BTEXACT 7 Professional - винтоверт BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BTEXACT 7 Professional BOSCH в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия винтоверт в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BTEXACT 7 Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BTEXACT 7 Professional на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BTEXACT 7 Professional BOSCH
Указания за сигурност Общи указания за безопасност за електроинструменти
Прочетете всички предупрежде- ния, указания, запознайте се с фигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- дизвикат токов удар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- мулаторна батерия електроинструменти (беззахранващ
Безопасност на работното място u Пазете работното си място чисто и добре осветено. Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- тавка за инциденти. u Не работете с електроинструмента в среда с пови- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- образни материали. По време на работа в електроин- струментите се отделят искри, които могат да възпла- менят прахообразни материали или пари. u Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто- яние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- трола над електроинструмента. Безопасност при работа с електрически ток u Щепселът на електроинструмента трябва да е под- ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- ла. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. u Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по‑голям. u Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар. u Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои- то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsБългарски | 253 ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на то-
u Когато работите с електроинструмент навън, изпол- звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- бота на открито. Използването на удължител, пред- назначен за работа на открито, намалява риска от въз- никване на токов удар. u Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъс- вач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар. Безопасен начин на работа u Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте умо- рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- ност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания. u Работете с предпазващо работно облекло. Винаги носете предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей- ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо-
u Избягвайте опасността от включване на електроин- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- села в контакта или да поставите батерията, както и при пренасяне на електроинструмента, се уверя- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен, увеличава опасността от трудови злополуки. u Преди да включите електроинструмента, се уверя- вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- мент, забравен на въртящо се звено, може да причини
u Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във все- ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. u Работете с подходящо облекло. Не работете с ши- роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- те си на безопасно разстояние от движещи се зве- на. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. u Ако е възможно използването на външна аспираци- онна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспираци- онна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящи се при работа прахове. u Доброто познаване на електроинструмента вследс- твие на честа работа с него не е повод за намалява- не на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секун-
Грижливо отношение към електроинструментите u Не претоварвайте електроинструмента. Използ- вайте електроинструментите само съобразно тях- ното предназначение. Ще работите по‑добре и по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. u Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре-
u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, напр. настройване, смяна на работен инструмент, както и когато го прибирате, изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. u Съхранявайте електроинструментите на места, къ- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- пускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са проче- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни. u Поддържайте добре електроинструментите си и ак- сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- на функционират безукорно, дали не заклинват, да- ли има счупени или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на електроинстру- мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. u Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- ние и се водят по‑леко. u Използвайте електроинструментите, допълнител- ните приспособления, работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни ус- ловия и операции, които трябва да изпълните. Из- ползването на електроинструменти за различни от Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)254 | Български предвидените от производителя приложения повиша- ва опасността от възникване на трудови злополуки. u Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира- не на електроинструмента при възникване на неочак- вана ситуация. Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти u За зареждането на акумулаторните батерии изпол- звайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни уст- ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на по-
u За захранване на електроинструментите използ- вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- мулаторни батерии може да предизвика трудова зло- полука и/или пожар. u Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате- рии от контакт с големи или малки метални предме- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ- единение. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар. u При неправилно използване от акумулаторна бате- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото обилно с во- да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- кар. Електролитът може да предизвика изгаряния на
u Не използвайте акумулаторна батерия или електро- инструмент, които са повредени или с изменена конструкция. Повредени или изменени акумулаторни батерии могат да се възпламенят, експлодират или да предизвикат наранявания. u Не излагайте акумулаторната батерия на високи температури или огън. Излагането на огън или темпе- ратури над 130 °C могат да предизвикат експлозии. u Спазвайте всички указания за зареждане на акуму- латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- те. Неправилното зареждане или зареждането при температури извън допустимия диапазон могат да ув- редят батерията и увеличават опасността от пожар.
u Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалис- ти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- зопасността на електроинструмента. u Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Указания за безопасна работа с винтоверти u Когато изпълнявате операция, при която съществу- ва опасност фиксаторът да засегне скрити под по- върхността проводници под напрежение, допирай- те електроинструмента само до електролизираните повърхности на ръкохватките. При контакт на фикса- тора с проводник под напрежение е възможно напре- жението да се предаде по металните детайли на елект- роинструмента и това да предизвика токов удар. u Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под повърхността тръбопрово- ди, или се обърнете към съответното местно снаб- дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по- жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети. u Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- ни реакционни моменти. u Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- порен поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите
u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- те въртенето да спре напълно. Впротивен случай из- ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано премества- не на електроинструмента. u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища. u Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение. u Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, напр. пирони или отвертки, или от силни удари. Може да бъде предизвикано вътреш- но късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прег-
u Използвайте акумулаторната батерия само в про- дукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване. Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и овлажняване. Има опасност от експлозия и късо съединение. 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsБългарски | 255 u Ако работният инструмент се заклини, незабавно изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- вени за големи реакционни моменти, които предиз- викват откат. Работният инструмент блокира, ако електроинструментът се претовари или се заканти в обработвания детайл.
Възникващият при шмиргелува- не, рязане, шлифоване, пробива- не и други дейности прах може да действа канцерогенно, увреждащо плода или мута- генно. Някои от съдържащите се в тези прахове вещества
олово в съдържащи олово бои и лакове; кристалинен кремък в тухли, цимент и други зидарски материали, ар- сен и хромат в химически третирано дърво. Рискът от за- боляване зависи от това, колко често сте изложени на те- зи вещества. За да намалите опасността, трябва да рабо- тите само в добре проветрени помещения със съответно- то защитно оборудване (напр. със специално конструира- ни уреди за дихателна защита, които филтрират и най- малките частици прах). u Предотвратявайте опасността от включване по нев- нимание. Преди да поставите акумулаторната бате- рия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в по- ложение изключено. Носенето на електроинструмен- та с пръст върху пусковия прекъсвач или поставянето на акумулаторна батерия във включен електроинстру- мент може да доведе до трудови злополуки. u Използвайте само изрядни и добре заточени работ- ни инструменти. Повредени работни инструменти мо- гат напр. да се счупят по време на работа и да предиз- викат травми и материални щети. u Преди използване на работен инструмент се уверя- вайте, че той е захванат здраво в патронника. Ако работният инструмент не е захванат здраво в патрон- ника, може по време на работа да се извади, с което да стане неуправляем. u При завиване на дълги винтове бъдете предпазли- ви, в зависимост от вида на винта и използвания бит съществува опасност от измятане. Често дълги винтове не могат да бъдат контролирани добре и съ- ществува опасност при завиване да се нараните. u Преди да включите електроинструмента, провере- те каква е установената посока на въртене. Ако нап- ример искате да развиете винт, а посоката на въртене е установена така, че винтът бъде завит, може да се стигне до силно неконтролируемо отскачане на пнев- матичния инструмент. u Не използвайте електроинструмента като борма- шина. Електроинструменти с изключващ съединител не са подходящи за пробиване. Съединителят може да изключи автоматично и без предупреждение. u Внимание! При ползването на електроинструмент с Bluetooth
може да възникне смущение по други уреди и съоръжения, самолети и медицински уреди (напр. пейсмейкъри, слухови апарати). Също така не може да се изключи евентуално вредно влияние върху хора и животни. Не използвайте електроинст- румента с Bluetooth
в близост до медицински уре- ди, бензиностанции, химични съоръжения, зони с опасност от експлозция и в близост до взривоопас- ни материали. Не използвайте електроинструмента с Bluetooth
в самолети. Избягвайте продължителна- та работа в непосредствена близост до тялото. Наименованието Bluetooth
както и графичните еле- менти (лога) са регистрирани търговски марки на фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наиме- нование и на графичните елементи от фирма Robert Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. Описание на продукта и дейността Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос- ледствие токов удар, пожар и/или тежки
Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Предназначение на електроинструмента Системите BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT и EXAConnecT са предназначени за завиване и развиване на винтове, как- то и за затягане и развиване на гайки в посочените диапа- зони на размера и мощността. Тя не е предназначена за документиране на въртящия момент или ъгъла на затяга- не на винтовите съединения. Системата за завиване и развиване позволява предава- нето на информация за протичането на процеса посредс- твом безжичната технология Bluetooth®. Индустриалните акумулаторни винтоверти от сериите BT-EXACT и BT- ANGLEEXACT предават сигнали приключило успешно и приключило неуспешно към базовата станция EXAConnecT. Пускането в експлоатация на винтовертите от сериите BT-EXACT и BT-ANGLEEXACT без базовата станция EXAConnecT не е възможно: винтовертите се дос- тавят заключени и могат да бъдат отключени само от ба- зова станция EXAConnecT. Прочетете ръководството за експлоатация на базовата станция EXAConnecT и спазвайте указанията в него. Включете първо базовата станция EXAConnecT. Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите. (1) Работен инструмент (напр. накрайник за завива-
(3) Ъглова завиваща глава (4) Гаечен ключ с размер 27mm (5) Скосени повърхности за захващане с гаечен ключ на фланеца на ъгловата глава Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)256 | Български (6) Гаечен ключ, размер 22mm (7) Плъзгач за предварително регулиране на въртя-
(8) Скоба за окачване (9) Светодиод завиване (10) Светодиоден индикатор Bluetooth® (11) Светодиоден индикатор за степента на зареденост на акумулаторната батерия (12) Пусков прекъсвач (13) Превключвател за посоката на въртене (14) Канали за захващане на скобата за окачване (15) Държачи за светодиодите (16) Повърхности за захващане с ключ на холендровата
(17) Освобождаващи бутони за акумулаторната бате-
(18) Акумулаторна батерия с APT‑щекер (19) Маркировъчен пръстен (20) Работна лампа (21) Зарядно устройство (22)
(23) Зелен светодиоден индикатор на зарядното уст-
(24) Червен светодиоден индикатор на зарядното уст-
(25) Бързосменен патронник (26) Инструмент за регулиране (27) Шестостенен ключ (28) Регулиращ диск (29) Зегер-шайба (30) Отвор в корпуса (31) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо- собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. Технически данни Индустриален акумулаторен винтоверт BT-EXACT
Диапазон на регулиране на въртящия мо-
Nm 0,5–2 1–4 1–6 1,5–7 Скорост на въртене на празен ход n
Номинално напрежение V 9,6 9,6 9,6 9,6 Посока на въртене Гнездо Бързосменен
1/4" Интерфейс (радиовълни) Безжична технология Bluetooth® клас 2 (спецификация 1.2) Максимален обхват m 10 10 10 10 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,80 0,80 0,80 0,80 Препоръчителна температура на околната среда при зареждане °C 0...+35 0...+35 0...+35 0...+35 Разрешена температура на околната сре- да при работа
Диапазон на регулиране на въртящия момент Nm 1,5–8 1,5–9 1,5–12 Скорост на въртене на празен ход n
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsБългарски | 257 Индустриален акумулаторен винтоверт BT-EXACT
Номинално напрежение V 12 9,6 12 Посока на въртене Гнездо Бързосменен пат- ронник 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" Интерфейс (радиовълни) Безжична технология Bluetooth® клас 2 (спецификация 1.2) Максимален обхват m 10 10 10 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,90 0,80 0,90 Препоръчителна температура на околната среда при зареждане °C 0...+35 0...+35 0...+35 Разрешена температура на околната среда при
и при складиране °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 Работен честотен диапазон MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Мощност на излъчване, макс. mW 0,5 0,5 0,5 Вид защита IP 20 IP 20 IP 20
Диапазон на регулиране на въртящия момент Nm 0,7–2 0,7–3 1,5–6 Скорост на въртене на празен ход n
Номинално напрежение V 9,6 9,6 9,6 Посока на въртене
Ъглова завиваща глава (поръчват се отделно) Бързосменен пат- ронник 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Завиваща глава (поръчва се отделно) Бързосменен пат- ронник 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" Интерфейс (радиовълни) Безжична технология Bluetooth® клас 2 (спецификация 1.2) Максимален обхват m 10 10 10 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 Препоръчителна температура на околната среда при зареждане °C 0...+35 0...+35 0...+35 Разрешена температура на околната среда при
и при складиране °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 Работен честотен диапазон MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Мощност на излъчване, макс. mW 0,5 0,5 0,5 Вид защита IP 20 IP 20 IP 20
Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)258 | Български Индустриален акумулаторен ъглов винтоверт BT-ANGLEEXACT
Диапазон на регулиране на въртящия момент Nm 2–7 1,5–8 2–15 Скорост на въртене на празен ход n
Номинално напрежение V 9,6 9,6 9,6 Посока на въртене
Ъглова завиваща глава (поръчват се отделно) Бързосменен пат- ронник 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Бързосменен пат- ронник 1/4" ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Интерфейс (радиовълни) Безжична технология Bluetooth® клас 2 (спецификация 1.2) Максимален обхват m 10 10 10 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 Препоръчителна температура на околната среда при зареждане °C 0...+35 0...+35 0...+35 Разрешена температура на околната среда при
и при складиране °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 Работен честотен диапазон MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Мощност на излъчване, макс. mW 0,5 0,5 0,5 Вид защита IP 20 IP 20 IP 20
Диапазон на регулиране на въртящия момент Nm 6–17 твърдо винтово съ-
7–23 8–30 Скорост на въртене на празен ход n
Номинално напрежение V 14,4 14,4 14,4 Посока на въртене
Ъглова завиваща глава (поръчват се отделно) ■ 3/8" ■ 3/8" ■ 3/8" Интерфейс (радиовълни) Безжична технология Bluetooth® клас 2 (спецификация 1.2) Максимален обхват m 10 10 10 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5 Препоръчителна температура на околната среда при зареждане °C 0...+35 0...+35 0...+35 Разрешена температура на околната среда при
и при складиране °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 Работен честотен диапазон MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 Мощност на излъчване, макс. mW 0,5 0,5 0,5 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsБългарски | 259 Индустриален акумулаторен ъглов винтоверт BT-ANGLEEXACT
Брой клетки 8 10 12 Акумулаторно напрежение V 9,6 12,0 14,4 Капацитет Ah 2,6 2,6 2,6 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,55 0,70 0,80 препоръчителни зарядни устройства AL2450DV AL2450DV AL2450DV Ъглова завиваща глава ■ 1/4" ■ 3/8" ■ 3/8" 1/4" SWF 1/4" Каталожен номер
Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,20 Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN62841-2-2. Равнището А на генерирания от електроинструмента зву- ков натиск обикновено възлиза на 70 dB(A). Неопределе- ност K=3 dB. По време на работа равнището на шума мо- же да надхвърли 80 dB(A). Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a
(векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN62841-2-2: завинтване: a
Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени съгласно процедура, определена и може да служи за сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- щи също така за предварителна оценка на емисиите на вибрации и шум. Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на шум са представителни за основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- де използван за други дейности, с различни работни инс- трументи или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- же да се различават. Това би могло значително да увели- чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- троинструмента. За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да се отчитат и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери- ода на ползване на електроинструмента. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на елект- роинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните
Окомплектовка Индустриалните акумулаторни винтовърти се доставят без акумулаторна батерия, индустриалните акумулаторни ъглови винтовърти - без ъглова глава за завинтване и без акумулаторна батерия. Моля, при избора на подходящи допълнителни приспо- собления се обръщайте към Вашия специализиран търго- вец за индустриални електроинструменти на Bosch. Работни условия и среда за съхраняване Електроинструментът е подходящ само за използване в затворени помещения. За правилното функциониране на контроле- ра за винтоверти допустимата околна температура трябва да е в диапазона между –5 °C и +50 °C (23 °F и 122 °F), при допустима относителна влажност на въздуха между 20 и 95 %, без кондензиране. За да се избегне увреждане на клетките на акумулаторна- та батерия, тя трябва да бъде съхранявана при температу- ри между 0 °C (32 °F) и 45 °C (113 °F). Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)260 | Български Монтаж на ъгловата завиваща глава BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 При тези промишлени акумулаторни ъглови винтоверти първо трябва да бъде монтирана подходяща ъглова зави- ваща глава (вж. „Технически данни“, Страница256). u Преди да монтирате, измествате или демонтирате ъглова въртяща глава, се уверете, че превключва- телят за посоката на въртене е в средна позиция (блокировка на включването) или акумулаторната батерия е извадена от електроинструмента. Захванете електроинструмента с гаечен ключ (6) за по- върхностите на фланеца (5) на ъгловата глава. u Никога не затягайте електроинструмента към плос- костите на корпуса. Поставете ъгловата завиваща глава (3) на фланеца в же- ланата позиция и с гаечния ключ (4) затегнете холендро- вата гайка, като я захванете за повърхностите (16). При това дръжте контра с гаечния ключ (6) за фланеца на ъгловата завиваща глава. BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Тези индустриални ъглови винтоверти могат да се полз- ват само с ъглова глава за завиване 0607451618. Приспособление за окачване С помощта на скобата (8) можете да захванете електро- инструмента с приспособление за окачване. Поставете скобата за окачване (8) отгоре на корпуса на електроинструмента и я притиснете, за да захване кана- лите (14). u Редовно проверявайте състоянието на скобата и ку- ката на подемното приспособление. Зареждане на батерията Указание: Зарядни устройства и акумулаторни батерии не са включени в окомплектовката. Щепселът на Вашия електроинструмент може да се раз- личава от изобразения на фигурите. u Уверете се, че зарядното устройство и акумулатор- ната батерия са подходящи за захранващата мрежа във Вашата страна. Зарядно устройство AL 2450 DV (вж. фиг.A) Включете щепсела (21) на зарядното устройство (22) към електрическата мрежа и поставете акумулаторната батерия (18) в правилната позиция в гнездото за зареж- дане на зарядното устройство. u При поставяне/изваждане на акумулаторната бате- рия не използвайте сила. Акумулаторни батерии с контактни клеми APT (Akku Pack Top) са конструирани така, че могат да бъдат поставени в електроинструмен- та или зарядното устройство само в правилната пози-
Зеленият светодиод (23) започва да мига. Това указва за протичането на заряден ток. Процесът на зареждане спи- ра автоматично, когато акумулаторната батерия се заре- ди напълно. Когато зеления светодиод спре да мига и за- почне да свети непрекъснато, процесът на зареждане е приключил. Прозвучава звуков сигнал с продължител- ност прибл. 2 секунди, указващ за пълното зареждане на
Непрекъснатото светене на червения светодиод (24) указва зареждане с намален заряден ток. Когато черве- ният светодиод мига, зареждане на акумулаторната бате- рия не е възможно. Грешки – Причини за възникване и начини за отстраняване Причина Помощ Светодиодните индикатори не светят Щепселът на зарядното уст- ройство не е вкаран в кон- такта (правилно) Вкарайте (докрай) щепсела
Контактът, захранващия ка- бел или зарядното устройс- тво са дефектни Проверете захранващото напрежение, ако е необхо- димо занесете зарядното устройство за проверка в оторизиран сервиз за елек- троинструменти на Бош Не е възможно зареждане Температурата на акумула- торната батерия не е в до- пустимия интервал Приведете температурата на акумулаторната батерия в допустимия температурен интервал между 0 °C (32 °F) и 45 °C (113 °F) чрез ох- лаждане или нагряване Контактите на акумулатор- ната батерия са замърсени Почистете контактите на акумулаторната батерия, напр. чрез неколкократно- то й изваждане и вкарване в гнездото, респ. заменете акумулаторната батерия Акумулаторната батерия е
Заменете акумулаторната
Акумулаторната батерия не е поставена (правилно) Вкарайте (напълно) акуму- латорната батерия в гнездо-
Включване към източник на ток Указание: Моля, обърнете внимание на това, че при дос- тавката в електроинструмента няма акумулаторна бате-
u Никога не оставяйте акумулаторни батерии за съх- раняване в акумулаторния електроинструмент. Акумулаторните батерии издържат по-дълго и се за- реждат по-бързо, когато се съхраняват извадени. Кога- то продължително време не сте използвали акумула- торната батерия, не забравяйте преди да я използвате да я заредите. Зареждане на акумулаторната батерия Преди да поставите акумулаторната батерия в електроин- струмента, я заредете с подходящо зарядно устройство. За точното описание на процеса на зареждане моля про- 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsБългарски | 261 четете ръководството за експлоатация на зарядното уст- ройство и съответните указания в настоящото ръководс- тво (вж. „Зареждане на батерията“, Страница260). Акумулаторната батерия има NTC температурен контрол, който позволява зареждането само в температурния ин- тервал между 0 °C (+32 °F) и 45 °C (+113 °F). По този на- чин се увеличава дълготрайността на акумулаторната ба- терия. При правилна експлоатация акумулаторната бате- рия може да бъде зареждана до 3000 пъти. Нова или продължително време неизползвана акумула- торна батерия достига пълния си капацитет едва след прибл. 5цикъла на зареждане и разреждане. Акумула- торните батерии трябва да бъдат презареждани само ко- гато светодиодният индикатор "Състояние на зареждане на акумулаторната батерия" на електроинструмента свети с червена светлина. Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия Поставете превключвателя за посоката на въртене (13) в средна позиция. Това блокира пусковия прекъсвач (12) на позиция "Изкл", благодарение на което се предотвра- тява включването на електроинструмента по невнима-
Вкарайте заредената акумулаторна батерия (18) в ръкох- ватката на електроинструмента. Внимавайте да поставите акумулаторната батерия в пра- вилната позиция, както и освобождаващите бутони (17) да влязат в ръкохватката на електроинструмента с отчет- ливо прещракване. u При поставяне/изваждане на акумулаторната бате- рия не използвайте сила. Акумулаторни батерии с контактни клеми APT (Akku Pack Top) са конструирани така, че могат да бъдат поставени в електроинструмен- та или зарядното устройство само в правилната пози-
За да извадите акумулаторната батерия (18) натиснете от двете страни освобождаващите бутони (17) и издърпайте акумулаторната батерия надолу от ръкохватката. Смяна на работния инструмент при завиваща глава с бързосменен патронник (вж. фиг.B) u Преди използване на работен инструмент се уверя- вайте, че той е захванат здраво в патронника. Ако работният инструмент не е захванат здраво в патрон- ника, може по време на работа да се извади, с което да стане неуправляем. BT-EXACT 2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12 Серията BT-EXACT се доставя с бързосменен патронник 1/4" (SWF 1/4"). BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 За тези промишлени акумулаторни ъглови винтоверти можете да поръчате ъглова завиваща глава с бързосме- нен патронник 1/4" (каталожен № 0607453631). BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 За тези промишлени акумулаторни ъглови винтоверти можете да поръчате ъглова завиваща глава с бързосме- нен патронник 1/4" (каталожен № 0607453630). Поставяне на работния инструмент Издърпайте бързосменния патронник (25) напред. Вка- райте работния инструмент (1) в гнездото (2) и отново отпуснете бързосменния патронник. Използвайте само работни инструменти с подходяща гла- ва (шестостен 1/4"). Не се опитвайте да поставяте свредла в бързосменния
Индустриалните акумулаторни ъглови винтоверти и ин- дустриалните акумулаторни винтоверти с изключващ съ- единител не са подходящи за пробиване. Съединителят може да изключи автоматично и без предупреждение. Ако след изключване на съединителя продължите да ра- ботите, електроинструментът може да се изскубне от ръ- цете Ви, докато изключващият съединител се зацепи от-
Демонтиране на работния инструмент Издърпайте бързосменния патронник (25) напред. Изва- дете работния инструмент (1) от гнездото (2) и отново от- пуснете бързосменния патронник. Смяна на работния инструмент при въртяща глава с външен четиристен u Преди използване на работен инструмент се уверя- вайте, че той е захванат здраво в патронника. Ако работният инструмент не е захванат здраво в патрон- ника, може по време на работа да се извади, с което да стане неуправляем. BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 За тези промишлени акумулаторни ъглови винтоверти можете да поръчате ъглова въртяща глава с външен чети- ристен 1/4" (каталожен № 0607453617), както и ъгло- ва въртяща глава с външен четиристен 3/8" (каталожен № 0607453620). BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 За тези промишлени акумулаторни ъглови винтоверти можете да поръчате ъглова завиваща глава с външен че- тиристен 3/8" (каталожен № 0607451618). Поставяне на работния инструмент Натиснете щифта на четиристена на патронника (2), напр. с помощта на тясна отвертка и поставете работния инструмент (1) на четиристена. Уверете се, че щифтът на работния инструмент е попаднал в предвидения за целта отвор на работния инструмент. Демонтиране на работния инструмент Натиснете щифта в отвора на работния инструмент (1) навътре и извадете работния инструмент от патронника (2). Смяна на работния инструмент при завиваща глава с вътрешен четиристен (вж. фиг.C) u Преди използване на работен инструмент се уверя- вайте, че той е захванат здраво в патронника. Ако работният инструмент не е захванат здраво в патрон- Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)262 | Български ника, може по време на работа да се извади, с което да стане неуправляем. BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 За тези промишлени акумулаторни ъглови винтоверти можете да поръчате ъглова завиваща глава с вътрешен шестостен 1/4" (каталожен № 0607453618). Поставяне на работния инструмент Вкарайте работния инструмент (1) в шестостенния отвор на патронника (2), докато усетите отчетливо прещраква-
Демонтиране на работния инструмент Издърпайте работния инструмент (1) от патронника (2), при необходимост с помощта на клещи. Работа с електроинструмента Работете с предпазващо работно облек- ло. Винаги носете предпазни очила. Но- сенето на подходящи за ползвания електро- инструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), нама- лява риска от възникване на трудова злополука. Пускане в експлоатация Когато искате да включите електроинструмента, трябва предварително да зададете посоката на въртене с превк- лючвателя (13): Електроинструментът се включва само ако превключва- телят за посоката на въртене (13) не е в средно положе- ние (блокировка на включването). Настройване на посоката на въртене (вж. фиг.D) u Задействайте превключвателя за посоката на вър- тене(13) само когато електроинструментът е в по-
Въртене надясно: За завиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене (13) до упор на-
Въртене наляво: За развиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене (13) до упор на-
Включване на работната лампа Лампата (20) позволява осветяването на мястото на зави- ване при неблагоприятни светлинни условия. Работната лампа (20) се включва с леко натискане на пусковия пре- късвач (12). Ако натиснете пусковия прекъсвач по-сил- но, се включва и електроинструмента, а лампата продъл- жава да свети. u Не гледайте непосредствено в работната лампа, можете да се заслепите. Включване и изключване Винтовертите имат прекъсващ съединител, отделящ в зависимост от установения вър- тящ момент, който може да бъде регулиран в посочения диапазон. Той се задейства, ко- гато бъде достигнат настроения въртящ мо-
Указание: Когато захранвате винтоверта с адаптер за напрежение, първо трябва да включите токоизправителя. За включване на електроинструмента натиснете пуско- вия прекъсвач (12) до упор. Електроинструментът се изключва автоматично, когато бъде достигнат предварително настроеният въртящ мо-
u При преждевременно отпускане на пусковия пре- късвач (12) не се достига предварително зададе- ния въртящ момент. Указания за работа u Електроинструментът има интерфейс за безжична връзка. Трябва да се спазват евентуални ограниче- ния, напр. в самолети или болници. u Преди да променяте настройки на електроинстру- мента, да заменяте работни инструменти и приспо- собления и преди да го оставяте прекъсвайте зах- ранването. Тази предпазна мярка предотвратява не- волното включване на електроинструмента. u Поставяйте електроинструмента на главата на вин- та/гайката само когато е изключен. Въртящият се работен инструмент може да се изметне. u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. Регулиране на въртящия момент (вж. фиг.E – G) Въртящият момент зависи от предварителното натягане на пружината на прекъсващия съединител. Прекъсващи- ят съединител се задейства при достигане на зададения въртящ момент както при въртене надясно, така и при въртене наляво. За настройване на желания въртящ момент използвайте само включения в окомплектовката инструмент за регу- лиране (26). Преместете плъзгача (7) на електроинструмента докрай
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Вкарайте шестостенен ключ (27) в работния инструмент (26) и го завъртете бавно. Когато през отвора в корпуса се види малка вдлъбнатина (регулираща шайба (28)) в съединителя, вкарайте в нея инструмента за регулиране (26) и го завъртете. BT-EXACT 2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power ToolsБългарски | 263 Вкарайте шестостенен ключ (27) в гнездото (2) и го за- въртете бавно. Когато през отвора в корпуса се види малка вдлъбнатина (регулираща шайба (28)) в съединителя, вкарайте в нея инструмента за регулиране (26) и го завъртете. Завъртане по посока на часовниковата стрелка води до увеличаване на въртящия момент, завъртане обратно на часовниковата стрелка - до намаляване. Извадете инструмента за регулиране (26). Преместете плъзгача (7) отново напред, за да предпазите съедините- ля от замърсяване. Указание: Необходимият въртящ момент зависи от вида на винтовото съединение и се определя най-точно чрез изпробване на практика. Проверете пробно завитото съе- динение с динамометричен ключ. u Регулирайте въртящия момент само в посочения диапазон на мощността, тъй като в противен случай изключващият съединител не се задейства. Светодиодни индикатори Светодиод за степента на зареденост на акумулаторната батерия Ако е необходимо зареждане на акумула- торната батерия (18), зеленият светодиоден индикатор (11) започва да мига и се чува звуков сигнал. След това са възможни още само 6 до 8 завинтвания. Ако светодиодът светне с червена светлина, капацитетът на батерията не достига за още едно завиване/развиване или електроинструментът е бил претоварен. След това електроинструментът не може да бъде включен повече. Блокировката за включване остава активна, докато аку- мулаторната батерия не бъде извадена от електроинстру- мента и в него не бъде поставена нова заредена акумула- торна батерия. Ако работите с адаптер за напрежение, светването на светодиодния индикатор (11) с червена светлина е ука- зание за претоварване. Ако светодиодният индикатор (11) мига с червена свет- лина, електроинструментът е прегрял и е със задействана защита срещу прегряване. Преди да включите отново електроинструмента, изчакайте известно време, докато мигащата светлина изгасне. Съществено съкратено време за работа на електроинст- румента след зареждане на акумулаторната батерия по- казва, че батерията е изхабена и трябва да бъде замене- на. Изхвърлянето на старата акумулаторна батерия тряб- ва да се извърши съобразно валидните разпоредби. Указание: Ако вместо акумулаторна батерия (18) полз- вате адаптер за напрежение и токоизправител 4EXACT, светодиодният индикатор (11) не функционира. Светодиод завиване При достигане на предварително установе- ния въртящ момент изключващият съедини- тел се задейства. Светодиодният индикатор (9) светва зелено. Ако предварително установеният въртящ момент не бъде достигнат, светодиодният индикатор (9) светва червено, и се чува звуков сигнал. Процесът на завиване трябва да се повтори. Индикатор Bluetooth® връзка Натиснете пусковия прекъсвач (12), за да активирате Bluetooth® връзката. Червеният светодиоден индикатор (10) мига докато винтовертът търси връзка. Непрекъснато светене на червения светодиоден индика- тор (10) показва, че Bluetooth® връзката е изградена. Все още винтовертът е заключен. Когато винтовертът бъде отключен чрез базовата станция EXAConnecT, светодиодният индикатор (10) угасва. Ако след натискане на пусковия прекъсвач светодиодни- ят индикатор (10) примигва краткотрайно и после угасва, захранването на винтоверта не достига за изграждане на
Защита от повторение Когато в процеса на завиване изключващият съединител се задейства, електродвигателят се изключва. Повторно включване е възможно едва след интервал от 0,7 секун- ди. Така се избягва пренавиването на вече затегнати вин- тови съединения. Промяна на позицията на ъгловата завиваща глава BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Можете да поставите ъгловата завиваща глава (3) в една от общо осем позиции. Захванете електроинструмента с гаечен ключ (6) за по- върхностите на фланеца (5) на ъгловата глава. u Никога не затягайте електроинструмента към плос- костите на корпуса. С гаечния ключ (4) развийте холендровата гайка, като я захванете за повърхностите (16). Завъртете ъгловата за- виваща глава (3) на стъпки от 45° до желаната позиция и с гаечния ключ (4) отново затегнете холендровата гайка, като я захванете за повърхностите (16). При това дръжте контра с гаечния ключ (6) за фланеца на ъгловата завиваща глава. Регулиране на светодиодната работна лампа (вж. фиг.H) BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 За изваждане на маркировъчния пръстен (19) използ- вайте тънка отвертка, шпакла или друг подобен инстру- мент. Преместете назад върху корпуса зегер-шайбата (29) като използвате клещи за зегер-шайби. След това двете черупки на държача (15) на светодиода, който обхваща светодиодната работна лампа (20), могат да бъдат поставени в желаната позиция. Внимавайте да не повредите кабела на светодиодната работна лампа и го вкарайте без да го прегъвате в предвидения за целта отвор (30) в корпуса. Затворете отново светодиодната работна лампа (20) с двете черупки на държача (15). Върнете зегер-шайбата (29) и маркировъчния пръстен (19) отново в първоначалните им позиции. Bosch Power Tools 1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)264 | Македонски Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. u За да работите качествено и безопасно, поддър- жайте електроинструмента и вентилационните му отвори чисти. Смазване на електроинструмента Смазочно вещество: Специална редукторна грес (225 ml) Артикулен номер 3 605 430 009 Моликотна грес Двигателно масло SAE 10/SAE 20 – След първите 150 работни часа почистете редуктора с мек разтворител. Спазвайте указанията на производи- теля на разтворителя относно начина му на използва- не и изхвърляне. След това смажете редуктора със специалната смазка на Бош за редуктори. След това повтаряйте тази процедура на всеки 300 работни ча-
– Смажете подвижните части на изключващия съедини- тел след 100000 завивания с няколко капки двигател- но масло SAE 10/SAE 20. Когато смазвате редуктора, винаги проверявайте степента му на износване, за да имате увереност, че повторяемостта и точността няма да бъдат нарушени. Накрая отново трябва да бъде нас- троен въртящият момент, при който съединителят изк-
u Оставяйте поддържането и ремонтните дейности да се извършват само от квалифицирани техници. Така се гарантира запазване на безопасността на електро- инструмента. Тази дейност може да бъде изпълнена бързо и качествено в оторизиран сервиз за инструменти на Бош. u Изхвърляйте смазочни и почистващи препарати по начин, който не замърсява околната среда. Спаз- вайте законовите разпоредби. Клиентска служба и консултация относно
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- сан на табелката на уреда.
Електроинструментите, акумулаторните ба- терии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворя- ване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти и аку- мулаторни или обикновени батерии при би- товите отпадъци! Само за страни отЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/EС електроу- редите, които не могат да се ползват повече, а съгласно европейска директива 2006/66/EО повредени или изха- бени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предава за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Акумулаторни или обикновени батерии: Ni-MH: никел-металхидрид
ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти. Техническа документация при: * Индустриален акумулаторен винтоверт BT-EX- ACT Индустриален акумулаторен ъглов винтоверт BT-ANGLEEXACT Каталожен номер
Notice-Facile