GAS 50 M Professional - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GAS 50 M Professional BOSCH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GAS 50 M Professional BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAS 50 M Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAS 50 M Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GAS 50 M Professional BOSCH
cs Původní návod k použivání
Bezpečnostní upozornění

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Tyto pokyny dobře uschovejte.
▶Tento vysavač není určený k tomu, aby ho použivaly děti a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi.
Tento vysavač smí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
Česky|87
nostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud na ně dohlíží osoba, která zodpovídá za jejich bezpečnost, nebo pokud byly touto osobou poučeny o bezpečném zacházení s vysavačem, a chápou stím spojená rizókačném pi padě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a poranění.
▶Dohlížejte na děti. Tím bude zajištěno, že si děti s vysavačem nehrají.
Čištění a údržba vysavače dětmi se nesmí dít bez dohledu.
▶ Nikdy nevysávejte látky obsahující azbest. Azbest je pokládán za karcinogenní.
VAROVÁNÍ
Používejte vysavač pouze pokud jste obdrželi dostatečné informace pro po-
užívání vysavače, pro nasávané látky a jejich bezpečné odstranění. Pečlivá instruktáž zmenšuje chybnou obsluhu a poranění.
!VAROVÁNÍ
Vysavač je vhodný pro nasávání su- chých látek a pomocí vhodných opat-
ření i k nasávání kapalin. Vniknutí kapalin zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Nenasávejte vysavačem žádné hořlavé nebo výbušné kapaliny, např. benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nenasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Takový prach, páry či kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout.
!VAROVÁNÍ
Zásuvku používejte pouze pro účely pevně stanovené v návodu k provozu.
!VAROVÁNÍ
Jakmile vytéká pěna nebo voda, ihned vysavač vypněte a vyprázdněte nádo-
bu. Jinak se může vysavač poškodit.
POZOR
Vysavač se smí používat a uschovávat pouze ve vnitřních prostorech. Vniknutí deště
nebo vlhkosti do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
POZOR
Pravidelně čistěte senzory naplnění kapalinou a kontrolujte, zda nejsou poškozené.
Jinak může být negativně ovlivněna funkce.
Pokud se nelze vyhnout provozu vysavače ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
Vysavač připojte na řádně uzemněnou elektrickou síť. Zásuvka a prodlužovací kabel musejí mít funkční ochranný vodič.
▶ Pred každým použitím zkontrolujte vysavač, kabel a zástrčku. Vysavač nepoužívejte, jestliže zjistíte poškoze-
ní. Vysavač sami neotvírejte a nechte jej opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze originalními náhradními díly. Poškozený vysavač, kabel a zástrčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Kabel nepřejíždějte ani nepřimáčkněte. Netahejte za kabel, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky nebo abyste vysavačem pohnuli. Poškozené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky dříve, než přikročíte k údržbě nebo čištění vysavače, k nastavování zařízení, výměně dílů příslušenství nebo než vysavač odložíte. Toto preventivní opatření zabráni neúmyslnému startu vysavače.
▶ Postarejte se o dobré větrání na pracovišti.
▶ Nechte vysavač opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zaručeno, že bezpečnost vysavače zůstane zachována.
VAROVÁNÍ
Vysavač zadržuje zdraví ohrožující prach. Procesy vyprazdňování a údrž-
by, včetně odstranění sběrné nádoby na prach, nechte provádět pouze od odborníků. Je potřeba příslušné ochranné vybavení. Vysavač neprovozujte bez kompletního filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví.
▶ Před uvedením do provozu zkontrolujte bezvadný stav sací hadice. Nechte při tom sací hadici namontovanou na vysavači, aby prach nechtěně neunikal. Jinak můžete prach vdechnout.
▶ Nepoužívejte vysavač jako místo k sezení. Můžete vysavač poškodit.
▶ Pozorně používejte síťový kabel a sací hadici. Můžete tím ohrožovat jiné osoby.
Vysavač nečistěte přímo nasměrovaným vodním paprskem. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Symboly
Následující symboly mohou být významné pro používání Vašeho vysavače. Zapamatujte si prosím symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže vysavač lépe a bezpečněji používat.
Symboly a jejich význam

POZOR
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Za-
nedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.


text_image
M ! i M88 | Česky
Symboly a jejich význam
Vysavač třídy prachu M podle
IEC/EN 60335-2-69 pro vysávání za sucha zdraví ohrožujícího prachu s hraniční hodnotou expozice ≥ 0,1 mg/m³



Odklopte horní díl vysavače 3 a pevně jej přidržte. Uchopte skládaný filtr 18 na třmenech a vyndejte jej nahoru.
Popis výrobku a specifikací
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením vysavače a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze vyklopenou.
Určené použití
Zařízení je určeno k zachycování, nasávání, přepravě a separování dřevěných pilin a též nehořlavého suchého prachu, nehořlavých kapalin a směsí vody se vzduchem. Vysavač je prachově technicky vyzkoušen a odpovídá třídě prachu M. Je vhodný pro zvýšené nároky při průmyslovém používání, např. v řemeslech, průmyslu a dílnách.
Vysavač používejte jen tehdy, když můžete všechny funkce plně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení vysavače na grafické straně.
1 Uchyceníkabelu
2 Nosné držadlo
3 Horní díl vysavače
4 Výstražnésvětlo
5 Regulátor průtoku vzduchu (Airflow)
6 Přepínač volby druhu provozu
7 Zásuvka pro elektronářadí
8 Z á m e k
90tvorprohadici
10 Sací hadice
11 Nádoba
12 Brzda kola
13 Uzávěr pro horní díl vysavače
14 Úložiště příslušenství
15 Spona vodícího třmenu
16 Vodící třmen
17 Prachový sáček
18 Skládaný filtr
19 Filtr ochrany motoru
20 Senzory naplnění
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Informace o hluku
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-69.
Vážená hodnota hladiny akustického tlaku stroje A je typicky menší než 70 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste chrániče sluchu!
Technická data
| Vysavač na dřevo GAS 50 M | ||
| Objednací číslo | 0 601 988 1.. | |
| Jmenovitý příkon | W | 1 |
| Frekvence | Hz 50/60 | |
| Objem nádoby (brutto) | I | 50 |
| Čistý objem | I | 43 |
| Objem prachového sáčku | I | 21 |
| Max. podtlak* | hPa 225 | |
| Max. průtok* | m3/h 140 | |
| Sací výkon | W | 316 |
| Plocha skládaného filtru | cm2 | 8600 |
| Třída prachu | M | |
| Hmotnost podle | ||
| EPTA-Procedure 01/2003 | kg 17,3 | |
| Třída ochrany | ± /I | |
| Stupeň krytí | IP 24 | |
Zkušební protokol IFA č.

201122735/1110
* Méřeno se sací hadicí ∅ 35 mm a délky 5 m
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Prohlášení o shodě

Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1, EN 60335-2-69.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
▶ Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte sitovou zástrčku ze zásuvky.
Montáž vodícího třmenu
Podvozek je tak dimenzován, aby vysavač mohl být pomocí vodícího třmenu 16 snadněji tažen. Vodící třmen 16 uchopte kvůli tažení vždy oběma rukama.
Vodící třmen 16 nastrčte do 2 otvorů nádoby 11. Zatlačte spony 15 skrz příslušné otvory vodícího třmenu 16 a spony 15 uzavřete.
Kola jsou vybavena brzdami kol 12. Pro aretaci sešlápněte brzdu kola 12 dolů.
Výměna/nasazení prachového sáčku (viz obr. A)
- Otevřete uzávěry 13 a sejměte horní díl vysavače 3.
- Stáhněte plný prachový sáček 17 dozadu z připojovací příruby. Otvor prachového sáčku uzavřete překlopením víčka. Uzavřený prachový sáček vyjměte z vysavače.
- Nový prachový sáček 17 nahrňte na připojovací přírubu vysavače. Zajistěte, aby prachový sáček 17 po celé své délce doléhal na vnitřní stěnu nádoby 11. Nasad'te horní díl vysavače 3.
- Uzavřete uzávěry 13.
Pro suché vysávání byste měli vložit prachový sáček 17. Při používání prachového sáčku 17 zůstává skládaný filtr 18 déle prázdný, sací výkon zůstává déle zachován a ulehčí se likvida-ce prachu.
Jestliže se budou vysávat látky bez nebo s hraniční hodnotou expozice ≥ 1 mg/m³ (podle třídy prachu L), lze vysávat přímo do nádoby.
Pokud během provozu IS bliká výstražné světlo 4 a/nebo během provozu ENT se ozývá akustický signál, musejí se vyčistit skládané filtry 18. K tomu dejte přepínač volby druhu provozu 6 na symbol elektromagnetické čištění filtru. Skládané filtry se budou ca. 10 sekund čistit.
Pokud by výstražné světlo 4 poté nadále blikalo a/nebo zněl akustický signál, musí se vyměnit prachový sáček 17. Bliká-li výstražné světlo 4 dále a/nebo zní akustický signál, musí se vysavač zkontrolovat, jak je popsáno v odstavci „Poruchy“.
VAROVÁNÍ
Vysavač zadržuje zdraví ohrožující prach. Procesy vyprazdňování a údrž-
by, včetně odstranění sběrné nádoby na prach, nechte provádět pouze od odborníků. Je potřeba příslušné ochranné vybavení. Vysavač neprovozujte bez kompletního filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví.
Montáž sací hadice (viz obr. A)
Nasad'te sací hadici 10 na otvor pro hadici 9 a otočte jí až na doraz ve směru hodinových ručiček.
Nastrčte pevně do sebe sací trubky.
Upozornění: Firma Bosch doporučuje nasadit antistatické sací hadice s průměrem 19 mm nebo 35 mm.
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače. Elektronářadí označené 230 V lze provozovat i na 220 V.
▶ Prosím informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních/zákonech týkajících se zacházení s prachem ohrožujícím zdraví.
Pokud vysavač nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetřila energie.
Symboly na přepínači volby druhu provozu
on Zapnutí (druh provozu IS)
off Vypnutí

Elektromagnetické čištění filtru

Provoz s automatikou sepnutí na dálku (druh provozu ENT)
Nasávání usazeného prachu (druh provozu IS)
▶ Noste ochrannou masku proti prachu.
Upozornění: V druhu provozu IS se smí používat pouze v příslušenství uvedený program hubic a hadic 35 mm.
Pro zapnutí vysavače dejte přepínač volby druhu provozu 6 na on.
Pro vypnutí vysavače dejte přepínač volby druhu provozu 6 na off.
Vysavač je vybaven kontrolou objemového průtoku (Airflow). Objemový průtok je v druhu provozu IS pevně nastaven na hodnotu 20 m/s, nezávisle na poloze regulátoru průtoku vzduchu 5.
Není-li tato hodnota dosažena, např. díky nahromadění prachu v sací hadici, díky plnému prachovému sáčku nebo ucpaným skládaným filtrům, bliká výstražné světlo 4. V tom případě vysavač vypněte a zkontrolujte jej, jak je popsáno v odstavci „Poruchy“.
Odsávání prachu vznikajícího od běžícího elektronářadí (druh provozu ENT s automatikou sepnutí na dálku) (viz obr.B)
▶ Noste ochrannou masku proti prachu.
▶ Pokud se odfuk vrací zpátky do místnosti, musí v místnosti existovat dostatečná míra výměny vzduchu (L). Dbejte příslušných národních předpisů.
Ve vysavači je zaintegrovaná zásuvka s ochranným vodičem 7. Tam můžete připojit externí elektronářadí. Vysavač se automaticky uvede do provozu přes připojené elektronářadí. Respektujte maximální dovolený instalovaný přikon připojeného elektronářadí.
Pro elektronářadí jsou k dispozici jako příslušenství k připojení různé systémy hadic.
90 | Česky
Regulátor průtoku vzduchu 5 nastavte na použitý průměr hadice 19 mm resp. 35 mm.
Aby se zaručil dostatečný transport prachu na odsávaném místě, nesmí průtok vzduchu (Airflow) pro připojené elektro-nářadí klesnout pod minimální hodnotu.
Průměr hadice Nastavená hodnota
| průtoku vzduchu (Airflow) | |
| 35 mm | 70 m^3/h |
| 19 mm | 20 m^3/h |
Přepínač volby druhu provozu 6 dejte na symbol Provoz s automatikou sepnutí na dálku.
V tomto druhu provozu se objemový průtok elektronicky kontroluje podle nastavení na regulátoru průtoku vzduchu 5. Při správně zvoleném nastavení je zaručen dostatečný transport prachu.
Pro uvedení vysavače do provozu zapněte elektronářadí připojené do zásuvky 7. Vysavač se automaticky nastartuje.
Bliká-li výstražné světlo 4 a ozývá se akustický signál, musí se vysavač zkontrolovat, jak je popsáno v odstavci „Poruchy“.
Pro vypnutí vysavače elektronářadí vypněte. Vysavač se automaticky vypne po uplynutí ca. 6 sekund.
V druhu provozu ENT s automatikou sepnutí na dálku omezuje elektronické omezení rozběhového proudu výkon při zapnutí vysavače a umožňuje provoz na pojistkách 16 A.
Elektromagnetické čištění filtru
Stroj je vybaven elektromagnetickým čištěním filtru, které zbaví skládaný filtr 18 ulpělého prachu.
Nejpozději v okamžiku, kdy už nestačí sací výkon, musí se uvést do činnosti čištění filtru.
Přepínač volby druhu provozu 6 dejte na symbol elektromagnetické čištění filtru. Případně připojené elektronářadí musí být vypnuté.
Vysavač se na ca. 10 sekund zatřese a automaticky se vypne.
Před obnovením provozu vysavače krátce vyčkejte, aby se mohl prach v nádobě usadit.
Četnost čištění filtru je závislá na druhu prachu a jeho množství. Pří pravidelném používání zůstává dopravní výkon déle zachován.
Mokré vysávání
Nenasávejte vysavačem žádné hořlavé nebo výbušné kapaliny, např. benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nenasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Takový prach, páry či kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout.
Vysavač se nesmí používat jako vodní čerpadlo. Vysavač je určen k nasávání směsí vzduchu a vody.
▶ Pred všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Upozornění: Před mokrým vysáváním odstraňte prachový sáček 17 a vyprázdněte nádobu 11.
Vysavač je vybaven senzory naplnění 20. Je-li dosažena maximální výška naplnění, vysavač se vypne. Přepínač volby druhu provozu 6 dejte na off.
Kvůli zamezení tvorbě plísní vyjměte po vysávání skládaný filtr 18 ven a nechte jej dobře vyschnout nebo sejměte horní díl vysavače 3 a nechte jej vyschnout.
Možnosti aplikace
Vysavač se smí nasadit pro nasávání a odsávání následujících materiálů:
- Prach s hraniční hodnotou expozice ≥ 0,1 mg/m ^3
- prach minerálních materiálů s hydroxidem hlinitým
- grafitový prach
- hliníkovýprach
- papírovýprach
- prach sa zi
- prach práškového laku
- polyuretanovýprach
- prach umělých hmot zesílených skleněnými vlákny na bázi epoxidové pryskyřice, viz bezpečnostní list technických údajů výrobce
- prach umělých hmot zesílených uhlíkovými vlákny na bázi epoxidové pryskyřice, viz bezpečnostní list technických údajů výrobce
- prach z laků bez karcinogenních složek
- dřevěný prach
Vysavač zásadně nesmí být nasazen v prostředích s nebezpečím výbuchu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
▶ Pred všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
▶ Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Při údržbě a čištění vysavače noste ochrannou masku proti prachu.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Minimálně jednou ročně proved'te prachově technickou kontrolu u výrobce nebo poučené osoby, např. na poškození filtru, těsnost vysavače a funkci kontrolního vybavení.
U vysavačů třídy M, jež se nacházely ve znečištěném prostředí, by měl být vnějšek a též všechny strojní díly vyčištěny či ošetřeny těsnícími prostředky. Při provádění prací údržby a opravy musejí být zlikvidovány všechny znečištěné díly, které nemohou být uspokojivě vyčištěny. Takové díly musejí být zlikvidovány v nepropustných sáčcích v souladu s platnými ustanoveními pro odstraňování takového odpadu.
Kvůli údržbě uživatelem se musí vysavač tak dalece demontovat, vyčistit a ošetřit, jak je to proveditelné, bez toho, aby se tím vyvolalo nebezpečí pro personál údržby a další osoby. Aby se předešlo případným rizikům, měl by se vysavač před demontáží vyčistit. Místnost, kde se bude vysavač demontovat, by měla být dobře větraná. Během údržby noste osobní
Česky|91
ochranné vybavení. Po údržbě by mělo následovat vyčištění oblasti údržby.
Výměna/vyjmutí skládaného filtru (viz obr.C)
Poškozený skládaný filtr 18 ihned vyměňte.
- Pomocí mince apod. otočte uzávěr na zámku 8 o 1/4 otáčky ve směru šipky a zámek zatlačte.
– Odklopte horní díl vysavače 3 a pevně jej přidržte. Uchopte skládaný filtr 18 na třmenech a vyndejte jej nahoru. - Skládaný filtr 18 vyčistěte.
- Vložte nový popř. vyčištěný skládaný filtr 18 a dbejte přitom na spolehlivé usazení.
- Horní díl vysavače 3 opět sklopte. Lehkým tlakem shora za- skočí zámek 8 zase zpátky.
Nádoba
Nádobu 11 čas od času vytřete běžným, nedrhnoucím čistícím prostředkem a nechte ji vyschnout.
Filtr ochrany motoru (viz obr. C)
Filtr ochrany motoru 19 je dalekosáhle bezúdržbový. Čas od času filtr ochrany motoru vyjměte ven a vypláchněte jej pod čistou vodou. Filtr ochrany motoru nechte před vložením dobře vyschnout.
Senzory naplnění

text_image
20 BOSCHSenzory naplnění 20 příležitostně očistěte.
Otevřete uzávěry 13 a sejměte horní díl vysavače 3.
Senzory naplnění 20 vyčistěte měkkým hadříkem.
Znovu nasad'te horní díl vysavače 3 a uzavřete uzávěry 13.
Poruchy
Pokud bliká výstražné světlo 4 a/nebo se ozývá akustický signál, musejí se vyčistit skládané filtry 18. K tomu dejte přepínač volby druhu provozu 6 na symbol elektromagnetické
čištění filtru. Skládané filtry se budou ca. 10 sekund čistit.
Přesvědčte se, že regulátor průtoku vzduchu 5 stojí v poloze použitého průměru hadice.
- Setřeste zbylý prach ze skládaných filtrů 18 a skládané filtry 18 příp. vyměňte.
- Zkontrolujte, zda není otvor prachového sáčku 17 ucpaný nebo zda není prachový sáček 17 plný. V tom případě prachový sáček 17 vyměňte.
Pokud po uvedení do provozu výstražné světlo 4 znovu bliká a/nebo se ozývá akustický signál, postupujte následovně.
- V druhu provozu ENT s automatikou sepnutí na dálku vypněte připojené elektronářadí a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 7.
- Vysavač zapněte.
- Připojte hadici 35 mm.
- Nebliká-li výstražné světlo 4, jsou vysavač a sací hadice v pořádku.
- Bliká-li výstražné světlo 4, zkontrolujte odsávací systém a sací hadici 10 na případně nahromaděnou nečistotu.
- Bliká-li poté i nadále výstražné světlo 4, vyčistěte skládané filtry 18 a příp. je vyměňte.
- Není-li poté dosaženo sacího výkonu, je třeba vysavač dopravit do servisního střediska.
Zákaznická a poradenská služba
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Vysavač, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte vysavač do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářa dí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
92 | Slovensky
Slovensky
Bezpečnostné pokyny

Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uschovajte.
Symboly a ich významy

! BUĐTE OPATRNÝ
Používajte chrániče sluchu!
94 | Slovensky
Technické údaje
Správa o kontrole IFA č.

201122735/1110
* hodnoty namerané s hadicou ∅ 35 mm a dížky 5 m
Pred každou prácou na vysávači vytiahnite zástrčku sietovej šnúry zo zásuvky.
Montáž vodiaceho strmienka (rukoväte)
Nasad'te odsávaciu hadicu 10 do držiaka hadice 9 a otočte ju až na doraz v smere pohybu hodinových ručičiek.
Predlžovacie rúry vysávača nasuňte pevne jednu do druhej.
Aby ste šetrili energiu, zapínajte vysávač len vtedy, ked'ho použivate.
Symboly na prepínači vol'by pracovných režimov
Elektromagnetické čistenie filtra
Upozornenie: Pred vysávaním namokro demontujte vrecko na prach 17 a vyprázdnite nádobu vysávača 11.
Pred každou prácou na vysávači vytiahnite zástrčku sietovej šnúry zo zásuvky.
Vysávač a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
▶ Pri údržbe a čistení vysávača používajte ochrannú dýchaciu masku.
15 Hvataljka za koleno vodjice
16 Koleno vodjice
17 Kesa za prašinu
18 Nabrani filter
19 Filter za zaštitu motora