgerät abnehmen ACHTUNG Sachschaden durch Geräteinstabilität Durch die Abnahme der Bodendüse wird das Gerät in- stabil, kann umkippen und dabei Gerät und Bodenbelag beschädigen. Nehmen Sie die Bodendüse nach der Montage nicht mehr vom Grundgerät ab. Nehmen Sie die Bodendüse nur ab, wenn das Gerät zu Éd versendet wird. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Abbildung N

2. Den Wassertank entleeren

Abbildung © Das Gerät am Grif festhalten. Die Entriegelungstaste der Bodendüse betätigen. Die Bodendüse lôst sich vom Gerät und kann ent- nommen werden. Abbildung Q

6. Das Gerä im liegenden Zustand sicher lagern.

Pflege und Wartung Wassertank leeren ACHTUNG Geräteschaden durch Wasserfäulnis Wenn das Gerät länger als 2 Monate nicht in Betrieb ge- nommen wird, kann das Wasser im Tank faulen. Wessertenk vor Betrebspausen Isere. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Abbildung N Den Tankdeckel entnehmen. Die Entkalkungskartusche entnehmen. Den Wassertank leeren. Abbildung © Entkalkungskartusche austauschen ACHTUNG Geräteschäden und verkürzte Lebensdauer Die Nichteinhaltung der Austauschintervalle (Anzeige Kontrolllampe) der Entkalkungskartusche kann zu Ge- râteschäden führen und verkürzt die Lebensdauer des Geräts. Austauschintervalle (Anzeige Kontrolllampe) einhalten. Hinweis Die Antikalkwirkung der Entkalkungskartusche aktiviert sich, sobald der Tank mit Wasser gefült und das Gerät in Betrieb genommen wird. Kalk im Wasser wird durch das Granulat in der Entkalkungskartusche aufgenom- men. Eine zusätzliche Entkalkung ist nicht erforderlich. Hinweis Das Granulat in der Entkalkungskartusche kann sich nach Wasserkontakt farblich verändern, das hängt mit dem Mineralstoffgehalt im Wasser zusammen. Diese Verfärbung ist unbedenklich und hat keinen negativen Einfluss auf das Gerät, die Reinigungsarbeiten oder die Funktionsweise der Entkalkungskartusche. Kontrolllampe bei Ende der Laufzeit Die Kontrolllampe zeigt an, wann die Entkalkungskartu- sche ausgetauscht werden muss. +1 Stunde vor Ablauf der Laufzeit blinkt die Kontroll- lampe rot. Abbildung R + Wenn die Laufzeit der Entkalkungskartusche er- schëpft ist, blinkt die Kontrollampe schnell. Die Pumpe schaltet sich selbsttätig ab (kein Wasser- dampf) um einen Geräteschaden zu vermeiden. Entkalkungskartusche einsetzen ACHTUNG Geräteschaden Durch das Wiedereinsetzen der verbrauchten Entkal- kungskartusche kann das Gerät beschädigt werden. Sorgfältig arbeiten, um ein Verwechsein der Kartuschen zu vermeiden: pese swn 8 Deutsch

Einbauhinweis Beim 1. Dampfen nach Entnahme und Wiedereinsetzen der Entkalkungskartusche kann das Dampfbild schwach oder unregelmäBig sein und es kônnen einzel- ne Wassertroplen austreten. Das Gerät benëtigt eine kurze Einlaufzeit, in der sich die Entkalkungskartusche mit Wasser füll. Die ausstrômende Dampfmenge nimmt stetig zu, bis nach ca. 50 Sekunden die maximale Dampfmenge erreicht ist. Hinweis Durch die Entnahme des Wassertanks kann die Entkal- kungskartusche besser entnommen und wieder einge- setzt werden.

1. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

2. Den Tankdeckel entnehmen.

3. Die Entkalkungskartusche entnehmen.

4. Neue Entkalkungskartusche einsetzen und andrü-

cken bis sie fest sitzt. Abbildung S

5. Den Dampfhebel drücken und den Netzstecker in

eine Steckdose stecken.

6. Den Dampfhebel 7 Sekunden lang gedrückt halten.

7. Nach dem erfolgreichen Zurücksetzen blinkt das

Gerät 2-mal grün und wechselt dann in den Aufheiz- modus

8. Den Dampfhebel ca. 50 Sekunden gedrückt halten,

um die Entkalkungskartusche zu entlüften. Pflege des Zubehôrs ffabehèr je nach Lefrutang) linweis Die Mikrofasertücher sind nicht für den Trockner geeïgnet. Hinweis Zum Waschen der Tücher die Hinweise auf dem Waschetikett beachten. Keinen Weichspüller verwen- den, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen kônnen.

1. Bodentücher bei maximal 60 °C in der Waschma-

Schine waschen Hilfe bei St‘rungen Stôrungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben kännen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Stôrungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. À WARNUNG Stromschlag- und Verbrennungsgefahr Solange das Gerät an das Stromnetz angeschlossen oder noch nicht abgekühlt ist, ist die Stérungsbehebung gefährlich. Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Kein / wenig Dampf trotz ausreichend Wasser im Tank Entkalkungskartusche wurde nicht oder falsch einge- setzt. + Die Entkalkungskartusche einsetzen und / oder überprüfen, ob die Entkalkungskartusche fest im Tank sitzt ggf. nochmals andrücken Entkalkungskartusche wurde während der Wasserbe- füllung entnommen und / oder eine neue Entkalkungs- kartusche wurde eingesetzt + Die Entkalkungskartusche während der Befüllung immer im Wassertank lassen. ‘Den Dampfhebel dauerhaft gedrückt halten. Nach ca. 50 Sekunden erfolgt die volle Dampfleis- tun Die Kontrolllampe blinkt in regelmäBigen Abstän- den rot Laufzeit der Entkalkungskartusche endet bald. © Neue Entkalkungskartusche einsetzen siehe Kapi- tel Entkalkungskartusche einsetzen. Kein Dampf trotz ausreichend Wasser im Tank. Die Kontrolllampe blinkt schnell rot. Laufzeit der Entkalkungskartusche ist zu Ende © Neue Entkalkungskartusche einsetzen siehe Kapi- tel Entkalkungskartusche einsetzen. © Wenn bereits eine neue Entkalkungskartusche ei gesetzt wurde und dieser Fehler immer noch auftritt, ist der Rückstellvorgang wahrscheinlich nicht kor- rekt durchgeführt worden. Bitte befolgen Sie folgen- de Schritte, um ihn wieder zurückzusetzen: Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Den Dampfhebel dauerhaft gedrückt halten. Den Netzstecker einstecken und den Dampfhebel 7 Sekunden lang halten, bis die Kontrolllampen zwei- mal grün blinken. Siehe Kapitel Entkalkungskartu- sche austauschen.

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaît herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Stôrungen an Inrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Technische Daten SC2 KST2 Upright_Upright Elektrischer Anschluss Spannung V 220-240 220-240 Phase = 1 1 Frequenz Hz 50-60 50-60 Schutzart IPX4 _IPX4 Schutzklasse I I Leistungsdaten Gerät Heïzleistung w 1600 1600 Aufheizzeit Se- 30 30 kun- den Dauerdampfen gmin 38 38 Füllmenge Wassertank 04 04 Make und Gewichte Gewicht (ohne Zubehôr) kg 27 27 Länge mm 314 314 Breite mm 199 199 Hôhe mm 1185 1185 Technische Ânderungen vorbehalten: Deutsch 9

2. Tom vanntanken, se kapittel Tamme vanntanken.