KST2 UPRIGHT EASYFIX - Dampfreiniger KARCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KST2 UPRIGHT EASYFIX KARCHER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KST2 UPRIGHT EASYFIX - KARCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KST2 UPRIGHT EASYFIX von der Marke KARCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KST2 UPRIGHT EASYFIX KARCHER
Algemeine Hinweise . Bestimmungsgemäle Verwendung Umweltschutz Zubehôr und Ersatzteile Lieferumfang ……… Sicherheitseinrichtungen Gerätebeschreibun Montage . Erstinbetriebnahme Betrieb . Wichtige Anwendungshinweise Anwendung des Zubehôrs Pflege und Wartung.…
Hilfe bei Stérungen Garantie. Technische Daten
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des
À Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handein Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäke Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschlieRlich für den Privat- haushalt zur Reinigung von ebenen Hartbôden (z. B. Steinbôden, Fliesen und PVC-Büden, sowie versiegel- ten Holzbôden wie Parkett und Laminat), die der hohen Temperatur, dem Druck und der Feuchtigkeit des Ge- râts standhalten. Reinigen Sie keine wasserempfindli- chen Beläge wie z. B. unbehandelte Korkbüden (Feuchtigkeit kann eindringen und den Boden beschä- digen).
Reinigungsmittel werden nicht benôtigt.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- TS te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Ôl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen kônnen. Für den ordnungsgemä- Ren Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmäll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter: www.kaercher.de/REACH Zubehôr und Ersatzteile
Nur Original-Zubehôr und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und sté- rungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehôr und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com
eferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf
EE Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehôr oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Inren Händler.
Sicherheitseinrichtungen À VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen lhrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- richtungen.
Symbole auf dem Gerät
[Verbrennungsgefahr, Geräteoberfläche wird während des Betriebs heil
[Verbrühungsgefahr durch Dampf
Betriebsanleitung lesen
Sicherheitsventil Sollte im Fehlerfall ein übermäBig hoher Druck entste- hen, sorgt ein Sicherheitsventil für dessen Abbau in die Umgebung
Schmelzsicherung Die Schmelzsicherung verhindert ein Überhitzen des Geräts. Falls das Gerät überhizt, trennt die Schmelzsi- cherung das Gerät vom Netz.
Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnahme des Geräts an den zuständigen KÂRCHER Kundendienst.
Gerätebeschreibung In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- tung beschrieben. Je nach Model gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Abbildungen siehe Grafikseite. Abbildung A
@ Displayanzeige für Dampfstufen
@) Taster zur Dampfstufeneinstellung
© SC 2 Upright Kontrolllampe: Dampfstufe 1 - Holz Blinkt abwechselnd rot - Netzspannung vorhanden und Gerät heizt auf Leuchtet dauerhaft grün - Gerät ist betriebsbereit Blinkt schnell rot — Hinweis auf den erforderlichen Austausch der Entkalkungskartusche. Die Entkal- kungskartusche austauschen, siehe Kapitel Entkal- kungskartusche austauschen
@) SC 2 Upright Kontrolllampe: Dampfstufe 2 -Fliesen 1 Stein Blinkt abwechselnd rot - Netzspannung vorhanden und Gerät heizt auf Leuchtet dauerhaft grün - Gerät ist betriebsbereit Blinkt schnell rot — Hinweis auf den erforderlichen Austausch der Entkalkungskartusche. Die Entkal- kungskartusche austauschen, siehe Kapitel Entkal- kungskartusche austauschen
© KST 2 Upright Kontrolllampe © Handgriff @ Wandrutschsicherung Handgriff
@ Kabelhaken mit Kabelixierung
@ Entkalkungskartusche
@ Einfülléfnung für Wasser
@ Wassertank mit Tankdeckel und Tragegriff @ Netzanschlussleitung mit Netzstecker @) Entriegelungstaste für Bodendüse @® Bodendüse
Bodendüse montieren Das Gerät am Handgriff festhalten. 2. Das untere Teil des Grundgeräts mit der Bodendüse verbinden, bis sie hôrbar einrastet.
Abbildung B Bodentuch montieren 1. Das Bodentuch an der Bodendüse befestigen.
a Das Bodentuch mit den Klettbändern nach oben auf den Boden legen
b Die Bodendüse mit leichtem Druck auf das Bo- dentuch stellen.
Abbildung C Das Bodentuch haftet durch die Kiettbefestigung
selbsttätig an der Bodendüse
ACHTUNG Geräteschaden durch Verkalkung Immer mit einer Entkalkungskartusche arbeiten. 1. Die Entkalkungskartusche in den Wassertank ein- setzen und drücken bis sie fest sitzt. Abbildung D Einbauhinweis Beim 1. Dampfen nach Entnahme und Wiedereinsetzen der Entkalkungskartusche kann das Dampfbild schwach oder unregelmäBig sein und es kônnen einzel- ne Wassertropfen austreten. Das Gerät benôtigt eine kurze Einlaufzeit, in der sich die Entkalkungskartusche mitWasser füll. Die ausstrèmende Dampfmenge nimmt stetig zu, bis nach ca. 50 Sekunden die maximale Dampfmenge erreicht ist. Hinweis Bitte beachten Sie, dass hierbei die Dampfstufe 2 (Flie- sen / Stein) eingestell ist, da sich die Einlaufzeit ansonsten verlängert.
À WARNUNG Stromschlaggefahr
Bei nicht komplett abgewickeltem Netzkabel besteht die Gefahr, dass die Reichweite überschätzt und dadurch das Netzkabel strapaziert und beschädigt wird. Wickeln Sie das Netzkabel stets komplett ab,
Der untere Kabelhalter lässt sich zur Kabelentnahme
um 360° drehen. Der obere Kabelhaken ist nicht dreh-
1. Unteren Kabelhalter nach oben drehen.
2. Das Netzkabel komplett vom Kabelhaken abneh- men.
3. Das Kabelin der Fixierung des oberen oder unteren Kabelhakens befestigen, damit es bei Reinigungs- arbeiten nicht überfahren wird.
Abbildung E Wasser einfüllen Der Wassertank kann jederzeit befülit werden.
ACHTUNG Sachschaden durch nicht verschlossenen Tankde-
ckel oder nicht festsitzenden Wassertank
Wenn der Tankdeckel nicht richtig verschlossen oder
der Wassertank nicht richtig in das Gerät eingesetzt
wird, kann Flüssigkeit austreten und dabei den Boden- belag schädigen.
Achten Sie darauf, dass bei gefülltem Wassertank der
Tankdeckel sicher verschlossen ist und der Wassertank
fest im Gerät sitzt.
ACHTUNG Schäden am Gerät
Durch ungeeignetes Wasser kännen die Düsen ver-
Füllen Sie kein Kondenswasser aus dem Wäschetrock-
Füllen Sie kein gesammeltes Regenwasser ein.
Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze
Beim Befüllen des Wassertanks muss sich die Entkal-
kungskartusche im Wassertank befinden.
Wassertank direkt am Gerät füllen
. Das Gerät festhalten.
2. Den Tankdeckel ôffnen und den Wassertank direkt am Gerät mit max. 0,4 | Leitungswasser befüllen. Abbildung F
3. Der Tankdeckel schlieBen.
Wassertank zum Füllen abnehmen
. Das Gerät festhalten.
2. Der Wassertank am Handgriff senkrecht nach oben ziehen.
3. Der Tankdeckel ôfinen und mit max. 0,4 | Leitungs-
Abbildung G Der Tankdeckel schlieRen.
Der Wassertank einsetzen und nach unten drücken bis er einrastet.
EE Gerät einschalten
ACHTUNG Geräte- und Sachschaden durch Umkippen
Durch unzureichende Sicherung kann bei Arbeitsunter- brechung bzw. Lagerung das Gerät umfallen und be- Schädigt werden. Ebenfalls kann dabei Flüssigkeit austreten und dabei den Bodenbelag schädigen Stellen Sie das Gerät mit der Bodendüse auf einen fes- ten Untergrund bzw. den Handgriff mit der Wandrutsch- Sicherung in senkrechter Position an eine feste Wand. Einbauhinweis
Beim 1. Dampfen nach Entnahme und Wiedereinsetzen der Entkalkungskartusche kann das Dampfbild
schwach oder unregelmäBig sein und es kônnen einzel- ne Wassertropfen austreten. Das Gerät benôtigt eine kurze Einlaufzeit, in der sich die Entkalkungskartusche mit Wasser füll. Die ausstrômende Dampfmenge nimmt stetig zu, bis nach ca. 50 Sekunden die maximale Dampfmenge erreicht ist. Hinweis Bitte beachten Sie, dass hierbei die Dampfstufe 2 (Flie- sen / Stein) eingestell ist, da sich die Einlaufzeit an- sonsten verlängert. 1. Das Gerät auf festen Untergrund stellen. Abbildung H 2. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken Abbildung 1 3. Die Kontrolllampe blinkt abwechselnd rot. Abbildung J 4. Nach ca. 30 Sekunden leuchtet die Kontrollampe konstant grün. Abbildung K Das Gerät ist einsatzbereit.
Dampfmenge regeln Die Einstellung der Dampfmenge richtet sich nach der zu reinigenden Oberfläche.
Dampfmenge regeln funktioniert nur für den SC 2
Upright EasyFix. Für den KST 2 Upright steht nur eine
Dampfstufe zur Verfügung.
‘+ Taster mit den abgebildeten Richtungspfeilen am Handgriff so oft drücken, bis die gewünschte Dampf- stufe ausgewähit ist.
Abbildung L Es stehen 2 verschiedene Dampfstufen zur Verfügun
Fliesen / Stein - hôchste Dampfstute
IHolz - niedrigste Dampfstufe
Hinweis Nach dem Einschalten des Geräts istimmer die hôchste Dampfstufe (Fliesen / Stein) ausgewäht. + Nach Einstellung der Dampfmenge den Dampfhe- bel drücken.
Abbildung M Wasser nachfüllen
Hinweis Das Wassemiveau kann durch den teiltransparenten Frischwassertank eingesehen werden.
Beim Nachfüllen des Wassers bleibt die Entkalkungs-
kartusche im Gerät fixiert.
+ Der Tankdeckel ôfnen und Wassertank direkt am Gerät mit max. 0,4 | Letungswasser befüllen. Abbildung F oder
+ Der Wassertank entnehmen, Tankdeckel ôffnen und mit max. 0,4 | Leitungswasser befüllen, siehe Kapi- tel Wasser einfüllen.
Abbildung G Betrieb unterbrechen
ACHTUNG Sachschaden durch Kondensat / Feuchtigkeit
Nach der Reinigung kann Feuchtigkeit, die sich auf Bo-
dentuch bzw. Bodendüse / Gerät befindet, den Boden-
Entfermen Sie nach Reinigungsarbeiten das Bodentuch
und trocknen Sie die Bodendüse / das Gerät ab.
Stellen oder lagern Sie das Gerät nicht auf empfindli-
Um Energie zu sparen empfehlen wir, das Gerät bei Be-
triebspausen über 20 Minuten auszuschalten.
1. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Abbildung N Gerät ausschalten 1. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Abbildung N ACHTUNG Geräteschaden durch Wasserfäulnis Wenn das Gerät länger als 2 Monate nicht in Betrieb ge- nommen wird, kann das Wasser im Tank faulen. Wassertank vor längeren Betriebspausen leeren 2. Wassertank leeren, siehe Kapitel Wassertank lee- ren. Abbildung © Gerät aufbewahren 1. Das Bodentuch entfernen, siehe Kapitel Bodendiü- se Abbildung C 2.. Feuchtigkeit von der Bodendüse / dem Gerät entfer- nen
3. Das Netzkabel um den unteren und oberen Kabel- haken wickeln.
4. Das Gerät in senkrechter Positon auf festem Unter- grund bzw. an einer Wand aufbewahren Abbildung H
5. Das Gerät an einem trockenen und frostsicheren Or lagern.
Wir empfehlen den Boden vor dem Einsatz des Geräts zu kehren oder zu saugen. So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz und losen Parti- keln befreit.
Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen
ACHTUNG Beschädigte Oberflächen
Dampf kann Wachs, Môbelpolitur, Kunststoffbeschich- tungen oder Farbe und den Umleimer von Kanten l6- sen.
Richten Sie den Dampf nicht auf verleimte Kanten, da sich der Umleimer lésen kënnte.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von un- versiegelten Holz- oder Parkettbüden.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von la- ckierten oder kunststotfbeschichteten Oberflächen wie z. B. Küchen- und Wohnmôbeln, Türen oder Parkett.
Anwendung des Zubehôrs
Bodendüse Die Bodendüse eignet sich für die Reinigung von ab- waschbaren Bodenbelägen, z. B. Steinbôden, Fliesen- und PVC-Büden, sowie versiegelten Holzbüden wie Parkett und Laminat. ACHTUNG Schäden durch Dampfeinwirkung Hitze und Dampfeinwirkung kônnen zu Schäden führen. Prüfen Sie vor der Anwendung die Hitzebeständigkeit und Dampfauswirkung an einer unauffälligen Stelle mit keinster Dampfmenge. Bedampfen Sie versiegelte Holzbôden mit der vorein- gestellten Holzstufe und verharren Sie nie zu lang auf ein und derselben Stelle. Hinweis Reinigungsmittelrückstände oder Pflegeemulsionen auf der zu reinigenden Fläche kKônnen bei der Dampfreini- gung zu Schlieren führen, die bei mehrmaliger Anwen- dung aber verschwinden. À VORSICHT Verbrennungen am FuB Die Bodendüse / das Bodentuch erhitzt sich beim Be- dampten. Beim Abziehen des Bodentuchs kann heiBes Wasser abtropfen. Die Bodendüse / das Bodentuch nur mit geeignetem Schuhwerk betreiben und abnehmen: Bodentuch an Bodendüse befestigen, siehe Kapitel Bo- dentuch montieren
Mikrofaserbodentuch Das Mikrofaserbodentuch eignet sich für die Reinigung von Steinbëden, Fliesen und PVC-Bäden sowie versie- gelten Holzbôden wie Parkett und Laminat.
Abrasivbodentuch Das Abrasivbodentuch eignet sich für die Reinigung von unempfindlichen Bôden wie Fliesen oder Stein. ACHTUNG Beschädigung von Bodenbelägen Das Abrasivbodentuch kann empfindliche Bodenbläge bzw. Oberflächen beschädigen. Das Abrasivbodentuch nicht für die Reinigung von Holz- oberlächen verwenden. Das Abrasivtuch nicht mit dem Teppichgleiter verwen- den. Bodentuch abnehmen 1. Einen FuB auf die FuBlasche des Bodentuchs stel- len und die Bodendüse nach oben heben Abbildung C Hinweis Zu Beginn ist das Klettband des Bodentuchs noch sehr Stark und lässt sich gaf. schwer von der Bodendüse entfer- nen. Nach mehrmaligem Gebrauch und nach dem Wa- schen des Bodentuchs lässt sich dieses gut von der Bodendüse entfemen und hat die optimale Hafung erreicht. Bodendüse vom Grundgerät abnehmen
ACHTUNG Sachschaden durch Geräteinstabilität
Durch die Abnahme der Bodendüse wird das Gerät in- stabil, kann umkippen und dabei Gerät und Bodenbelag beschädigen.
Nehmen Sie die Bodendüse nach der Montage nicht mehr vom Grundgerät ab.
Nehmen Sie die Bodendüse nur ab, wenn das Gerät zu Éd versendet wird. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Abbildung N 2. Den Wassertank entleeren Abbildung © Das Gerät am Grif festhalten. Die Entriegelungstaste der Bodendüse betätigen. Die Bodendüse lôst sich vom Gerät und kann ent- nommen werden. Abbildung Q 6. Das Gerä im liegenden Zustand sicher lagern.
ACHTUNG Geräteschaden durch Wasserfäulnis Wenn das Gerät länger als 2 Monate nicht in Betrieb ge- nommen wird, kann das Wasser im Tank faulen. Wessertenk vor Betrebspausen Isere. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Abbildung N Den Tankdeckel entnehmen. Die Entkalkungskartusche entnehmen. Den Wassertank leeren. Abbildung ©
Entkalkungskartusche austauschen
ACHTUNG Geräteschäden und verkürzte Lebensdauer Die Nichteinhaltung der Austauschintervalle (Anzeige Kontrolllampe) der Entkalkungskartusche kann zu Ge- râteschäden führen und verkürzt die Lebensdauer des Geräts. Austauschintervalle (Anzeige Kontrolllampe) einhalten. Hinweis Die Antikalkwirkung der Entkalkungskartusche aktiviert sich, sobald der Tank mit Wasser gefült und das Gerät in Betrieb genommen wird. Kalk im Wasser wird durch das Granulat in der Entkalkungskartusche aufgenom- men. Eine zusätzliche Entkalkung ist nicht erforderlich. Hinweis Das Granulat in der Entkalkungskartusche kann sich nach Wasserkontakt farblich verändern, das hängt mit dem Mineralstoffgehalt im Wasser zusammen. Diese Verfärbung ist unbedenklich und hat keinen negativen Einfluss auf das Gerät, die Reinigungsarbeiten oder die Funktionsweise der Entkalkungskartusche. Kontrolllampe bei Ende der Laufzeit
Die Kontrolllampe zeigt an, wann die Entkalkungskartu-
sche ausgetauscht werden muss.
+1 Stunde vor Ablauf der Laufzeit blinkt die Kontroll- lampe rot. Abbildung R
+ Wenn die Laufzeit der Entkalkungskartusche er- schëpft ist, blinkt die Kontrollampe schnell. Die Pumpe schaltet sich selbsttätig ab (kein Wasser- dampf) um einen Geräteschaden zu vermeiden.
Entkalkungskartusche einsetzen
ACHTUNG Geräteschaden
Durch das Wiedereinsetzen der verbrauchten Entkal- kungskartusche kann das Gerät beschädigt werden. Sorgfältig arbeiten, um ein Verwechsein der Kartuschen zu vermeiden:
Beim 1. Dampfen nach Entnahme und Wiedereinsetzen
der Entkalkungskartusche kann das Dampfbild
schwach oder unregelmäBig sein und es kônnen einzel-
ne Wassertroplen austreten. Das Gerät benëtigt eine
kurze Einlaufzeit, in der sich die Entkalkungskartusche
mit Wasser füll. Die ausstrômende Dampfmenge nimmt
stetig zu, bis nach ca. 50 Sekunden die maximale
Dampfmenge erreicht ist.
Durch die Entnahme des Wassertanks kann die Entkal-
kungskartusche besser entnommen und wieder einge-
1. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Abbildung N
2. Den Tankdeckel entnehmen.
3. Die Entkalkungskartusche entnehmen.
4. Neue Entkalkungskartusche einsetzen und andrü- cken bis sie fest sitzt. Abbildung S
5. Den Dampfhebel drücken und den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
6. Den Dampfhebel 7 Sekunden lang gedrückt halten. Abbildung T
7. Nach dem erfolgreichen Zurücksetzen blinkt das Gerät 2-mal grün und wechselt dann in den Aufheiz- modus
8. Den Dampfhebel ca. 50 Sekunden gedrückt halten, um die Entkalkungskartusche zu entlüften.
Pflege des Zubehôrs ffabehèr je nach Lefrutang) linweis
Die Mikrofasertücher sind nicht für den Trockner geeïgnet.
Zum Waschen der Tücher die Hinweise auf dem
Waschetikett beachten. Keinen Weichspüller verwen-
den, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen
1. Bodentücher bei maximal 60 °C in der Waschma- Schine waschen
Stôrungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben kännen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Stôrungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
À WARNUNG Stromschlag- und Verbrennungsgefahr
Solange das Gerät an das Stromnetz angeschlossen
oder noch nicht abgekühlt ist, ist die Stérungsbehebung
Ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Kein / wenig Dampf trotz ausreichend Wasser im
Entkalkungskartusche wurde nicht oder falsch einge-
+ Die Entkalkungskartusche einsetzen und / oder überprüfen, ob die Entkalkungskartusche fest im Tank sitzt ggf. nochmals andrücken
Entkalkungskartusche wurde während der Wasserbe-
füllung entnommen und / oder eine neue Entkalkungs-
kartusche wurde eingesetzt
+ Die Entkalkungskartusche während der Befüllung immer im Wassertank lassen.
‘Den Dampfhebel dauerhaft gedrückt halten.
Nach ca. 50 Sekunden erfolgt die volle Dampfleis- tun Die Kontrolllampe blinkt in regelmäBigen Abstän- den rot Laufzeit der Entkalkungskartusche endet bald. © Neue Entkalkungskartusche einsetzen siehe Kapi- tel Entkalkungskartusche einsetzen. Kein Dampf trotz ausreichend Wasser im Tank. Die Kontrolllampe blinkt schnell rot. Laufzeit der Entkalkungskartusche ist zu Ende © Neue Entkalkungskartusche einsetzen siehe Kapi- tel Entkalkungskartusche einsetzen. © Wenn bereits eine neue Entkalkungskartusche ei gesetzt wurde und dieser Fehler immer noch auftritt, ist der Rückstellvorgang wahrscheinlich nicht kor- rekt durchgeführt worden. Bitte befolgen Sie folgen- de Schritte, um ihn wieder zurückzusetzen: Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Den Dampfhebel dauerhaft gedrückt halten. Den Netzstecker einstecken und den Dampfhebel 7 Sekunden lang halten, bis die Kontrolllampen zwei- mal grün blinken. Siehe Kapitel Entkalkungskartu- sche austauschen.
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaît herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Stôrungen an Inrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
SC2 KST2 Upright_Upright
Elektrischer Anschluss
Spannung V 220-240 220-240 Phase = 1 1 Frequenz Hz 50-60 50-60 Schutzart IPX4 _IPX4 Schutzklasse I I Leistungsdaten Gerät Heïzleistung w 1600 1600 Aufheizzeit Se- 30 30 kun- den Dauerdampfen gmin 38 38 Füllmenge Wassertank 04 04 Make und Gewichte Gewicht (ohne Zubehôr) kg 27 27 Länge mm 314 314 Breite mm 199 199 Hôhe mm 1185 1185
Technische Ânderungen vorbehalten:
Bild B Montera golvduken
Bild G … Stäng tanklocket.
Bild N Ta bort tanklocket.
Dra ut nätkontakten.
Ta ut avkalkingspatronen. Tam vanntanken. Figur O
» Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
Notice-Facile