SCHEPPACH BG200AL - Drtič

BG200AL - Drtič SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BG200AL SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 300 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH BG200AL - page 90

Stáhněte si návod pro váš Drtič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BG200AL - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BG200AL značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE BG200AL SCHEPPACH

Dvoukotoučová bruska Překlad originálního návodu k obsluze

Vysvětlení symbolů na přístroji Varování - Pro snížení rizika zranění si přečtěte návod k obsluze. Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Používejte ochrannou masku proti prachu. Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest! Používejte ochranné brýle. Jiskry vzniklé během práce nebo třísky, hobliny a prachové části- ce odlétávající z výrobku mohou způsobit ztrátu zraku. m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k použití označili touto značkou Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com

Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.

2. Popis přístroje (obr. 1)

Ovládací prvky vaší dvoukotoučové brusky

3. Brusné kotouče (zrnitost vlevo: 60, vpravo: 100)

6. Kryt brusného kotouče

7. Otvor pro montáž dílenského stolu

8. Hlavní vypínač (Zap/Vyp)

9. Nádrž pro chladicí vodu

m POZOR! Přístroj a balicí materiály nejsou hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!

  • Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
  • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.

4. Použití v souladu s určením

Dvoukotoučová bruska je kombinovaný přístroj k brou- šení a leštění kovů, plastů a dalších materiálů za pou- žití odpovídajících brusných kotoučů. Stroj odpovídá platné ES směrnici o strojních za- řízeních.

  • Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce tý- kající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.
  • Je nutné dodržovat příslušné předpisy úrazové pre- vence a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla.

Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým přístrojem. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto přístroji nebo jeho prostřednictvím v případě:

  • neodborné manipulace,
  • nedodržování návodu k obsluze,
  • opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky,
  • montáže a výměny neoriginálních náhradních dílů,
  • použití, které není v souladu s určením,
  • Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Mějte na paměti: Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte celý text návodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení s elektrickým nástrojem a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležitá upozor- nění, jak s elektrickým nástrojem pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste zabránili rizikům, ušet- řili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a životnost přístroje. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz elektrického nástroje. Uchovávejte návod k obsluze u elektrického nástroje v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečiště- ním a vlhkostí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. S elektrickým nástrojem smějí pracovat jen osoby, které jsou poučeny o jeho použití a informovány o nebezpe- čí, která jsou s ním spojena. Je třeba dodržet požado- vaný minimální věk. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu dřevozpracujících strojů třeba do- držovat všeobecně uznávaná technická pravidla.www.scheppach.com

Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj", který je uveden v bezpeč- nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě a na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťové- ho kabelu).

1. Bezpečnost na pracovišti

a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dob- ře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během použí- vání elektrického nástroje v patřičné vzdále- nosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.

2. Elektrická bezpečnost

a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepouží- vejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zasažení elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnič- kami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- kem. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvy- šuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a zavěšování elektrického nástroje nebo k vyta- žení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamo- tané přípojné vedení zvyšuje riziko zasažení elek- trickým proudem.

  • Stroj smějí používat, udržovat nebo opravovat jen odborné osoby, které jsou s ním obeznámeny a jsou informovány o nebezpečí. Svévolné změny stroje vy- lučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.
  • Stroj smí být používán jen s originálním příslušen- stvím a originálními nástroji výrobce.
  • Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho urče- ním. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Respektujte prosím to, že naše přístroje nebyly v sou- ladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, řeme- slných nebo průmyslových provozech, a při srovnatel- ných činnostech. Zbytková rizika I přes používání v souladu s určením nelze zcela zame- zit určitým rizikovým faktorům. Na základě konstrukce a uspořádání stroje s mohou vyskytnout následující body:
  • Kontakt s brusným kotoučem v nezakryté oblasti.
  • Vymrštění částí z poškozených brusných kotoučů.
  • Vymrštění obrobků a částí obrobků.
  • Poškození sluchu, pokud se nepoužívá nezbytná ochrana sluchu.
  • Poškození plic, pokud není používána vhodná pro- tiprašná maska.
  • Pokud se nářadí používá delší dobu nebo není řád- ně ovládáno nebo udržováno, může dojít k poško- zení zdraví, způsobenému vibracemi rukou a paží.
  • Ohrožení proudem při použití elektrických přípoj- ných vedení, která nebudou v pořádku.
  • Navzdory všem přijatým preventivním opatřením mo- hou vzniknout zbytková rizika, která nejsou zjevná.
  • Zbytková rizika mohou být minimalizována, budete-li zachovávat bezpečnostní pokyny a návod k obsluze, a budete-li stroj používat v souladu s jeho určením.

5. Všeobecné bezpečnostní pokyny

Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické ná- stroje m VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instruk- ce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen.www.scheppach.com

h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bez- pečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém pou- žívání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.

4. Používání elektrického nástroje a zacházení

s ním a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhod- ným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypí- nač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, mě- nit díly vložného nástroje nebo elektrický ná- stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření brání neúmysl- nému spuštění elektrického nástroje. d) Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznáme- ny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami. e) O elektrické nástroje a příslušenství pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fun- gují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického ná- stroje opravit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástavec atd. v souladu s instrukcemi. Zohled- něte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchop- né plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kon- trolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, použí- vejte prodlužovací kabely vhodné i pro ven- kovní použití. Používání vhodného prodlužovací- ho vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. f) Pokud není možno zabránit provozu elektric- kého nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým prou- dem.

a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte po- zorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozumem. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepo- zornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní pro- středky a vždy ochranné brýle. Použití osob- ních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu pod- le druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zá- suvky zapnutý, může to vést nehodám. d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraň- te veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- čejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situ- acích lépe udržet pod kontrolou. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachy- ceny rotujícími díly. g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.www.scheppach.com

  • Veďte síťový kabel vždy od přístroje směrem dozadu.
  • Nebezpečí požáru odlétávajícími jiskrami! Pokud brousíte kovy, tvoří se odlétávající jiskry. Dbejte pro- to bezpodmínečně na to, aby nebyly ohroženy oso- by, a aby se v blízkosti pracovní oblasti nenacházely hořlavé materiály. m Varování! Jedovaté výpary! Zpracování škodlivých / jedovatých druhů prachu před- stavuje ohrožení zdraví obsluhujících osob nebo osob, které se zdržují v blízkosti.
  • Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, masku na ochranu před prachem a ochran- né rukavice. Nebezpečí popálení! Obrobek se při broušení zahřívá. Nesahejte nikdy na obráběné místo a nechte je dostatečně vychladnout. Při déletrvajícím broušení pravidelně přerušujte obrá- bění a nechte před pokračováním broušení obrobek vychladnout. Doba nepřetržitého provozu by neměla překročit 30 minut.
  • Dvoukotoučová bruska je dimenzována pro rovinné broušení kovových povrchů za sucha. Přístroj se smí používat pouze pro broušení za sucha.
  • Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest. Azbest je považován za rakovinotvorný. Nepoužívej- te poškozené brusné kotouče.
  • Používejte pouze brusné kotouče, jejichž údaje jsou shodné s údaji na typovém štítku stroje. Rychlost obě- hu by měla být stejná nebo větší než uvedené číslo.
  • Upravujte periodicky nastavení ochranného držáku (protijiskrová ochrana) a ochranných desek tak, aby bylo vyrovnáno opotřebení brusných kotoučů. Udr- žujte vzdálenost co nejmenší.
  • Vyvarujte se kontaktu s rotujícím brusným kotoučem.
  • Neprovozujte přístroj bez dozoru.
  • Nepoužívejte nikdy přístroj k jiným účelům.
  • Dbejte vždy na to, aby byl přístroj vypnut předtím, než odpojíte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Vždy nejdříve zapněte přístroj a následně veďte ob- robek proti brusnému kotouči. Po opracování obro- bek zdvihněte, a poté vypněte přístroj.
  • Držte obrobek vždy pevně oběma rukama.
  • Zajistěte si stabilní postoj.
  • Nechejte brusný kotouč/kotouče po opracování kovů zcela zastavit.
  • Při přestávkách v práci, před prováděním veškerých prací na přístroji, a při nepoužívání vždy odpojte sí- ťovou zástrčku ze zásuvky.

a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pou- ze kvalikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. To zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje. m VAROVÁNÍ! Tento elektrický nástroj vytváří bě- hem provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotní- mi implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrické- ho nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Bezpečnostní pokyny pro stolní brusky a) Nepoužívejte poškozené nástavce. Před ka- ždým použitím zkontrolujte nástavce jako brusné kotouče, zda nejsou polámané a nevy- kazují trhliny. Po kontrole a nasazení nástav- ce zůstaňte vy a další osoby v blízkosti mimo úroveň rotujícího nástavce a nechte přístroj 1 minutu běžet na maximální otáčky. Poškozené nástavce se většinou v této zkušební době zlomí. b) Přípustné otáčky používaného nástroje mu- sejí být minimálně tak vysoké jako maximální otáčky uvedené na elektrickém nástroji. Příslu- šenství, které se otáčí rychleji, než je přípustné, se může zlomit a vylétnout. c) Nebruste nikdy na bočních plochách brusného kotouče. Broušení na bočních plochách může způ- sobit prasknutí a rozpadnutí brusného kotouče. m Bezpečnostní pokyny specické pro dvoukoto- učovou brusku

  • Nedotýkejte se síťového kabelu, pokud během pro- vozu dojde k jeho poškození nebo proříznutí. Vytáh- něte okamžitě síťovou zástrčku a nechte následně přístroj opravit výhradně kvalikovaným odborníkem nebo kompetentním servisním místem.
  • Neprovozujte přístroj, pokud je vlhký, a rovněž ne ve vlhkém prostředí.
  • Pokud pracujete ve venkovním prostředí, připojte přístroj přes ochranný spínač (FI) s maximálním spouštěcím proudem 30 mA. Používejte pouze pro- dlužovací kabel, schválený pro venkovní prostředí.
  • V případě nebezpečí ihned odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.www.scheppach.com

Konstrukční rozměry d x š x v 400 x 200 x 390 mm ø kotouče vlevo/vpravo 200/200 mm ø otvoru kotouče 15,88 mm Šířka kotouče vlevo/vpravo 25/40 mm Hmotnost 16,5 kg Motor 230 - 240 V~ / 50 Hz Příkon 550 W Otáčky 2980 1/min Technické změny vyhrazeny! Doba zapínání: Doba zapínání S2 30 min (krátkodobý provoz) znamená, že motor smí být nepřetržitě zatěžován jmenovitým vý- konem (550 W) pouze po dobu uvedenou na výrobním štítku (30 min). Jinak by se nepřípustně zahříval. Během pauzy se motor opět ochladí na původní teplotu. Hluk Hodnoty hluku byly zjištěny podle normy EN 62841. Hladina akustického tlaku L

3 dB Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. m Varování! Uvedená celková hodnota vibrací byla měřena podle normovaného zkušebního postupu a v závislosti na druhu a způsobu použití elektrického nástroje se může změnit a ve výjimečných případech může i překračovat uvedenou hodnotu. Uvedenou celkovou hodnotu vibrací lze použít k porov- nání elektrického nástroje s jiným. Uvedenou celkovou hodnotu vibrací lze také použít k prvnímu odhadu poškození.

  • Manipulujte s přístrojem opatrně a pečlivě. Přístroj musí být vždy čistý, suchý a bez oleje nebo maziv.
  • Buďte vždy pozorní! Neustále dávejte pozor na to co děláte a postupujte vždy s rozvahou. V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud jste nesoustře- dění nebo se necítíte dobře.
  • Brusné kotouče se musí skladovat takovým způso- bem, aby nebyly vystaveny mechanickému poško- zení a škodlivým vlivům prostředí.
  • Nepoužívejte poškozené nebo deformované brusné kotouče.
  • Často kontrolujte nastavení jiskrové ochrany a upravujte jej podle opotřebení brusného kotouče. Vzdálenost mezi jiskrovou ochranou a brusným ko- toučem udržujte co nejmenší (ne větší než 2 mm).
  • Často kontrolujte nastavení uložení nástroje a upravujte jej podle opotřebení brusného kotouče. Vzdálenost mezi jiskrovou ochranou a brusným ko- toučem udržujte co nejmenší (ne větší než 2 mm).
  • Používejte pouze brusné kotouče, jejichž otvor přes- ně sedí na hřídel dvoukotoučové brusky. Nepouží- vejte brusné kotouče s příliš malým otvorem.
  • Matici kotouče nepřetáčejte.
  • Nebruste studeným brusným kotoučem. Před za- hájením práce nechte brusný kotouč jednu minutu běžet na volnoběh.
  • Nebruste po stranách brusného kotouče. Bruste pouze na přední straně.
  • Chladicí kapalinu nenanášejte přímo na brusný ko- touč. Chladicí kapalina může ovlivnit pevnost spoje- ní brusného kotouče a způsobit jeho výpadek.
  • Jiskry mohou být nebezpečné. Nebruste v blízkosti hořlavých plynů nebo kapalin.
  • Při zapínání stroje se postavte k brusnému kotouči z boku.
  • Brusný kotouč obtahujte pouze na přední straně. Při broušení na bočních plochách může být brusný ko- touč příliš tenký pro bezpečné použití.
  • Broušením se produkuje teplo. Obrobku se nedotý- kejte, dokud dostatečně nevychladne.
  • Používejte pouze brusné kotouče, které jsou určeny pro bezpečné použití na dvoukotoučové brusce. Ne- používejte brusný kotouč, jehož udávaná maximál- ní rychlost otáčení je nižší než specikace otáček stroje.www.scheppach.com

1. Ochranné sklo namontujte 2 šrouby s křížovou

hlavou M4, příložkami a šestihrannými maticemi k upínací desce.

2. Přidržovací třmen se zasune do upínací desky a

upne šroubem s plochou kulatou hlavou M6 s pří- ložkou a maticí.

3. Celou jednotku přišroubujte na kryt brusného ko-

touče pomocí U třmenu, šroubu se šestihrannou hlavou M8 a příložky. Clonu lze individuálně nastavit tak, aby byly oči uživa- tele během broušení chráněny.

8. Před uvedením do provozu

Pokyny k obsluze Před uvedením dvoukotoučové brusky do provozu do- držujte následující body:

  • Zapněte hlavní vypínač. Vyčkejte, dokud brusný kotouč nedosáhne maximální rychlosti. Teprve pak začnete brousit.
  • Obrobek držte pevně na uložení nástroje a pomalu s ním pohybujte dozadu směrem na brusný kotouč.
  • Broušení může snížit rychlost brusného kotouče. V tom případě přestaňte tlačit do té doby, dokud ko- touč opět nedosáhne své plné rychlosti. m POZOR:
  • Malé obrobky by měly být přidrženy kleštěmi nebo podobným nástrojem.
  • Broušení provádějte pouze na čelní straně brusného kotouče, nikdy ne na bočních plochách.
  • Většina materiálů se při broušení zahřívá, s obrob- kem zacházejte s maximální opatrností.

m Pozor! Před uvedením do provozu výrobek bezpodmíneč- ně kompletně smontujte! Zapnutí/vypnutí

  • Pro zapnutí nastavte spínač pro zapnutí/vypnutí (8) do polohy ON.
  • Chcete-li přístroj vypnout, nastavte spínač pro za- pnutí/vypnutí (8) do polohy O󰀨. Broušení zahajte teprve tehdy, když přístroj do- sáhne maximální otáčky. Omezte hlučnost a vibrace na minimum!
  • Používejte pouze bezvadné přístroje.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Přizpůsobte svůj styl práce přístroji.
  • Přístroj nepřetěžujte.
  • Případně nechte přístroj přezkoušet.
  • Přístroj vypněte, když se nepoužívá.
  • Opatřeními k omezení zatížení vibracemi jsou napří- klad nošení rukavic při používání nástroje a omeze- ní pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (například doby, kdy je elek- trický nástroj odpojen, a doby, kdy je sice zapojen, avšak běží naprázdno).

Před připojením se přesvědčte, že údaje na typovém štítku se shodují s údaji sítě. Než zahájíte nastavení přístroje, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Před prováděním všech údržbářských a montáž- ních prací odpojte síťovou zástrčku.

  • Stroj musí být standardně nainstalován, tzn. pevně přišroubován na dílenském stole apod.
  • Před uvedením do provozu se musí řádně namonto- vat všechny kryty a bezpečnostní zařízení.
  • Brusné kotouče musí mít volný chod.
  • Před připojením stroje se přesvědčte, že jsou údaje na typovém štítku shodné s údaji sítě. m Bezpečnostní pokyn! Přístroj připojte až po do- končení všech montážních a seřizovacích prací a po přečtení a pochopení návodu k obsluze a bezpečnost- ních pokynů. Montáž Uložení nástroje (obr. 1/4) Přišroubujte uložení nástroje (4) ke krytu brusného kotouče pomocí 2 šroubů se šestihrannou hlavou a 2 podložek. Vzdálenost mezi brusným kotoučem a ulože- ní nástroje musí být nastavena na max. 2 mm. Jiskrová ochrana (obr. 2) Jiskrovou ochranu pevně přišroubujte rýhovaným šroubem a příložkou na kryt brusného kotouče. Vzdá- lenost k brusnému kotouči by měla být max. 2 mm.www.scheppach.com
  • Uložení nástroje, jiskrovou ochranu a ochrannou clonu znovu nastavte podle montážního návodu. Obtahovák brusného kotouče Obtahovák brusného kotouče je nástroj pro srovnávání brusného kotouče. Lehce přitlačte na brusný kotouč - bez jiskření. Pohy- bujte obtahovákem do stran po celé šířce brusného kotouče. m Pozor! Vždy noste ochranné brýle.

10. Čištění a údržba

Před prováděním veškerých čisticích prací odpojte sí- ťovou zástrčku. Čištění

  • Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru bez prachu a nečistot. Otřete přístroj čistým hadrem nebo jej ofoukněte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem.
  • Přístroj vyčistěte ihned po každém použití.
  • Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a tro- chou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nemohla dostat žádná voda. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko úrazu elek- trickým proudem. Údržba Uvnitř nástroje se nenacházejí žádné díly, na kterých by bylo potřeba provádět údržbu. Servisní informace Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: Brusivo, uhlíkový kartáč, honovací kotouč, úhloměr, klínový řemen
  • není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně. Pracovní pokyny
  • Pamatujte na to, že při nízkém tlaku obrobku na brusný kotouč se docílí nejlepších výsledků, protože poté probíhá práce s konstantními otáčkami. Příliš silný tlak na obrobek brzdí brusný kotouč nebo se zastaví, což přetěžuje motor a nevede ke zrychlení pracovního procesu.
  • Pro vaši vlastní bezpečnost malé obrobky vždy za- jistěte svěrákem nebo šroubovou svěrkou. Broušení
  • Uložte obrobek na uložení obrobků (4) a pomalu veďte v požadovaném úhlu k brusnému kotouči (3), až se ho dotkne.
  • Pro udržení optimálního výsledku broušení a stej- noměrné opotřebování brusného kotouče (3) by se měl obrobek lehce pohybovat u brusného kotouče (3) sem a tam.
  • Obrobek nechávejte v pravidelných přestávkách ochlazovat. Pozor! Pokud by při práci došlo k zablokování kotouče, od- straňte prosím obrobek, než přístroj opět dosáhne ma- ximální otáčky. Výměna brusného kotouče POZOR: Pro zabránění zraněním způsobeným ná- hodným spuštěním dvoukotoučové brusky vždy přístroj před výměnou brusného kotouče vypněte (poloha spí- nače na „0“) a odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Uvolněte jiskrovou ochranu a ochrannou clonu a vy- táhněte je co nejdále, ale nedemontujte je.
  • Uvolněte uložení nástroje a vytáhněte jej co nejdále.
  • Demontujte šrouby a stáhněte koncovou desku.
  • Vyjměte vnější přírubu a starý brusný kotouč a na- saďte nový brusný kotouč. Upozornění:
  • Neodstraňujte kartonové podložky připevněné na bocích nového brusného kotouče, protože pomáhají přírubám bezpečně přilnout k brusnému kotouči.
  • Zkontrolujte, zda na novém brusném kotouči nejsou praskliny nebo jiná viditelná poškození, a v případě potřeby jej vyhoďte.
  • Znovu nasaďte přírubu a matici.
  • Neutahujte matici klíčem na šrouby příliš silně, jinak by se brusný kotouč mohl zlomit.

Typ připojení Y Pokud dojde k poškození vedení pro připojení na síť produktu, musí být pro zabránění ohrožení vyměněn výrobcem nebo jeho servisem nebo podobným způso- bem kvalikovanou osobou.

Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota je mezi 5 und 30 °C. Skladujte elektrický nástroj v originálním obalu.

13. Likvidace a recyklace

Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recy- klovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetr- ným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!

  • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronic- kých zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
  • Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
  • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně.

11. Elektrické připojení

Instalovaný elektromotor je připojen v provo- zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat pří- slušným předpisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použi- té prodlužovací kabely. Instalace, opravy a údržbu elektrické instalace smějí provádět pouze odbor- ný pracovník. Důležitá upozornění Elektromotor je dimenzovaný pro druh provozu S 1. Při přetížení se motor automaticky vypne. Po určité době na vychladnutí (čas se liší) je možné motor znovu za- pnout. Poškozené elektrické přípojné vedení U elektrických přípojných vedení často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:

  • Otlačená místa, je-li přípojné vedení vedeno oknem nebo štěrbinou ve dveřích.
  • Místa zlomu kvůli nevhodnému upevnění nebo ve- dení přípojného vedení.
  • Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
  • Poškození izolace kvůli vytržení z nástěnné zá- suvky.
  • Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadná elektrická přípojná vedení nesmí být po- užívána a kvůli poškození izolace jsou životu nebez- pečná. Pravidelně kontrolujte, zda elektrická přípojná vedení nejsou poškozená. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná ve- dení s označením H05VV-F. Potisk typového označení na přívodním kabelu je po- vinný. Motor na střídavý proud
  • Síťové napětí musí činit 230 - 240 V~.
  • Prodlužovací vedení do délky 25 m musí mít průřez 1,5 čtverečního milimetru. Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
  • Typ proudu napájejícího motor
  • Údaje z typového štítku stroje
  • V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
  • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.

14. Odstraňování poruch

Následující tabulka zobrazuje příznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud váš výrobek nepracuje správ- ně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obraťte se na svou servisní dílnu. Porucha Možná příčina Řešení Motor neběží. Motor, kabel nebo zástrčka jsou vadné, pojistky jsou spálené. Nechte stroj zkontrolovat odborníkem. Nikdy neopravujte motor sami. Pozor! Zkontrolujte pojistky a případně je nahraďte. Motor se rozbíhá pomalu a nedosahuje provozních otáček. Napětí příliš nízké, vinutí poškozená, spálený kondenzátor. Nechte zkontrolovat napětí dodavatelem elektřiny. Nechte motor zkontrolovat odborníkem. Nechte kondenzátor nahradit odborníkem. Motor je příliš hlučný. Poškozená vinutí, vadný motor. Nechte motor zkontrolovat odborníkem. Motor nedosahuje plného výkonu. Proudové obvody v síti přetížené (lampy, jiné motory atd.). Nepoužívejte žádné jiné přístroje ani motory na stejném proudovém obvodu. Motor se lehce přehřívá. Přetížení motoru, nedostatečné chlazení motoru. Zabraňte přetěžování motoru během broušení a odstraňujte z motoru prach, aby bylo zaručeno optimální chlazení.www.scheppach.com

8. Hlavný vypínač (zap./vyp.)

9. Nádrž na chladiacu vodu

  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • použití v rozpore s určením,

5. Všeobecné bezpečnostné upozor-

  • Obrobok vždy držte pevne oboma rukami.

2. Závesné držadlo sa zavedie do upínacieho plechu

10. Čistenie a údržba

15. Prohlášení o shodě

15. Izjava o skladnosti

Garantie DE O󰀨ensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : BG200AL

Kategorie : Drtič