SCHEPPACH HC54 - Kompressor

HC54 - Kompressor SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HC54 SCHEPPACH als PDF.

📄 296 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice SCHEPPACH HC54 - page 8
SKIP

Häufig gestellte Fragen - HC54 SCHEPPACH

Benutzerfragen zu HC54 SCHEPPACH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HC54 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HC54 von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG HC54 SCHEPPACH

Erklärung der Symbole auf dem Gerät

Die Verwendung von Symbolen in thisem Handbuch soll ihre Aufmerksamkeit auf möglichche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen/genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfallen nicht ersetzen.

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitunglesen.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Geräthereauustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Warnung vor bereits Oberflächen.
Warnung vor elektrischer Spannung!
Warnung! Das Gerä ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Geräarf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden.
Den Hahn nicht offen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist.
Gerät nur mit geschlossener Abdeckhaube in Betriebnehmen.
Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien.

Inhaltsverzeichnis:

Seite:

  1. Einleitung 8
  2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 10) 8
  3. Lieferumfang 8
  4. Bestimmungsgemäß Verwendung 9
  5. Sicherheitshinweise 9
  6. Technische Daten 12
  7. Vor Inbetriebnahme 12
  8. Aufbau und Bedienung 13
  9. Elektrischer Anschluss 14
  10. Reinigung, Wartung und Lagerung 14
  11. Entsorgung und Wiederverwertung 16
  12. Störungsabhilfe 17
  13. Konformitätserklung 288

1. Einleitung

Hersteller:

Scheppach GmbH

Günzburgerstraße 69

D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsmen mit ihrer neuen Gerät.

Hinweis:

Der Hersteller these Gerätes haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch these Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung,
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
  • Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen,
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
  • Ausfallen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.

These Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Elektrowerkzeugs erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An dem Elektrowerkzeug)dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind.

Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 10)

  1. Handgriff
  2. Druckschalter
  3. EIN/AUS-Schalter
  4. Manometer (Kesseldruck kann abgelesen werden)
  5. Druckregler
  6. Schnellkupplung
  7. Manometer (eingestellter Druck kann abgelesen werden)
  8. Sicherheitsventil
  9. Rückflussperrventil
  10. Kondenswasserablassschraube
  11. Druckbehälter
  12. Rad (2x)
  13. Sicherheitsschild
  14. Oleinlassstopfen
  15. Luftfilter einheit
  16. Ölstandssichtgas
  17. Olablassschraube

3. Lieferumfang

ACHTUNG

Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Kompressor
1x Luftfilter
1x StandfuB
2x Rad
1x Montagematerial
1x Öl-Verschlussstopfen (E)
1x Ollfasche
1x Bedienungsanleitung

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.

  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhänden).

  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

4. Bestimmungsgemäß Verwendung

Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge, welche mit einer Luftmenge bis ca. 158 l/min. betrieben werden konnen (z.B. Reifenfuler, Ausblaspiste und Lackierpistole).

Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

5. Sicherheitshinweise

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugens sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie diesen Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Achtung! Beim Gebrauch these Kompressors sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgebung folgende grundsatzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.

Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Sicheres Arbeiten

1 Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung - Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.

2 Berücksichtigten Sie Umgebungseinfüsse

  • Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus.
  • Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr durch Stromschlag!
  • Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs.
  • Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand-oder Explosionsgefahr besteht.

  • Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag

  • Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kuhlgeräten)

4 Halten Sie Kinder fern!

  • Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug und das Kabel berühren, halten Sie sie von ihrem Arbeitsbereich fern.

5 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf

  • Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollen an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.

6 Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht

  • Sie arbeiten better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

7 Tragen Sie geeignete Kleidung

  • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnten von beweglichen Teilen erfasst werden.
  • Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
  • Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.

8 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist

  • Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

9 Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt

  • Halten Sie ihren Kompressor sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
  • Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.

  • Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und halten Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.

  • Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind.

10 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

  • Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.

11 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf

-Vergewisern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.

12 Benutzien Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich

  • Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichne Verlangerungskabel.

  • Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand.

13 Seien Sie stets aufmerksam

  • Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.

14 Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen

-Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden.

  • Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfrei Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten.

  • Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile mösen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.

  • Beschädigte Schalter mussen bei einer Kundenstwerkstatt ersetzt werden.

  • Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschädigten Anschlussleitungen.

  • Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst.

15 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektronfachkraft reparieren

  • Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen darüber nur von einer Elektrofachkraft ausgeführten werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls konnen Unfälle für den Benutzer entstehen.

16 Achtung!

  • Zu ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zuhorbor und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen oder angegeben werden.

  • Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehore kann eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

17 Gerausch

  • Bei Verwendung des Kompressors Gehorschutzlagen.

18 Austausch der Anschlussleitung

  • Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie vom Hersteller oder einer Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gefahr durch Stromschläge!

19 Befüllung von Reifen

  • Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar nach der Befüllung durch ein geeignetes Manometer, z.B. an einer Tankstelle.

20 Straβenfahrbare Kompressoren im Baustellen-betrieb

  • Achten Sie darauf, dass alle Schläuche und Armaturen für den hochst zulässigen Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.

21 Aufstellort

  • Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebenen Fläche auf.

22 Es ist empfohlen, dass Zuführschläuche bei Drucken über 7 bar mit einem Sicherheitskabel, z.B. einem Drahtseil ausgestattet werden sollenten.

23 Vermeiden Sie starke Belastungen auf das Leitungssystem, indem Sie flexible Schlauchanschlüsse verwenden, um Knickstellen zu vermeiden.

24 Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

25 Stellen Sie sicher, dass die Ölkühleinrichtungen sauber gehalten werden und die Schutzeinrichtungen im betriebsfähigen Zustand bleiben.

  1. Verbrennungsgefahr am freißen Öl

  2. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.

  3. Arbeitsen Sie mit dem Kompressor nie in der Nähne offener Flammen.

  4. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschüten.

  5. Bei niedrigen Temperatures unter 0^ ist der Motorlauf verboten.

WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie die entsprechenden Betriebsanleitungen der jeweiligen Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte! Die folgenden allgemeinen Hinweise sind zusätzlich zu beachten.

Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Druckluft und Ausblaspistolen

  • Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Produkt, mindestens jedoch 2,50 m und halten Sie die Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte während des Betriebs vom Kompressor fern.
  • Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperatures. Berührungen führen zu Verbrennungen.
    Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Beimengungen zu halten, die in der Verdichterpumper zu Branden oder Explosionen führen können.
  • Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung das Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen durch den zusückschnellenden Schlauch.
  • Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille trag. Durch Fremdkörper und wegbelasene Teile konnen keinlich Verletzungen verursacht werden.
  • Tragen Sie bei Arbeiten mit der Druckluftpistole Schutzbrille und Atemschutzmaske. Stäube sind gesundheitsschädlich! Durch Fremdkörper und wegbeblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht werden.
  • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsgefahr!

Sicherheitshinweise beim Verwenden von Spritz- und Spruhvorsatzgeräten (z.B. Farbspritzen):

  • Halten Sie beim Befüllen das Sprühvorsatzgerät vom Kompressor entfernt, damit keine Flüssigkeit in Kontakt mit dem Kompressor kommt.

  • Sprühen Sie nie mit dem Sprühvorsatzgeräten (z.B. Farbspritzen) in Richtung des Kompressors. Feuchigkeit kann zu elektrischen Gefährdungen führen!

  • Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55^ C verarbeiten. Explosionsgefasrt!
  • Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Explosionsgefasrt!
  • Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte (Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch die vonden Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen.
    Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materialien aufgebrachten Angaben und Kennzechnungen der Gefahrstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Masken zu(TRagen.
  • Wahlrend des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Explosionsgefahr! Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar.
  • Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. betrieben werden.
  • Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe sind gesundheitsschädlich.
  • Der Arbeitsraum muss größter als 30m^3 sein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
  • Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen Spritzgutern die Bestimmungen der ortlichen Polizeibehörde beachten.
  • Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol und Methylenchlorid. Diese Medien zerstären den Druckschlauch.
  • Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor abgetrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem Arbeitsmedium in Kontakt kommt.

Betrieb von Druckbehältern

  • Wer einen Druckbehälter betriebt, hat diesen in einem ordnungsgemäßen Zustand zu erhalten, ordnungsgemäß zu betreiben, zu überwachen, notwendige Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten unverzüglich vorzunehmen und die den Umständen nach erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.

Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erforderliche Überwachungsmaßnahmen anordnen.
- Ein Druckbehälterarf nicht betrieben werden, wenn er Mängel aufweist, durch die Beschäftigte oder Dritte gefährdet werden.
- Kontrollieren Sie den Druckbehalter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Kompressorarf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehalter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sichitte an die Kundendienstwerkstatt.

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Restrisiko

Halten Sie die vorgegebenen Wartungs- und Sicherheitshinweise der Bedienungsanleitung ein.

Seien Sie stets aufmerksam bei der Arbeit und halten Sie dritte Personen in einem sicheren Abstand von ihrer Arbeitsplatz fern.

Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion des Gerätes konnen die folgenden potenziellen Gefährdungen abgeleitet werden:

  • Unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produktes.
  • Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebener Gehorschutz getragen wird.
  • Schmutzpartikel, Staub etc. können betrz des Tragens der Schutzbrille in Ihr Auge oder Gesicht gehalten.
  • Einatmen von aufgewirbelten Partikeln.

6. Technische Daten

Netzanschluss 230V 50Hz

Motorleistung1100 W max. 1500W
Betriebsart S1
Kompressor-Drehzahl2850 min-1
Druckbehältervolumen50 l
Betriebsdruckca. 8 bar
Theo. Ansaugleistungca. 220 l/min
Effektive Abgabemenge bei 1 barca. 158 l/min
SchutzartIPX2
Gerätegewicht ca. 30 kg
Öl (15W 40) ca. 0,25 l
Max. Aufstellhöhe (üNN) 1000 m

Die Gerauschemisswerte wurden entspruchend EN ISO 3744 ermittelt.

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Warning: Larm kann gravierende Auswirkungen auf ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlarm 85 dB, tragen Sieitte einen geeigneten Gehorschutz.

SchalleistungspegellwA93 dB
SchalldruckpegellpA70,5 dB
Unsicherheit KwA/pA2,39 dB

7. Vor Inbetriebnahme

  • Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
  • Entfernen Sie vor Erstinbetriebnahme den Transportstopfen (F) und fullen Sie das Verdichterpumpengehäuse mit Öl, wie unter Punkt 8.4 beschrieben.
  • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde.
    Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nähdes Verbrauchers erfolgen.
  • Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlägerungskabel) sind zu vermeiden.
  • Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten.
  • Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum aufstellen.
  • Der Kompressorarf nur in geeigneten Räumen (gut beluftet, Umgebungstemperatur +5^ bis 40^) betrieben werden. Im Raum dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
  • Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser garbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulassig.
  • Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand im Verdichterpumpengehäuse kontrolliert werden.

  • Der Kompressorarf nur kurzzeitig,bei trockenen Umgebungsbedingungen,im AuBenbereich benutzt werden.

  • Der Kompressor muss stets trocken gehalten werden undarf nach der Arbeit nicht im Freien verbleiben.

8. Aufbau und Bedienung

Achtung!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplettt montieren!

8.1 Montage der Rader (Abb. 3)

  • Um die Räder (12) zu befestigen, führen Sie zuerst eine Scheibe mit dem Radbolzen durch das Rad. Dann fügen Sie eine Scheibe und eine Sechskant-mutter auf der Innenseite des Rades hinzu. Nunziehen Sie die Mutter soweit von Hand an, dass sich das Rad noch drehen{lsst.
  • Schieber Ben Sie die Radeinheit durch die Lasche unter dem Tank.
  • Befestigen Sie diese mit einer Scheibe, einer Sicherheitssscheibe und einer Mutter undziehen die se fest an.
  • Wiederholen Sie diesen Vorgang für das zweite Rad.

8.2 Montage des Standfußes (Abb. 4)

  • Befestigen Sie die Gummifüsse an der Lasche unter an der Vorderseite des Tanks unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben, Beilagscheiben und Muttern.

8.3 Montage des Luftfilters (Abb. 6)

  • Warning: Der Luftfilter muss vor dem ersten Einsatz montiert werden. Ein Betrieb ohne Luftfilter beschadigt den Kompressor und macht die Garantie ungültig.
  • Entfernen Sie den Transportstopfen (G) und schrauben Sie den Luftfilter (15) am Gerät fest.

8.4 Austausch des Transportdeckels (E) (Abb. 5)

  • Entfernen Sie den Transportdeckel (E) der Oleinflüllöffnung (F).
  • Füllen Sie das mitgelieferte Kompressorenöl in das Verdichter pumpengehäuse und setzen Sie den beiliegenden Öl-Verschlussstopfen (14) in die Öleinfūlöffnung (F) ein.
  • Überprüfen Sie den Ölstand anhand des Sichtglases (16). Der Ölstand sollte sich innerhalb des roten Kreises befinden.

8.5 Netzanschluss

  • Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieser kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V 50Hz , welche mit 16 A abgesichert ist, angeschlossen werden.
  • Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung und mit der Maschinenleistung auf dem Datenchild übereinstimmt.
  • Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln usw. verursachen Spanningsabfall und können den Motorlauf verhindern.
  • Bei niedrigen Temperatures unter +5^ ist der Motoranlauf durch Schwergangigkeit gefährdet.

8.6 Ein-/Ausschalter (Abb. 7)

  • Zum Einsatzen des Kompressors wird der Ein/Ausschalter (3) nach oben gezogen. Zum Abschalten wird der Ein-/Ausschalter nach unter gedrückt.

8.7 Druckeinstellung: (Abb. 1, 2, 8)

  • Mit dem Druckregler (5) wird der Druck am Manometer (7) eingestellt.
  • Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung (6) entnommen werden.
  • Am Manometer (4) wird der Kesseldruck abgelesen.

8.8 Druckschaltereinstellung (Abb. 1)

Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt.
Einschaltdruck ca. 6 bar
Ausschaltdruck ca. 8 bar

8.9 Thermoschutzschalter

Der Thermoschutzschalter ist im Gerät verbaut.

LösderThermoschutzschalteraus,gehenSiewie folgtvor:

Ziehen Sie den Netzstecker.
Warten Sie circa zwei bis drei Minuten.
- Stecken Sie das Gerät wieder ein.
- Startet das Gerät nicht, wiederholen Sie den Vorgang.
- Startet das Gerät erneut nicht, schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (16) aus und wieder an.
- Wenn Sie alle oben genommen Schritte durchgeführt haben und das Gerät zusdem nicht funktioniert, Kontaktieren Sie unseren Service.

9. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Veränderungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.

Beim Arbeitsen mit Spritz- und Spruhvorsatzgeräten sowie bei vorübergehender Anwendung im Freien ist das Gerät unbedingt über einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger anzuschreiben.

Wichtige Hinweise

Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstständig ab. Nach einer Abkuhlzeit (zeitlich unterschiedlich) lasst sich der Motor wieder einschalten.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung.

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.

Ursachen hierfür konnen sein:

  • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Turspalten geführt werden.
  • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
  • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
  • Isolationsschaden durch Herausreiten aus der Wandsteckdose.
    Risse durch Alterung der Isolation.

Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich.

Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hangt.

Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschädiggen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen.

Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung „H05VV-F".

Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.

Wechselstrommotor:

Die Netzspannung muss 230V detragen.

  • Verläufigungsleitungen bis 25 m Lange müssen einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen.

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.

Bei Rückfragenitte folgende Daten angegeben:

Stromart des Motors
- Daten des Maschinen-Typenschildes
- Daten des Motor-Typenschildes

Anschlussart X

Wenn die Netzanschlussleitung theses Produkts beschädigt wird, muss sie durch eine speziell vorerichte Netzanschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.

10. Reinigung, Wartung und Lagerung

Achtung!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsa- und Wartungsarbeit- ten den Netzstecker! Verletzungsgefahr durch Stromstöbe!

Achtung!

Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!

Achtung!

Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerat drucklos zu machen! Verletzungsgefahr!

10.1 Reinigung

  • Halten Sie das Gerät so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes an-greifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressorarf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. A. gereinigt werden.

10.2 Wartung des Druckbehalters (Abb. 1) Achtung! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehalters (11) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Offnen der Ablassschraube (10) abzulassen.

Lassen Sie zuvor den Kesseldruck ab (s. 10.7.1). Die Ablassschraube wird durch Drehen gegen den Uhr-zeigersinn geöffnet (Blickrichtung von der Kompress-sorunterseite auf die Schraube), damit das Kondenswasser vollständig aus dem Drucknehmer ablaufen kann. Verschlieben Sie danach die Ablassschraube wieder (Drehen im Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den Drucknehmer vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen.

Der Kompressorarf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sichitte an die Kundendienstwerkstatt.

Achtung!

Das Kondenswasser aus dem Druckbehälter enthalt Orlrückstände. Entsorgen Sie das Kondenswasser umweltgerecht bei einer entsprechenden Sammelstelle.

Hinweise zur Entsorgung des Kondenswassers

Entsorgen Sie das Kondenswasser gemäß den lokalen und nationalen Umweltvorschriften. Stellen Sie sicher, dass es nicht in das Abwassersystem geleitet wird.

10.3 Sicherheitsventil (Abb. 2)

Das Sicherheitsventil (8) ist auf den hochstzulässigen Druck des Druckbehalters eingestellt. Es ist nicht zu-lässig, das Sicherheitsventil, zu verstellen oder die Verbindungssicherung (8.2) zwischen der Ablassmutter (8.1) und deren Kappe (8.3) zu halten.

Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig Funktioniert, muss diese alle 30 Betriebsstunden mindestens jedoch 3-mal jährlich betätig werden. Drehen Sie die perforierte Ablassmutter (8.1) zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn undziehen dann die Ventilstange über die perforierte Ablassmutter (8.1) von Hand nach außen, um den Auslass des Sicherheitsventils zu öffnen. Das Ventil lasst nun hörbar Luft ab.

AnschlieBend drehen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeigersinn fest.

10.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren (Abb. 5)

Kompressor auf eineEbene,gerade Flache stellen. DerOlstand musssich zwischen MAX und MIN des Ol-Schauglases (16)befinden.

Ölwechsel: Empfohlenes Öl: SAE 15W 40 oder gleichwertiges.

Die Erstfüllung muss nach 10 Betriebsstunden gewechselt werden; danach ist alle 50 Betriebsstunden das Öl abzulassen und neues nachzuflullen.

10.5 Ölwechsel (Abb. 1, 5)

Schalten Sie den Motor ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Ölverschlussstopfen (14). Nachdem Sie den eventuellvorhandenen Luftdruck abgelassen haben, konnenSie die Öl-Ablassschraube (17) an der Verdichterpumpe herausschrauben.

Damit das Öl nicht unkontrolliert herauslauf, halten Sie eine keine Blechrinne darunter und fangen Sie das Öl in einem Behälter auf. Falls das Öl nicht vollständig herauslauf, empfehlen wir den Kompressor ein weniger zu neigen. Ist das Öl hersausgelaufen, setzen Sie die Öl-Ablassschraube (17) wieder ein.

Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden Annahmestelle für Altöl.

Um die richtige Ölmenge einzufullen, achten Sie daraufauf, dass der Kompressor auf einer geraden Fläche stehen.

Füllen Sie das neue Öl in die Öleinfülloffnung (F), bis der Ölstand die maximale Füllmenge erreicht. Diese ist durch einen roten Punkt auf dem Öl-Schauglas (16) gekennzeichnet. Überschreiben Sie nicht die maximale Füllmenge. Eine Überfüllung kann einen Geräteschaden zur Folge haben. Setzen Sie den Ölverschlussstopfen (14) wieder in die Öleinfülloffnung (F).

10.6 Reinigen des Ansaugfilters (Abb. 1, 6, 10)

Der Ansaugfilter verhindert das Einsagen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter mindestens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen. Einverstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich.

Entfernen Sie den Ansaugfilter (2x) , indem Sie die Schraube (D) öffnen.

Ziehen Sie danach den Filterdeckel (A) ab. Sie konnen nun den Luftfilter (C) Herausnahmen. Klopfen Sie Luftfilter (C) und Filterdeckel (A) und Filtergehause (B) vorsichtig aus. Diese Bauteile müssen danach mit Druckluft (ca. 3 bar) ausgeblasen und in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert werden.

10.7 Lagerung

Achtung!

Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann.

Achtung!

Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! Öl kann auslaufen!

10.7.1 Ablassen des Überdrucks

Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab, in dem Sie den Kompressor ausschalten und die noch im Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder mit einer Ausblaspistole.

10.8 Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgenden Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleit unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.

Verschleißteile*: Luftfilter

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.

11. Entsorgung und Wiederverwertung

Hinweise zur Verpackung

SCHEPPACH HC54 - Hinweise zur Verpackung - 1

SCHEPPACH HC54 - Hinweise zur Verpackung - 2

Die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

SCHEPPACH HC54 - Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) - 1

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-zuführren!

  • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.

  • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik-geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.

  • Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!

  • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedetet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden)dürfen.

  • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe).

  • Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Handler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.

-Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neugeraes vom Hersteller kostenfrei bei thisem abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführen.

-Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.

  • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.

  • These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Kraftstoffe und Ole

Vor der Entsorgung des Geräts mussen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!

  • Kraftstoff und Motoröl gehoren nicht in den Hausmull oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
  • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltgerecht entsorgt werden.

12. Störungsabhilfe

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Kompressor lauft nicht.Kompressor lauft nicht.Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen.
Netzspannung zu niedrig.Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden.
Außentemperatur zu niedrig. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
Motor überhützt.Motor abkühlen halten ggf. Ursache der Überhitzung beseitigen.
Kompressor lauft, jedoch kein Druck.Sicherheitsventil (8) undicht. Sicherheitsventil (8) austauschen.
Dichtungen kaputt.Dichtungen überprüfen, kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen halten.
Ablassschraube für Kondenswasser (10) undicht.Schraube per Hand nachziehen. Dichtung auf der Schraube überprüfen, ggf. ersetzen.
Kompressor lauft, Druck wird am Manometer angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht.Schlauchverbindungen undicht.Druckluftschauch und Werkzeuge überprüfen, ggf. austauschen.
Schnellkupplung undicht. Schnellkupplungüberprüfen, ggf. ersetzen.
Zu weniger Druck am Druckregler (5) eingestellt.Druckregler weiter aufdrehen.

Garantiebedingungen

Revisionsdatum 26.11.2021

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die Service-rufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen fur Kaufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

  • Schaden am Gerat, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzpannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
  • Schaden am Gerät, die durch missbrauchliche oder unsachgemäßene Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehor), Eindringen von Fremdkörpmn in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entstanden sind.
  • Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißsteilen.
  • Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursicht wurden, die keine Originalte sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.

  • Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.

  • Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fur Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unherblich sind.

  • Geräte an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
  • Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.

  • Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.

Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

  1. Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlotten. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, – hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung – der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehor wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit liegt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder – im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitaums – ausreichend frankiert, unter Beachung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellbängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen – frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschäftigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie darüber. Kunden Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaffen Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleib berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.

  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center.

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer

Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

  1. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.

SCHEPPACH HC54 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 1

Solle in Ausnahmefallen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sierechtzeitig.

  1. Verschleiße - Verschleiße sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleiße (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
  2. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center * 州 konnen Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
  3. Andere Ansprüche, als die oben genommen, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com

Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) - Telefax +49 [0] 8223 4002 20 - E-Mail: service@scheppach.com
- Internet: http://www.scheppach.com

  • Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten

** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz

Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Vorammdlung gehalten wir uns jederzeit vor.

SCHEPPACH HC54 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 2

SCHEPPACH HC54 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 3
Ersatzteile Zubehor

SCHEPPACH HC54 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 4
Reparatur

SCHEPPACH HC54 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 5
DokumenteKontakt

6. Technische gegevens

Netaansluting 230V 50Hz

8.9 Thermische veiligungsdschakelaar

* nicht persé meegeleverd!

10.7.1 Ekrovowon ts unepnien

Ektovwote tvueprioc an tov ouptieotn aeevepyoioiwtaoc tov ouptieotn kai katavaawovtac tov TETIEOevo aepa nou napapevei oto doxeio tienc, x. xnpoiotoiwtaoc eva epyaleio TETIEOeou aepa e aeitoupyia xwpic qoptio n eva tiotoi quanmuotos.

10.8 PAnpoopiec oepbis

PpETe va exTe UTOyOaOToAutoTo TPOIOv Ta TApakatw EApTnmuata UTOKEIVta Oe Opa avaoya eTN xpnon n quoikn Oopap, dna. ta TApakatw EApTnmuata xpeiaocovai og avawoiua.

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklarung

Art.-Nr. / Art. no. / N° d'ident.:

SCHEPPACH

KOMPRESSOR - HC54

COMPRESSOR - HC54

COMPRESSEUR - HC54

5906103901

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 1

2004/22/EG

X 2014/68/EU

X 2011/65/EU*

89/686/EWG_96/58/EG

90/396/EWG

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 2

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitatserklarung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 16.09.2024

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 1

First CE: 2021

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklung

Art.-Nr./Art.no./N°d'ident.:

SCHEPPACH

KOMPRESSOR - HC54

COMPRESSOR - HC54

COMPRESSEUR - HC54

5906103901

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 1

2004/22/EG

X 2014/68/EU

X 2011/65/EU*

89/686/EWG_96/58/EG

90/396/EWG

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 2

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 1

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 2

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklarung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 16.09.2024

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 3

First CE: 2021

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklung

Art.-Nr. / Art. no. / N° d'ident.:

SCHEPPACH

KOMPRESSOR - HC54

COMPRESSOR - HC54

COMPRESSEUR - HC54

5906103901

X2014/29/EU2004/22/EG89/686/EWG_96/58/EGX 2000/14/EG_2005/88/EG
2014/35/EU2014/68/EU90/396/EWGAnnex V
X2014/30/EU2011/65/EU*Annex VI Noise: measured L VA=92,9 dB; guaranteed L VA=93 dB P = xx KW; L/Ø = cm Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Notified Body No.: 0036
X2006/42/EG
Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:2016/1628/EU Emission. No:

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklarung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 16.09.2024

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 1

Signature / Andreas Pecher / Read of Project Management

First CE: 2021

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklarung

Art.-Nr. / Art. no. / N° d'ident.:

SCHEPPACH

KOMPRESSOR - HC54

COMPRESSOR-HC54

COMPRESSEUR - HC54

5906103901

X2014/29/EU2004/22/EG89/686/EWG_96/58/EG
2014/35/EU2014/68/EU90/396/EWG
X2014/30/EU2011/65/EU*

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 16.09.2024

SCHEPPACH HC54 - EU-Konformitätserklärung - 1

Signature / Andreas Pecher / Head of Project Management

First CE: 2021

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragdt der Kaufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenheit, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragdt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer samtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jeder Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos erszen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : HC54

Kategorie : Kompressor