Pocket 2.0 - говорител HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Pocket 2.0 HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за Pocket 2.0 HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия говорител в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Pocket 2.0 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Pocket 2.0 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Pocket 2.0 HAMA
BG Работнаинструкция
Отделетевремеи п рочетеизцялоследващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него при нужда. Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
- Възпроизвеждане/Пауза/Записнаповикване
- Превключвателзавключване/изключване
- Предишнозаглавие/намаляваненасилата назвука
- Следващозаглавие/увеличаваненасилата назвука
- Micro USB извод за зареждане
6.Аудиовход - Светодиод за статус
- Светодиод за статус "Зареждане"

text_image
1. Светодиод за статус 8. Светодиод за статус "Зареждане" USB AUX 5 6 7 81. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение

Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове.
Указание

Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания.
2. Съдържаниенаопаковката
1бр.мобиленBluetoothвисокоговорител
1 бр. Micro USB зареждащ кабел
1 бр. кука с карабинер
1бр.краткаинструкция
1бр.листс у казания

text_image
MOBILEBLUETOOTH+ SPEAKER Tob21
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
- Използвайте продукта само за предвидената цел.
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлинаилинадиректнаслънчевасветлина.
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни продукти.
- Използвайте продукта само при умерени климатични условия.
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни.
- Батерията е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовитеразпоредби.
- Не пречупвайте и не притискайте кабела.
- Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации.
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
- Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате.
- Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
- Обърнете внимание. Голямата сила на звука може да причини смущения или да навреди на Вашатаоколнасреда.
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляненаотпадъци.
- Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
- Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на деца!
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна среда.
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън.
- Не променяйте и/или не деформирайте/нагрявайте/разглобявайте акумулаторните батерии/батериите.

4. Включване/изключване
- Натиснете и задръжте функционалния бутон (2) за ок. 3 секунди, за да включите/изключите високоговорителя.
- Прозвучава звуков сигнал и светодиодът за статус (1) започва да мига.
Указание—Автоматичноизключване

Обърнете внимание на това, че високоговорителят се изключва след 8 минути без действие (без аудио възпроизвеждане/без Bluetooth функция).

text_image
3s whitezzz

text_image
8minSTANDBY

5.Зареждане
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи.
- По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте дагипоправяте.
- Не оставяйте продукта да се презарежда или разрежда докрай.
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини).
- При по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца).
- Внимателно затваряйте Micro USB извода след процеса на зареждане, за да гарантирате, че продуктът е водонепроницаем.
- Обърнете внимание на това, че водата може да повлияе на обхвата и на звука на високоговорителя.
Указание

- Не зареждайте продукта от USB извода на Вашия PC/лаптоп. Това може да доведе до повреди наUSBизвода.
- Използвайте приложения USB заряден кабел само за този високоговорител, но не и за други уреди.
Предипърватаупотребазаредетевисокоговорителянапълно.
1 Отваряненакапакаи с вързваненависокоговорителя
Свържете включения в окомплектовката на доставката Micro USB заряден кабел към Micro USBизвода(5)нависокоговорителя.

text_image
micro U S B USB AUXСвържете свободния щекер на Micro USB зарядния кабел към подходящо USB зарядно устройство. За целта спазвайте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядно устройство.

2 Процесназареждане
Светодиодът за статус "Зареждане" (8) започва да свети в червено.
Ако батерията е заредена напълно, светодиодът за статус (8) изгасва.
Действителното време за зареждане на батерията варира в зависимост от употребата на уреда, настройките и температурите на околната среда (батериите имат ограничен полезен живот).

flowchart
graph LR
A["Charging Device"] --> B{Charging Charge}
B -->|Redoff| C["Device 1"]
B -->|Lock| D["Device 2"]
C --> E["Output"]
D --> E
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Указание—Процесназареждане

• Пълен процес на зареждане отнема ок. 3 часа.
- Батерията на високоговорителя може да се зарежда както във включено, така и в изключеносъстояние.
- Ако капацитетът на батерията е под 10% прозвучава 2-кратен звуков сигнал. Тази информациящеполучитесамопривключенвисокоговорител.

Високоговорителят е тестван за водонепроницаемост съгласно IPX7 и по този начин запазва своята функционалност дори при потапяне във вода до 1 m дълбочина за до 30 минути.
Течности, спрямо които уредът е водонепроницаем както е посочено:
| √ | сладка вода, вода от чешмата, вода от плувен басейн, морска вода |
| × | Различни от горепосочените течности (вода със сапун, вода с почистващи препарати или добавки за вана, шампоан за коса, вода от горещи източници и др.) |
Обърнете внимание на това, че при контакт с вода всички зарядни изводи трябва да са затворени.
30min


- Проверете, дали Вашето мобилно крайно устройство (МРЗ плейър, мобилен телефон и др.) поддържатBluetooth.
- Обърнете внимание на това, че обхватът на Bluetooth е макс. 10 метра, без препятствия като стени, хораи д р .
- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е включено, и че Bluetooth е активиран.
- Уверете се, че високоговорителят се намира в рамките на Bluetooth обхвата от макс. 10 метра.
Уверете се, че високоговорителят е включен.
Проверканастатусанасветодиодазастатус(7)
Ако светодиодът за статус (7) мига бързо, високоговорителяттърсивръзка.
Ако светодиодът за статус (7) мига бавно, високоговорителят вече е свързан с Bluetooth устройство.

text_image
whiteПотърсете високоговорителя с Вашето крайно устройство.
Отворете настройките на Вашето крайно устройство ни изчакайте, докато в списъка на намерените Bluetooth устройства се покаже Hama Pocket 2.0.
Изберете Hama Pocket 2.0 и изчакайте, докато високоговорителят се покаже като свързан в Bluetooth настройките на Вашето крайно устройство. Звуков сигнал потвърждава успешната връзка.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama P ocket 2 .0Указание – Bluetooth парола

- Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetoothустройство.
- За свързване с високоговорителя въведете паролата 0000, когато Вашето крайно устройство Виподканиданаправитетова.
3 Bluetoothвръзкатасеосъществява
Звуковсигналпотвърждавауспешнатавръзка.
Светодиодът за статус (7) мига бавно в бяло.

text_image
white4 Автоматична Bluetooth връзка (след вече извършено сдвояване)
- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е включено, и че Bluetoothе а ктивиран.
- Уверете се, че високоговорителят се намира в рамките на Bluetooth обхвата от макс. 10 метра.
• Включетевисокоговорителя. - След успешна автоматична връзка светодиодът за статус (7) мига бавно. Звуков сигнал потвърждавауспешнатавръзка.
Указание—Нарушенавръзка

След успешно първоначално свързване на високоговорителя и крайното устройство връзката се извършва автоматично. Ако Bluetooth връзката не се възстанови автоматично, проверетеследнитеточки:
- В Bluetooth настройките на крайното устройство проверете, дали Hama Pocket 2.0 е свързан. Ако не, повторете посочените в точка 1 и 2 стъпки.
- Проверете, дали крайното устройство и високоговорителят са на разстояние по-малко от 10 метра по между си. Ако не, намалете разстоянието между устройствата.
- Проверете, дали препятствия не влошават обхвата. Ако да, разположете устройствата по-близоеднододруго.

7.2Аудиовъзпроизвежданечрезаудиокабел(3,5мтжак)
Уверете се, че високоговорителят е изключен.
Връзкас а удиокабел
Свържете Вашето мобилно крайно устройство (МРЗ плейър, смартфон и др.) и AUX входа (6) на високоговорителя посредством аудио кабел с 3,5 mm жак.
Настройте силата на звука на Вашето крайно устройство на ниско ниво.

Включете високоговорителя. Сигнален тон и зеленият светодиод за статус (7) потвърждават готовността за работа.
Стартирайте аудио възпроизвеждането на свързаното крайно устройство. Възпроизвеждането на муника може да се управлява от високоговорителя (ако това се поддържа от свързаното
устройство).

text_image
green8.Аудиовъзпроизвеждане
Стартирайте и управлявайте аудио възпроизвеждането на свързаното крайно устройство.
Алтернативно възпроизвеждането на муника може да се управлява също от високоговорителя (ако това се поддържа от свързаното устройство).
1 Стартирайтеаудиовъзпроизвежданетона Вашето крайноустройство
![]() | Силаназвука | |
| Натиснете кратко функционалния бутон (4), за да увеличите силатаназвука. | ![]() | |
| Натиснете кратко функционалния бутон (3), за да намалите силатаназвука. | ![]() | |
| Възпроизвеждане/Пауза | ||
| 3 | Натиснетефункционалниябутон(1),задастартиратеили спретеудиовъзпроизвеждането. | ![]() |
| Прескачане | ||
| 4 | Натиснете дълго функционалния бутон (4), за да прескочите наследващотозаглавие. | ![]() |
| Натиснете дълго функционалния бутон (3), за да прескочите напредишнотозаглавие. | ![]() | |

9. Приспособлениезасвободниръце
Съществува възможността да използвате високоговорителя като приспособление за свободни ръце за Вашия мобилен телефон. За тази функция мобилният телефон трябва да е свързан чрез Bluetoothс в исокоговорителя.
Приеманенаповикване

Натиснете веднъж функционалния бутон (1), за да приеметевходящоповикване.
Натиснете и задръжте функционалния бутон (1) за ок. 2 секунди, за да откажете входящо повикване.
3 Приключваненаповикване

Повременазговоранатиснетеведнъж функционалниябутон(1),задаприключите повикването.
4 Повтаряненаизбиране

Натиснетефункционалниябутон(1)двапъти последователно, за да изберете повторно последното повикване.

flowchart
graph TD
A["1x"] --> B["Phone"]
C["1x"] --> D["Phone"]
E["2x"] --> F["Phone"]
G["2s"] --> H["Phone"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
- Внимавайте за това да се намирате с мобилния си телефон в близост до високоговорителя по време на повикване, за да повишите качеството на разговора.

10.Техническиданни
| МобиленBluetoothвисокоговорител | |
| BluetoothтехнологияBluetoothv5.0 | |
| Поддържани профили | A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 |
| Честота180Hz– 2 0 k Hz | |
| Обхват< 1 0 m | |
| Макс.музыкална мощност | 3,5W |
| ЗаряднонапрежениеМакс. 5 V 1000mmА | |
| ЗвуковасистемаМоно | |
| Разкъсване THD | ≤ 1% |
| Размери84x38x84mm | |
| Тегло180g | |
| Изводи | 3,5 mm-AUX, Micro USB |
| Батерия | |
| Тип | Литиево-полимерна батерия, 3,7 V, 1050 mAh/3,89 Wh |
| Времезазареждане | ~ 3 h |
| Работновреме | Чрез Bluetooth:~ 1 4 hЧрез AUX:~ 1 6 h(в зависимост от силата на звука и аудио съдържанието) |

11.Техническообслужванеи п оддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващипрепарати.
12.Изключваненаотговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност.
13. Сервизи п оддръжка
При въпроси относно продукта, моля обърнете се към продуктовите консултанти на Ната.
Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски)
Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: www.hama.com
14.Указаниязаизхвърляне
Указаниеотноснозащитатанаоколнатасреда:

От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EC и 2006/66/EO в националното право на съответните страни важи следното:
Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните
uredи и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашатаоколнасреда.
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радио оборудването [00173193, 00173194] съответства на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на EC декларацията за съответствие е на разположение на следния Интернет адрес:
www.hama.com->00173193,00173194->Downloads.
| Честотна лента/честотни ленти | 2402–2480 MHz |
| Максималнаизлъчвателнамощност3,18dBm |





