KST2 UPRIGHT EASYFIX - Pulitore a vapore KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KST2 UPRIGHT EASYFIX KARCHER in formato PDF.
Domande degli utenti su KST2 UPRIGHT EASYFIX KARCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KST2 UPRIGHT EASYFIX - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KST2 UPRIGHT EASYFIX del marchio KARCHER.
MANUALE UTENTE KST2 UPRIGHT EASYFIX KARCHER
Material damage due to condensate/moisture
Avvertenze generali 20
Impiego conforme alla destinazione 20
Tutela dell'ambiente 20
Accessori ericambi 20
Volume di fornitura 20
Dispositivi di sicurezza 20
Descrizione dell'apparecchio 21
Montaggio 21
Prima messa in funzione 21
Messa in funzione 21
Istruzioni d'uso importanti 23
Uso degli accessori 23
Cura e manutenzione 24
Aiuto in caso di guasti 24
Garanzia 25
Dati tecnici 25
Avvertenze generali

Prima di utilizzare l'apparecchio per la primaolta,leggere le presentiistruzioni per l'uso originale e le allegate avverten
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicate nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprioietario.
Impiego conforme alla destinazione
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per uso privato, per la pulizia di pavimenti duri piani (ad es. pavimenti in pietra, piastrelle e in PVC, nonché pavimenti in legno laccati come parquet e laminato) resistenti a temperatura, pressione e umidità elevate dell'apparecchio. Non
usare su rivestimenti sensibili all'acqua, come ad es. pavmenti in sughero non trattati (l'umidità più penetrare干嘛eggiando il pavimento).
Non sono necessari detergenti.
Tutela dell'ambiente

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli appearecchi elettrici ed eletronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure oli che, se usati o smalliti non correttamente, sono sonoosti
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle sostenze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e primo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confionezione. Disimballare la confionezione e controllare che il contentuto sia complete. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Dispositivi di sicurezza
PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per protegge l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.
Simboli riportati sull'apparecchio
(A seconda del tipo di appearecchio)
| Pericolo di usione, la superficie dell'ap- parecchio si riscalda molto durante l'uti- lizzo | |
| Pericolo di usione attraverso il vapore | |
| Leggere le istruzioni per l'uso |
Valvola di sicurezza
Se in caso di erreiro dovesse crearsi un'elevata pressione eccessiva, è presente una valvola di sicurezza che provvede a scaricarla nell'ambiente.
Valvola fusibile
La valvola fusibile impedisce all'apparecchio di surriscaldarsi. Se I'apparecchio si surriscalda, la valvola fusibile lo stacca alla rete elettrica,
Prima della rimessa in funzione dell'apparecchio, rivolgersi al Servizio Assistenza KÄRCHER.
Descrizione dell'apparecchio
Nelle presentiistruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima.A seconda delmodello posso variare gli elementi inclusin dotazione (vedi imballaggio).
Per le figure vedi pagina dei grafici. Figura A
① Indicazione a display dei livelli di vapore
② Tasti per l'impostazione dei livelli di vapore
③ Spia di controllo SC 2 Upright: Livello vapore 1 - Legno
Lampeggia a intermittenza in rosso - Tensione di re- te presente e l'apparecchio si riscalda
Si accende in modo permanente in verde - L'apparecchio è primo per l'uso
Lampeggia rapidamente in grosso - Indica che la cartuccia di decalcificazione deve essere sostuita.
Sostituire la cartuccia di decalcificazione, videere capitolo Sostituire la cartuccia di decalcificazione.
④ Spia di controllo SC 2 Upright: Livello vapore 2 - Piastrelle/pietra
Lampeggia a intermittenza in rosso - Tensione di re- te presente e l'apparecchio si riscalda
Si accende in modo permanente in verde - L'apparecchio è primo per l'uso
Lampeggia rapidamente in grosso - Indica che la cartuccia di decalcificazione deve essere sostituita.
Sostituire la cartuccia di decalcificazione, videere capitolo Sostituire la cartuccia di decalcificazione.
⑤ Spia di controllo KST 2 Upright
⑥ Impugnatura
⑦ Impugnatura antiscivolo
(8) Leva vapore
Gancio per cavo con fissacavo
10 Cartuccia di decalcificazione
1 Apertura di riempimento per acqua
⑫ Serbatoio dell'acqua con coperchio e maniglia di trasporto
Cavo di collegamento alla rete con spina
(14) Tasto di sblocco per bocchetta per pavimenti
(15) Bocchetta per pavimenti
(16) Attacco a strappo
17 Panno in microfibra per pavimenti (1 pezzo)
18 * Panno abrasivo per pavimenti (1 pezzo)
* opzionale
Montaggio
Montaggio della bocchetta per pavimenti
- Tenere fermo l'apparecchio dall'impugnatura.
- Collegare la parte inferiore dell'apparecchio base con la bocchetta per pavimento fino a sentirne l'aggancio.
Figura B
Applicazione del panno per pavimenti
- Fissare il panno per pavimenti alla bocchetta per pavimenti.
a Posizione are il panno per pavimenti con i nastri a strappo verso l'alto sul pavimento.
b Posizione are la bocchetta per pavimenti con una leggera pressione sul panno per pavimenti.
Figura C
Il panno per pavimenti aderisce autonomamente alla bocchetta per pavimentiattraverso il fissaggio a strappo.
Prima messa in funzione
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio causati alla formazione di calcare
Lavorare sempre con una cartuccia di decalcificazione insertita.
- Inserire la cartuccia di decalcificazione nel serbatoio dell'acqua e premere fino a quando è fissa nell'alloggiamento.
Figura D
Indicazione di montaggio
Alla prima erogazione di vapore dopo la rimozione e il reinserimento della cartuccia di decalcificazione, Il getto di vapore potrebbe essere debole o irregularare o potrebbero fuoriuscire singole gocce d'acqua. L'apparecchio necessita di un breve tempo di avvio, durante il quale la cartuccia si riempie di acqua. La quantità di vapore che fluorisce allaumenta in modo costante, fino al raggiungimento della quantità massima di vapore dopo ca.
50 secondi.
Nota
Si noti che è impostato il livello di vapore 2 (piastrelle/ pietra), altrimenti il tempo di avvio di allunga.
Messa in funzione
Svolgere il cavo di rete
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettriche
Se il cavo di rete non è completamente svolto, sussiste il pericolo di sopravvalutare la portata, logorando e dannegiando il cavo.
Svolgere sempre completeness il cavo di rete.
Nota
Il portacavo inferiore cui èsere ruotato di 360^ per il prelievo del cavo. Il gancio inferiore per il cavo non cui èsere ruotato.
- Ruotare versus l'alto il portacavo inferiore.
- Togliere completeness il cavo di rete dal rispetto gancio.
- Fissare il cavo nell'apposita sede del gancio superiore o inferiore, in modo tale che non venga calpe-stato durante le operazioni di pulizia.
Figura E
Introduzione dell'accua
È possibile riempire il serbatoio dell'acqua in qualsiasti momento.
ATTENZIONE
Danni materiali dovuti alla mancata chiusura del coperchio del serbatoio o al fissaggio non saldo del serbatoio dell'acqua
Se il coperchio del serbatoio non è chiuso bene o il serbatoio non è inserto bene nell'apparecchio, vuo fuoriu
scire del liquido che danneggia il rivestimento del pavimento.
Quando il serbato è pierno, assicurarsi che il coperchio sa chiuso bene e che sua posizionato saldamente nell'apparecchio.
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio
L'uso di acqua non adatta più comportare l'intasamento degli ugelli.
Non usare acqua di condensa ricavata dall'asciugabiancheria.
Non usare I'acqua piovana raccolta.
Non aggiuungere detergenti o altri additivi (ad es. profumi).
Nota
Quando si riempie il serbatoio dell'acqua, la cartuccia di decalcificazione deve essere nel serbatoio stesso.
Riempimento del serbatoio dell'acqua direttamente nell'apparecchio
- Tenere fermo l'apparecchio.
- Apreire il coperchio del serbatoio e riempire il serbatoio direttamente sull'apparecchio con max. 0,4 I di acqua di rubinetto.
Figura F
- Chidere il coperchio del serbatoio.
Rimozione del serbatoio dell'acqua per riempirlo
- Tenere fermo l'apparecchio.
- Sollevare in verticale il serbatoio dell'acqua prendendo lall'impugnatura.
- Aprire il coperchio del serbatoio e riempire con max. 0,4 I di acqua di rubinetto.
Figura G
- Chudere il coperchio del serbatoio.
- Inserire il serbatoio dell'acqua e spingerlo verso il basso fino allo scatto.
Accensione dell'apparecchio
ATTENZIONE
Danni materiali e all'apparechio in caso di ribaltamento
Durante le interruzioni delle operazioni o lo stoccaggio, l'apparecchio più cadere e danneggiarsi se non è fissato sufficientemente. Puoanche verificarsi la fuoriuscita di liquido, con seguente danneggiamento del rivestoamento del pavimento.
Posizionare l'apparecchio con la bocchetta per pavimento su una base stabile o mettere l'impugnatura con il disposativo antisiccido in posizione verticale contro una parete stabile.
Indicazione di montaggio
Alla prima erogazione di vapore dopo la rimozione e il reinserimento della cartuccia di decalcificazione, il getto di vapore potrebbe essere debole o irregolare e potrebbero fuoriuscire singole gocce d'acqua. L'apparechio necessita di un breve tempo di avvio, durante il quale la cartuccia si riempie di acqua. La quantità di vapore che fuoriesce aumento in modo costante, fino al raggiungimento della quantità massima di vapore dopo ca. 50 secondi.
Nota
Si noti che è impostato il livello di vapore 2 (piastrelle/ pietra), altrimenti il tempo di avvio di allunga.
- Mettere l'apparecchio su un fondo stabile.
Figura H
- Inserire la spina di rete in una presa.
Figura I
- La spia di controllo lampeggia a intermittenza in rosso.
Figura J
- Dopo circa 30 secondi la spia di controllo passa al verde fisso.
Figura K
L'apparechio è pronto per l'utilizzo.
Regolazione della quantità di vapore
L'impostazione della quantità di vapore dipende alla superficie da pulire.
Nota
La regolazione della quantità di vapore funziona solo per SC 2 Upright EasyFix. Solo un livello vapore è disponibile per KST 2 Upright.
- Premere il tasto con la freccia di direzione, sull'impugnatura, tante volte fino a selezionare il livello di vapore desiderato.
Figura L
Sono disponibili 2 livelli di vapore:
| Piastrelle / Pietra - livello di vapore mas-simo |
| Legno - livello di vapore minimo |
Nota
All'accensione dell'apparecchio è selezionato sempre il livello di vapore massimo (piastrelle / pietra).
- Dopo l'impostazione della quantità di vapore, pre-mere la leva del vapore.
Figura M
Aggiunta acqua
Nota
Il livello dell'acqua può essere controllato alla sezione trasparente del serbatoio dell'acqua pulita.
Quando si aggiunge acqua, la cartuccia di decalcificazione rimane nell'apparecchio.
- Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua e riempire il serbatoio direttamente sull'apparecchio con max. 0,4 I da acqua di rubinetto.
Figura F
oppure
Rimuoverilei serbatoio dell'acqua,aprillel coperchio del serbatoio e riempire con max.0.4 di acqua di rubinetto, vedere capitolo Introduzione dell'acqua.
Figura G
Interruzione del funzionamento
ATTENZIONE
Danni materiali dovuti a condensa/umidità
Dopo la pulizia, l'umidità che si trova sul panno o sulla bocchetta per pavimenti/sull'apparecchio vuo danneggiare il rivestimento del pavimento.
Dopo le operazioni di pulizia, rimuovero il panno per pavimento e asciugare la bocchetta per pavimenti/l'apparechio.
Non posizionare o conservare l'apparecchio su pavimenti sensibili.
Per risparmiare energia consiglio di spegnere l'apparecchio nelle pause di funzionamento per 20 minuti.
- Togliere la spina di rete alla presa.
Figura N
Spegnimento dell'apparecchio
- Togliere la spina di rete alla presa.
Figura N
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio causati alla formazione di acqua putrefatta
Se l'apprecchio non viene utilizzato per più di 2 messi, l'accua pud divertare坍refatta nel serbatoio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua prima di sospendere il funzionamento per un periodo prolongato.
- Svuotare il serbatoio dell'acqua, vedere capitolo Svuotare il serbatoio dell'acqua.
Figura O
Conservazione dell'apparecchio
- Rimuovere il panno per pavimenti, videere capitolo Bocchetta per pavimenti.
Figura C - Rimuovere l'umidità alla bocchetta per pavimenti/ dall'apparecchio.
- Avolgere il cavo di rete intorno all'apposto gancio inferiore e superiore.
Figura P
- Conservare l'apprecchio in posizione verticale su una base stabile o contro una parete.
Figura H
- Conservare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto dal gelo.
Istruzioni d'uso importanti
Pulire il pavimento
Consigliamo di pulire il pavimento con la scopa o con l'aspirapolvere prima di utilizzare l'apparechio. In quosto modo, il pavimento viene liberato da sporco e particolato gi prima della pulizia a umido.
Pulire le superfici verniciate o laccate
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
Il vapore può staccare cera, lucido per mobili, rivestimenti in plastica o colore e i frontali dai bordi.
Non orientare il vapore su angoli incollati, perché potrebbe staccarsi il frontale.
Non utilizzare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o parquet non sigillati.
Non utilizzato l'apparecchio per pulire superfici accate o rivestite in plastica, come ad es. mobili per cucina o per la casa, parte o parquet.
Uso degli accessori
Bocchetta per pavimenti
La bocchetta per pavimenti è adatta alla pulizia di rive-stimenti lavabili per pavimenti, ad es. pavimenti in pietra, piastrella e pavimenti in PVC, nonché pavimenti in legno laccati come parquet e laminato.
ATTENZIONE
Danni provocati dal vapore
Calore e vapore possono provocare danni.
Prima dell'uso, con una quantità di vapore minima su un punto non in vista, controllare la stabilità al calore e l'efetto dell'umidità.
Vaporizzare i pavimenti in legno laccati con il livello per legno preimpostato e non rimanere troppo a lungo su uno stesso punto.
Nota
Residui di pulizia o emulsioni di cura sulla superficie da pulire possono comportare strisce durante la pulizia a vapore, che pero scompaionale in caso di applicazioni ripetute.
PRUDENZA
Ustioni al piede
La bacchetta per pavimenti /panno per pavimenti si riscalda durante la vaporizzazione.
Quando si toglie il panno per pavimenti, possono fuoriuscire gocce d'acqua bollente.
Utilizzato e rimuovere la bocchetta per pavimenti / il panno per pavimenti solo con scarpe adequate.
Fissare il panno per i pavimenti alla bocchetta per pavimenti, vedere capitolo Applicazione del panno per pavimenti
Panno pavimento in microfibia
Il panno pavimenti in microfiba è adatto alla pulizia pavimenti in pietra, piastrelle e pavimenti in PVC,oltare a pavimento in legno laccati come parquet e laminato.
Panno pavimenti abrasivo
Il panno pavimento abrasivo è adatto alla pulizia di pavimenti non sensibili, come piastrelle o pietra.
ATTENZIONE
Danneggiamento di rivestimenti di pavimenti
Il panno pavimenti abrasivo pud nonneggiar i rivestimenti o le superfici sensibili.
Non utilizzato il panno pavimenti abrasivo per la pulizia di superfici in legno.
Non utilizzato il panno pavimenti abrasivo con la piastra.
Rimozione del panno per pavimenti
- Posizione are un piede sulla linguetta del panno per pavimenti e sollevare la bocchetta per pavimenti verso l'alto.
Figura C
Nota
Inizialmente il nastro a strappo del panno per pavimenti è molto duro e si rimuove con difficoltà alla bocchetta per pavimenti. Dop o varietutilizzi e molto aver lavato il panno, si risisce a togliere alla bocchetta per pavimenti nella difficultà garantendo l'aderenza ottimale.
Rimozione della bocchetta per pavimenti dall'apparecchio base
ATTENZIONE
Danni materiali dovuti all'instabilità dell'apparecchio
Togliendo la bacchetta per pavimenti l'apparecchio diventa instabile e più ribaltarsi, danneggiando l'apparecchio stesso e i rivestimento del pavimento.
Dopo il montaggio non togliere più la bocchetta per pavimenti dall'apparechio base.
Rimuovere la bocchetta per pavimenti solo quando l'apparecchio viene inviato al servizio assistenza.
- Togliere la spina di rete alla presa.
Figura N
- Svuotare il serbatoio dell'acqua.
Figura O
-
Tenere fermo l'apparecchio dall'impugnatura.
-
Premere il tasto di sblocco della bocchetta per pavimenti.
-
La bocchetta per pavimenti si stacco dall'apparecchio e più essere rimossa.
Figura Q
- Conservare in modo sicuro l'apparecchio, in posizione orizzontale.
Cura e manutenzione
Svuotareilserbatoio dell'acqua
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio causati alla formazione di acqua putrefatta.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 2 anni,
l'acqua può diventare putrefatta nel serbatoio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua prima di sospendere il funzionamento.
- Togliere la spina di rete alla presa.
Figura N
- Togliere il coperchio del serbatoio.
- Rimuovere la nuova cartuccia di decalcificazione.
- Svuotareil serbatoio dell'acqua.
Figura O
Sostituire la cartuccia di decalcificazione
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio e durata ridotta
Il mancato rispetto degli intervali di sostituzione (segnalati alla spia di controllo) della cartuccia di decalcificazione posso sono comportare danni all'apparecchio e ridurme la durata.
Rispettare gli intervalli di sostituzione (segnalati alla spia di controllo).
Nota
L'effetto anticalcare della cartuccia viene attivato non appena il serbatoio viene riempito di acqua e l'apparechchio viene fatto funzionale. Il calcare, contenso nll'acqua, viene asorbito nella cartuccia per mezzo del granulato. Una decalcificazione addizzionale dell'apprecchio non è quindi necessaria.
Nota
Il granulato nella cartuccia di decalcificazione può essere colatto a contatto con l'acqua; perché è correlato al contento di minerali nelle acqua. Tale scolorimento è innochuo e non ha alcuna influenza negativa sull'apparecchio, sui lavori di pulizia o sul funzionamento della cartuccia di decalcificazione.
Spia di controllo al termine della durata
La spia di controllo indica quando la cartuccia di decalcificazione deve essere sostituita.
1ora prima che scada il tempo utile, la spia di contro lampeggia in rosso.
Figura R
- Quando la della cartuccia di decalcificazione è esaurita, la spia di controllo lampeggia rapidamente. La pompa si spegne automaticamente (nessun vapore) per evitare danni all'apparechio.
Inserimento della cartuccia di decalcificazione
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio
Il riutilizzo della cartuccia di decalcificazione usata più provocare danni all'apparecchio.
Procedere conattenzione, per evitare di scambiare le cartucce.
Indicazione di montaggio
Alla prima erogazione di vapore dopo la rimozione e il reinserimento della cartuccia di decalcificazione, il getto di vapore potrebse essere debole o irregolare e potrebbero fuoriuscire singole gocce d'acqua. L'apparechio necessita di un breve tempo di avvio, durante il quale la
cartuccia si riempie di acqua. La quantità di vapore che furiesce aumento in modo costante, fino al raggiunglemente della quantità massima di vapore dopo ca. 50 secondi.
Nota
Togliendo il serbatoio dell'acqua, è più facile rimuovere e reinserire la cartuccia di decalcificazione.
- Togliere la spina di rete alla presa.
Figura N
- Togliere il coperchio del serbatoio.
- Rimuovere la nuova cartuccia di decalcificazione.
- Inserire la nuova cartuccia di decalcificazione e premere fino a quando è fissa nell'alloggiamo.
Figura S
- Premere la leva vapore e insertire la spina di rete in una presa.
- Tenere premuta la leva vapore per 7 secondi.
Figura T
- Dopo un ripristino riuscito, l'apparechio lampeggia due volte in verde e quindi passa alla modalità di riscaldamento.
- Tenere premuta per ca. 50 secondi la leva vapore per sfiatarare la cartuccia di decalcificazione.
Cura degli accessori
(Accessori - forniti in dotazione)
Nota
I panni in microfibra non sono adatti all'asciugatrice.
Nota
Per lavare i panni, seguire le istruzioni sull'apposita etichetta. Affinché i panni possano absorbire bene lo sporco, non utilizzato ammorbidenti.
- Lavare i panni per pavimenta max. 60^ in lavatrice.
Aiuto in caso di guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramaica seguite. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi ai servizio assistenza autorizzato.
AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica e ustione!
Fino a che l'apparecchio è collegato alla rete o non si è ancora raffreddato, è pericoloso riparare i guasti.
Staccare la spina.
Lasci raffreddare l'apparecchio.
Mancanza / troppo poco vapore nonostante acqua sufficiente nel serbatoio dell'acqua
Cartuccia di decalcificazione non inserta oppure inserti non correttamente.
- Inserire la cartuccia di decalcificazione e/o controllare che la cartuccia di decalcificazione sia inserita saldamente nel serbatoio, eventualmente inserirla meglio.
La cartuccia di decalcificazione è stata rimossa durante il rempimento dell'acqua e / o è stata inserita una nuova cartuccia
- Lasciare sempre la cartuccia di decalcificazione nel serbatoio dell'acqua durante il riempimento.
- Tenere premuta la leva vapore in modo continuativo.
Dopo circa 50 secondi avviene l'erogazione piena di vapore.
La spia di controllo lampeggia in rosso a intervalli regolari
La durata utile della cartuccia di decalcificazione è quasi terminata.
- Inserire la nuova cartuccia di decalcificazionevedere capitolo Inserimento della cartuccia di decalcificazione.
Mancazza di vapore nonostante acqua sufficiente nel serbatoio dell'acqua. La spia di controllo lampeggia rapidamente in rosso.
La durata utile della cartuccia di decalcificazione è terminata
- Inserire la nuova cartuccia di decalcificazionevedere capitolo Inserimento della cartuccia di decalcificazione.
- Se è gli stata installata una nuova cartuccia de decalcificazione e l'erreore persististe, probabilitmente ilprocesso di ripristino non è stato eseguito correttamente. Si prega di seguire i passaggi seguenti per ripristinarlo:
1 Togliere la spina di rete alla presa.
2 Tenere premuta la leva vapore in modo continuativo.
3 Collegare la spina di rete e tenere premuta la leva vapore per se seventhi finché le spiè di controllo non lampeggiano due volte in verde. Vedi capitolo Sosti-tuire la cartuccia di decalcificazione.
Garanzia
In anni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate alla sua società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente eventuali gusasti all'apparecchio, se causati da difetto del materiale o di produzione. Nei casi previsti della garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)
Dati tecnici
| SC 2 Upright | KST 2 Upright | ||
| Collegamento elettrico | |||
| Tensione | V | 220-240 | 220-240 |
| Fase | ~ | 1 | 1 |
| Frequenza | Hz | 50-60 | 50-60 |
| Grado di protezione | IPX4 | IPX4 | |
| Classe di protezione | I | I | |
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | |||
| Potenza calorifica | W | 1600 | 1600 |
| Tempo di riscaldamento | Se- condi | 30 | 30 |
| Vapore continuo | g/min | 38 | 38 |
| Quantità di riempimento | |||
| Serbatoio dell'acqua | I | 0,4 | 0,4 |
| Dimensioni e pesi | |||
| Peso (senza accessori) | kg | 2,7 | 2,7 |
| Lunghezza | mm | 314 | 314 |
| Larghezza | mm | 199 | 199 |
| Altezza | mm | 1185 | 1185 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Utilità numai accesori i originale si pièse de schimb originale; ele asigurà functionarea in siguranta si fara avari a aparatului.
Informati despre accesori si piesele de schimb se gasesc la adresa www.kaercher.com.
Set de livre
JIOUI gaiuui ge 1uog
wUJlqJUJn aQUJIaQg glz
4
jglll jaiw/pc JbJ 0slo
1JSSg JAAa uucjglgA aagll aaggl JL5
aJUULb2g jgeJyJyJyOJ 19n
U
aio1/ jjJjJjUjP uioic Uiauur U aogg L
.aaall no aK 1
N a plaolg
.0aall jjg 2
Oa|la|o
jaoJoo jgJlJoo 3
aJU aagj jjj Ic baiol .4
goljogjgljgla0jUlaqgJia..5
Qa|la|0g
.6
a|la|g a|la|
clll jjg
4
olaljai jj
olal/ jnJnSay, nJyJUjI/12uI/15
1
pUuU Uc Jgblal gglll jlaIjx
.1
N aDlaolgo
.2
Jai jiaaagbgs 3
cllljgsgaa 4
Oa|la|0g
aJklaljlaawgbr Jd
4
jglU, jolU, jall, aag
()
jglU U 1/2
(Jgssllai)julllo
J
pui j 1/llj / a/ g b/ j 1/20
sla/ulsolal/yyjgllljswgslly jz
Jy JyKll/ allj/ aagb j 0gall
Jl/Jkawuulllalj/
J