SCHEPPACH HC54 - Kompresor

HC54 - Kompresor SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HC54 SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 296 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice SCHEPPACH HC54 - page 93
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : HC54

Kategorie : Kompresor

SKIP

Často kladené otázky - HC54 SCHEPPACH

Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HC54 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HC54 značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE HC54 SCHEPPACH

KompresorPřeklad originálního návodu k obsluze

Vysvětlení symbolů na přístroji Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Varování - Pro snížení rizika zranění si přečtěte návod k obsluze. Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Používejte ochrannou masku proti prachu. Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest! Používejte ochranné brýle. Během práce vzniklé jiskry nebo z přístroje odlétávající třísky, hobliny a prachové částice mohou způsobit ztrátu zraku. Varování před horkými povrchy. Varování před elektrickým napětím! Varování! Přístroj je vybaven automatizovaným řízením rozběhu. Zamezte přístupu třetím osobám do pracovního prostoru přístroje! Respektujte výstražné a bezpečnostní pokyny! Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Neotevírejte ventil dříve, než připojíte vzduchovou hadici. Uvádějte přístroj do provozu pouze se zavřeným poklopem. Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com

10. Čištění, údržba a skladování ............................................................................. 99

Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.

2. Popis přístroje (obr. 1 - 10)

4. Manometr (tlak kotle lze odečíst)

7. Manometr (nastavený tlak lze odečíst)

10. Vypouštěcí šroub kondenzátu

13. Bezpečnostní štítek

14. Zátka plnění oleje

15. Jednotka vzduchového ltru

16. Průzor hladiny oleje

17. Šroub pro vypouštění oleje

m POZOR Přístroj a balicí materiály nejsou hračka! S plastový- mi sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát dě- ti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení! Kompresor 1x vzduchový ltr 1 x podpěrná noha 2 x kolo 1 x montážní materiál 1x uzavírací zátka oleje (E) 1x nádoba s olejem 1x návod k obsluze

  • Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
  • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruč- ní doby.

Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým přístrojem. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto přístroji nebo jeho prostřednictvím v případě:

  • neodborné manipulace,
  • Nedodržování návodu k obsluze,
  • opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky,
  • montáže a výměny neoriginálních náhradních dílů,
  • použití, které není v souladu s určením,
  • Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Mějte na paměti: Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte celý text návodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení s elektrickým nástrojem a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležitá upozor- nění, jak s elektrickým nástrojem pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste zabránili rizikům, ušet- řili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a životnost přístroje. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz elektrického nástroje. Uchovávejte návod k obsluze u elektrického nástroje v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečiště- ním a vlhkostí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. S elektrickým nástrojem smějí pracovat jen osoby, které jsou poučeny o jeho použití a informovány o nebezpe- čí, která jsou s ním spojena. Je třeba dodržet požadovaný minimální věk. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla.www.scheppach.com

4 Držte mimo dosah dětí! - Nenechte další osoby, aby se dotýkaly nástroje a kabelu, nepouštějte je do vaší pracovní oblasti. 5 Nepoužívané elektrické nástroje bezpečně uložte - Nepoužívané elektrické nástroje by měly být uložené na suchém, vysoko položeném nebo uzamčeném místě, mimo dosah dětí. 6 Nepřetěžujte elektrický nástroj - V uvedeném rozsahu výkonu budete pracovat lépe a bezpečněji. 7 Noste vhodný oděv - Nenoste volný oděv nebo šperky, mohly by být zachyceny pohyblivými díly. - Při práci venku se doporučují gumové rukavice a neklouzavá obuv. - V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. 8 Nepoužívejte kabel k účelům, pro které není určen - Nepoužívejte kabel k vytažení zástrčky ze zásuv- ky. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. 9 Pečujte svědomitě o své nástroje - Udržujte svůj kompresor v čistotě, abyste mohli pracovat dobře a bezpečně. - Dodržujte předpisy pro údržbu. - Kontrolujte pravidelně přípojné vedení elektric- kého nástroje a nechte je při poškození vyměnit uznávaným odborníkem. - Kontrolujte pravidelně prodlužovací vedení a v případě poškození je vyměňte. 10 Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky - Pokud elektrický nástroj nepoužíváte, před údrž- bou a při výměně nástrojů, např. pilového kotou- če, vrtáků, frézek. 11 Vyhněte se neúmyslnému spuštění - Ujistěte se, že je spínač při zasunutí vidlice do elektrické zásuvky vypnutý. 12 Venku používejte prodlužovací kabel - Venku používejte pouze k tomu schválené a od- povídajícím způsobem označené prodlužovací kabely. - Naviják prodlužovacích kabelů používejte pouze s odvinutým kabelem. 13 Buďte vždy pozorní - Dávejte pozor na to, co děláte. Pracujte s rozu- mem. Elektrický nástroj nepoužívejte, jestliže se nesoustředíte. 14 Zkontrolujte elektrický nástroj, zda není případně poškozený

4. Použití v souladu s určením

Kompresor slouží k vytvoření tlakového vzduchu pro pneumaticky poháněné nástroje, které lze ovládat pomo- cí množství vzduchu do cca 158 l/min (např. měřič tlaku v pneumatikách, vyfukovací pistole a lakovací pistole). Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obslu- hující osoba a ne výrobce. Respektujte prosím to, že naše přístroje nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a prů- myslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.

5. Bezpečnostní pokyny

m Pozor! Při používání elektrického nářadí se na ochra- nu proti zraněním způsobeným elektrickým proudem a proti požáru musí dodržovat následující základní bez- pečnostní předpisy. Před použitím tohoto elektrického nářadí si přečtěte všechna tato upozornění a bezpeč- nostní pokyny dobře uložte. m Pozor! Při používání tohoto kompresoru se na ochra- nu proti zasažení elektrickým proudem, nebezpečí zranění a požáru musí dodržovat následující základní bezpečnostní opatření. Před použitím přístroje si přečtěte a dodržujte tato upo- zornění. Bezpečná práce 1 Udržujte svoji pracovní oblast v pořádku - Nepořádek v pracovní oblasti může mít za násle- dek nehody. 2 Zohledněte okolní vlivy - Nevystavujte elektrické nástroje dešti. - Nepoužívejte elektrické nástroje ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Nebezpečí zásahu elektric- kým proudem! - Zajistěte dobré osvětlení pracovní oblasti. - Elektrický nástroj nepoužívejte, hrozí-li nebezpe- čí požáru nebo výbuchu.

3. Chraňte se před zasažením elektrickým proudem

- Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými díly (např. trubkami, radiátory, elektrickými plotnami, chladi- cími zařízeními)www.scheppach.com

21 Místo instalace - Kompresor postavte pouze na rovnou plochu. 22 Doporučujeme, aby přívodní hadice byly při tlaku vyšším než 7 bar vybaveny bezpečnostním kabe- lem, např. ocelovým lanem. 23 Zabraňte silnému zatížení systému vedení, přičemž používejte exibilní hadicové přípojky, abyste za- bránili místům zlomu. 24 Používejte proudový chránič se spouštěcím prou- dem 30 mA nebo méně. Použití vložky pro prou- dový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem. 25 Zajistěte, aby byla zařízení na chlazení oleje udr- žována v čistotě a ochranná zařízení zůstávala v provozuschopném stavu.

26. Nebezpečí popálení o horký olej

- Noste vhodné ochranné rukavice. - Nikdy nepracuje s kompresorem v blízkosti ote- vřených plamenů. - Dbejte na to, abyste olej nerozlili.

27. Při nízkých teplotách pod 0°C je rozběh motoru

zakázán. m VAROVÁNÍ! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za urči- tých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantá- ty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Dodržujte příslušné návody k obsluze příslušných pneumatických nástrojů / přídavných pneumatic- kých přístrojů! Navíc je třeba dodržovat následující všeobecné pokyny. Bezpečnostní pokyny k práci se stlačeným vzdu- chem a vyfukovacími pistolemi

  • Dbejte na dostatečnou vzdálenost od výrobku, min. však 2,50 m a držte pneumatické nástroje / přídavné pneumatické přístroje během provozu mimo dosah kompresoru.
  • Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují v provozu vysokých teplot. Doteky vedou k popáleninám.
  • Kompresorem nasávaný vzduch je třeba udržovat bez příměsí, které mohou v čerpadle kompresoru způsobit požár nebo výbuch. - Před dalším používáním elektrického nástroje se musí ochranná zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě prohlédnout, zda fungují bezvadně a v souladu s určením. - Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nejsou vzpříčené, a zda nejsou díly poškoze- né. Veškeré díly musí být správně namontované a splňovat všechny podmínky pro zaručení bez- vadného provozu elektrického nástroje. - Poškozená ochranná zařízení a díly musí v sou- ladu s určením opravit nebo vyměnit uznávaná specializovaná dílna, není-li v návodu k obsluze uvedeno jinak. - Poškozené spínače musí být nahrazeny v dílně zákaznického servisu. - Nepoužívejte žádná vadná nebo poškozená pří- pojná vedení. - Nepoužívejte elektrické nástroje, u nichž nelze zapnout a vypnout spínač. 15 Svůj elektrický nástroj nechávejte opravovat od- bornými elektrikáři - Toto elektrické nářadí odpovídá příslušným bez- pečnostním předpisům. Opravy smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář s používáním ori- ginálních náhradních dílů; jinak může dojít k úra- zům uživatele. 16 Pozor! - Pro svou vlastní bezpečnost používejte pouze příslušenství a přídavné přístroje, které jsou uve- deny v návodu k obsluze nebo které doporučuje nebo uvádí výrobce. - Použití jiného nářadí nebo příslušenství než je doporučeno v návodu k obsluze nebo v katalogu pro vás může znamenat nebezpečí zranění. 17 Hluk - Při použití kompresoru používejte ochranu slu- chu. 18 Výměna přípojného vedení - Je-li poškozeno přívodní vedení , musí být nahra- zeno výrobcem nebo odborným elektrikářem, aby se předešlo možným nebezpečím. Nebezpečí zá- sahů elektrickým proudem! 19 Plnění pneumatik - Zkontrolujte tlak pneumatik bezprostředně po jejich naplnění vhodným manometrem, např. na čerpací stanici. 20 Pojízdné kompresory v provozu staveniště - Dbejte na to, aby byly všechny hadice a armatury vhodné pro nejvyšší přípustný pracovní tlak kom- presoru.www.scheppach.com
  • Ve spojení s tlakovou hadicí z PVC nepracujte s mé- dii jako lakový benzín, butylalkohol a metylenchlorid. Tato média ničí tlakovou hadici.
  • Pracovní oblast musí být oddělena od kompresoru, aby nemohl přijít do přímého styku s pracovním mé- diem. Provoz tlakových nádob
  • Každý, kdo provozuje tlakovou nádobu, ji musí udr- žovat v řádném stavu, řádně ji provozovat, sledovat, neprodleně provádět nutné údržbářské a opraváren- ské práce a podle okolností přijmout nezbytná bez- pečnostní opatření.
  • Orgán dozoru může v jednotlivých případech nařídit nezbytná dozorová opatření.
  • Tlaková nádoba, která vykazuje závady, které by ohrožovaly zaměstnance nebo třetí osoby, nesmí být provozována.
  • Před každým uvedením do provozu tlakovou nádobu zkontrolujte, zda se na ní nevyskytuje koroze a po- škození. Kompresor nesmí být provozován s poško- zenou nebo zkorodovanou tlakovou nádobou. Pokud zjistíte poškození, obraťte se prosím na dílnu zákaz- nického servisu. Bezpečnostní pokyny dobře uchovejte. Zbytkové riziko Dodržujte pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny uve- dené v návodu k obsluze. Při práci buďte vždy pozorní a třetí osoby udržujte v bez- pečné vzdálenosti od svého pracoviště. I při správném použití přístroje existuje určité zbylé ri- ziko, které nelze vyloučit. Z typu a konstrukce přístroje mohou vyplývat následující potenciální nebezpečí:
  • Neúmyslné uvedení přístroje do provozu.
  • Poškození sluchu, pokud není používána předepsa- ná ochrana sluchu.
  • Částice nečistot, prach atd. se mohou i při používání ochranných brýlí dostat do očí nebo obličeje.
  • Vdechnutí rozvířených částic.

Síťová přípojka 230 V~ 50 Hz Výkon motoru 1100 W max. 1500 W

  • Při uvolňování hadicové spojky přidržte rukou spo- jovací díl hadice. Zabráníte tak poranění způsobené vymrštěnou hadicí.
  • Při práci s vyfukovací pistolí vždy noste ochranné brýle. Cizími tělesy a odfouknutými částečkami mo- hou být způsobena lehká zranění.
  • Při práci s pneumatickou pistolí noste ochranné brýle a ochrannou dýchací masku. Prach je zdraví škodli- vý! Cizími tělesy a odfouknutými částečkami mohou být způsobena lehká zranění.
  • Nefoukejte vyfukovací pistolí na osoby nebo oděv na těle. Nebezpečí zranění! Bezpečnostní pokyny při používání stříkacích a přídavných rozprašovacích přístrojů (např. nástři- ky barvou):
  • Při plnění držte přídavný rozprašovací přístroj mimo dosah kompresoru, aby žádná kapalina nepřišla do styku s kompresorem.
  • Rozprašování přídavnými rozprašovacími přístroji (např. nástřiky barvou) nikdy neprovádějte směrem ke kompresoru. Vlhkost může vést k ohrožení v dů- sledku zasažení elektrickým proudem!
  • Nepracujte s laky nebo rozpouštědly o bodu vzníce- ní nižším než 55° C. Nebezpečí výbuchu!
  • Laky a rozpouštědla nezahřívejte. Nebezpečí výbu- chu!
  • Pokud se zpracovávají zdraví škodlivé kapaliny, jsou zapotřebí ochranné ltrační přístroje (obličejové masky). Respektujte také údaje výrobců takových látek ohledně ochranných opatření.
  • Řiďte se údaji a označeními nařízení o nebezpeč- ných látkách uvedenými na obalech zpracováva- ných materiálů. Případně je třeba učinit doplňková ochranná opatření, především používat vhodný oděv a masky.
  • Během stříkacího procesu a v pracovním prostoru je zakázáno kouřit. Nebezpečí výbuchu! I výpary ba- rev jsou lehce vznětlivé.
  • V prostoru se nesmí vyskytovat žádné topeniště, otevřené světlo nebo stroje generující jiskry, resp. se nesmí provozovat.
  • V pracovním prostoru neukládejte ani nekonzumujte jídla ani nápoje. Výpary barev jsou zdraví škodlivé.
  • Pracovní prostor musí být větší než 30 m³ a musí mít zajištěnou dostatečnou výměnu vzduchu při nástři- ku a schnutí.
  • Nestříkejte proti větru. Při nástřiku hořlavých, resp. nebezpečných nástřikových materiálů zásadně do- držujte nařízení místního policejního úřadu.www.scheppach.com
  • Kompresor se smí provozovat pouze ve vhodných prostorech (dobře větraných, s teplotou prostředí +5 °C až 40 °C). V prostoru nesmí být prach, kyseliny, výpary a výbušné nebo hořlavé plyny.
  • Kompresor je vhodný k použití v suchých prostorech. V oblastech, v nichž se pracuje se stříkající vodou, není jeho použití přípustné.
  • Před uvedením do provozu se musí zkontrolovat množství oleje v tělese kompresorového čerpadla.
  • Kompresor se smí používat ve vnějším prostředí za suchých okolních podmínek pouze po krátkou dobu.
  • Kompresor musí být neustále udržován v suchu a po skončení práce nesmí zůstat pod širým nebem.

m Pozor! Před uvedením do provozu přístroj bezpodmínečně kompletně smontujte!

8.1 Montáž kol (obr. 3)

  • Chcete-li připevnit kola (12), nejprve do nich zasuň- te podložku s čepem kol. Poté přidejte podložku a šestihrannou matici na vnitřní stranu kola. Nyní mati- ci utáhněte ručně, dokud se kolo nebude moci otáčet.
  • Zasuňte jednotku kola výstupkem pod nádrží.
  • Připevněte je podložkou, pojistnou podložkou a ma- ticí a pevně je utáhněte.
  • Tento postup opakujte i u druhého kola.

8.2 Montáž podpěrné nohy (obr. 4)

  • Pomocí dodaných šroubů, podložek a matic připev- něte gumové nohy k výstupku vespod přední strany nádrže.

8.3 Montáž vzduchového ltru (obr. 6)

  • Varování: Vzduchový ltr musí být namontován před prvním použitím. Provoz bez vzduchového ltru vede k poškození kompresoru a ke ztrátě záruky.
  • Odstraňte přepravní zátku (G) a přišroubujte vzdu- chový ltr (15) k přístroji.

8.4 Výměna přepravního víka (E) (obr. 5)

  • Odstraňte přepravní víko (E) plnicího otvoru oleje (F).
  • Naplňte dodaný kompresorový olej do skříně kom- presorového čerpadla a nasaďte přiloženou uzavírací zátku (14) do plnicího otvoru oleje (F).
  • Zkontrolujte množství oleje podle olejoznaku (16). Množství oleje by se mělo nacházet v oblasti čer- veného kroužku. Druh provozního režimu S1 Otáčky kompresoru 2850 min

Objem tlakové nádoby 50 l Provozní tlak cca 8 bar Teor. Sací výkon cca 220 l/min Efektivní dodané množství při tlaku 1 bar cca 158 l/min Stupeň krytí IPX2 Hmotnost přístroje cca 30 kg Olej (15W 40) cca 0,25 l Max. instalační výška (m n.m.) 1000 m Hodnoty hlukových emisí byly stanoveny podle EN ISO

Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. m Varování: Hluk může mít závažný vliv na vaše zdra- ví. Pokud hladina hluku stroje přesahuje 85 dB, použí- vejte vhodnou ochranu sluchu. Hladina akustického výkonu

7. Před uvedením do provozu

  • Před připojením se přesvědčte, že jsou údaje na ty- povém štítku shodné s údaji sítě.
  • Před prvním uvedením do provozu odstraňte pře- pravní zátku (F) a naplňte skříň kompresorového čer- padla olejem, jak je popsáno v bodě 8.4.
  • Zkontrolujte, zda se přístroj při přepravě nepoškodil. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnos- ti, která vám kompresor dodala.
  • Kompresor musí být nainstalován v blízkosti spo- třebiče.
  • Je třeba zabránit dlouhým vzduchovým a přívodním vedením (prodlužovacím kabelům).
  • Dbejte na to, aby byl nasávaný vzduch suchý a bez- prašný.
  • Kompresor neinstalujte ve vlhkém nebo mokrém prostoru.www.scheppach.com

Při provádění prací se stříkacími a přídavnými rozprašo- vacími přístroji a při dočasném používání pod širým ne- bem je nutné přístroj bezpodmínečně připojit přes prou- dový chránič se spouštěcím proudem 30 mA nebo méně. Důležitá upozornění Při přetížení se motor samočinně vypne. Po určité do- bě na vychladnutí (čas se liší) je možné motor znovu zapnout. Vadné elektrické přípojné vedení. U elektrických přípojných vedení často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:

  • Otlačená místa, je-li přípojné vedení vedeno oknem nebo štěrbinou ve dveřích.
  • Místa zlomu kvůli nevhodnému upevnění nebo vede- ní přípojného vedení.
  • Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
  • Poškození izolace kvůli vytržení z nástěnné zásuvky.
  • Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadná elektrická přípojná vedení nesmí být použí- vána a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečná. Pravidelně kontrolujte, zda elektrická přípojná vedení nejsou poškozená. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná vedení s ozna- čením „H05VV-F“. Potisk typového označení na přívodním kabelu je po- vinný. Motor na střídavý proud:
  • Napětí v síti musí činit 230 V~.
  • Prodlužovací vedení do délky 25 m musí mít průřez 1,5 čtverečního milimetru. Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pou- ze kvalikovaný elektrikář. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
  • Typ proudu napájejícího motor
  • Údaje z typového štítku stroje
  • Údaje z typového štítku motoru
  • Kompresor je vybaven síťovým vedením se zástrč- kou s ochranným kontaktem. Přípojku lze zapojit ke každé zásuvce s ochranným kontaktem 230 V~ 50 Hz, která je jištěna pojistkou 16 A.
  • Před uvedením do provozu dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s provozním napětím a s výkonem stroje na datovém štítku.
  • Dlouhá přívodní vedení a také prodlužovačky, kabe- lové bubny atd., způsobují pokles napětí a mohou bránit rozběhu motoru.
  • Při nízkých teplotách pod +5 °C je rozběh motoru ohrožen těžkým chodem.

8.6 Spínač pro zapnutí/vypnutí (obr. 7)

  • Pro zapnutí kompresoru se hlavní vypínač (3) vytáh- ne nahoru. K vypnutí stiskněte hlavní vypínač dolů.

8.7 Nastavení tlaku: (Obr. 1, 2, 8)

  • Regulátorem tlaku (5) se nastaví tlak na manome- tru (7).
  • Nastavený tlak lze zjistit na rychlospojce (6).
  • Na manometru (4) odečtete tlak kotle.

8.8 Nastavení tlakového spínače (obr. 1)

  • Tlakový spínač (2) je nastaven z výroby. Spínací tlak cca 6 barů Vypínací tlak cca 8 bar

8.9 Tepelný ochranný vypínač

Tepelný ochranný vypínač je zabudovaný v přístroji. Vypne-li se tepelný ochranný vypínač, postupujte násle- dujícím způsobem:

  • Vytáhněte síťovou zástrčku.
  • Vyčkejte cca dvě až tři minuty.
  • Zapojte znovu přístroj.
  • Pokud se přístroj nespustí, opakujte postup.
  • Pokud se přístroj opět nespustí, přístroj vypněte a znovu zapněte spínačem pro zapnutí/vypnutí (16).
  • Pokud jste provedli všechny výše uvedené kroky a přístroj přesto nefunguje, kontaktujte náš servis.

9. Elektrické připojení

Instalovaný elektromotor je připojen v provo- zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat pří- slušným předpisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použi- té prodlužovací kabely.www.scheppach.com

m Pozor! Kondenzovaná voda z tlakové nádoby obsahuje zbyt- ky oleje. Kondenzovanou vodu ekologicky zlikvidujte na příslušném sběrném místě. Upozornění ohledně likvidace kondenzátu Kondenzát zlikvidujte v souladu s místními a národními předpisy na ochranu životního prostředí. Zajistěte, aby nebyl vypouštěn do systému odvodu odpadních vod.

10.3 Pojistný ventil (obr. 2)

Pojistný ventil (8) je nastavený na maximální přípustný tlak tlakové nádoby. Není přípustné měnit seřízení po- jistného ventilu nebo odstranit spojovací pojistku (8.2) mezi vypouštěcí maticí (8.1) a její krytkou (8.3). Aby pojistný ventil v případě potřeby správně fungoval, musí se každých 30 provozních hodin, minimálně však 3x ročně aktivovat. Pro otevření otáčejte perforovanou vypouštěcí maticí (8.1) proti směru hodinových ručiček a poté rukou vytáhněte tyčku ventilu pomocí perforované vypouštěcí matice (8.1) směrem ven, aby se otevřela výpusť pojistného ventilu. Ventil nyní slyšitelně vypouští vzduch. Následně vypouštěcí maticí zase utáhněte otáčením po směru pohybu hodinových ručiček.

10.4 Pravidelně kontrolujte množství oleje (obr. 5)

Postavte kompresor na rovnou hladkou plochu. Množství oleje se musí být mezi značkou MAX a MIN na olejoznaku (16). Výměna oleje: Doporučený olej: SAE 15W 40 nebo ekvivalentní. První náplň musí být vyměněna po 10 provozních hodi- nách; poté je třeba po každých 50 provozních hodinách olej vypustit a doplnit nový.

10.5 Výměna oleje (obr. 1, 5)

Vypněte motor a odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vyšroubujte uzavírací zátku oleje (14). Po případném vypuštění stávajícího tlaku vzduchu můžete výpustný šroub oleje (17) z čerpadla kompresoru vyšroubovat. Aby olej nevytékal nekontrolovaně, držte pod výpustí malý plechový žlábek a zachycujte olej do nádoby. Po- kud olej nevyteče úplně, doporučujeme kompresor mír- ně naklonit. Po vytečení oleje výpustný šroub oleje (17) opět namontujte. Použitý olej zlikvidujte odevzdáním na příslušné sběr- né místo. Pro doplnění správného množství oleje dbejte na to, aby kompresor stál na rovné ploše. Typ připojení X Pokud je vedení pro připojení na síť tohoto výrobku po- škozené, musí se vyměnit za speciálně upravené vedení pro připojení na síť, které lze obdržet u výrobce nebo jeho zákaznického servisu.

10. Čištění, údržba a skladování

m Pozor! Před prováděním veškerého čištění a údržby vytáhněte síťovou zástrčku! Nebezpečí poranění proudem! m Pozor! Vyčkejte, dokud zařízení zcela nevychladne! Nebezpečí popálení! m Pozor! Před veškerým čištěním a údržbou je třeba přístroj od- tlakovat! Nebezpečí zranění!

  • Zařízení maximálně chraňte před prachem a znečiš- těním. Otřete přístroj čistým hadrem nebo jej ofouk- něte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem.
  • Doporučujeme přístroj vyčistit ihned po každém po- užití.
  • Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a trochou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí pro- středky nebo rozpouštědla; mohly by poškodit plas- tové díly přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř pří- stroje nemohla dostat žádná voda.
  • Hadice a vstřikovací nástroje musí být před čištěním odpojeny od kompresoru. Kompresor nesmí být čiš- těn vodou, rozpouštědly apod.

10.2 Údržba tlakové nádoby (obr. 1)

Pozor! Pro stálou trvanlivost tlakové nádoby (11) je nutné po každém ukončení provozu vypustit kon- denzační vodu otevřením výpustného šroubu (10). Vypusťte nejdříve tlak kotle (viz 10.7.1). Výpustný šroub se otvírá otáčením proti směru hodi- nových ručiček (směr pohledu od dolní strany kompre- soru na šroub), aby mohla kondenzační voda z tlakové nádoby úplně vytéct. Zavřete poté opět výpustný šroub (otáčejte ve směru hodinových ručiček). Před každým uvedením do provozu tlakovou nádobu zkontrolujte, zda se na ní nevyskytuje koroze a poškození. Kompresor nesmí být provozován s poškozenou nebo zkorodovanou tlakovou nádobou. Pokud zjistíte poško- zení, obraťte se prosím na dílnu zákaznického servisu.www.scheppach.com

Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostře- dí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!

  • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napev- no zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
  • Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvi- daci!
  • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvido- vat společně s domovním odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotřebi- če s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplatně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na ji- ném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
  • V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
  • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a podlé- hající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy. Naplňte nový olej plnicím otvorem oleje (F), až množ- ství oleje dosáhne hranice maximálního množství ná- plně. Tato hranice je vyznačena červeným bodem na olejoznaku (16). Nepřekračujte maximální množství náplně. Přeplnění může způsobit poškození přístroje. Nasaďte opět uzavírací zátku oleje (14) do plnicího ot- voru oleje (F).

10.6 Čištění sacího ltru (obr. 1, 6, 10)

Sací ltr zamezuje nasátí prachu a nečistot. Je nutné čistit tento ltr minimálně po každých 300 provozních hodinách. Zanesený sací ltr značně snižuje výkon kompresoru. Vyjměte sací ltr (2x) tak, že otevřete šroub (D). Poté stáhněte víko ltru (A). Nyní můžete vytáhnout vzduchový ltr (C). Vyklepejte opatrně vzduchový ltr (C), víko ltru (A) a ltrační skříň (B). Tyto konstrukční součásti se poté musí vyfouknout stlačeným vzduchem (cca 3 bar) a opět namontovat v opačném pořadí.

m Pozor! Vytáhněte síťovou zástrčku, odvzdušněte přístroj a všechny připojené pneumatické nástroje. Umís- těte kompresor tak, aby nemohl být uveden do provozu neoprávněnými osobami. m Pozor! Kompresor skladujte pouze v suchém prostředí chráněném před přístupem nepovolaných osob. Nepřevracejte, skladujte pouze nastojato! Olej může vytéct!

10.7.1 Vypuštění přetlaku

Vypusťte přetlak v kompresoru tak, že kompresor vy- pnete a spotřebujete stlačený vzduch, který ještě zbývá v tlakové nádobě, např. pomocí pneumatického nástroje ve volnoběhu nebo pomocí vyfukovací pistole.

10.8 Servisní informace

Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: vzduchový ltr

  • není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.www.scheppach.com

O možnostech likvidace vysloužilého přístroje vám podá informace správa vaší obce nebo vašeho měs- ta. Paliva a oleje

  • Před likvidací přístroje je nutné vyprázdnit palivovou nádrž a nádrž na motorový olej!
  • Palivo a motorový olej nepatří do domovního odpa- du nebo odtoku, ale musí se zachycovat a likvidovat odděleně!
  • Prázdné zásobníky oleje a paliva musí být zlikvido- vány ekologicky.

12. Odstraňování poruch

Porucha Možná příčina Řešení Kompresor neběží. Kompresor neběží. Zkontrolujte kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. Síťové napětí příliš nízké. Zabraňte příliš dlouhému prodlužovacímu kabelu. Použijte prodlužovací kabel s dostatečným průřezem vodičů. Venkovní teplota příliš nízká. Neprovozujte při venkovní teplotě nižší než +5° C. Motor se přehřívá. Nechte motor vychladnout, popř. odstraňte příčinu přehřátí. Kompresor běží, ale tlak není k dispozici. Pojistný ventil (8) netěsný. Vyměňte pojistný ventil (8). Zničená těsnění. Zkontrolujte těsnění, ta poničená nechte vyměnit ve specializované dílně. Výpustný šroub pro kondenzační vodu (10) netěsní. Šroub dotáhněte rukou. Zkontrolujte těsnění na šroubu, popř. vyměňte. Kompresor běží, tlak se zobrazuje na manometru, ale nástroje nefungují. Hadicové spoje netěsní. Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, popř. vyměňte. Rychlospojka netěsní. Zkontrolujte rychlospojku, příp. ji vyměňte. Na tlakovém regulátoru (5) je nastaven příliš nízký tlak. Otočte tlakový regulátor dále.www.scheppach.com

9. Uzavierací spätný ventil

10. Vypúšťacia skrutka kondenzátu

13. Bezpečnostný štítok

14. Zátka vtoku oleja

15. Jednotka vzduchového ltra

  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • použití v rozpore s určením,
  • Dbajte aj na suchý nasávací vzduch bez prachu.
  • Na manometri (4) sa odčíta tlak v kotle.

8.8 Nastavenie tlakového spínača (obr. 1)

  • Tlakový spínač (2) je nastavený z výroby. Spínací tlak cca 6 bar Vypínací tlak cca 8 bar

8.9 Tepelný ochranný spínač

10. Čistenie, údržba a skladovanie

13. Prohlášení o shodě

13. Izjava o skladnosti

Garantie DE O󰀨ensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com