BOSCH

BTEXACT 7 Professional - šroubovák BOSCH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BTEXACT 7 Professional BOSCH ve formátu PDF.

📄 450 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice BOSCH BTEXACT 7 Professional - page 168
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BOSCH

Model : BTEXACT 7 Professional

Kategorie : šroubovák

Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BTEXACT 7 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BTEXACT 7 Professional značky BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE BTEXACT 7 Professional BOSCH

může docházet krušení jiných přístrojů azařízení, letadel alékařských přístrojů (např. kardiostimulátorů, naslouchadel). Rovněž nelze zcela vyloučit negativní vliv na osoby azvířata vbezprostředním okolí. Elektronářadí sBluetooth

nepoužívejte vblízkosti lékařských přístrojů, čerpacích stanic, chemických zařízení, oblastí snebezpečím výbuchu aoblastí trhacích prací. Elektronářadí sBluetooth

nepoužívejte vletadlech. Vyhněte se jeho používání po delší dobu vbezprostřední blízkosti svého těla. Slovní ochranná známka Bluetooth

agrafická označení (loga) jsou zaregistrované ochranné známky avlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této slovní ochranné známky/ těchto grafických označení společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence. Popis výrobku avýkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Šroubovací systém BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT aEXAConnecT je určený pro šroubování apovolování šroubů adále pro utahování apovolování matic vuvedeném rozpětí rozměrů avýkonu. Není určený pro dokumentování utahovacího momentu nebo úhlu otočení šroubového spoje. Šroubovací systém umožňuje bezdrátový přenos dat signálů šroubování pomocí bezdrátové technologie Bluetooth®. Vysílají se signály „OK“ a„není OK“ (šroubování vpořádku/ není vpořádku) průmyslových šroubováků série BT-EXACT aBT-ANGLEEXACT do základní stanice EXAConnecT. Bez základní stanice EXAConnecT nelze šroubováky řady BT- EXACT aBT-ANGLEEXACT uvést do provozu: Šroubováky jsou při dodání zablokované alze je odblokovat pouze ze základní stanice. Přečtěte si adodržujte návod kpoužití základní stanice EXAConnecT. Nejprve uveďte do provozu základní stanici EXAConnecT. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce sobrázky. (1) Nástroj (např. šroubovací hlavice) (2) Upínání nástroje (3) Úhlová šroubovací hlava (4) Stranový klíč sotvorem klíče 27mm (5) Plocha pro nasazení klíče na přírubě úhlové hlavy (6) Stranový klíč sotvorem klíče 22mm (7) Posuvné tlačítko pro předvolbu krouticího momentu (8) Závěsný třmen (9) LED ukazatel zašroubování (10) LED ukazatel Bluetooth® (11) LED ukazatel stavu nabití akumulátoru (12) Vypínač (13) Přepínač směru otáčení (14) Upevňovací drážky pro závěsný třmen (15) Držák LED (16) Plocha pro nasazení klíče na převlečné matici (17) Odjišťovací tlačítko akumulátoru (18) Akumulátor sAPT kontaktem (19) Označovací kroužek (20) Pracovní osvětlení (21) Nabíječka (22) Síťová zástrčka (23) Zelený LED ukazatel na nabíječce (24) Červený LED ukazatel na nabíječce (25) Rychlovýměnné sklíčidlo (26) Nastavovací nástroj (27) Klíč na vnitřní šestihran (28) Nastavovací kotouč (29) Pojistný kroužek (30) Dutina vkrytu (31) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství. 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsČeština | 171 Technické údaje Průmyslový akumulátorový šroubovák BT-EXACT

Rozsah nastavení krouticího momentu Nm 0,5–2 1–4 1–6 1,5–7 Otáčky naprázdno n

Jmenovité napětí V 9,6 9,6 9,6 9,6 Směr otáčení Upínání nástroje SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" Datové rozhraní (rádiové) Bezdrátová technologie Bluetooth® třída2 (specifikace1.2) Maximální dosah přenosu m 10 10 10 10 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,80 0,80 0,80 0,80 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu

apři skladování °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 Provozní frekvenční rozsah MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Vysílací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 0,5 Stupeň krytí IP 20 IP 20 IP 20 IP 20

Měřeno při 20–25°C sakumulátorem 2 607 335 681. B) Omezený výkon při teplotách <0°C Průmyslový akumulátorový šroubovák BT-EXACT

Rozsah nastavení krouticího momentu Nm 1,5–8 1,5–9 1,5–12 Otáčky naprázdno n

Jmenovité napětí V 12 9,6 12 Směr otáčení Upínání nástroje SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" Datové rozhraní (rádiové) Bezdrátová technologie Bluetooth® třída2 (specifikace1.2) Maximální dosah přenosu m 10 10 10 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,90 0,80 0,90 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu

apři skladování °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 Provozní frekvenční rozsah MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Vysílací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 Stupeň krytí IP 20 IP 20 IP 20

Měřeno při 20–25°C sakumulátorem 2 607 335 683.

Měřeno při 20–25°C sakumulátorem 2 607 335 681. C) Omezený výkon při teplotách <0°C Průmyslový akumulátorový úhlový šroubovák BT-ANGLEEXACT

Rozsah nastavení krouticího momentu Nm 0,7–2 0,7–3 1,5–6 Otáčky naprázdno n

Jmenovité napětí V 9,6 9,6 9,6 Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)172 | Čeština Průmyslový akumulátorový úhlový šroubovák BT-ANGLEEXACT

Směr otáčení Upínání nástroje Úhlová šroubovací hlava (objednejte zvlášť) SWF 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" SWF 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" SWF 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Šroubovací hlava (objednejte zvlášť)

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4"

Datové rozhraní (rádiové) Bezdrátová technologie Bluetooth® třída2 (specifikace1.2) Maximální dosah přenosu m 10 10 10 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu

apři skladování °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 Provozní frekvenční rozsah MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Vysílací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 Stupeň krytí IP 20 IP 20 IP 20

Měřeno při 20–25°C sakumulátorem 2 607 335 681. B) Omezený výkon při teplotách <0°C Průmyslový akumulátorový úhlový šroubovák BT-ANGLEEXACT

Rozsah nastavení krouticího momentu Nm 2–7 1,5–8 2–15 Otáčky naprázdno n

Jmenovité napětí V 9,6 9,6 9,6 Směr otáčení Upínání nástroje Úhlová šroubovací hlava (objednejte zvlášť) SWF 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" SWF 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" SWF 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Datové rozhraní (rádiové) Bezdrátová technologie Bluetooth® třída2 (specifikace1.2) Maximální dosah přenosu m 10 10 10 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu

apři skladování °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 Provozní frekvenční rozsah MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Vysílací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 Stupeň krytí IP 20 IP 20 IP 20

Měřeno při 20–25°C sakumulátorem 2 607 335 681. B) Omezený výkon při teplotách <0°C Průmyslový akumulátorový úhlový šroubovák BT-ANGLEEXACT

Rozsah nastavení krouticího momentu Nm 6–17 tuhý šroubový spoj 7–23 8–30 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsČeština | 173 Průmyslový akumulátorový úhlový šroubovák BT-ANGLEEXACT

5–13 měkký šroubový spoj Otáčky naprázdno n

Jmenovité napětí V 14,4 14,4 14,4 Směr otáčení Upínání nástroje Úhlová šroubovací hlava (objednejte zvlášť) ■ 3/8" ■ 3/8" ■ 3/8" Datové rozhraní (rádiové) Bezdrátová technologie Bluetooth® třída2 (specifikace1.2) Maximální dosah přenosu m 10 10 10 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu

apři skladování °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 Provozní frekvenční rozsah MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Vysílací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 Stupeň krytí IP 20 IP 20 IP 20

Měřeno při 20–25°C sakumulátorem 2 607 335 685. B) Omezený výkon při teplotách <0°C Akumulátor Ni-MH 9,6 12,0 14,4 Číslo zboží

Počet článků 8 10 12 Napětí akumulátoru V 9,6 12,0 14,4 Kapacita Ah 2,6 2,6 2,6 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,55 0,70 0,80 Doporučené nabíječky AL2450DV AL2450DV AL2450DV Úhlová šroubovací hlava ■ 1/4" ■ 3/8" ■ 3/8" 1/4" SWF 1/4" Číslo zboží

Hmotnost podle EPTA- Procedure 01:2014 kg 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 Přímá šroubovací hlava SWF 1/4" Číslo zboží

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,20 Informace ohluku avibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN62841-2-2. Hladina akustického tlaku při použití váhového filtruA činí utohoto elektronářadí typicky 70dB(A). Nejistota K=3dB. Hluk při práci může překročit 80dB(A). Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a

(součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podle EN62841-2-2: šroubování:

Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem. Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)174 | Čeština skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Montáž Obsah dodávky Průmyslové akumulátorové šroubováky se dodávají bez akumulátoru, průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky bez úhlové šroubovací hlavy abez akumulátoru. Při výběru vhodného příslušenství se prosím obraťte na specializovaného prodejce průmyslového nářadí Bosch. Provozní askladovací prostředí Elektronářadí je vhodné výhradně pro provoz vuzavřených prostorech. Pro bezchybný provoz by měla být přípustná teplota prostředí od −5°C do +50°C (od 23°F do 122°F), při přípustné relativní vlhkosti vzduchu od 20 do 95% bez rosení. Akumulátor by se měl skladovat při teplotě od 0°C (32°F) do 45°C (113°F), aby se zabránilo poškození akumulátorových článků. Montáž úhlové šroubovací hlavy BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Utěchto průmyslových akumulátorových úhlových šroubováků se musí nejprve namontovat vhodná úhlová šroubovací hlava (viz „Technické údaje“, Stránka171). u Dříve než budete montovat, přestavovat nebo demontovat šroubovací hlavu, přesvědčte se, že je přepínač směru otáčení uprostřed (blokování zapnutí) nebo byl zelektronářadí odstraněn akumulátor. Pevně přidržte elektronářadí stranovým klíčem (6) za plochu pro nasazení klíče (5) na přírubě úhlové hlavy. u Elektronářadí nikdy neupínejte za části krytu. Nasaďte úhlovou šroubovací hlavu (3) vpožadované poloze na přírubu astranovým klíčem (4) na ploše pro nasazení klíče (16) utáhněte převlečnou matici. Stranovým klíčem (6) přitom přidržujte přírubu úhlové hlavy. BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Tyto průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky lze používat pouze súhlovou šroubovací hlavou

Závěsné zařízení Pomocí závěsného třmenu (8) můžete elektronářadí upevnit na závěsné zařízení. Nasaďte závěsný třmen (8) na elektronářadí anechte ho zaskočit do drážek (14). u Pravidelně kontrolujte stav závěsného třmenu aháku vzávěsném zařízení. Proces nabíjení Upozornění: Nabíječky aakumulátory nejsou součástí dodávky. Zobrazená síťová zástrčka se může od té na vašem elektronářadí lišit. u Dbejte na to, aby byly nabíječka aakumulátor vhodné pro elektrickou síť ve vaší zemi. Nabíječka AL 2450 DV (viz obrázekA) Připojte nabíječku (21) pomocí síťové zástrčky (22) kelektrickému napájení avložte akumulátor (18) ve správné poloze do otvoru nabíječky. u Při nasazování/vyjímání akumulátoru nepoužívejte sílu. Akumulátory sAPT kontaktem (Akku Pack Top) jsou konstruované tak, aby je bylo možné do elektronářadí nebo nabíječky nasadit pouze ve správné poloze. Zelený LED ukazatel (23) začne blikat. To indikuje tok nabíjecího proudu. Jakmile je akumulátor úplně nabitý, nabíjení se automaticky zastaví. Pokud zelený LED ukazatel už nebliká, nýbrž rovnoměrně svítí, je proces nabíjení ukončen. Na asi 2sekundy zazní akustický signál asignalizuje plné nabití akumulátoru. Nepřetržitě svítící LED ukazatel (24) signalizuje nabíjení somezeným nabíjecím proudem. Pokud bliká červený LED ukazatel bliká, není možné nabíjení. Závady – příčiny aodstranění Příčina Odstranění LED ukazatele nesvítí Síťová zástrčka nabíječky není (správně) zapojená Síťovou zástrčku (zcela) zapojte do zásuvky Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají poruchu Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku, příp. nechte zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem pro elektrické nářadí Bosch Není možné nabíjení Teplota akumulátoru není vpřípustném rozsahu Nechte akumulátor vychladnout nebo zahřát tak, aby byla jeho teplota vpřípustném rozsahu od 0°C (32°F) do 45°C (113°F) Znečištěné kontakty akumulátoru Vyčistěte kontakty akumulátoru; např. opakovaným zapojením aodpojením akumulátoru, případně akumulátor vyměňte Vadný akumulátor Akumulátor vyměňte Akumulátor není (správně) nasazený Akumulátor (zcela) zasuňte do nabíjecího otvoru 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsČeština | 175 Připojení ke zdroji energie Upozornění: Mějte na paměti, že při dodání není velektrickém nářadí nasazený akumulátor. u Nikdy neuchovávejte akumulátory vakumulátorovém nářadí. Akumulátory vydrží déle alze je lépe nabíjet, pokud se skladují zvlášť. Myslete na to, abyste akumulátor po delším skladování před použitím úplně nabili. Nabíjení akumulátoru Před nasazením do elektronářadí nabijte akumulátor ve vhodné nabíječce. Přesný popis nabíjení je uvedený vnávodu kobsluze nabíječky avpokynech vtomto návodu (viz „Proces nabíjení“, Stránka174). Akumulátor je vybavený kontrolou teploty NTC, která dovolí nabíjení pouze vrozmezí teplot od 0°C (+32°F) do 45°C (+113°F). Tím se dosáhne dlouhé životnosti akumulátoru. Při správném používání lze akumulátor nabít až 3000krát. Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný akumulátor dosáhne plného výkonu až po cca 5nabíjecích avybíjecích cyklech. Akumulátory by se měly dobíjet pouze tehdy, když LED ukazatel „stav nabití akumulátoru“ na elektronářadí svítí červeně. Nasazení avyjmutí akumulátoru Stiskněte přepínač směru otáčení (13) do prostřední polohy. Tím se vypínač (12) zablokuje ve vypnuté poloze, čímž se zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. Nabitý akumulátor (18) zasuňte do rukojeti elektronářadí. Dbejte na to, abyste akumulátor nasadili ve správné poloze aaby odjišťovací tlačítka (17) citelně zaskočila vrukojeti elektronářadí. u Při nasazování/vyjímání akumulátoru nepoužívejte sílu. Akumulátory sAPT kontaktem (Akku Pack Top) jsou konstruované tak, aby je bylo možné do elektronářadí nebo nabíječky nasadit pouze ve správné poloze. Pro vyjmutí akumulátoru (18) stiskněte na obou stranách odjišťovací tlačítka (17) avytáhněte akumulátor zrukojeti směrem dolů. Výměna nástroje ušroubovací hlavy srychloupínacím sklíčidlem (viz obrázekB) u Při nasazování nástroje dbejte na to, aby pevně seděl na upínání nástroje. Pokud není nástroj pevně spojený supínáním nástroje, může se opět uvolnit anení už pod kontrolou. BT-EXACT 2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12 Série BT-EXACT se dodává se 1/4" rychlovýměnným sklíčidlem (SWF 1/4"). BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 Pro tyto průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky lze zakoupit úhlovou šroubovací hlavu s1/4" rychlovýměnným sklíčidlem (číslo zboží 0607453631). BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pro tyto průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky lze zakoupit úhlovou šroubovací hlavu s1/4" rychlovýměnným sklíčidlem (číslo zboží 0607453630). Nasazení nástroje Zatáhněte rychlovýměnné sklíčidlo (25) dopředu. Zasuňte nástroj (1) do upínání nástroje (2) arychloupínací sklíčidlo opět uvolněte. Používejte pouze nástroje svhodným nástrčným koncem (1/4" šestihran). Nepokoušejte se nasadit do tohoto rychlovýměnného sklíčidla vrták. Průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky aprůmyslové akumulátorové šroubováky nejsou vhodné pro vrtání. Spojka může automaticky bez varování vypnout. Pokud byste po vypnutí spojky vrtali dál, může se vám elektronářadí vykroutit zruky, dokud znovu nezareaguje vypínací spojka. Vyjmutí nástroje Zatáhněte rychlovýměnné sklíčidlo (25) dopředu. Vyjměte nástroj (1) zupínání nástroje (2) arychloupínací sklíčidlo opět uvolněte. Výměna nástroje ušroubovací hlavy svnějším čtyřhranem u Při nasazování nástroje dbejte na to, aby pevně seděl na upínání nástroje. Pokud není nástroj pevně spojený supínáním nástroje, může se opět uvolnit anení už pod kontrolou. BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pro tyto průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky lze zakoupit úhlovou šroubovací hlavu s1/4" čtyřhranem (objednací číslo 0607453617) aúhlovou šroubovací hlavu s3/8" čtyřhranem (objednací číslo 0607453620). BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Pro tyto průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky lze zakoupit úhlovou šroubovací hlavu s3/8" čtyřhranem (objednací číslo 0607451618). Nasazení nástroje Zatlačte kolík na čtyřhranu upínání nástroje (2), např. pomocí úzkého šroubováku, dovnitř anasaďte nástroj (1) na čtyřhran. Dbejte na to, aby kolík zapadl do vybrání nástroje. Vyjmutí nástroje Zatlačte kolík ve vybrání nástroje (1) dovnitř avytáhněte nástroj zupínání nástroje (2). Výměna nástroje ušroubovací hlavy svnitřním šestihranem (viz obrázekC) u Při nasazování nástroje dbejte na to, aby pevně seděl na upínání nástroje. Pokud není nástroj pevně spojený supínáním nástroje, může se opět uvolnit anení už pod kontrolou. BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pro tyto průmyslové akumulátorové úhlové šroubováky lze zakoupit úhlovou šroubovací hlavu se 1/4" vnitřním šestihranem (číslo zboží 0607453618). Nasazení nástroje Nasaďte nástroj (1) do vnitřního šestihranu upínání nástroje (2) tak, aby citelně zaskočil. Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)176 | Čeština Vyjmutí nástroje Vytáhněte nástroj (1) zupínání nástroje (2), případně pomocí kleští. Provoz Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko poranění. Uvedení do provozu Když chcete elektronářadí spustit, měli byste nejprve pomocí přepínače směru otáčení (13) nastavit směr otáčení: Elektronářadí se spustí pouze tehdy, když přepínač směru otáčení (13) není uprostřed (blokování zapnutí). Nastavení směru otáčení (viz obrázekD) u Přepínač směru otáčení(13) používejte pouze tehdy, když je elektronářadí zastavené. Chod vpravo: Pro zašroubování šroubů stiskněte přepínač směru otáčení (13) až nadoraz doleva. Chod vlevo: Pro povolování, resp. vyšroubování šroubů stiskněte přepínač směru otáčení (13) až nadoraz doprava. Zapnutí pracovního světla Pracovní světlo (20) umožňuje osvětlení místa šroubování při nepříznivých světelných podmínkách. Pracovní světlo (20) se zapíná mírným stisknutím vypínače (12). Pokud vypínač stlačíte více, zapne se elektronářadí apracovní světlo svítí inadále. u Nedívejte se přímo do pracovního světla, může vás oslnit. Zapnutí avypnutí Šroubovák má rozpojovací spojku závislou na krouticím momentu, kterou lze nastavit vuvedeném rozsahu. Zareaguje při dosažení nastaveného krouticího momentu. Upozornění: Když používáte šroubovák snapěťovým adaptérem, musíte nejprve uvést do provozu síťový napájecí zdroj. Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (12) až nadoraz. Elektronářadí se automaticky vypne, jakmile je dosažen nastavený krouticí moment. u Při předčasném uvolnění vypínače (12) není přednastavený krouticí moment dosažen. Pracovní pokyny u Elektronářadí je vybavené rádiovým rozhraním. Je nutné dodržovat místní omezení provozu, např. vletadlech nebo nemocnicích. u Před nastavováním nářadí, výměnou příslušenství nebo odložením elektronářadí přerušte přívod proudu. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. u Elektronářadí nasazujte na matici/šroub pouze vypnuté. Otáčející se nástroje mohou sklouznout. u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Nastavení krouticího momentu (viz obrázkyE – G) Krouticí moment závisí na předpětí pružiny rozpojovací spojky. Rozpojovací spojka se inicializuje při dosažení nastaveného krouticího momentu jak při běhu doprava, tak ipři běhu doleva. Pro nastavení individuálního krouticího momentu používejte pouze dodaný nastavovací nástroj (26). Posuňte posuvné tlačítko (7) na elektronářadí úplně dozadu. BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Zasuňte klíč na vnitřní šestihran (27) do nástroje (26) apomalu jím otáčejte. Jakmile je votvoru vkrytu vidět malé vyboulení (nastavovací kotouč (28)) ve spojce, nasaďte nastavovací nástroj (26) do tohoto vyboulení aotáčejte jím. BT-EXACT 2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12 Nasaďte klíč na vnitřní šestihran (27) do upínání nástroje (2) apomalu jím otáčejte. Jakmile je votvoru vkrytu vidět malé vyboulení (nastavovací kotouč (28)) ve spojce, nasaďte nastavovací nástroj (26) do tohoto vyboulení aotáčejte jím. Otáčením po směru hodinových ručiček dosáhnete vyššího krouticího momentu, otáčením proti směru hodinových ručiček nižšího krouticího momentu. Vyjměte nastavovací nástroj (26). Posuňte posuvné tlačítko (7) znovu dopředu, aby byla spojka chráněná proti znečištění. Upozornění: Potřebné nastavení závisí na druhu šroubového spoje alze ho nejlépe zjistit praktickou zkouškou. Zkušební zašroubování zkontrolujte pomocí momentového klíče. u Krouticí moment nastavujte jen vudaném rozsahu výkonu, jinak rozpojovací spojka nezareaguje. LED ukazatel LED ukazatel stavu nabití akumulátoru Když je nutné akumulátor (18) nabít, bliká LED ukazatel (11) zeleně azazní akustický signál. Je možné provést už jen 6–8 šroubování. Svítí-li LED ukazatel červeně, kapacita už nestačí pro nové zašroubování nebo bylo elektronářadí přetíženo. Elektronářadí už nelze zapnout. Blokování zapnutí zůstává aktivní, dokud není akumulátor vytažen zelektronářadí anení opět nasazen nabitý akumulátor. Pokud pracujete snapájecím adaptérem, signalizuje červený LED ukazatel (11) přetížení. Pokud LED ukazatel (11) bliká červeně, je elektronářadí přehřáté amimo provoz. Dříve než uvedete elektronářadí 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsČeština | 177 znovu do provozu, počkejte, dokud blikání po krátké době automaticky nezhasne. Výrazně kratší doba chodu elektronářadí po každém nabití ukazuje, že se akumulátor brzy musí vyměnit. Opotřebované akumulátory zlikvidujte podle zákonných předpisů příslušné země. Upozornění: Pokud místo akumulátoru (18) používáte napěťový adaptér asíťový napájecí zdroj 4EXACT, je LED ukazatel (11) nefunkční. Ukazatel zašroubování Při dosažení přednastaveného krouticího momentu se rozpojovací spojka rozpojí. LED ukazatel (9) svítí zeleně. Pokud nebyl přednastavený krouticí moment dosažen, rozsvítí se LED ukazatel (9) červeně azazní akustický signál. Zašroubování se musí provést ještě jednou. Ukazatel spojení přes Bluetooth® Stiskněte vypínač (12), abyste aktivovali spojení přes Bluetooth®. Červený LED ukazatel (10) bliká, dokud šroubovák vyhledává spojení. Nepřetržitě červeně svítící LED ukazatel (10) signalizuje, že je navázané spojení přes Bluetooth®. Šroubovák je ale ještě zablokovaný. Jakmile základní stanice EXAConnecT šroubovák odblokuje, LED ukazatel (10) zhasne. Pokud LED ukazatel (10) bliká jen krátce po stisknutí vypínače apak zhasne, není napájení šroubováku dostatečné pro navázání spojení. Ochrana proti opakování Zareagovala-li při zašroubování rozpojovací spojka, motor se vypne. Opětovné zapnutí je možné až za 0,7sekundy. Tím se ujiž pevného zašroubování zamezí dotažení zomylu. Nastavení úhlové šroubovací hlavy BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Úhlovou šroubovací hlavu (3) můžete nastavit celkem do osmi poloh. Pevně přidržte elektronářadí stranovým klíčem (6) za plochu pro nasazení klíče (5) na přírubě úhlové hlavy. u Elektronářadí nikdy neupínejte za části krytu. Stranovým klíčem (4) na ploše pro nasazení klíče (16) povolte převlečnou matici. Nastavte úhlovou šroubovací hlavu (3) vkrocích po 45° do požadované polohy astranovým klíčem (4) na ploše pro nasazení klíče (16) znovu utáhněte převlečnou matici. Stranovým klíčem (6) přitom přidržujte přírubu úhlové hlavy. Nastavení LED pracovního světla (viz obrázekH) BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Tenkou čepelí šroubováku, špachtlí nebo podobným nástrojem stiskněte označovací kroužek (19). Kleštěmi na pojistné kroužky posuňte pojistný kroužek (29) na krytu dozadu. Obě poloviny držáku LED (15), které obepínají LED pracovní světlo (20) lze nyní nastavit do jakékoli požadované polohy. Dbejte na to, abyste nepoškodili kabel LED pracovního světla, aaniž byste ho zalomili, zasuňte ho do určené dutiny (30) vkrytu. LED pracovní světlo (20) znovu uzavřete oběma polovinami krytu držáku LED (15). Pojistný kroužek (29) aoznačovací kroužek (19) zatlačte zpět do původní polohy. Údržba aservis Údržba ačištění u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby pracovalo dobře abezpečně. Mazání elektronářadí Mazivo: speciální převodový tuk (225ml) číslo zboží 3 605 430 009 tuk Molykote motorový olej SAE 10/SAE 20 – Po prvních 150provozních hodinách vyčistěte převodovku pomocí jemného rozpouštědla. Řiďte se pokyny výrobce rozpouštědla kpoužití alikvidaci. Poté převodovku namažte speciálním převodovým tukem Bosch. Proces čištění opakujte pokaždé po 300provozních hodinách od prvního vyčištění. – Pohyblivé díly rozpojovací spojky namažte po 100000 šroubováních několika kapkami motorového oleje SAE10/ SAE20. Kluzné aotočné díly namažte tukem Molykote. Při této příležitosti zkontrolujte, zda spojka není opotřebená, aby bylo zajištěno, že není ovlivněna opakovatelnost apřesnost. Poté se musí znovu nastavit krouticí moment spojky. u Údržbou aopravami pověřujte pouze kvalifikované odborné pracovníky. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost elektronářadí. Autorizované servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle aspolehlivě. u Mazací ačisticí látky ekologicky zlikvidujte. Dodržujte zákonné předpisy. Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com. Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)178 | Slovenčina Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství aobaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Elektronářadí aakumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné elektronářadí apodle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/ baterie shromažďovat odděleně aodevzdat kekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Ni-MH: nikl-metal hydridové Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod- nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro- vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bezpečnosť – elektrina u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi- ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von- kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú- dom. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru- chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsSlovenčina | 179 če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí- vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému zraneniu. Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára- dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po- škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť. u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo- rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ- áciám. u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách. Starostlivé používanie akumulátorového náradia u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- pečenstvo požiaru. u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur- čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru. u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- mulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy- sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobiť výbuch. u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor azvýšiť riziko požiaru. Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)180 | Slovenčina Servis u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače u Ak vykonávate prácu, kde sa môže spojovací materiál dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou, drž- te elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Spojovací materiál pri kontakte sfázou môže pre- pojiť odhalené kovové časti náradia sfázou apoužívateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom. u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. u Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- hovaní auvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty. u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- robok pridržiavaný rukou. u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor- ného používania môžu zakumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu avprípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. u Akumulátor používajte len vproduktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- žením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, špinou, vodou avlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu askratu. u Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací nástroj sa zablokuje pri preťažení elektrického náradia alebo spriečení opracovávaného obrobku. VÝSTRAHA Prach, vznikajúci pri šmirgľovaní, pílení, brúsení apodobných čin- nostiach, môže spôsobovať rakovinu, poškodzovať plod alebo spôsobovať dedičné genetické poruchy. Niektoré zlátok, ktoré sa vtomto prachu nachádzajú, sú: olovo volovnatých farbách alakoch; kryštalické kremeliny vtehlách, cemente ainých murárskych materiáloch; arzén achróman vchemicky ošetrenom dreve. Riziko ochorenia závisí od toho, ako často ste týmto látkam vystavený. Aby ste riziko znížili, mali by ste pracovať vdobre vetraných pries- toroch spríslušnou ochrannou výbavou (napr. so špeciálne skonštruovanými ochrannými dýchacími prístrojmi, ktoré odfiltrujú aj tie najmenšie čiastočky prachu). u Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu. Prv než vložíte akumulátor, presvedčte sa, že vypínač je vo vypnutej pozícii. Prenášanie ručného elektrického náradia sprs- tom na vypínači alebo vkladanie akumulátora do zapnuté- ho ručného elektrického náradia môže zapríčiniť úrazy. u Používajte len bezchybné, neopotrebované pracovné nástroje. Poškodené pracovné nástroje sa môžu naprí- klad zlomiť, čo môže mať za následok poranenie alebo materiálne škody. u Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, aby spoľahlivo sedel vupínacom mechanizme. Ak by pracovný nástroj nebol pevne spojený supínacím mecha- nizmom, mohol by sa uvoľniť auž by sa stal nekontrolova- teľným. u Pri skrutkovaní dlhých skrutiek buďte opatrný, hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia vzávislosti od druhu skrutiek apoužitého pracovného nástroja. Dlhé skrutky sa často nedajú celkom dobre kontrolovať ahrozí pri nich nebezpečenstvo pošmyknutia aporanenia. u Prv než zapnete elektrické náradie, dajte pozor na na- stavený smer otáčania. Keď chcete napríklad povoliť skrutku asmer otáčania je nastavený tak, že sa utiahne, môže dôjsť knekontrolovateľnému pohybu elektrického náradia. u Toto elektrické náradie nepoužívajte ako vŕtačku. Elektrické náradie svypínacou spojkou nie je vhodné na vŕtanie. Spojka sa môže automaticky bez varovania vy- pnúť. u Pozor! Pri používaní elektrického náradia srozhraním Bluetooth

EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všech- na příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snás- ledujícími normami: Technicke podklady u: * Průmyslový aku- mulátorový šrou- bovák BT-EXACT Průmyslový aku- mulátorový úhlo- vý šroubovák BT- ANGLEEXACT Objednací číslo