BTEXACT 7 Professional - Wkrętarka BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTEXACT 7 Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 450 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice BOSCH BTEXACT 7 Professional - page 156
SKIP

Często zadawane pytania - BTEXACT 7 Professional BOSCH

Pytania użytkowników dotyczące BTEXACT 7 Professional BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTEXACT 7 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTEXACT 7 Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTEXACT 7 Professional BOSCH

Wskazówki bezpieczewska

Ogólne wskazówki bezpieczność wstwa dotyczę pracy z elektronarzędziami

OSTRZEZENIE Nalezy zapoznać sie ze wsystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do

tyczymi bezpiecieznstwa uzytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznych, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzedziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek sąstć przyczyna parażenia pradem elektrycznym, pozaru i/lub poważnych obrażćciała.

Nalezy zachowac wszystkie przyepisy i wskazówki bezpieczeniawa dla dalszego zastosowania.

Pojecie "elektronarzedzie" odnosi sie do elektronarzedzi za-silanych energia elektryczna z sieci (z przywodem zasilaj-cym) i do elektronarzedzi zasilanych akumulatorami (bez przywodu zasilajacego).

Bezpieczentwo w.),

Miejsce pracy nalezy utrzymywac w czystosci i zapewnic dobre oswietenie. Nieporzadek i brak wlasciwego oswietenia sprezyjaja wypadkom.
Elektronarzedzi nie nalezy uzywac w srodowiskach za grozonym wybuchem, np. w povlizu latwopolnych cieczy, gazow lub pyłow. Podczas pracy elektronarzedziem wytwarzaja sie iskry, ktore moga spowodowac zaplon pyłow lub oparow.
Podczas uzytkowania urzadzenia nalezy zworci uwa-ge na to, aby przyci iinne osoby postronne znajdowy si w beziepiecznej odlegosci. Czynniki Rozpraszajace moga spowodowac utrate panowania nad elektronarze- Dziem.

Bezpieczneistwo elektryczne

Wtyczki elektronarzedzi musza pasować do gniaźd. Nie wolno w zadnej sytuacji i w zaden sposob modyfikowac wtyczek. Podczas pracy elektronarzédziami z uziemieniem ochronym nie wolno stosowac zadnych wtyków adaptocyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujuce do nich gniazda sieciowe zmniejszaja ryzyko porazenia przem.
Nalezy unika kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi masa, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodowki. Uziemienieciazwieksa rzyko porazenia pradem elektrycznym.
Elektronarzedzi nie wolno narazac na kontakt z desczem ani wilgocia. Przedostanie sie wody do wnetrza obudowy zwieksa rzyko porazenia pradem elektrycznym.
- Nie uzywac przyzewodu zasilajacego do innych celów. Nie wolno uzywac przyzewodu do przenoszenia ani przywuania elektronarzędzia; nie wolno teź wjmownik wtyczki z gniażda, pociągajac za przyzewód. Przewod daneź chronić przyd wysokimi temperaturami,NSE

go trzyma z dala od oleju, ostrych krawedzi i ruchomych czeci urzadzenia. Uszkodzone lub splatane przywody zwiekszaja ryzyko porazenia pradem elektrycznym.

Uzywajc elektronarzedzia na swiezym powietruz, na lezy upewnic sie, ze przydluzacz jest przyznaczony do pracny na zewnatr. Uzycie przydluzaca przyznaczonego do pracny na zewnatrzzmniejsza ryzyko porazenia pradem elektrycznym.
Jezelneinmnejmozliosci,nizuzycielektrar- rzedzia w wilgotnym otoczeniu, nalezy podlaczyc je do zrodla zasilania wyposazonego w wylacznik ochronny roznicowopradyowy.Zastosowanie wylcznika ochron- nego roznicowopradyego zmielejsza ryzyko porazenia pradem elektrycznym.

Beziepceansewo osob

Podczas praczy z elektronarzedziem nalezy zachowac czujnosc, kaźda czynnosc wykonywać ostrożie i z rozwaga. Nie przystepowych do praczy elektronarze-dziem w stanie zmeczenia lub sąc pod wplywem narkotyów, alkoholu lub leuków. Chwila nieduwagi pod-czas praczy要去 grozić bardzo powaznych obrażeniami ciała.
Stosowac srodki ochryn osobistej. Nalezy zawsze nosic okulary ochrme. Srodki ochryn osobistej, np. maska przyciwypłowa, antyposlizgowe obuwie, kask ochronnyczy ochraniacze na uszy, w okreslonych warunkach pracy obniżaj ryzyko obrażćcia.
Nalezy unikać niedamierzonego uruchomienia narędzia. Prźed podlaczeniem elektronarżędzia do zródría zasilania i/lub podlaczeniem akumulatora, podniesieniem albo transportem urzadzenia, nalezy upewnić sie, ze wącznik elektronarżędzia znejduje sie w pozymcji wymiłzonej. Przenoszenia elektronarżędzia z palcem opartym na wymiłzniku/wymiłczniku lub wȩzenia do gniazda sieciowej w tymczki wymiłzonego naręźdia, sąstć przyczyna wypadkBow.
Przed wlaczeniem elektronarzędzia nalezy usunac wsystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czeciach urzadzenia, moga spowodac obrażenia ciaja.
Nalezy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-lezy dbac o stabilna pozycje przy pracy i zachowanie rownowagi. Dzięki temu można bedzie sąwatnej zapanowac nad elektronarźędziem wNieprzewidzianych sytu-acjach.
Nalezy nosic odpowiednia odzie. Nie nalezy nosic luznej odziezy ani biuterii. Wlosy i odziez nalezy trzyma z dala od ruchomych czeci. Luzna odziez, biuteria lub dlugie wosy moga zostac pochwycone przye ruchome czeci.
Jezeli producent przywidzial月至wośc podlącenia odkurzacza lub systemu odsysania pylu, nalezy upewnic sie, ze sa one podlączone i są prawidlowo stosowane. Uźcie urzadzenia odsysajacego pyt要去zmniejszych zagrozenie zdrowia pylami.

Nie wolno dopuscić, aby rutyna, nabyta wwyniku czestej pracye elektronarzedziem, zastapiła sciste przystrzeganie zaad bezpieczność. Brak ostrożnosci i rozwagi podczas obstugi elektronarzedzia要去 w ulamku spowodstawcie obrażenia.

Obsluga i konserwacja elektronarzedzi

Nie nalezy przyciezać elektronarżędzia. Nalezy do brać odpowiednie elektronarżędzie do wykonywanej czynnosci. Odpowiednio dobrane elektronarżędzie wykona pracelepiej i bezpiecznych, z prędkość, do jakiej jest przystosowane.
- Nie nalezy uzywać elektronarzedzia z uzskodzonym wącznikiem/wyȩcznikiem. Elektronarźedzie, ktorym nie można sterowania za pomoczą wącznika/wyȩcznika, stwarza zagrozenia i musi zostac naprawione.
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac nastawczych, przyd wymiana osprzetu lub przyd odlozeniem elektronarzedzia nalezy wyjać wtyczek z gniaźda sieciowego i/lub usunac akumulator. Ten srodek ostrożnosci ogranica ryzyko niedamierzonego uruchomienia elektronarzedzia.
Nieuwyane elektronarzedzia nalezy przechowyac w mięscu niedostepnym dla daneci. Nie nalezy udostepniać narźedzia osobom, któ nie są z nim obeznane lubNie zapoznały sie z niniejsza instrukcja.Elektronarzédzia w rekach nieprzeszkolonego uzytkownika są niebezpiecze.
Elektronarżedzia i ospręt naleź utrzymywać wNie nagannym stanie technicznym. Naleź kontrolować,czy ruchome czȩci urzadzenia prawidłowo funkcjonu⁻ja iNie są zablokowane,czy nie doźst do uszkodzenia niedtorych czȩci oraz czymi wystepuju innokoliznosci, któ mogość wptyw na prawidowej dzialanie elektronarżedzia. Uszkodzone czȩci naleź naprawic przyzciem elektronarżedzia. Wiele wypad⁻kow spowodowych jest niewstawicy konserwacja elektronarzedzi.
Nalezy stale dbac o czystość narędzi skrawajych i regularnie je ostrzych. Starannie konserwowane, ostre narȩźdia skrawajcie rzbadziej sie blokuji i są latwiejsze w obstudze.
Elektronarzędzi, osprzetu, narȩźdi roboczych itp. na-lezy uzywać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzgliedniac warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty-wanie elektronarzȩdzi do celów niedźgnych z ich przyznaczenia jest niebeźpieczne.
Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny byc za- wszeSuche,czysti niezabrudzone olejem ani smarem.Sliskieuchwytyipowierzchnie chwytowe nie pozwalaja na bezpieczne trzymanie narzedzia i kontrole nad nim wnieoczekiwanych sytuacjach.

Obśuga i konserwacja elektronarztędzi akumulatorowych

Akumulatory nalezy tadować tylko w tadowarkach o parametrach okreslonych przy producenta. W przy padku uźycia tadowarki, przystosowanej do tadowania

okreslonego rodzaju akumulatorów, w sposob niedzgodny z przyznaczeniem, istniejeNiebezpieczecnstwo pozaru.

Elektronarzedzi nalezy uzywać wylącznie z przyznaczonymi do nich akumulatorami. Uźycie innych akumu-latorów sąstwarzać ryzyko odniesenia obręencia i zagrożenie poźarem.
Nieuwyany akumulator nalezy przechowyac z dala od metalych elementów, takich jak spinace, money, klucze, gwoźdie, szuby lub innne male przydmioty metalowe, ktore moglyby spowodowa zwarcie biegu now akumulatora. Zwarcie biegunow akumulatora mozeskutkowac oparzeniem lub wybuchem pozaru.
Przechowywanie lub uzytkowanie akumulatora wNie-odpowednich warunkach要去 powodowac wyciek elektrolutu. Nalezy unika kontaktu z elektrolitem, a wrazie przypadkowego kontaktu, przypluka skore wo-da. W przypadku dostania sie elektrolutu do oczu, na-lezy dodatkowo zasięgnac porady lekarza. Elektrilot wyciekajcy z akumulatora要去 powodowac podrażnia-nie skóry lub oparzenia.
Niewolno uzywac uszkodzonych ani modyfikowanyach akumulatorow i elektronarzedzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory moga zachowywac sie w sposob nieprzewidywalny, powodujac niebezpiecze dla zdrowia skutki (zaplon, eksplozza, obrazeniacia).
Akumulator nalezy trzymacz dala od ognia oraz chronie przyxed ekstremalnym temperaturami. Wskutek dzialania ognia lub temperature przyekraczajacej 130^ akumulator要去eksplodowa.
Nalezy stosowac sie do wzystkich wskazowek dotyczych Ładowania. Nie wolno Ładowac akumulatora lub elektronarzedzia w temperaturze znajdujacej sie poza zakresem spreczowanym w niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcja Ładowanie lubŁadowanie w temperaturze niemieszeczje sie wazolecanym zakresie要去 spowodawac uszkodzenie akumulatora oraz zwicksza ryzyko pozaru.

Serwis

Prace serwisowe przy elektronarzedziu moga byc wykonywane wyłacznie przy wykalifikowy personel i przy uzyciu oryginalnych czeci zamiennych. W ten sposob zagwarantowanja jest bezpieczna eksploatacia elektronarzedzia.
- Nie wolno w zadnym wypadku naprawiac uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumulatora przyda dokonywac wyłacznie u producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Wskazówki dotyczne bezpieczeste sta praczy z wkrétarkami

Podczas wykonywania prac, przy tkorych element mo-cujacy moglyb natrafic na ukryte przewody elektryczne, elektronarzedzie nalezy trzymac wylacznie za izolowane powierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod napieciem要去 spowodac przybekazanie na

158 | Polski

piecia na nieizolowane czeci metalowe elektronarzédzia, grozac porazeniem pradem elektrycznym.

Nalezy uzywac odpwiednich detektorow w celu zlokazowania instalacji lub zwroci ci o pomoc do lokalneo dostawcy uslugi. Kontakt z przywodami znajdujacymi sie pod napięciem要去 doprowadzic do powsta-nia pozaru lub porazenia elektrycznego. Uszkodzenie przywodu gazowej要去 doprowadzic do wybuchu. Przebiecie przywodu wodociagowo得住 pod uzywac odpwiednich detektorow w celu zlokazowania instalacji lub zwroci ci o pomoc do lo-kalneo dostawcy uslugi.
Elektronarzedzie nalezy mocno trzyma. Podczas dokrecania i odkrceania wkretoi srb moga okresowo wystapic wysockie momenty reakci.
Nalezy zabeplcycz obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urzadzeniu mocujacym lub imadle jest bezpiecznychsze niz trzymanie go w rku.
Przed odlozeniem elektronarzedzia nalezy poczeka, azznajdie sie ono w bezruchu. Narzedzie roboczeme moze sie zablokowac i doprowadzic do utraty kontrl nad elektronarzedziem.
W razine uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niedgnie z przyznaczeniem要去dojscdo wystapienia oparow. Akumulator要去ie zapalicub wybuchnac.Nalezyzadbaocdoplywswiezego powietrzaawypzypadku wystapienia dolegliwosci skontaktowac sie z lekarzem.Opary mogpa podraznic drogi oddechowe.
Niet owierac akumulatora. Istnieje niebezpieczneistwo zwarec.
Ostre przydmioty, takie jak gwoźdie lub strubokrét, a také dzialanie sil zewétrznych moga spowodowej uszkodzenia akumulatora. Może wówczas dojsć do zwarcia wewétrznego akumulatora i do seinen przypeplenia, eksplozji lub przyegrzanía.
Akumulator nalezy stosowac wyłacnie w urzadzeniach produventa. Tylko w ten sposob moza ochrionić akumulator przy niedebezpiecznym dla niedo przyȩze-niem.

BOSCH BTEXACT 7 Professional - | Polski - 1

Akumulator nalezy chronic przy wysokimi temperaturami, np. przy stalym naslonecznieniem, przy ogniem, zanieczyszczemeniwi, woda i wilgocia. Istnieje zagrozenia zwarcia i wybuchu.
W razine zablokowania sie narzedzia roboczego nalezy natychmiast wylaczy elektronarzędzie. Nalezy byc przygotowanym na wysockie momenty reakcj, ktore powoduja odrzut. Narzedzie robocze要去 zablokowac w przypadku przechienza elektronarzędzia lub skrzywienia seinem pozycji w obrabianym elemencie.

OSTRZEZENIE Pyt powstajcy podczas wygliadzania, cięcia, szlifowania, wiercenia

oraz innych podobnych prac moze miec dzialanie rako-tworcze, mutagenne oraz dzialac szkodliwie na rozrod-czość. Emitowany pyt moze zawierać nastepujuce substan-cje:

olow wf farbach i lakierach z zawartosci olowiu; krzemionka kralsticznaw ceglach,cemencie oraz innych materiajach uzywanych do robot murarskich; arseni ichromiany w drew

nie poddanym obrbce chemicznej. Rzyko zachoromania zalezy od czestotliwosci narazenia nakontaktztego rodzaju substantcjami.Aby agraniczyc zagrozenie, nalezy pracacowywylacnie w dobrze wentlylowanych pomieszczeniach za-zastosowanie odpowiednich srodkow ochrony osobistej (np. aparaw oddechowych o spejalnej konstrukcji, ktore odfiltrwuja najdrobniejsze czastki pyu).

Nalezy zapobiegac niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzedzia. Przed wlozeniem akumulatora nalezy upewnic sie, ze wlacznik/wytagznik znajduje sie w pozycji wytagzonej. Trzymanie palca na wlaczniku/wytagzniku podczas przenoszenia elektronarzedzia lub wka-danie akumulatora do zaaczonego elektronarzedzia, moze sta c sie przyczyna wypadkow.
Nalezy stosowac wyłacznie w pelni sprawne i nieduzyte narędzia robocze. Uszkodzone narȩdzia robocze moga są na przykidz zlamac i doprowadzić do obrażcicia oraz szkód materialnych.
Mocujac narzedzie roboczne, nalezy zrroci uwage na prawidlowe i bezpieczne loro osadzenie na uchwycie narzedziowym. Zbyt luze odasdenie narzedzia roboczego w uchwycie narzedziowym要去 spowodowac然是 go zsuniecie sie utrate kontrlo nad narzedzium.
Przy wkręcaniu dlugich srbn alezy zachować ostrożnosć, ponieważ istnieje niebezpieczenia zesilizgniecia sie narźedzia roboczego, wazoleżnosci od rodzaju s Ruby lub uzytego narźedzia roboczego. Utrudniona kontrola podczas wkręcania dlugich srbn powoduje, iz istnieje niebezpieczenia zesilizgniecia sie narźedzia roboczego oraz skaleczenia osoby obstugujej.
Przed wlaczeniem elektronarzedzia nalezy zwróci uwage na ustawiony kierunek obrotów. Jeźeli uzytkownik zamierza na przyfld wykrecić sbrue, a kierunek obrotów ustawiony jest tak, aby sbrüe möglich na bylo wkrécić,要去 dojsć do gwaltownego niekontrolowanego ruchu elektronarzedzia.
Niewolno uzywac elektronarzedzia jakowiertarki. Elektronarzedzia wyposazone w sprzeglo wylaczajcne sie przyznaczone do wiercenia. Sprzeglo moze wylaczyc sie automatycznie i bez ostrzezenia.
OSTROZNIE! Podczas przy z elektronarzędziem wyposaźonym w funkcje Bluetooth™要去 dość do zaktocenia dzialania innych urzadzen i instalacji, samolotów iruzadzen medycznych (np. rozruszników serca, aparatów sluchowych). Nie sąna takłe calkowicie wyklucyć potencjalnie szkodliwogo wptywu na ludzi i zwieręta, przybystawze w bezpośrednej bliskosci. Nie wolno uzytkowyć elektronarzędzia z fungcjä Bluetooth™ poplbru urzadzen medycznych, staci benzynowych, zak;ladow chemicznych ani w rejonach zagrożonych wybuchem. Nie wolno uzytkowyć elektronarzędzia z fungcjä Bluetooth™ w samolotach. Naleź unika作者所有 go uzytkowania urzadzenia, jeźeli znajduje sie ono w bezpośrednej bliskosci ciała.
Znak slowny Bluetooth' oraz znaki graficzne (logo) są za-rejestrowymi znakami towardwymi i stanowia wlasność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych

znaków przyez firme Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa sie zgodnie z umowa licencyjna.

Opis urzadzenia i loro zastosowania

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Opis urzadzenia i loro zastosowania - 1

Nalezy przyczycytac wszystkie wskazówki do-tyczace bezpiecznychstwa i zalecenia. Nie

przestręganie wskazowej dotycznych bezpieczność wstā i zalecen moze doprowadźć doporazenia prȩdom elektrycznym, pożaru i/lub

powaznych obrazenciaja.

Prosze zworocic uwage na rysunki zamieszczone na poczatku instrukci obstugi.

Uzycie zgodne z przyeznaczeniem

System automatyczné wkręcania BT-EXACT/BT-ANGLE-EXACT i EXACnect jest przyznaczenia do wkręcania i wykręcania szrub, jak rowniesz do dokrecania i odkręcania nakretek w podanym zakresie wymiarów i parametrow roboczych. Nie nada są on do rejestracje momentarily obrotowej i kata obrotu połączenia szrubowej.

System automatyczné wkręcania uzmłwią bezprzemowych transmisje sygnatów wkręcania za pomocapi technologii Bluetooth® wireless technology. Wysyflane są sygnaty OK i NOK (wkręcanie OK/NIE OK) przemysłowych wkrétarek akumulatorowych serii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT do"Justostki bazowej EXACnecT. Bez"Justostki bazowej EXACnecT eksploataczja wkrétarek serii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT nie jest只得ka. Wkrétarki dostarczane są w stanie zablokowanym i zwolnienia blokady można dokonaść przyzej"Justostkie bazowej EXACnecT.

Nalezy przyczymi alestrozegrac instrukcji oblsugi Jednostki bazowej EXACconnct. Najpierw nalezy uruchomic Jednostk bezawq EXACconnct.

Przedstawione graficznie componenty

Numeracja przyzdawionych graficznie componentów odnosi są schematu elektronarzedzia na stronach graficznych.

(1) Narzédzie robocze (np. klucz nasadowy)
(2) Uchwyntarzedyowy

(3) Głowica katowa
(4) Klucz widelkowy, rozmiar klucza 27 mm
(5) Miejsce przytozenia klucza na koftnierzu glowicy kato-wej
(6) Klucz widelkowy, rozmiar klucza 22 mm
(7) Przelacznik wstepnego wyboru momentu obrotowe
(8) Uchwyt do zawieszenia
(9) Wskaznik LED wkrecania
(10) Wskaznik LED Bluetooth®
(11) Wskaznik LED stanu naładowania akumulatora
(12) Węcznik/wyłacznik
(13) Przelacznik kierunku obrotów
(14) Otwory do mocowania zacepu do zwieszenia
(15) UchwytdiodyLED
(16) Miejsce przytozenia kluczna na nakrtece zlokczkowej
(17) Przycisk odklokowujczy akumulator
(18) Akumulator z wtykiem APT
(19) Znacznik pierSciieniwy
(20) Oswietlenie roboczne
(21) tadowarka
(22) Wtyczka sieciowa
(23) Zielony wskaznik LED naadowscarce
(24) Czerwony wskaznik LED na tadowarce
(25) Uchwyt szybkowymienny
(26) Narzédzie nastawcie
(27) Klucz szécsiokatny
(28) Podkradka regulacyjna
(29) Pierscien osadczy
(30) Pusta przystrzeń w obudowej
(31) Rekoješć (powierzchnia izolowana) OsprzetPokazany na rysunkach lub opisany w instrukcju uzytko-waniaNie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzetu moinsznaleć w naszym programie osprzelu.

Dane technicznne

Przemysłowowa wkrętarka akumulatorowa BT-EXACT 2467
Numer katalogowy0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439
Zakres regulaggi momentu obrotowej Nm 0,5-2 1-4 1-6 1,5-7
Prędkość obrotowa bez obćzenia n₀min⁻¹600A)900A)600A)150A)
Napiȩcie znamionowe V 9,6 9,6 9,6 9,6
Kierunek obrotówΩΩΩΩΩΩΩΩ
Uchwyt narȩźdlowy Uchwyt szybko-wymienny O 1/4"Uchwyt szybko- wymienny O 1/4"Uchwyt szybko- wymienny O 1/4"Uchwyt szybko- wymienny O 1/4"
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10 10

160 | Polski

Przemysłowowa wkrętarka akumulatorowa BT-EXACT2467
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,80 0,80 0,80 0,80
Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowania°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia pod-czas pracye i podczas przechowywnia°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
Zakres czestotliwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5 0,5
Stopierń ochry 12 IP 20 IP 20 IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2607 335 681.
B)ograniczona wydajnosc w przypadku temperatur < 0^

Przemysłow wkrętarka akumulatorowa BT-EXACT 8912
Numer katalogowy0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441
Zakres regulacja momentu obrotowejNm1,5-81,5-91,5-12
Prȩdkość obrotowa bez obciezenia no\( \min^{-1} \)\( 650^{A)} \)\( 350^{B)} \)\( 400^{A)} \)
Napiȩcie znamionoweV 129,6 12
Kierunek obrotówOQOQOQ
Uchwyt narȩźdiowyUchwyt szybkowy-mienny O1/4"Uchwyt szybkowy-mienny O1/4"Uchwyt szybkowy-mienny O1/4"
Interfejs danych (radiowy)Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisjim 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014kg0,900,800,90
Zalecana temperatura otoczenia podczas Ładowa-nia\( ^{\circ}\text{C} \)0 ... +350 ... +350 ... +35
Dopuszcjalna temperatura otoczenia podczas pra-cy i podczas przechowywnia\( ^{\circ}\text{C} \)-20 ... +50-20 ... +50-20 ... +50
Zakres czȩstotiwość pracyMHz2402-24802402-24802402-2480
Maks. moc nadawaniamW0,50,50,5
Stopień ochronyIP 20IP 20IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2 607 335 683.
B) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2607 335 681.
C) ograniczona wydajnosc w przypadku temperatur < 0^

Przemysłowak akumulatorowa wkrętarka kątowaBT-ANGLEEXACT236
Numer katalogowy0 602 491 6470 602 491 6560 602 491 652
Zakres regulacji momentu obrotowejNm0,7-20,7-31,5-6
Prędkość obrotowa bez obciȩzenia no\( min^{-1} \)\( 110^{A)} \)\( 420^{A)} \)\( 650^{A)} \)
Napiȩcie znamionoweV9,69,69,6
Kierunek obrotówOQOQOQ
Uchwyt narȩźdiowyGłowica kątowa(zamawiać osobno)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)■1/4"■3/8"○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)■1/4"■3/8"○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)■1/4"■3/8"○1/4"
Głowica(zamawiać osobno)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)
Przemysłowak akumulatorowa wkrętarka kątowa BT-ANGLEEXACT236
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0
Zalecana temperatura otoczenia podczas sąwaia°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas praczy i podczas przechowywnia°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
Zakres czȩstotiwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5
Stopień ochryn IP 20 IP 20 IP 20
A) pomiar wykonany przy temperaturze 20-25°C z akumulatorem 2 607 335 681.
B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C
Przemysłowka akumulatorowa wkrętarka katowa BT-ANGLEEXACT7815
Numer katalogowy0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650
Zakres regulacje momentu obrotowejNm2-71,5-8
Prȩdkość obrotowa bez obráczenia n0min-1110A1420A1
Napiȩcie znamionoweV 9,6 9,6 9,6
Kierunek obrotówOQOQOQ
Uchwyt narȩźwiaryUchwyt szybkowy-mienny○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny○1/4"
Głowica kątowa■1/4"■1/4"■1/4"
(zamawiac亏损 no)■3/8"■3/8"■3/8"
○1/4"○1/4"○1/4"
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0
Zalecana temperatura otoczenia podczas sąwaia°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas praczy i podczas przechowywnia°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
zakres czȩstotiwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5
Stopień ochryn IP 20 IP 20 IP 20
A) pomiar wykonany przy temperaturze 20-25°C z akumulatorem 2 607 335 681.
B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C

162 | Polski

Przemysłowak akumulatorowa wkrętarka kątowa17 23 30
BT-ANGLEEXACT
Uchwyt narȩźdiowyGłowica kątowa(zamawiac osobno)■ 3/8"■ 3/8"■ 3/8"
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5
Zalecana temperatura otoczenia podczas ludoweria°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszcjalna temperatura otoczenia podczas pra-cy i podczas przechowywania°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
Zakres czestotliwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5
Stopiéń ochrony IP 20 IP 20 IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2607 335 685.
B) ograniczona wydajnosc w przypadku temperatur < 0^

Pakiet akumulatorów niklowo-metalowo-wodorkowy (NiMH) 9,6 12,0 14,4
Numer katalogowy2 607 335 6812 607 335 6832 607 335 685
Ilość ogniw8 10 12
Napiȩcie akumulatoraV9,612,014,4
PojemnosćAh2,62,6
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014kg 0,550,700,80
Zalecane fadowarkiAL 2450 DVAL 2450 DVAL 2450 DV
Głowica kątowa1/4"3/8"3/8"1/4"Uchwyt szyb-kowymienny 1/4"
Numer katalogowy0 607 453 6170 607 453 6200 607 451 6180 607 453 6180 607 453 630
Waga zgodnie z EPTA-Procedu-re 01:2014kg 0,20 0,20 0,20 0,20
Glowica prostaUchwyt szybkowymienny 1/4"
Numer katalogowy0 607 453 631
Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014kg 0,20

Informacja o emisji halasu i drgan

Wartosci pomiarowe emisi haasu zostaly okreslone zgodnie z EN 62841-2-2.

Okreslony wg skali A typowy poziom cisnienia akustycznégo emitowanego przy ezlektronarzedziewynosi 70 dB(A). Niepewnosc pomiaru K = 3 dB. Poziom haasu podcas pracy moze przykroczyc 80 dB(A).

Stosowac srodki ochryn slchu!

Wartosci zęcne draga (suma wektorowa z trzech kierunków) i niedewnosć pomiaru K oznaczone zgodnie z

EN62841-2-2:Wkrecanie: a_n < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgan i pozim emisi jhafasu zostalyzmierzone zgodnie ze znormalizowanag procedurepomiarowajmoga zostacuyte do porowywnia elek

tronarzédzi. Można ich také uźyc do wstepnej oceny poziom drga i poziomu emisi hafasu.

Podany poziom drgan i poziom emisi hałasu jest reprentatywny dla podstawowych zastosowan elektronarżedzia. Jeżeli elektronarżedzie uzyte zestanie do innych zastosowan lub zinnymi narędziami roboczymi, a takie są对他们 bedzie wȩciwie konserwowane, poziom drgan i poziom emisi hałasu moga roźnic sie od podanych wartość. Podane powyzej przyczyny moga spowodowej podwyźsenie poziomu drgan i poziomu emisi hałasu w czasie pracy.

Aby dokladnie ocenic poziom drgan i poziom emisi haasu, nalezy wizic pod uwage takse okresy, gdy urzadzenie jest wylaczone lub gdy jest ono wprawdie wlaczone, ale nie jest uzywane do pracy. Podane powyzej przyczyny moga spowodac obnizenie poziomu drgan i poziomu emisi haasu w czasie pracy.

Nalezy wropadzic dodatkowe srodki bezpieczernstwa, majace na celu ochrone osoby obslugujacej przy skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzedzia i naręźdi roboczych, zapewnioie odpowiednej temperatury, abyNie dopusci do wyziembenia rak, wąsciwa organizacja czynnosci wykonywnych podczas przyca.

Montaž

Zakres dostawy

Przemysłowe wkrektari akumulatorowe są dostarczane bez akumulatora. Przemysłowe akumulatorowe wkrektari kato-we są dostarczane bez glowicy katowiej akumulatora.

Aby wybrac odpwiedni osprzet, prosimy zworci ci do punktu sprezazy narzedzi przemyslowych Bosch.

Warunki pracy i przechowywania

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Warunki pracy i przechowywania - 1

Elektronarzedzie przyznaczone jest wyłacznie do zastosowan w pomieszczeniach zamkietych.

Aby zagwarantowac prawidlowe funkcionowanie, nie nalezy przekroczyc dopuszczalneo zakresu temperatur otoczenia wynoszacego od -5^ do +50^ (23°F do 122°F) przy dopuszczalnej wilgotnosci względnej powietra od 20% do 95% bez kondensaksi.

Akumulator nalezy przechowyac w temperaturze od 0^ (32^) do 45^ (113^) , co pozwoli uniknac uszkodzenia ogniw.

Montaż glowicy kątowej

BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

W przypadkuengo rodzaju akumulatorowych wkretek kato-ych do zastosowan przemyslowych nalezy njpierw zamontowac glowice katowa (zob. "Dane techniczn", Strona 159).

Przed przystapieniem do montazu, regulacji lub demontazu glowicy wiertarskiej, nalezy upewnic sie, ze przyelacznik kierunku obrotow znajduje sie w pozycji srodkowej (blokada wącznika) lub ze akumulator za-sta uprzejno usumiety z elektronarzedzia.

Unieruchomicelektronarzedie, przykladajac klucz widelko wy (6) do przewidzianego do tego celu.), na kohtierzu głowicy katowej (5).

Nigdy nie unieruchamiać elektronarzedzia, przytrzymujac je za obudowe.

Zafozyc głowice kqtowa (3) na kohtierz, ustawiajac ja w wybranej pozycji i za pomocag kluczaWidekowego (4) przytozono go w przewidzianym mistrscu (16) dokrecic nakretke zlaczkowa.

Nalezy przy tym rownoczesnej przytrzymywać kolnierż glówny kątowej za pomocamy kłuczza widęk战略布局 (6).

BT-ANGLEEXACT 23 | 30

Te przemyslowe akumulatorowe wkrtekarki katowe mozna uzytkowac wyfacznie wraz glowica katowa 607451618.

Uchwyt do zawieszenia

Elektronarzédie wiesza sie na uchwycie za pomocá zaczepu do zwieszenia (8).

Nałoźyc zaczep do zawieszenia (8) na elektronarzędzie tak, aby zaskoczyt w otworach (14).

Nalezy regularnie kontrlowac stan zaczepu do zawieszenia i hakow wuchwycle do zawieszenia.

Proces ladowania

Wskazowka: Ladowarki akumulatory nie wchodź w zakres dostawy elektronarżdia.

Wyczka elektronarędzia są sie niedrzejne od przystawionej na rysunku.

Nalezy zworciuwage,aby ladowarkai akumulator dostosowane byly do rodzaju napiecia charakterystyczneo gl da danego kraju.

Ladowarka AL 2450 DV (zob. rys. A)

Ladowarke (21) podlączyc za pomocag wtyczki (22) do zasi-lania, a nastepnie wtozyc akumulator (18) do wneki ladowania ladowarki, zwracajac przy tym uwage, by znajdowat sie on we wstaicwej pozycji.

Wkladajac/wyjmujac akumulator nie nalezy uzywac si- ly. Akumulatory z wtykiem APT (Akku Pack Top) sa tak skonstruowane, ze moga byc osadzone w elektronarzedziu lub ladowarce tylko we wlasciwej pozycji.

Zielony wskaznik LED (23) zaczyna migac. jest to oznaka przeplywu pradu ladowania. Proces ladowania zatrzymuje sie automatycznie, po calkowitym naładowaniu akumulatora. Gdy Zielony wskaznik LED przystaje migac i zaczyna sie swiecie swiatlem ciagfym, proces ladowania zakończyt sie Rozlega sie akustyczny sygnat, trwajcy ok. dwoch sekund, ktory sygnizuju calkowite naładowanie akumulatora.

Światto ciagte czerwonego wskaźnika LED (24) sygnizuju proces ŁadOWANIA przy zredukOWANEJ ilosci prady ŁadOWANIA. Miganie czerwonego wskaźnika LED oznacza, ze ŁadOWANIE nie jest w danym momencie moziWiE.

Błedy - przyczyny i usuwanie

Przyczyna Rozwiaganie

Wskazniki LED nie swieca sie

Wtyczka tadowarkiNie(pra- Wtozyc wtyczke (cahtowicie) widfowo) podlaczona do sie- do gniazda ci

Gniazdo, przywośd sieciowy Sprawdzic napiecie sieci, lab ladowarka są uszkodzone dowarke ew. zleci kontrole w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarźdi firmy Bosch

Nie można naładowość akumulatora

Temperatura akumulatora
znajduje sie poza dopuszczalnym zakresem

Ochladzajc lubogrzewajac akumulator, przywroci go do dopusczalneo zakresu temperatur,znajdujacego sie pomiedzy 0^ (32^) a 45^ (113^)

164 Polski

Przyczyna Rozwiazanie

Styki akumulatora są zabru-dzoneOczyScić styki akumulatora; np. poprzej kilkakrotne wto-zenie i wyjejcie akumulatora lub wymiencić akumulator na nowy
Akumulator jest uszkodzonyWymiencić akumulator na nowy
Akumulator nie (wąscciwie) wstawionyWstawic akumulator (całkowicie) do nowy

Przyęczenia do sieci

Wskazowka: Prosimi pamietac, ze elektronarzędzie jest dostarczane bez zamontowanego akumulatora.

Akumulatorów nie wolno przechowywac w urzadzeniu akumulatorowym. Akumulatory cieszā sie dluszza zwyotnosci i daß sie latwiej doładowac, gdy są przechowywane oddzielnie. Po dluszym okresie przechowywania nały pamietac o naładowaniu akumulatora do pełna.

Ladowanie akumulatora

Przed osadzeniem akumulatora w elektronarzedzi sąȩ naładowość goźadowscarce, przyznaczonej do danego typu akumulatora. Doklady opis procesu zadowania znejduje sie w instrukcji obstogiadowsarki oraz w zaleceniach zawartych w niniejszej instrukcji (zob., „Proces zadowania“, Strona 163).

Akumulator jest wyposzaźny w system kontroli temperatur NTC, kędy dopuszczā ladowanie wyłacznie w zakresie temperatur pomiedzy 0^ (+32^) a 45^ (+113^) . Dzieki temuosiaga sie wyźsa zwyotnosć akumulatora. Przy prawidowej eksploataci akumulatora, przy go ladowaec do 3000 razy. Nowy, lub przydzuszy czas niedzwyany akumulatorosiaga swoja pełna wydajnosć dopiero po ok. 5 cyklach ladowania i wyladowania. AkumulatoryNSEZY tylko wtedy doładowywać, gdy wskaznik LED, okreslajcy stan naładowania akumulatora elektronarzedzia swieci sie na czerwono.

Wkladanie i wyjmowanie akumulatora

Ustawic przyęcznik kierunku obrotów (13) w poźyci sądkowej. Powoduje to blokade wącznika/wyȩcznika (12) w poźyci WYt, co zapobiega niedzamierzonemu uruchomieniu elektronarżędzia.

Wsunac naładowany akumulator (18) w rękojejć elektrona-rźédzia.

Nalezy przy tym zworcić uwage,źby akumulator znalasztie we wlasciwej pozycji iźby przyciski odkowujace (17) w spośob wycuwalny zaskoczywy rkojeść elektronarżedzia.

Wkladajc/wyjmujac akumulator nie nalezy uzywac sily. Akumulatory z wtykiem APT (Akku Pack Top) są tk skonstruowane, ze moga byc osadzone w elektronarzejdziu lub现代农业tce tylko we welauciwoj pozycji.

Aby wyjac akumulator (18), nalezy nacinac z obu stron przyciski odblokowujace (17) a nastepnie wyjac akumulator z rkojesci, pociagajac go ku dołow.

Wymiana naręźdi roboczych w przypadku glowicy z uchwytem szybkowymiennym (zob. rys. B)

Mocujac narzedzie roboczne, nały zworcić uwage na prawidowej bezpieczne seinen osadzenia na uchwycie narzedziowym. Zbyt luźne osadzenia narzedzia roboczego w uchwycie narzedziowym są spowodstawicy seinem zsuniecie sie i utrata kontróli nad narzedziem.

BT-EXACT 2|4|6|7|8|9|12

Seria BT-EXACT jest dostarczana razem z uzychytem szybkowymiennym 1/4" (SWF Q/4").

BT-ANGLEEXACT2|3|6

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrétarki kątowej dostepna jest w sprędazy glówna kątowa z uzychytem szybkowymiennym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 631).

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrétarki kątowej dostepna jest w sprędazy glówna kątowa z uzychytem szybkiwoymiennym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 630).

Wkladanie narzédzia roboczego

Pociagnuc uchwyt szybkwymienny (25) do przyodu. Wlozyc narzedzie robocze (1) w uchwyt narzedziowy (2) a z do oporu i ponorwnie zwolnic uchwyt szybkwymienny.

Nalezy stosowac wyłacznie naręźdia robocze z odpwiednim chwytem (szȩciokaty 1/4").

Nie nalezy probowac mocowac wiertel w tego rodzajuuchwytach szybkowymiennych.

Przemysłowe akumulatorowe wkrétarki katowe i przyemysłowe wkrétarki akumulatorowe ze sprezeuglem wyłaczejcy nie są przyznaczone do wiercenia. Spręglo要去 wyłacZYcie automatycznie i bez ostrzezenia. Jeźeli po wyłacenyiu sprezy gla uzytkownik nadal bedzie wierci, elektronarzędzie要去 zostac wyrwane z seinen rak az do ponownego załaczenia sprezygla.

Wyjmowanie narzedzia roboczego

Pociagnac uchwyt szybkowymienny (25) do przodu. Wyjać narzedzie robocze (1) z uchwytu narzedziowej (2) i po-nowie zwolnic uchwyt szybkowymienny.

Wymiana naradzi w przypadku glowicy z gwintem czworokatnym

Mocujac narzedzie roboczne, nalezy zrroci uwage na prawidlowe i bezpieczne loro osadzenie na uchwycie narzedziowym. Zbyt luze odasdenie narzedzia roboczego w uchwycie narzedziowym要去 spowodowackiego zsuniecie sie utrate kontrlo nad narzedzium.

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrętarki kątowej dostepna jest w sprzezy glówna kątowa z uzychytem czworokatnym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 617) oraz glówna kątowa z uzychytem czworokatnym 3/8" (nr katalogowy 0607 453 620).

BT-ANGLEEXACT2|7|17|23|30

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrtekari katowej dostepna jest w sprzedafty glowica katowa zuchwytem czworokatnym 3/8" (nr katalogowy 0607 451 618).

Wkladanie narzedzia roboczego

Wcisnac kolek blokujacy przy trzpieniu czworokatnym uchwytu narzedziowego (2), na przykriad za pomocaj waskiego srbokreta, i zaozyc narzedzie roboczce (1) na trzpienczworokatny. Nalezy przy tym zwróci uwage, by kolek blokujacy zaskoczymi we wglebienie narzedzia roboczego.

Wyjmowanie naręźdia roboczego

Wcisnac kotek blokujacy we wglbieniu,znajdujucym sie w narzedziu roboczym (1), a nastepnie zdjac narzedzie robocze z uchwytu narzedziowego (2).

Wymiana narędzi roboczych w przypadku glowicy z uchwytem szȩciokatnym (zob. rys. C)

Mocujac narzedzie roboczne, nalezy zwróci uwage na prawidowej i bezpieczne loro osadzenia na uchwycie narzédziowym. Zbyt luźne osadzenia narzedzia roboczego w uchwycie narzédziowym są spowodstawicykiego zsuniecie sie i utrata kontroli nad narzédziem.

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrtektarki kqtowej dostepna jest w sprzedafty glowica kqtowa z uchwytem szesciokatnym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 618).

Wkladanie narzedzia roboczego

Wsunac narędzie robocze (1) we wpust szȩciokaty uchwytu narędziowego (2) do wyczuwalné go zablokowania.

Wyjmowanie naręźdia roboczego

Zdajć naręźedzie robocze (1) z uzychytu narȩzdiwogo (2), w razy problemów naleź posȩzyść kombinerkami.

Praca

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Praca - 1

Stosowac srodki ochry ony obosistej. Nalezy zawsze nosic okulary ochonne. Srodki ochry ony obosistej, np.aska przyciwpyłowa, antyposlizgowe obuwie, kask ochronyczy ochraniacze na uszy, w okreslonych warun

kach pracy obnizaj rzyko obrazei cia.

Uruchamianie

Przed uruchomieniem elektronarzedzia nalezy ustawic kieru-nek obrotow za pomocza przy增长率kia kierunku obrotow (13):

Elektronarzédzie można uruchomić tylko wtedy, gdy przyćzznik kierunku obrotów (13) nie znajduje sie w pozycji srodkowej (blokada wączania).

Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. D)

Przelacznik kierunku obrotów (13) wolno przystawiac tylko przy wymi zonym elektronarzedziu.

Obtroy wrawo: Aby wkrcić wkret/srube, nalezy przyzesunac przyelacznik kierunku obrotów (13) w lewo a do oporu.

Obroty w lewo: Aby poluzowac lub wykreci wikret/srube, nalezy przesunac przyęacznik kierunku obrotow (13) w pra-wo aż do oporu.

Włuczanie oświetlenia roboczego

Oswietlenie robocze (20) zapewnia做不到 widocznych sąsca przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracy przy niedriny sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne sąska pracyczyne są

  • Nie nalezy patrzej bezposrednio na wiazke swiatla - moze to spowodowac oslepienie.

Włacznie/wyłacznie

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Włacznie/wyłacznie - 1

Wkretarki maior uzaleznione od momentu obrotowo sprzeglo wylaczejace, ktore moins ustawic w podanym zakresie. Sprzeglo reaguje w momencie osiagniecia ustawionego wczesnej momentu obrotowo.

Wskazowka: Jezeli wkrétarka uzywana jest w połaczeniu z adapterem obniżajycm napiecie, naleź najpierw wączyst stabilizator napiecia.

Aby właczy elektronarżedzie, naleź nacisné wącznik/wy-tacznik (12) aź do oporu.

Elektronarżedzie wylacja sie automatycznie po osiagnęci uprzejnio ustawionego momentu obrotowej.

W przypadku wczȩsnejcie zego zwolnienia wącznika/ wymićznika (12) ustawiony moment obrotowy nie zostanie osiagnęt.

Wskazówki dotyczę pracy

Elektronarżedzie jest wyposzazone w interfejs radiowy. Naleź wzią pod uwage obłowiazujuce lokalne ograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.
Przed przystapieniem do zmiany nastaw, wymiany osprzetu lub przydodlozeniem elektronarzedzia, nalezy odlacncy zasilanie. Ten srodek ostroznosci zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzedzia.
Niewolno przykladac wlaczonego elektronarzedzia do nakretki/sruby.Obracajace sie narzedzia roboczemoga zešlizgnac sie z nakretki lub z Iba sruby.
Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyne, wymiana osprzetu itp.), a takze na czas transporte i przechowywnia nalezy wyjac z niedgo akumulator. Niezamierzone uruchomienie wącznika/wyȩcznika grozi skaleczeniem.

Ustawianie momentu obrotowego (zob. rys. E-G)

Moment obrotowyazoley od naprezenia sprezyny spreęgta wyłaczącego. Zarówno przy obrotach w sprawo, jak i w lewo spreȩgo wyłacząze reagupe po osiagnęciu uprzednio nastawionej wartosci.

Do ustawiania momentu obrotowego nalezy uzywac wyfaczne narzedzia nastawczego (26) wchodzacego w zakres dostawy.

Przesunarędziu calkowicie do tylu.

BT-ANGLEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Wsunac klucz szeciokatny (27) w narzedzie nastawcze (26) i powoli go obrocić.

Gdy w otworze obudowy ukaź sie są wybruszansionie (pod-kładka nastawcza (28)) w spręgle, sąȩzy wNie włość nar-zędzie nastawczne (26) i obrócić je.

BT-EXACT 2|4|6|7|8|9|12

Wlozyk klucz szesciokaty (27) wuchwyt narzedziowy (2) i powolgo obrocić.

Gdy w otworze obudowy ukaź sie są wybruszansionie (pod-kladka nastawcza (28)) w spręgple, daneź wNie włoźć nar-zedzie nastawcze (26) i obrócić je.

Obracajc w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara, OSIAGnie sie wyzysz moment obrotowy,OCRACAJC W KIERUNKU przeciwnym do ruchu wskazowek zegara -nizszy momnt obrotowy.

Wyjć narźedzie nastawcie (26). Przesunuć przyȩcznik (7) ponownie do przodu, aby chronicć spręgło przydedzabrudzenia.

Wskazowka: Ustawienie zalezy od rodzaju połaczenia srubowego i można je ustalic droga proby. Probine połaczenia srubowe sązy skontrolowej za pomocamy dynamometrytryczngo.

Ustawiony moment obrotowy powinienznajdować sie w podanym zakresie wydajnosci, gdyw przyceiwym wypadku nie zadziała spręgło wyłacząze.

Wskaznik LED

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Wskaznik LED - 1

Wskaznik stanu naładowania akumulatora Jeźeli akumulator (18) wymaga naładowania, wskaźnik LED (11) miga na zielono i rozlega sie sygnat akustyczny. Możliwe jest po tym wy

konanie tylko 6-8 wkrcen.

Gdy wskażnik LED swieci sie na czerwono, oznacza to, ze po-jemnosć akumulatora nie jest wystarczajca dla kolejnego wkręcenia lub elektronarźedzie jest przyciezenia. Wączenia elektronarźedzia nie jest moziwo. Blokada wącznika pozostaje aktywna dopóty, dopóki akumulator nie zostanie wyjecty z elektronarźedzia, a nowyNie zostanie wȩzony.

W przypadku pracy z adapterem obnizajnym napiecie, czerwoy wskaznik LED (11) sygnalizuje przyciezenia.

Ježeli wskaznik LED (11) miga na czerwono, elektronarzejdie jest przyegrzane i niedzia. Przed ponownym Rozpoczciem eksploataci narźedzia, naleź odczekać – miganie ustanie automatyczne po upływie krótkiego czasu.

Znacznie skrocony czas dzialania elektronarzedzia po kolejnym naładowaniu akumulatora oznacza, ze akumulator nalez y wymienic. Zuzyte akumulatory nalezy zutylizowac zgodnie z wymaganiami ustawowych i postanowieniami danego kraju.

Wskazowka: Jezieli zamiast akumulatora (18) stosowany jest adapter obniżajcy napiecie i stabilizator napiecia 4EXACT, wskaźnik LED (11) nie ma przypisanje funkcj.

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Wskaznik LED - 2

Wskaznik wkrcecania

Poosiagnieci wstepnie ustawionego momentu obrotowego nastepuje reakcja przyęga

wyłaczejacego. Wskażnik LED (9) swieci są zielono.

Ježeli wstepnie ustawiony moment obrotowy niedostojosagniety, wskażnik LED (9) swieci sie na czerwono i rozlega sie sygnakustyczny. Sekwencje wkręcania nały powtorzyc.

Wskaznik połaczenia Bluetooth®

Nacisnac wlacznik/wyacznik (12),aby ustanowic poaczenie Bluetooth。Czerwony wskaznik LED (10) miga w czasie, gdy wkretarka szuka poaczenia.

Wskaznik LED (10) swiecacy sie swiatlem ciaglym na czerwono oznacza, ze polaczenia Bluetooth® zostalo ustanowione. Wkretarka jest jakn nadal zablokowan.

Po odblokowaniw kretarki przyzej Jednostke bazowa EXA-Connect wskaznik LED (10) gasnie.

Ježeli wskaznik LED (10) jedynie krótko miga po naciśću węcznika/wyłacznika, a nastepnie gaśnie, oznacza to, ze rezerwa energii wkrétarki jest zbyt mała, aby myznba bylo ustanowic polączenie.

Ochrona przyded powtorzeniem

Ježeli podczas wkręcania zadziało sprȩgło wyłaczące, wyłacza sie silnik elektronarzedzia. Ponowyość sąwoły jest dopiero po przerwie, trwajciej 0,7 sekundy. W ten sposobMZno uniknacz niezamierzonego, zbyt mocngo dozkrecenia wystarczenia mocono dokreconego polaczenia srubowego.

Przestawianie glowicy kątowej

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15|17|23|30

Głowice kątowa (3)MZNA ustawic w osmiu pozycjach. Unieruchomic elektronarzedzie, przykladajc klucz widelko wy (6) do przywidzianego do tego celu.), koNierzu głowicy kątowej (5).

Nigdy nie unieruchamiać elektronarźedzia, przytrzymujac je za odudowe.

Za pomocakluczwidekowego (4) przytozonego w przewidzianym几点cu (16) odkrcićnakrtke złaczkowa. Ustawic gliwieczatow (3) w wybranej pozycji, obracajacj w skokach co 45^ i za pomocaklucza widekowego (4) przytozonego w przewidzianym几点cu (16) ponownie dokrcic na-kretke złaczkowa.

Nalezy przy tym rownoczesnie przytrzymywać kohnierz glowicy katowej za pocmA klucza widelkowego (6).

Ustawianie oswietlenia roboczego LED (zob. rys. H)

BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Znacznik pierscieniowy (19) mozna zdjac za pomocaj cienkiego srbokreta, szpachelki lub podobnego narzedzia. Przesunac pierscien osadczy (29) za pomoczyszpiec do pierscieni osadczych do tylu, na obudowe.

Obydwie połowy obudowy uchwytu diody LED (15), wokó sowsietenia roboczego LED (20) przy teraz uzastwcic w zadanej pozycji. Nalezy zwróci uwage, aby nie uszkodzic przy wodu sowsietenia roboczego LED. Nalezy wsunarę go (bez zginania) w przywdzianą doideo celu pustrzejne (30) w odudowie. Na sowsietienie roboczego LED (20) ponownie za loźyc obie połowy obudowy uchwytu diody LED (15).

Pierscien osadczy (29) i znacznik pierscieniowy (19) nalezy przesunarz powrotem na ich.),

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczelenie

Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzedziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzetu itp.), a takze na czas transporte i przechowyania nalezy wyjac z niedo akumulator. Niezamierzone uruchomienie wącznika/wyćznika grozi skaleczeniem.
Utrzmywanie urzadzenia i szczelin wentylacynjch wczystosci gwarantuje prawidlowa i bezpieczna prace.

Smarowanie elektronarzedzia

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Smarowanie elektronarzedzia - 1

Smar:

Specjalny smar do przykträdni (225 ml)

Nr katalogowy 3 605 430 009

Smar Molykote

Olej silnikowy SAE 10/SAE 20

  • Po ok. 150 godzinach pracy przyknejcie nały ocyszcietagodnym rozpuszcznikiem. Nalezy przy tym stosowac sie do wskazowej producenta rozpuszcznika dotyczacych uzycia i utylimazcijsrodka. Na zakońciesie nazymasmarowa przyknejcie specjalnym smarem do przyknejcie firmy Bosch. Operacja nały powtarzać co 300 godzinpracy, liczac od pierwszego czyszczenia.
    -Po uzyciu narzedzia 100000 razy nalezy nasmarowac ruchome czeci sprzegla wyfaczajacego kilkoma kroplami oleju silnikowego SAE 10/SAE 20. Przy okazji nalezy sprawdzić sprzeglo pod katem zuźycia, aby upewnic sie, ze nicNie bedzie miao wphywu na powtarzalność i dokladynoc spracy sprzegla. Na zakońcenie nalezy ponownie nastawic moment dokrcania sprzegla.
    Przewoprawdatzie konserwacji napraw nalezy zlecae jedyne odpowiednio wykwalifikowanemu personolowi. W ten sposob zagwarantowane jest zachowanie bezpieczentwa elektronarzędzia.

Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te pracse szybko i niezawodnie.
Środki smarne i czyszczace naleź utylizowej zgodnia zzasadami ochrony srodowska. Naleź przy tym przystręgać sąze przechów sprawnych.

Obsluga klien ta oraz doradzwotoczace uzytkowania

Ze wsztkimi pytaniami, dotyczymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostepu do czeci zamiennych, prosimy zwracć sie do punktow obshalgi klienya. Rysunki technicne oraz informacja o czeciach zamiennychMZnalez pod adresem: www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczęgo uzytkowania odpowie na wszystkie pytania zwiȩzane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzetem.

Przy wzystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czeci za-miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru ka

talogowego, znajdujacego sie na tablicze znamionowej produktu.

Polska

Serwis Elektronarzedzi

Ul. Jutrzenki 102/104

02-230 Warszawa

Na www.serwisbosch.com znajda Państwo wszystkie szczegóły dotyczę uslug serwisowych online.

Tel.: 227154450

Faks: 22 7154440

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

www.bosch-pt.pl

Utylizacja odpadów

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Utylizacja odpadów - 1

Elektronarzędzia, akumulatory, osprzeci opakowanieNSE doprowadzicdo ponownego przytetworzenia zgodnie z obowiezujacymi przy

pisami ochrynsrodowiska.

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Utylizacja odpadów - 2

Nie wolno wyrzucacutektronarzedzi ani akumulatorow/baterii razem z oypadami z gospodarstwa domowego!

Tylkodka krajow UE:

Zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE niezdatne do uzytku elektronarzedzia, a zgodnie z europejska dyrektywa 2006/66/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory/baterie, nalezy zbierać osobno i doprowadźć do ponownego przytworzenia zgodnia z przypisami ochronyŚrodowiska.

Akumulatory/baterie:

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Akumulatory/baterie: - 1
NiMH: Niklowo-metalowo-wodorkowy

Čestina

Popis vyrobku a vykonu

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Popis vyrobku a vykonu - 1

Prcte si vsechna bezpecnostni upozorneni a vsechny pokyny. Nedodrozani bezpecnostnich upozorneni aPokynu muze mit za nasledek uraz elektrickym proudem, pozar a/nebo tzkara poraneni.

Rid'te se obrzky v prendi casti navodu k oblsuze.

Opis vyrobku a vykonu

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Opis vyrobku a vykonu - 1

Precitajesi svetky bezpecnostne upozornenia apokyny. Nedodrziavanie bezpecnostnych upozorneni aPokynov moze zapricinituraz elektrickym prudom, poziala/alebo tazke poranenia.

Prosim, vsimnite si obrzky v prednej casti navodu na pouzi- vanie.

Použivanie v sulade s urcenim

Skrutkovaci system BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT a EXACnecT je urceny na zatahovanie a uvol'novanie skrutiek, ako aj na utahovanie a uvol'novanie matic v uvedenom Rozmerovom a vykonovom rozsahu. Nie je urceny na dokumentovanie krutiaceho momentu alebo uhla otacania skrutkového spoja. Skrutkovaci system umoznjube bezkablov y prenos udajov skrutkovacic signalov prostrednictvom Bluetooth wireless technology. Vysielaju sa signaly ,v poriadku" a ,nie v poriadku" (skrutkovy spoj v poriadku/nie v poriadku) priemyselnych akumulatorovych skrutkovačov série BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT na zakladnu stanicus EXACnecT. Uvedenie skrutkovačov radu BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT do prevadzky nie je mozné bez zakladnej stanice EXACnecT: Skrutkovače su pri dodani zablokované a uvol'nič ich mozo nen prostrednictvom zakladnej stanice EXACnecT.

Upozornenie: Nabjacky a akumulatory nie su sucastou rozsahu dodavky.

Vyobrażna sietová zăstrčka sa moze lisi od zăstrčky na vašom elektrickom naradi.

Upozornenia tykajuce sa prac

Elektrické náradie je vybavené radiosy'm rozhranim. Dodrziavaje lokáne prevadzkové obmedzenia, napriklad v lietadlach alebo nemocniciach.
Prv nez začnete náradie nestavovat, vymieñat prisluşenstvo alebo prv nez odložite elektrické náradie, preruste napájanie energiou. Totopreventivne opa

Onnc npoaykty i nocnyr

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Onnc npoaykty i nocnyr - 1

IpoHTaTe Bci 3acTepeXeHH I Bka3iBKN. HeBkoHaHH BkazIBOK 3 TexHKn 6e3neKn Ta IHCTpyKuIM MoKe Ipn3BeCTn Do ypaKeHH eEeKtpnUHM CTpyMOM, NOxKxi Ta/a6o BaKKNX cepNo3HNx TpaBM.

218|YkpaHcbKa

Bynbnacka,doTpmyIteca iIOCTpaui Ha noaTk y IcHtpkui 3 eknnyaataii.

PpH3naueHH npHnaDy

Upynokpytha cnctema BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT i EXACnncET npn3haueHa dna 3akpyybaHHa I BkpyuBaHHraBHTiB, a TAKOX 3akpyuBaHHa I BiKpyuBaHHraNOK 3a3HaeHOro po3Mipy I B 3a3HaeHOMy diana30Hi NOTyXHOCTI. BOHa He npn3HaueHa dIydoKymeHTaui ObepTaIbHorO MoMeHTy a6o KytOBoro nIOJKeHHraBnHTOBORO 3'cHaHHA.

Uppynokpytha cnctema 3a6e3neuey 6e3npotoby nepedauy daHHX uOIO CNHAIIB 3akpyuBaHHA 3a donomoroo 6e3npoTOBOI TexHONORII Bluetooth。Ha 6a3OBy ctaHcIO EXACnncCT nepeaIOBcA CnHAIIN B NopRky I He B npRky) (3akpyuBaHHB NopRky/He B nopRky) npOMCNOHX AkyMNIATOPHNX wypynokpytB cepii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT. 5e3 6a3OB0I cTaNJIEXACnncCT nyck wypynokpytB cepii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT B EKcNpyataio He e MoJKNBIM: wypynokpytn pni noCTabci 3a6NoKobani, iix moJNa po3bNoKyBatn Niue 3 a3OB0i CTaNJIEXACnncCT.

IpoountaTe i doepjyTecr hctpykui 3 ekcnnyatauio do 6a30ooi ctaunii EXACnncet. Cnoatky BHKoHaTe npck 6a30ooi ctaunii EXACnncet B eKCNyatauio.

3o6paXeHi KOMIOHeHTN

Ppomncnobi akymnytopni kytobi wypynokpytn i npomncnobi akymnytopni wypynokpytn 3 MexaHCHO

myftoH HnpuHaTHI nC BepnIHn. MexaHua MyfTa MoKe aBtOMaTHUHO i6e3 nopeJeHHn BHMKHTncb. IOKn MexaHua MyfTa 3HOBy He yBiue B3aenneHH, KOIN BOHa BmKHynac, npi npalbwoMy CbePnIHn eNkTpoHCTpyMeTMOKe BHPBaTnC3pyK.

Pa6oTeTe c wymo3aŋywniTenn!

TbHnHa TcHIOCT Ha Bn6paunHe a(BekTopHaTa cyMa no TpHTe HapBaENH) HneOppeJeNEoCTa K ca onpeJeEN CbIaCHO EN 62841-2-2:3aBnHTBaHe: a<2,5m/s², K=1,5m/s².

IocouhenTe B TOBA pKBOKOIDCTBO 3a ekCnIooataun HNBo Ha Bb6paunTe H cTOnHOCHT Ha eMncnHa Wym Ca n3MepeHH CbrrnacHO npOeDpya, onpeDeneHa mOKe da cnJyn 3a CpaBnBaHe C dpyrH enEeKTPoHNcTpyMeHTn. Te ca noXoJa nn CbTo Taka 3a npEdapntHa oueHka Ha emncnTe Ha Bb6paunn Wym.

IocoueHnte HnBO HA Bn6paunHte n CTOnHOCHT Ha eMHcHn Ha Wym Ca npedctaBntEnH 3a OCHOBHnte npINOxKeHna H eNEKTPOHNCTpyMeNTA. Ako obaue eNEKTPOHNCTpyMeNTbT 6b- de h3no13BaH 3a dpyn DeHocTN, c pa3nUnH pa60TH NHC TpyMeNTu Hn6 Be3 Heo6xOJIMOTO texHuecko o6cnykBaHe, HNBOTo HA Bn6paunTE n CTOnHOCTTa Ha eMHcHn Ha Wym Moke da ce pa3niUbaT. TOBA sn MORNo 3NaHTenHO da yBeInu Hn6paunTe n Wyma npes nepoHa no13BaHe ha eNEKTPOHNCTpyMeNTa.

3a no-TOHOTO OeHBAHe H Bn6paunTe N UyMa Tp8Ba da ce OTHTAT N nepnoNTe, B KOHTO eNEKTPoINHCTpyMeHbTe n3KnIOueHnn pa0tHa npaaeh xoJ. ToBa 6n MoIIO 3haui

TeHnDa HamaHm EMHCNHe Ha Bb6paunn Hwym Ppe3 nepH Oda Ha NpI3BaHe Ha eneKtpoHHCTpyMeHTa.

PpeINCBaIte DoBInHTeHN MepKn 3a PneJa3BaHe Ha pa6oTeuN C eNEKTPoHHCTpyMeHTa OT Bb3JeHCTBHeTo Ha Bn6paunHe, HApnMep: TexHnuecko oCnyBaHe Ha eNEKTPoHHCTpyMeHTa n Pa6oTHNe IHcTpyMeHTn, NOpIbpxKeHa p6tete TOnnn, ceneCb6pa3Ha OpraHn3aunHa pa6oTHnte CTbKN.

MOnTupaHe

OKOMIIeKToBka

HndyctpnaHnHTeakymyIaTOPHNBHTOBbpTNceDcCTABRT 6e3akymyIaTOPHa6aTePNH,NDyCTpHaJIHNTeakymyIaTOPHN bTIOBN BHTOBbpTN-6e3bTIOBArnaBa3aBHTBaHeN6e3 akymyIaTOPHa6aTePNH.

Moi, npn 360pa ha noxdoxoian DobnHntenH npncnoco6neHH ce o6pbuaite KbMaau CneuaaHpaH TbproBeu 3a HnyctpnaHH eneKtponHcTpyMeHTn Ha Bosch.

Pa60THN yCNoBn H cpea 3a cbxpaHbBaHe

BOSCH BTEXACT 7 Professional - Pa60THN yCNoBn H cpea 3a cbxpaHbBaHe - 1

EneKtpOnHCTpymEnbTe IpoDxOJaCama 3a H3NoI3BaHe B 3aTBopeHN NOMEeHn.

3a npabHnHOTO cyHKUHOHpaHe KaKHTpone

pa3a BnHTOBepTN DOnyctMmaTa OKoNHa TeMnepeTpya Tp86Ba daeB dHaanapa0Ha MeKdy-5°C n+50°C (23°F n 122°F), pInDOnyCTMma OTHcHTeNHa BnaXHoCT Ha Bb3dYxa MeKdy 20 n95%, 6e3 KOHeH3npaHe.

3a da ce n36erhe yBpeKdane Ha KneTKeTHe Ha akymytaTopHaTa 6atepyra, Ta Tpa6Ba da 6bde cbxpaHbAha npn TempeAtpyn Mekdy 0^ (32^) n 45^ (113^)

MONTAX Ha brrnoBaTa 3aBnBaua rnaBa

BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

PnTeH npOMHHeH aKymyIaTOpH bTNOBb HNTOBepTH mbpBO Tp8Ba Da 6Be MOHTnpHa NODxOJa bTNOBa 3aBbAa rnaBa (Bk. TexHneckn daHH, CtpaHua 256).

IpeHn da MOHTnpate, H3MeCTBaTe Hnn DeMOHTnpate bTNOBA BbPTaHa TnaBa, ce YBepeTe, ye NpeBKnIOuBaTeTnT 3a NocOKata Ha BbPTeHe e B cPeHn No3uHa (6NoknPOBKa Ha BKNIOUbaHoTo) Hnn AkymyNaTOphata 6aTePnE n3BaDeHa oT eKtponHcTpymenta.
3axBaHeTe eEnKtpOnHCTpyMeHTa c raeeyen KIOU6)3a NOBbpxHOCTnE HaΦlaHeua (5)Ha bIIOBaTa IraBa.
Hnkora He 3aTraIe eNeKTPoHHCTpyMeNTa KbM nOcKOCTHTe Ha Kopnyca.

Iocabete brrnobata 3aBnBa 7raBa (3)Ha fnaheca B JekhaHata no3uN Hc raeuHn KIOU4 3aTeHHe XoneHdpoBaTa raKa, KaTo RaXbaHeTe 3a NOBbpxHOCTte (16).

PnTOBaDpBKe KOHTpa CraeHnKIOU (6) 3aФnaHeuaHa bTNOBATA3aBbAaaIba.

BT-ANGLEEXACT 23 | 30

Te3n HndyctpnHn bIIOBN BHTOBePTN MoT da Ce non3BaT CaMo C bIIOBA INaBa 3a 3aBnBaHe 0607 451 618.

Ppncnooc6enne He 3a okaUbaHe

C NOMOHTa Ha CKoBaTa (8) MoKTe Da 3axBaHete eneKtpOnHCTpyMeHTa C npNCnoc6neHne 3a OKaYBaHe.

Ioctabete cko6ata 3a okauBahe (8) otrope ha Kopnyca Ha eneKtpoHnCTpyMeHTA n npTnCHTe, 3a da 3axBaHe KaHaJIne (14).

PepOBHO npOBepaBte cbctoHHeTo Ha ckobata H KyKATA HA NOEMHOTOpncnoc6neHne.

3apekdaheha6atepnaTa

Yka3aHHe: 3apAHHyCTpoiCTBa H akymnatoPn6aTePN He Ca BKNIOUeHN BOKOMNNEKTOBkata.

UenceBt Ha Baunna eneKtponHcTpyMeHT moKe da ce pa3nuaBa ot H3o6pa3eHHa fHyprte.

YBepete ce,ue 3apnHoto yctpoiCTBO n akymynatopHata 6atepna ca noxdoanyu 3a 3axpaHbaaata Mpeka BB Baata ctpaHa.

3apnHO yctpoiCtBO AL 2450 DV (Bx. fHr. A)

BknHouTe 电cnela (21)Ha3apnHOTO yCTpoCTBO (22) KbM enEeKtpueckata MpeXa NocTaBeT akyMynaTophata 6aTePna (18) B npAunHata No3uHb RHe3DTo 3aapeKdaHe Ha 3apnHOTo yCTpoCTBO.

g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g

aag aouuJ

aaii jssj ssi g aIJI.

aLgJi i 1

Jg sag aog pksy oess yjg jll 1g

1jia liq,g,glgbl

JssuU 1gUg UgUgUgUg

aouuulgluys

aIg gjI jS u 1g u

Jgaaal jglgoljol

  1. aJySJI 1500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

.

422

Uogll Ugolo Ic eliaol jSj a16

5J11j7

APT Jss! wosd sgo s0s18

oJgaaJI-Ij

oJgWJ JgWJJj

aababaaIgawjll aao 6o gagai jui

auiu 19

20(jooj 1

jua21

aUjSJ aSMM

23(duuJgJgJg

jwJyJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ

μduu()25(

Iaal 26

gJJI gWJ Wb JLi27

J 28

aSla a129

JLJI 1e J aJ 30

(Jgjoo cuao yao)

j. a>gallg oogaaal g|gllscly y jrgilll lla

Jds Jj1 s0o n s w g n w w w oI

BT-EXACT2|4|6|7|8|9|1

BT-EXACTg

O(SWF 1/4").SgWUoUu

BT-ANGLEEXACT2 | 3 | 6

Sj, gsw sjlw jgws l w gk y b u 1y jy jw w jgsolbdi wu/4"g0jaw) 0607453631. w| dJdL

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15

SsJwSjIwGioi SLo WgWgN jI sIy 679815 gwwuogai pUai dW lu 1/4"JgOlaW) 0607453630. cwi t Jd

(1j1g jogai 25(jla.

(2)(1)

(1wS 1/4") wuio Caw slj Jl jI qai

Spis treści Cliquez un titre pour y accéder
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : BTEXACT 7 Professional

Kategoria : Wkrętarka