RBL42BP - Foukač listí RYOBI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RBL42BP RYOBI ve formátu PDF.
Často kladené otázky - RBL42BP RYOBI
Dotazy uživatelů ohledně RBL42BP RYOBI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Foukač listí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RBL42BP - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RBL42BP značky RYOBI.
NÁVOD K OBSLUZE RBL42BP RYOBI
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
Při návrhu zádového fukaru byl kladen obzvláštní důraz na bezpečnost, výkon a spolehlivost.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Vysavač listí se sběrným vakem je určen pouze pro venkovní použití v suchých a dobře osvětlených podmínkách.
Tento nástroj není určen pro používání osobami, včetně dětí, pokud jsou jejich fyzické, pohybové nebo mentální schopnosti sníženy.
Nástroje je určen pro odfukování lehkých materiálů, včetně listí, trávy nebo jiného odpadu ze zahrad.
Nepoužívejte tento nástroj pro zde neuvedené účely.
VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny pokyny a bezpečnostní varování. Opomenutí dodržování varování a pokynů uvedených níže může způsobit úraz elektřinou požár a/nebo vážná poranění osob. Uschovejte všechny pokyny a upozornění, abyste se k nim mohli v budoucnosti vrátit.
VAROVÁNÍ
Nenechejte děti nebo osoby neseznámené s těmito pokyny pracovat s výrobkem. Místní předpisy mohou omezovat dobu obsluhy.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
■ Místní předpisy mohou omezovat použití výrobku. Ověřte si u svého orgánu místní správy toto nařízení.
■ Nenechávejte děti nebo neproškolené osoby používat tento přístroj.
Návod si pečlivě přečtěte. Seznamte se s ovládáním a řádným používáním nástroje.
Nářadí neuvádějte do provozu v uzavřené nebo nedostatečně větrané místnosti. Vdechování výfukových plynů může být smrtelné.
- Před každým použitím si vyčistěte pracovní oblast. Odstraňte všechny předměty, například kameny, rozbité sklo, dráty nebo strunu, které se mohou vymrštit velmi silným proudem vzduchu.
- Při práci s nástrojem vždy používejte ochranu sluchu. Výrobek je velmi hlučný a může nastálo ovlivnit sluchu při vystavení, omezujte hluk a noste ochranu sluchu, i když to není dáno.
■ Při práci s nástrojem vždy používejte ochranu zraku. Výrobce důrazně doporučuje používat celoobličejovou masku nebo uzavřené ochranné brýle. Dioptrické ani sluneční brýle nejsou vhodnou ochranou. Objekty mohou být odmršťovány vysokou rychlostí silným
proudem vzduchu a mohou se odrážet od pevných povrchů směrem k obsluze.
Když s nástrojem pracujete, noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Se zařízením nepracujte, pokud máte obuty sandály s otevřenou špičkou, nebo pokud jste bosi. Zamezte nošení volných oděvů, nebo které mají vlající šňúrky nebo pásky.
■ Nenoste volné oblečení nebo šperky, mohou se zachytit do nasávání vzduchu. Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly zaplést do pohyblivých částí.
■ Vyhýbejte se při sekání odmršťování předmětů; všechny přihlížející, zvláště děti a zvířata, udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 m od pracovní oblasti.
■ Nástroj používejte pouze ve vhodnou denní dobu - ne brzy ráno nebo pozdě večer, neboť lidé mohou být rušeni.
■ Před použitím výrobku použijte hrábě a košt'ata pro uvolnění sbíraného materiálu.
■ Nikdy nepoužívejte ve výbušném ovzduší.
■ Výrobek nepoužívejte, pokud jste unavení, nemocní nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků.
■ Fed každým použitím se ujistěte, že všechny ovladače a jištění řádně fungují.
■ Výrobek provozujte pouze v doporučené poloze a pouze na pevném, rovném povrchu.
■ Neprovozujte stroj na dlážděné nebo štěrkové ploše, kdy by mohl vystřelený materiál způsobit poranění.
- Před použitím vždy zkontrolujte možné poškození krytu. Ujistěte se, že jsou všechny chrániče a kryty na místě a zajištěny. Vyměňujte opotřebované nebo poškozené díly, abyste zachovali rovnováhu. Vyměňte poškozené nebo nečitelné štítky.
■ Udržujte všechny otvory pro chlazení vzduchem prosté smetí.
Nikdy nepracujte s přístrojem, když jsou v blízkosti osoby, obzvláště děti nebo domácí zvířata.
■ Nepožívejte stroj při špatném počasí, zejména, hrozí-li bouřky.
■ Neprovozujte při slabém osvětlení. Obsluha musí mít čistý výhled na pracovní oblast k identifikaci potenciálních nebezpečí.
■ Obsluha podobných nástrojůzvyšuje jak nebezpečí poranění sluchu, tak osob vstupujících do zóny práce.
■ Vždy na svazích zabezpečte své pevné postavení. Chod'te, nikdy neběhejte.
■ Udržujte řádné postavení a rovnováhu po celou dobu práce. Nepřeceňujte se. Přeceňování může způsobit ztrátu rovnováhy.
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
Nikdy neprovozujte nástroj s poškozenými chrániči nebo štíty nebo bez bezpečnostních zařízení, například lapačem úlomků.
■ Nástroj nijak neupravujte nebo nepoužívejte příslušenství, jež nejsou doporučena výrobcem.
VAROVÁNÍ
Pokud začne po pádu, silných nárazech nástroj nenormálně vibrovat, zastavte nástroj a ihned zjistěte příčinu vibrací a rozsah škod. Pokud je nějaká část poškozena, musí se nechat řádně opravit nebo vyměnit pověřeným servisním střediskem.
■ Nedotýkejte se oblasti okolo tlumiče a motoru zařízení, během funkce se mohou velmi zahřát.
■ Před doplněním paliva motor zastavte a nechte výrobek vychladnout.
■ Pro doplňování a míchání paliva vyberte dobře větraný prostor mimo zdroje vznícení, jako jsou jiskry nebo plameny a hořlavý materiál.
■ Při míchání paliva a plnění palivové nádrže nekuřte.
■ Benzín míchejte a skladujte v nádobě určené ke skladování benzínu.
■ Mějte nablízku hasicí přístroj pro hašení požárů paliv.
■ Před spuštěním motoru nezapomeňte pevně utáhnout víko palivové nádrže. Zkontrolujte, zda z nářadí neuniká palivo.
■ Pečlivě utřete vylitý benzín. Přesuňte se 9 m od místa doplnění paliva před spuštěním motoru.
■ V rámci snížení rizika úrazu způsobeného otáčivými díly vždy nejdříve zastavte motor a odpojte zapalovací svíčku. Ujistěte se, že všechny části jsou zcela zastaveny, a to před:
- ponechání výrobku bez dozoru
• Odstraňování blokování - kontrola, údržba nebo práce na nástroji
- kontrolou výrobku po nárazu na cizí těleso
■ V případě nehody nebo poruchy okamžitě zastavte motor. Výrobek můžete znovu používat až po důkladné kontrole autorizovaným servisním centrem.
VAROVÁNÍ
Výrobek je vybaven popruhem přes rameno. Opatrně nastavte postroj, aby pohodlně podpíral hmotnost produktu a visel na zádech s hadicí fukaru po vaší pravé straně.
VAROVÁNÍ
Vyhledejte si jak obsluhovat rychlospojku a naučte se ji používat před první obsluhou nástroje. Její správné používání může zabránit v nouzi vážným poraněním. Nikdy nenoste doplňující oděv přes popruhy nebo jinak neomezujte přístup k rychlospojce.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ K FUKARU
■ V prašných prostředích noste respirátor pro snížení nebezpečí poranění spojených s vdechováním prachu.
■ V prašných podmínkách povrch lehce navlhčete.
■ Neprovozujte přístroj v blízkosti otevřených oken.
■ Používejte celý nástavec trysky, aby se proud vzduchu pohyboval těsně u země a pracoval efektivně.
■ Trysku fukaru nikdy nesměřujte na osoby ani domácí zvířata.
■ Nikdy neumistujte predměty dovnitř trubic fukaru.
■ Neumístujte výrobek na volný odpad ani v jeho blízkosti. Smetí se může dostat do vstupních otvorů, což má za následek možné poškození přístroje.
ZBYTKOVÁ RIZIKA
Dokonce, i když se výrobek provozuje jak je předepsáno, je stále nemožné zcela eliminovat veškeré zbytkové rizikové faktory. Následující nebezpečí mohou nastat při používání; vyhýbejte se:
■ Poranění způsobené vibracemi.
– Vždy používejte správný nástroj pro danou práci. Navržené rukojeti a dodržujte pracovní dobu a expozici.
■ Poškození sluchu způsobeného expozicí hluku.
– Noste ochranu sluchu a omezte vystavení.
■ Úraz z létajících předmětů z výfuku přístroje.
– Vždy noste adekvátní ochranu zraku.
SNÍŽENÍ RIZIKA
Bylo zjištěno, že vibrate z ručních pracovních nástrojů mohou u některých osob přispívat ke stavu tzv. Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho příznaky patří brnění, necitlivost a zběleni prstů, patrné obvykle po pobytu v chladu. Vědci se domnívají, že k rozvinutí těchto příznaků přispívají dědičné faktory, pobyt v chladu a vlhku, strava, kouření a pracovní návyky. Uživatel může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření:
■ Za chladného počasí se teple oblečte. Při práci s výrobkem si navlékněte rukavice, abyste udrželi ruce a zápěstí v teple. Bylo zjištěno, že chladné počasí je hlavním faktorem přispívajícím k Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndromu).
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
■ Během práce si v pravidelných intervalech zacvičte, abyste zvýšili krevní oběh.
■ Zařazujte časté pracovní přestávky. Omezte dobu práce za den.
Jakmile pocítíte některý z výše uvedených příznaků tohoto syndromu, okamžitě přerušte práci a vyhledejte lékaře.
VAROVÁNÍ
Poranění mohou být způsobena, či zhoršena, prodlouženým používáním nástroje. Když používáte jakýkoliv nástroj delší dobu, dělejte pravidelně přestávky.
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ
Používejte pouze originální příslušenství, doplňky a náhradní díly výrobce. Zanedbání může zapříčinit možné poranění, slabý výkon a může dojít ke ztrátě záruky.
VAROVÁNÍ
Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a měla by být prováděna pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro servis vraťte výrobek do autorizovaného servisního centra. Pokud opravujete, používejte pouze stejné náhradní díly.
Zastavte motor, nechte výrobek vychladnout a ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zastavily. Před údržbou nebo čištěním odpojte zapalovací svíčku.
■ Můžete provádět v návodu k obsluze uvedené opravy a seřízení. Další opravy se smí provádět pouze u pověřených servisních prodejců.
■ Po každém použití setřete nástroj měkkým a suchým hadříkem.
■ Zkontrolujte všechny šrouby, matice v častých intervalech na řádné utažení, aby se zajistilo, že výrobek bude pracovat v bezpečných pracovních podmínkách. Jakýkoliv poškozený díl je nutné správně opravit nebo nechat vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
- Chcete-li vyměnit poškozené nebo nečitelné štítky, předejte zařízení do autorizovaného servisního střediska.
ODSTRANĚNÍ ZABLOKOVÁNÍ
■ V rámci snížení rizika úrazu způsobeného otáčivými díly vždy zastavte motor a ujistěte se, že všechny pohyblivé části se zastavily.
■ Chcete-li zkontrolovat, zda nedošlo k ucpání fukaru, sundejte trubku fukaru. V případě potřeby trubky vyčistěte.
■ Před spuštěním výrobku nasadte foukací trubice.
ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU
Viz obrázek 6.
Kvůli vlhkému nebo znečištenému vzduchovému filtru je startování obtížné, dochází ke ztrátě výkonu a zkracuje se životnost motoru. Vzduchový fi ltr je nutné zkontrolovat a vyčistit po 5 hod provozu. Filtr kontrolujte a čistěte častěji, je-li používán v prašných a nečistých podmínkách.
Pro zajištění co nejlepšího výkonu doporučujeme vzduchový filtr vyměnit jednou ročně.
Čištění vzduchového filtru:
- Stiskněte jazýček krytu filtru a kryt vzduchového filtru otevřete.
- Odstraňte kryt.
- Opatrně zvedněte okraj vzduchového filtru a odloupněte jej.
- Umyjte fi ltry teplou mýdlovou vodou.
- Opláchněte a rukou vyždímejte.
- Chcete-li kryt vzduchového fi Itru znovu namontovat, vložte jazýčky do zářezů a zacvakněte je na místo.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je filtr v krytu řádně nainstalován. Nesprávné nasazení filtrů může vést k průchodu špíny do motoru a způsobit jeho rychlé opotřebení.
POZNÁMKA: V závislosti na typu použitého paliva, typu a množství použitého maziva a provozních podmínkách se může vyústění výfuku, tlumič výfuku nebo lapač jisker zanést karbonovými usazeninami. Pokud konstatujete ztrátu výkonu pily, možná je nutné odstranit nashromážděný karbon. Tyto úkony raději nechte na kvalifikované odborníky.
Pro optimální výkon je nutné zhášeč jisker vyčistit nebo vyměnit po každých 50 hodinách nebo jednou za rok. Podle zakoupeného modelu se mohou lapače jisker nacházet na jiném místě. Informace o umístění lapače jisker u vašeho modelu vám poskytne váš nejbližší servisní prodejce.
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
VAROVÁNÍ
Abyste předešli riziku požáru, nikdy fukar nespouštějte bez namontovaného lapače jisker.
VÍKO NÁDRŽE
VAROVÁNÍ
Netěsné víko nádrže je místo s nebezpečím požáru a musí se ihned vyměnit.
Palivová krytka obsahuje těsnění a pojistný ventil, kterým proudí vzduch dovnitř. Kvůli ucpanému pojistnému ventilu se snižuje výkon motoru. Pokud se výkon zlepší, když je palivový kryt uvolněn, je možné, že je vadný kontrolní ventil. Dle potřeby vyměňte víko nádrže.
Při opětovném nasazování palivové krytky se ujistěte, že není utažena přes závit. Jinak nebude těsnít.
FILTR PALIVA
Palivo je dodáváno do motoru přes filtr, v němž jsou odstraňovány nečistoty před vstříknutím do motoru. Kvůli nečistotám v palivu může dojít ke snížení výkonu a poškození motoru.
Palivový filtr je součást, kterou nelze opravit. V případě potřeby je nutné ji nechat vyměnit v autorizovaném servisním centru.
VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY
Viz obrázek 7.
V motoru tohoto produktu je používána zapalovací svíčka Champion RCJ4. Používejte presnou součástku.
- Vyjměte kryt zapalovací svíčky.
- Vyšroubujte svíčku pomocí klíče otáením doleva.
- Vyndejte svíčku.
-
Zkontrolujte novou zapalovací svíčku. Zapalovací svíčka musí být u elektrod nezkratována a bez usazenin za účelem zajištění správné funkce motoru. Správná mezera je 0.63 mm . Pro rozšíření mezery, je-li to nutné, opatrně ohněte zemnící (horní) elektrodu. Pro zmenšení vzdálenosti opatrně poklepejte na zemnící (horní) elektrodu na tvrdé ploše.
-
Ručně zašroubujte novou zapalovací svičku do válce a otočte doprava.
■ Utáhněte ji klíčem. Točivý moment až 24,40 Nm minimum, 29,82 Nm maximum. Neutahujte ji příliš.
VAROVÁNÍ
Dbejte na správně nasazení zapalovací svíčky. Dbejte na správné nasazení svíčky do závitu. Poškození závitu při montáži výrobek vážně poškodí.
TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ
■ Před skladováním a transportem nechejte výrobek vždy zastavit a vychladnout.
■ Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál.
■ Vylijte palivo z nádrže do kanystru nebo do jiné nádoby, ve které lze uchovávat benzín. Rádně nasadte uzávěr palivové nádrže a utáhněte.
■ Zapněte motor a nechte ho běžet, dokud se sám nevypne pro nedostatek paliva. Odstraní se tak veškerý benzín, který by mohl po čase zanechat stopy laku a pryže v palivovém systému.
■ V případě potřeby vylijte veškeré mazivo z motoru do nádoby určené pro maziva. Nezapomeňte řádně nasadit krytku maziva na původní místo.
■ Výrobek uchovejte na chladném, suchém a dobře větraném místě, kam nemají přístup děti, a mimo zdroje vznícení.
Nářadí neuskladňujte v blízkosti žíravých látek, jako například v blízkosti zahrádkářských nebo zahradnických chemických přípravku nebo soli na zimní sypání komunikací.
■ Neskladujte mimo budovu.
■ Při transportu výrobku zajistěte proti pohybům nebo pádu, abyste zabránili poranění osob nebo poškození výrobku.
■ Nepřenášejte či nepřepravujte nástroj, když běží.
■ Dodržujte veškeré národní závazné předpisy v oblasti přepravy a skladování pohonných hmot.
Krátkodobé skladování (méně než 1 měsíc)
■ Před skladováním a transportem nechejte výrobek vždy zastavit a vychladnout.
■ Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál.
■ Výrobek uchovejte na chladném, suchém a dobře větraném místě, kam nemají přístup děti, a mimo zdroje vznícení.
Nářadí neuskladňujte v blízkosti žíravých látek, jako například v blízkosti zahrádkářských nebo zahradnických chemických přípravku nebo soli na zimní sypání komunikací.
■ Neskladujte mimo budovu.
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
SYMBOLY
Některé z následujících symbolů mohou být použity na tomto nástroji. Prostudujte si je prosím a naučte se jejich význam. Řádný výklad těchto symbolů vám umožní s tímto nástrojem pracovat lépe a bezpečněji.

Opatření, která zajišťují vaši bezpečnost.

Pro snížení nebezpečí poranění musí uživatel před použitím tohoto nástroje přečist a pochopit návod k použití.

Při práci s nástrojem vždy používejte ochranu zraku.

Při práci s nástrojem vždy používejte ochranu sluchu.

Nebezpečí vtažení dlouhých vlasů do vstupu vzduchu

Výrobek nepoužívejte bez foukacích trubic.

Nebezpečí – volný oděv můžete být vtažen do vzduchového sání.

Produkt nespouštějte, nejsou-li dvířka vzduchového sání zajištěna.

Dávejte pozor na odmrštěné nebo odletující předměty. Okolostojící osoby udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 m.

Rotující ventilátory. Mějte ruce a nohy mimo otvory, když nástroj běží.

Používejte pouze bezolovnatý benzin pro motorová vozidla s oktanovým číslem 91 ([R + M]/2) nebo více.

Používejte olej pro 2 dobé motory chlazené vzduchem.

Palivo důkladně promíchejte a opět ho zamíchejte vždy před použitím.

Pro snížení nebezpeči poranění nebo poškození se vyhněte kontaktu s jakoukoliv horkou plochou.
Nastavte spínač zapalování do polohy "O" (Vyp.).
















Uvolněte kontrolní páčku tempomatu.
Posuňte páčku sytiče do polohy A.
Posuňte páčku sytiče do polohy B.
Tahejte za startovací rukojeť, dokud se motor nepokusí nastartovat.
Stiskněte 10-krát hlavičku startéru.
Spust'te produkt.
Před použitím produktu ponechte motor běžet 10 s.
Táhněte Rychlouvolňovací pásek
Poloha sytiče A Poloha sytiče B
Startování motoru za studena
Startování motoru za tepla
Toto nářadí je v souladu se všemi normami a předpisy platnými v zemi EU, ve které bylo zakoupeno.
Euroasijská značka shody
Ukrajinská značka shody
Zaručená hladina akustického výkonu je 110 dB.
Při míchání paliva a plnění palivové nádrže nekuřte.
Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem.
⚠️ NEBEZPEČÍ
Označuje bezprostředně rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranění.
⚠️ VAROVÁNÍ
Označuje možnou rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění.
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
⚠️ VAROVÁNÍ
Označuje možnou rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění.
VAROVÁNÍ
Bez symbolu bezpečnostní výstrahy
Určuje situaci, která může mít za následek vážné poškození.
POZNEJTE SVÚJ NÁSTROJ
Viz obrázek 1.
- Horní tyč
- Spouštěč - zvyšování otáček
- Tempomat (Cruise control)
- Spínač zapalování
-
Nastavitelný postroj a pásové popruhy POZNÁMKA: Popruhy jsou „rychlouvolňovací“.
-
Páčka startéru
-
Spodní tyč
-
Potrubí měchu
-
Tryska
-
Čerpadlo
MONTÁŽ
VYBALENÍ
Tento výrobek vyžaduje složení.
■ Vyndejte výrobek a veškeré příslušenství z krabice. Ujistěte se, že jsou příbaleny všechny položky uvedené v seznamu součástí.
VAROVÁNÍ
Výrobek nepoužívejte, pokud byly při prvním otevření krabice některé díly na seznamu předem složeny. Díly uvedené na seznamu výrobce neskládá a vyžadují instalaci zákazníkem. Použití výrobku, který může být nesprávně smontován, může způsobit vážné poranění osob.
■ Pečlivě výrobek prohlédněte, zda není dopravou rozbit nebo poškozen.
■ Obal nelikvidujte, dokud jste výrobek rádně neprohlédli a přiměřeně neodzkoušeli.
■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou servisní opravnu Ryobi.
OBSAH BALENÍ
■ Zádový fukar
■ Horní tyč
■ Potrubí měchu
■ Spodní tyč
■ Tryska
■ Uzamykací svorky
■ Nastavitelný postroj a pásové popruhy
■ Láhev maziva pro dvoutaktní motor
■ Návod k obsluze
■ List obrázků
POZNÁMKA: Přečtěte si veškeré visačky, odstraňte je a uložte je spolu s příručkou pro obsluhu.
VAROVÁNÍ
Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny, nepracujte s tímto výrobkem, dokud se součásti nevymění. Používání tohoto výrobku s poškozenými nebo chybějícími díly může způsobit vážné zranění.
VAROVÁNÍ
Nepokoušejte se tento výrobek upravovat nebo vyrábět příslušenství, které nejsou doporučeny k tomuto výrobku. Jakékoliv úpravy nebo přestavby je nesprávné zacházení mohou mít za následek nebezpečné podmínky vedoucí k vážným osobním poraněním.
VAROVÁNÍ
Při montáži dílů vždy odpojte kabel zapalovací svíčky motoru.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ HORNÍHO POTRUBÍ A POTRUBÍ MĚCHU
Viz obrázek 2.
- Připojte potrubí měchu k hlavnímu výstupu pouzdra a zajistěte je uzamykací svorkou.
- Připojte horní potrubí k potrubí měchu. Zajistěte horní potrubí v dané poloze pomocí uzamykací svorky
- Chcete-li potrubí demontovat, uvolněte uzamykací svorky pomocí šestihranného klíče. Vytáhněte horní potrubí a potrubí měchu z hlavního pouzdra.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SPODNÍCH POTRUBÍ A HUBICE
Viz obrázek 2.
- Vyrovnejte vystouplé zamykací jazýčky na spodním potrubí podle drážek na horním potrubí. Nasuňte je k
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
sobě a otočením je bezpečně utáhněte.
- Zajistěte hubici a spodní potrubí k sobě tím, že vyrovnáte vystouplý zamykací jazýček na spodním potrubí s vystouplou drážkou na hubici.
- Při demontáži zvedněte uzamykací jazýček plochým šroubovákem, odemkněte potrubí a hubici jejich otočením a odpojte je od hlavního výstupu z pouzdra.
NASTAVENÍ POSTROJE A PÁSOVÝCH POPRUHŮ
VAROVÁNÍ
Veškeré seřizování pásků popruhu provádějte před spuštěním fukaru, abyste zabránili možnému poranění.
Úprava sestavy postroje a popruhu:
- Před úpravou popruhů postroje musí být fukar v provozní poloze. Provlékněte paži popruhem postroje a navlékněte jej na rameno. Totéž zopakujte u druhého ramene.
■ K dispozici jsou dvě možné polohy nastavení výšky, které lze využít ke snadnému nastavení postroje.
■ Navlékněte horní přezku postroje z nastavovací drážky a umístěte ji do požadované výšky.
■ Utáhněte (zatáhněte dolů za popruh) nebo povolte (zvedněte jazýček přezky popruhu) jednotlivé popruhy postroje podle potřeby a nastavte jej do pohodlné pracovní polohy.
■ Hrudní popruh utáhněte či povolte, a nastavte tak pohodlnou pracovní polohu.
Nastavení sestavy pásového popruhu:
■ Pásový popruh utáhněte či povolte, a nastavte tak pohodlnou pracovní polohu.
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ
Benzín a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch benzínu může popálit vás i ostatní.
BENZÍNOVÁ SMĚS
Viz obrázek 3.
■ Toto nářadí je vybaveno dvoudobým motorem, který ke svému provozu potřebuje benzín a olej. Smíchejte bezolovnatý benzín a olej pro dvoutaktní motory v čisté nádobě, která odpovídá bezpečnostním předpisům.
■ Motor používá bezolovnatý benzín pro motorová vozidla s oktanovým číslem 91 ([R + M]/2) nebo více.
■ Nepoužívejte předem namíchaný benzín/mazivo z čerpacích stanic. To platí pro předem namíchaný benzín/mazivo používané pro mopedy, motocykly atd.
■ Používejte pouze syntetický olej pro dvoudobé motory. Nepoužívejte automobilový olej ani olej na vnější dvoutaktní motor.
■ Přimíchejte 2% synthetického oleje pro 2dobé motory do benzínu. Míchejte v poměru 50:1.
■ Před doplněním paliva do nádrže palivovou směs dobře promíchejte.
■ Připravte palivovou směs v malém množství. Benzínovou směs si nepřipravujete více než na měsíc dopředu. Doporučuje se používat syntetický olej pro dvoudobé motory se stabilizační přísadou.

text_image
20 mL = 40 mL = 60 mL = 80 mL = 100 mL = 50:1 (2%)■ Vyčistěte nádrž kolem uzávěru, aby nedošlo ke kontaminaci paliva.
■ Pomalu odšroubujte uzávěr palivové nádrže.
■ Pomalu a opatrně nalijte palivo do nádrže Dávejte pozor, abyste palivo nerozlili. Než uzávěr nádrže opět zašroubujete, vyčistěte těsnění a zkontrolujte, zda je v dobrém stavu.
■ Nasad'te uzávěr a pevně ho utáhněte. Pečlivě utřete vylitý benzín. Přesuňte se o 9m (30 stop) od místa doplnění před spuštěním motoru.
POZNÁMKA: Při prvním použivání a bezprostředně po použití je zcela normálním jevem, že se z motoru kouří.
VAROVÁNÍ
Před doplněním paliva vypněte motor. Nikdy nedolívejte palivo do nádrže, pokud je motor nářadí zapnutý nebo pokud je ještě horký. Než spustíte motor, postavte se nejméně 9 m od místa, kde jste nalévali benzín do nádrže. Nekuřte.
SPOUŠTĚNÍ A ZASTAVOVÁNÍ MOTORU
Viz obrázek 4.
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
VAROVÁNÍ
Nářadí neuvádějte do provozu v uzavřené nebo nedostatečně větrané místnosti. Vdechování výfukových plynů může být smrtelné.

text_image
1 X10 2 A + ≤5x 3 B + ≤6x 4 5 6 4 10° 2 B + ≤6x 3 5 6Spouštění studeného motoru:
- Stiskněte 10-krát hlavičku startéru.
POZNÁMKA: Po 10 stisknutích by mělo být palivo vidět v hlavičce startéru. Pokud ne, mačkejte, až se palivo objeví.t - Odemknutí tempomatu
- Posuňte páčku sytiče do polohy "A".
- Tahejte za startovací rukojeť, dokud se motor nepokusí nastartovat. Netahejte za rukojeť startéru více než 5-krát.
- Posuňte páčku sytiče do polohy "B".
- Tahejte za rukojeť spouštěče, až se spustí. Netahejte za rukojeť startéru více než 6-krát.
POZNÁMKA: Pokud motor nenaskočí, vraťte sytič do polohy "A" a zopakujte postup 3. kroku. - Před použitím produktu ponechte motor běžet 10 s.
Spouštění teplého motoru:
- Zamkněte tempomat.
- Posuňte páčku sytiče do polohy "B".
- Tahejte za rukojeť spouštěče, až se spustí. Netahejte za rukojeť startéru více než 6-krát.
- Před použitím produktu ponechte motor běžet 10 s.
Zastavení motoru:
Posuňte spínač do vypnuté polohy (O).
PROVEĐTE HORKÝ START MOTORU.
Při práci v teplejším prostředí může být před opětovným spuštěním motoru nutné nechat motor vychladnout o něco déle. Před doplněním paliva do nádrže nechte motor vždy vychladnout po dobu alespoň pěti min.
Opětovné spuštění motoru:
■ Nastavte páčku sytiče do polohy "A", až zacvakne.
■ Posuňte páčku sytiče do polohy "B".
POZNÁMKA: Páčku plynu nemačkejte, dokud nevytáhnete spouštěcí rukojeť a kabel. Jinak bude nutné zopakovat první dva kroky.
■ Tahejte za rukojeť spouštěče, až se spustí.
PROVOZ VÝROBKU
Viz obrázek 5.
■ Provlékněte paži popruhem postroje a navlékněte jej na rameno. Totéž zopakujte u druhého ramene. Upravte pás do pohodlné polohy. Přečtěte si část této příručky věnovanou nastavení popruhu a pásků.
- Při spouštění sundejte výrobek z ramen. Pokyny ke spuštění výrobku najdete v části této příručky věnované spuštění a zastavení.
■ Opětovné nasazení fukaru. Uživatel by měl výrobek používat po své pravici.
■ Abyste odpad nerozfoukali, foukejte kolem vnějších okrajů hromady s odpadem. Nikdy nefoukejte přímo do hromady.
Nástroj používejte pouze ve vhodnou denní dobu - ne brzy ráno nebo pozdě večer, neboť lidé mohou být rušeni. Dbejte na příslušné časové intervaly uvedené v místních směrnicích.
■ Ke snížení hladiny zvuku omezte počet zařízení používaných ve stejnou dobu.
■ Při provádění práce provozujte produkt na nejnižší možné otáčky.
■ Před zahájením práce zkontrolujte vybavení, obzvláště pak tlumič, vzduchová sání a vzduchové filtry.
- Před použitím výrobku použijte hrábě a košt'ata pro uvolnění sbíraného materiálu. V prašných podmínkách povrch lehce navlhčete.
- Šetřete vodou tím, že budete používat výkonné fukary místo hadic pro celou řadu aplikací k ošetření trávníku a zahrady, a to na místech jako např. škarpy, větrolamy, terasy, grily, pavlače a zahrady.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG UK TR
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
■ Věnujte pozornost dětem, domácím mazlíčkům, otevřeným oknům nebo čerstvě umytým automobilům. Odpad vždy odfoukněte směrem od nich.
■ Používejte trysku fukaru plně nataženou, także proud vzduchu může pracovat blízko země.
■ Po použití fukarů nebo jiného vybavení provedte úklid.
■ Odpad rádně zlikvidujte.
VAROVÁNÍ
Neumistujte fukar na smetí nebo blízko rozházeného smetí. Smetí se může dostat do vstupních otvorů, což má za následek možné poškození přístroje.
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud tyto rady nevyřeší váš problém, kontaktujte pověřeného servisního prodejce.
| PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ | ||
| Motor nenastartuje. | Chybí jiskření. | Zkontrolujte jiskry. Vyndejte svíčku. Vraťte kryt zapalovací svíčky a položte zapalovací svíčku na kovový cylinder. Zatáhněte za startovací lanko a zkontrolujte jiskry na konci zapalovací svíčky. Pokud se žádné jiskry netvoří, zopakujte test s novou zapalovací svíčkou. |
| Chybí palivo | Stiskněte baňku sytiče, až se baňka zcela naplní palivem. Pokud se baňka nenaplní, je zablokován primární palivový systém. Kontaktujte servisního prodejce. Pokud se baňka naplní, motor může být přeplaven. Postupujte podle dalšího kroku. | |
| Motor je zahlcen. | 1. Natočte výrobek tak, aby otvor zapalovací svíčky směřoval k zemi.2. Nastavte páčku sytiče do polohy "B" a 10–15 krát zatáhněte za startovací lanko. Toto vyčistí z motoru nadbytečné palivo.3. Odstraňte veškeré palivo z nástroje.4. Vyčistěte a znovu nainstalujte zapalovací svíčku.5. Vyčistěte jakékoliv rozlité palivo a před opětovným spuštěním produktu jej odklidťe alespoň do vzdálenosti 9 m.6. Startovací madlo zatáhněte 3 krát s páčkou sytiče v poloze "B".7. Pokud motor nenaskočí, nastavte páčku sytiče do polohy "B" a zopakujte normální startovací postup.8. Pokud se i přes provedené úkony nepodaří motor nastartovat, provedťe celý postup ještě jednou s novou zapalovací svíčkou. | |
| Za startovací kabel se obtíženě tahá. | Kontaktujte servisního prodejce. | |
| Motor nastartuje, avšak nezvýší otáčky. | Zahřívání motoru trvá asi 3 min. | Nechte motor zcela zahřát. Pokud se otáčky motoru nezvýší po uplynutí třech minut, obraťte se na servisního prodejce. |
| Motor se spustí, avšak běží jen při vysokých otáčkách s polovičním sytičem. | Je třeba seřídit karburátor. | Kontaktujte servisního prodejce. |
| Motor nedosáhne svého plného režimu a/nebo se z něho kouří. | Palivová směs benzin/olej je nesprávně namíchaná. | Použijte čerstvě namíchanou palivovou směs obsahující správný poměr oleje pro dvoudobé motory. |
| Je znečištěný vzduchový filtr. | Vyčistěte vzduchový filtr. Podívejte se na Čištění vzduchového filtru v části Údržba. | |
| Je znečištěná ochranná mřížka proti jiskření. | Kontaktujte servisního prodejce. | |
| Nastartování, chod a zrychlení motoru je normální, ale nelze udržet volnoběh. | Je nutné seřídit šroub volnoběhu na karburátoru. | Kontaktujte servisního prodejce. |
Čeština (Překlad z originálních pokynů)
PLÁN ÚDRŽBY
| Před každým použitím | Po 1 měsíci či 20 hodinách provozu | Každé 3 měsíce nebo 50 hodin provozu | Každé 3 měsíce nebo 100 hodin provozu | Každý rok nebo po 300 hodinách provozu | |
| Kontrola motorového oleje ■ | |||||
| Výměna motorového oleje ■ | ■ | ||||
| Kontrola vzduchového fi Itru ■ | |||||
| Vyčistěte vzduchový filtr. | ■ | ||||
| Výměna vzduchového filtru | ■ | ||||
| Kontrola/nastavení zapalovacích svíček | ■ | ||||
| Výměna palivového filtru | ■ | ||||
| Kontrola/nastavení volnoběhu ■ | |||||
| Vyčistěte ochrannou mřížku proti jiskření 1 | ■ | ||||
| Lapač jisker vyměňte za nový 1 | ■ | ||||
| Kontrola/nastavení vůle ventilu 1 | ■ | ||||
| Čištění palivové nádrže a filtru 1 | ■ | ||||
| Kontrola benzínové hadičky ■ | |||||
| Zkontrolujte palivový filtr ■ | |||||
| Výměna palivového filtru ■ | |||||
| Kontrola všech připojení hadice | ■ | ||||
| Kontrola vzduchového ventilu palivové nádrže (pokud je to nutné) | ■ | ||||
| Kontrola nádobky s aktivním uhlím (pouze u modelů CARB) | ■ |
- Tyto činnosti by měly provádět pouze autorizovaná servisní centra.
POZNÁMKY:
- Údržby by se měla provádět častěji, pokud se výrobek používá v prašném prostředí.
■ Pokud výrobek přesáhl maximální hodnoty uvedené v tabulce, údržbu je i přesto nutné provádět pravidelně podle časových a hodinových intervalů zde uvedených.
Chrbtový fúkač je určený len na použitie vonku, v suchom a dobre osvetlenom prostredí.
■ Nepoužívajte produkt v zlom počasí, najmä ak existuje riziko vzniku bleskov.
Váš výrobok je vybavený postrojom na plecia. Starostlivo nastavte popruhy na pohodlné rozloženie hmotnosti výrobku a zavesenia výrobku na chrbte, s trubicou fúkača po vašej l'avej strane.
VAROVANIE
■ Neskladujte v exteriéri.
SYMBOLY
Na zníženie nebezpečenstva poranenia si musí užívatel' pred použitím tohto produktu prečítat' a pochopit' návod na obsluhu.

Odblokujte páčku systému udržovania rýchlosti.

Páčku sýtiča nastavte do polohy A.

Páčku sýtiča nastavte do polohy B.

Stlačte primárnu banku 10-krát.

Spustite výrobok.

Euroázijská značka zhody

Ukrajinské označenie zhody

Garantovaná hladina akustického výkonu je 110 dB
Tento produkt vyžaduje montáz.
■ Nastavitelné ramenné popruhy a bedrové pásy
■ F'áša maziva pre 2-taktný motor
■ Návod na obsluhu
■ Hárok s obrázkami
■ Vyčistite povrch okolo uzáveru, aby nedošlo ku kontaminácii paliva.
■ Pomaly odskrutkujte uzáver palivovej nádrže, aby došlo k uvoľneniu tlaku a aby sa palivo nerozlialo okolo uzáveru.
■ Pomaly a opatrne nalejte palivo do nádrže. Dávajte pozor, aby ste palivo nerozliali. Predtým, ako uzáver znovu zaskrutkujete, vyčistite tesnenie a skontrolujte jeho stav.
- Ihned' nasad'te uzáver a pevne ho pritiahnite. Akýkol'vek rozliaty benzín ihned' utrite. Pred spustením motora sa presuňte 9m (30 stôp) od miesta na dopíňanie paliva.
Hlavný vypínač prepnite do vypnutej polohy (O).
OPAKOVANÉ SPUSTENIE TEPLÉHO MOTORA
Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobek vztahuje také níže uvedené záruka.
-
Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku. Datum musí být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento výrobek je navržen a určen pouze pro soukromé účely spotřebitelů. Záruka se tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.
-
U některých zahradních nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu prodloužit. K tomu je nutná registrace na stránkách www.ryobitools.eu. Možnost prodloužené záruční doby výrobku je jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na internetovém registračním formuláři u výrobku, kde je tato možnost dostupná. Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajú, která musí zadat na internetu, a přijmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením registrace a původní faktura s datem koupě poslouží jako důkaz o prodloužené záruce.
-
Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby způsobené výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na opravu, popřípadě výměnu a nezahrnuje žádné další povinnosti, včetně mimo jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplatí při použití výrobku k nevhodným účelům, v rozporu s uživatelskou příručkou nebo při nesprávném zapojení. Záruka se nevztahuje na:
– veškeré škody na výrobku způsobené nesprávnou údržbou
– veškeré produkty, které byly pozměněny nebo upraveny
- veškeré produkty, kde byly původní identifikační prvky (obchodní značka, sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny
– veškeré škody způsobené nedodržováním pokynú uživatelské příručky
- veškeré produkty bez CE certifikace
– veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo
opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries.
– veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud, napětí, frekvence)
– veškeré produkty používané s nevhodnou palivovou směsí (palivo, olej, procento oleje)
– veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy) nebo cizími látkami
- běžné opotřebování dílů
- nevhodné použití, přetěžování nástroje
– použití neschválených příslušenství nebo dílů
– veškerá pravidelná seřízení nebo čištění v rámci údržby karburátorů
- komponenty (díly a příslušenství) podléhající opotřebení, včetně mimo jiné nárazových koleček, posuvných pásů, spojek, nožů plotových nůžek a sekaček na trávu, popruhu, plynového lanka, karbonových kartáčů, napájecího kabelu, zubů, plstěných podložek, závěsných kolíků, větráků fukaru, trubic fukaru a vysavače, vaku a popruhů vysavače, vodicích lišt, pilových řetězů, hadic, konektorů, trysek, kol, stříkacích tyčí, vnitřních cívek, vnějších kotoučů, žezných strun, zapalovacích svíček, vzduchových filtrů, plynových filtrů, mulčovacích nožů atd.
-
K provedení servisu musí být výrobek zaslán nebo předán do autorizovaného servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle zemí v seznamu servisních center. V některých zemích za vás výrobek pošle servisní organizaci RYOBI sám prodejce výrobku této značky. Při zasilání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opatřit adresou odesílatele a připojit krátký popis závady.
-
Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to prodloužení nebo začátek nové záruční lhůty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákonná práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zůstávají nedotčená.
-
Tato záruka platí v Evropském Společenství, Švýcarsku, Norsku, Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a na Islandu. Mimo tato území kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjistl, zda se na výrobek vztahuje jiná záruka.
POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO
Pro nalezení nejbližšího pověřeného servisního střediska navštivte http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
HU A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI
Číslo modelu: RBL42BP
Rozsah sériových čísel: 46208301000001 - 46208301999999
že tento výrobek je v souladu s evropskými
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC ve znění pozdějších předpisů 2012/46/EU, EN 15503:2009+A2:2015, EN ISO
14982:2009, EN ISO 3744:2010
Změřená hladina akustického výkonu: 108.4 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu: 110 dB(A)
Soulad s metodou určování pro přílohu V směrnice 2000/14/EC pozměněná 2005/88/EC.

CE
Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Vedoucí ředitel pro strojní zařízení
Pověření ke kompilaci technického souboru:
Alexander Krug, Generální Ředitel
Techtronic Industries GmbH
Číslo modelu: RBL42BP
Rozsah sériových čísiel: 46208301000001 - 46208301999999
Nameraná úroveň hluku: 108.4 dB(A)
Garantovaná úroveň hluku: 110 dB(A)
Metóda zhodnotenia zhody k Dodatku V Smernice 2000/14/EC novelizovanej pomocou 2005/88/EC.


Floyd Jeffrey Nesom (BSME)