Pocket 2.0 - Alto-falante HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pocket 2.0 HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Pocket 2.0 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pocket 2.0 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pocket 2.0 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Pocket 2.0 HAMA
P Manualdeinstruções
Muitoobrigadoporseterdecididoporeste produtoHama!
Antesdeutilizar o roduto, leiaatentamente todasasindicações e o bservaçõesdestemanual. Emseguida, guarde-onumlocalseguro, para o p oderconsultarsempre quenecessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entreguetambémestemanualdeinstruções.
Elementosdecomandoe i ndicações
- Reproduzir/Pausa/Atendimentoodechamadas
- Ligar/desligar
3.Faixaanterior/baixarvolume
4.Faixaseguinte/aumentarvolume
5.TomadaMicro U SBdecarregamento
6.Entradaáudio
7.LEDdeestado
8.LEDdeestado"Acarregar"

text_image
8.LEDdeestado"Acarregar" USB AUX 1234 5 6 7 81.Explicação dos símbolos deavisoe d as observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigose r iscosespeciais.
Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes.
2. Conteúdodaembalagem
1 a ltifalantemóvelBluetooth
1 c abodecarregamentoMicro U S B
1 m osquetão
1 instruçõesresumidas

text_image
MOBILEBLUETOOTN+ SPEAKER Top21
3. Indicações desegurança
- O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial.
- Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina.
- Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à i ncidênciadiretadosraiosdesol.
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos.
- Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas.
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos.
- O acumulador está montado de forma fixa e não pode ser removido; elimine o produto como um todo deacordocomasdeterminaçõeslegaisemvigor.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
- Nunca tente manter ou reparar o dispositivo. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicosespecializados.
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.
- Respeiteosoutros. Volumesdesomelevadospodemcausarperturbaçõesnomeioambiente.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
- Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida.
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente.
- Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo.
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias.

4.Ligar/desligar
- Mantenha o botão de função (2) premido durante cerca de 3 segundos para ligar ou desligar o altifalante.
- É emitido um sinal sonoro e o LED de estado (1) começa a piscar.
Observação– D esligamentoautomático

Tenha em atenção que, passados 8 minutos sem qualquer ação, ou seja, sem reprodução de áudio ou semnenhumafunçãoBluetooth,o a ltifalantesedesliga.

text_image
3s whitezzz

text_image
8minSTANDBY

5.Carregamento
Aviso-A cumulador

- Utilize apenas carregadores adequados ou ligações USB para efetuar o carregamento.
- Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danificados, nem os tente reparar.
- Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo.
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes).
- Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menostrimestralmente).
Observação— Estanqueidade

- Depois de concluído o processo de carregamento, feche cuidadosamente a tomada Micro USB, para garantira e stanqueidadedoproduto.
- Tenha em atenção que a água pode afetar o alcance e o som do microfone.
Observação

- Nunca carregue o produto ligando-o à tomada USB do seu PC/laptop. Se o fizer, a tomada USB pode ficardanificada.
- Utilize o cabo de carregamento USB fornecido com o altifalante exclusivamente para carregar o altifalante; nuncao u tilizecomoutrosdispositivos.
Antes de utilizar o altifalante pela primeira vez, carregue-o uma vez com a carga total.
1 Abrir a tampa e ligar o altifalante
Abra o fecho da tomada Micro USB.
Ligue o cabo de carregamento Micro USB fornecido juntamente à tomada Micro USB (5) do

text_image
micro U S B USB AUXaltifalante.
Ligue a ficha livre do cabo de carregamento Micro USB a um carregador USB apropriado. Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado.

2 Processodecarregamento
O LED de estado "A carregar" (8) começa a piscar, vermelho.
Quando o acumulador estiver completamente carregado, o LED de estado (8) apaga-se.
A d uração efetivadacargado acumulador variaem função da utilização do dispositivo, das definições e da temperatura ambiente (os acumuladores têm uma vida útil limitada).

- Um carregamento completo demora cerca de 3 horas.
- O acumulador do altifalante pode ser carregado tanto ligado, quanto desligado.
- Se a carga do acumulador for inferior a 10 %, é emitido um sinal sonoro duplo. Esta informação só lhe é transmitida se o altifalante estiver ligado.

6.Estanqueidade
A estanqueidade do altifalante foi testada de acordo com as normas IPX7, tendo sido comprovado que este altifalante mantém a sua capacidade de funcionamento inclusive quando é mergulhado em água até umaprofundidade de 1 m durante até 30 minutos.
Líquidos relativamente aos quais o dispositivo é estanque, tal como indicado acima:
| √ | águadoce,águadatorneira,águadepiscina,águadomar |
| × | Todosoutroslíquidosquenãoosmencionadosacima(águacomsabão,águacomdetergente ou aditivos para o banho, champô, água de fontes de água quente, etc.) |
Observação-Estanqueidade

Tenhaematenção, emcasodecontactocomágua, todasastomadasdecarregamentotêmde estarfechadas.

- Certifique-se de que o seu dispositivo móvel (leitor de MP3, telemóvel, etc.) é compatível com Bluetooth.
- Tenha em atenção que o alcance máximo do Bluetooth é de 10 metros, sem obstáculos como paredes, pessoas, etc.
- Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth está ligado e de que o Bluetooth está ativado.
- Certifique-se de que o altifalante está localizado dentro do alcance máx. do Bluetooth, de 10 metros.
Certifique-sedequeo a Itifalanteestáligado.
1 Verifiqueo e stadodoLEDdeestado(7)
Seo L EDdeestado(7)piscarrapidamente,
isso significa que o altifalante está à procura de um dispositivo Bluetoothpara s e e mparelhar.

text_image
whiteSeo L EDdeestado(7)piscarlentamente,
isso significa que o altifalante já está emparelhado com um dispositivo Bluetooth.
2 Localizeo a Itifalantenoseudispositivo.
Abra o menu de definições Bluetooth do seu dispositivo e aguarde até que na lista de dispositivos Bluetooth seja apresentada a indicação Hama Pocket 2.0.
Selecione Hama Pocket 2.0 e aguarde até o altifalante ser apresentado como estando ligado nas definições Bluetooth do seu dispositivo. O emparelhamento é confirmado por um sinal sonoro.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama P ocket 2 .0Observação— P alavra-passedoBluetooth

- Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para se emparelharem com outro d ispositivoBluetooth.
- Introduza a palavra-passe 0000 para estabelecer a ligação ao altifalante se tal lhe for solicitadopeloseudispositivo.
3 É e stabelecidaa I igaçãoBluetooth
O emparelhamento é confirmado por um sinal sonoro. O LED de estado (7) fica a piscar lentamente, branco.

text_image
white4 LigaçãoBluetoothautomática(apósemparelhamentojáefetuado)
- Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth está ligado e de que o Bluetooth está ativado.
- Certifique-se de que o altifalante está localizado dentro do alcance máx. do Bluetooth, de 10 metros.
• Ligueo a ltifalante. - Efetuada a ligação automática com êxito, o LED de estado (7) fica a piscar lentamente. O emparelhamento é confirmado por um sinal sonoro.
Observação– L igaçãocomproblemas

Após uma primeira ligação bem-sucedida entre o altifalante e o dispositivo, a ligação é estabelecida automaticamente. Caso a ligação Bluetooth não seja estabelecida automaticamente, verifiqueosseguintespontos:
- Nas definições Bluetooth do dispositivo, verifique se a Hama Pocket 2.0 está emparelhada. Casonãoesteja, repitaospassosdescritosemnospontos1 e 2.
- Verifique se o dispositivo e o altifalante estão a uma distância inferior a 10 metros um do outro. Se não estiverem, reduza a distância entre os dispositivos.
- Verifique se existem obstáculos que afetem o alcance. Caso existam, coloque os dispositivos maispróximosumdooutro.

7.2Reproduçãoáudioatravésdecaboáudio(fichaJackde3,5mm)
Certifique-se de que o altifalante está desligado.
1 Ligação comcaboáudio
Ligue o seu dispositivo (leitor de MP3, Smartphone, etc.) e a entrada AUX (6) do altifalante por meiodeumcaboáudiocomumafichaJackde3,5mm.
Regule o volume de som do seu dispositivo para um volume baixo.

Inicie a reprodução áudio no dispositivo ligado ao altifalante. A reprodução de música pode ser comandada no próprio altifalante (desde que tal seja suportado pelo dispositivo a que está ligado).

text_image
green8. Reproduçãoáudio
Inicie e controle a reprodução áudio com o dispositivo a que está ligado. Em alternativa, a reprodução áudio também pode ser comandada a partir do próprio altifalante (desde que desde que tal seja suportadopelodispositivoa q ueestáligado).
1 Iniciea r reproduçãoonoseudispositivo
2 Volumedesom
Prima brevemente o botão de função (4), para aumentar o v olumedesom.

Prima brevemente o botão de função (3), para baixar o volumedesom.

3 Reproduzir/Pausa
Prima o botão de função (1) para iniciar ou parar a reproduçãoáudio.

4 Saltarfaixas
Prima prolongadamente o botão de função (4) para saltar paraafaixaseguinte.

Prima prolongadamente o botão de função (3), para saltar paraafaixaanterior.


9.Mãos-livres
Pode utilizar o altifalante como um dispositivo mãos-livres para o seu telemóvel. Para o poder fazer, o seu telemóveltemdeestarligadoaoaltifalanteporBluetooth.
1 Atenderumachamada
Prima uma vez o botão de função (1) para atender uma chamadarecebida.
2 Rejeitarumachamada
Mantenha o botão de função (1) premido durante cerca de 2 segundos para rejeitar uma chamada recebida.
3 Terminarumachamada
Durante a chamada, prima uma vez o botão de função (1) para t erminarumachamada.
4 Remarcaro ú Itimonúmeromarcado
Prima o botão de função (1) duas vezes seguidas para voltar a marcar o número da última chamada.

flowchart
graph TD
A["1x"] --> B["Phone"]
C["1x"] --> D["Phone"]
E["2x"] --> F["Phone"]
G["2s"] --> H["Phone"]
Observação– Q ualidadedachamada

- Certifique-se de que, durante uma chamada, está com o seu telemóvel perto do altifalante, para melhorara qualidadedachamada.

10.Dadostécnicos
| AltifalantemóvelBluetooth | |
| TecnologiaBluetoothBluetoothv5.0 | |
| Perfis suportados | A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 |
| Frequência 180Hz- 2 0 k Hz | |
| Alcance< 1 0 m | |
| Potênciamusicalmáx.3,5W | |
| Tensãode carregamento | Máx.5 V ≠000mA |
| SoundSystemMono | |
| Distorção harmónica total(THD) | ≤1% |
| Dimensões84x38x84mm | |
| Peso 180g | |
| Ligações AUX,3,5mm,Micro U S B | |
| Acumulador | |
| Tipo | Acumulador de polímeros de lítio, 3,7 V, 1050 mAh/3,89 Wh |
| Tempodecarregamento~ 3 h | |
| Funcionamentosem recarregamento | Por B bluetooth:~ 1 4 hPelatomada AUX:~ 1 6 h(dependendodovolumedesome d osconteúdosáudio) |

11. Manutenção e onservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpezaagressivos.
12.Exclusão der responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes dainstalação, damontagemoudomanuseamentoincorretosdoprodutoe/oudoincumprimentodas instruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
13. Contactose a poiotécnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama.
Hotline:+499091502-0(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
14. Indicações de eliminação
Observaçõesobrea p roteçãoambiental:

Após a transposição das Diretivas Comunitárias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a legislação nacional,aplica-seo s seguinte:
Os aparelhos e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os aparelhos e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá-los no ponto devenda. Osdetalhesdesteprocessoestão estipulados nas leis dos respetivos países. Estesímbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Ao reciclar, permitindo a reutilização dos materiais dos seus produtos/baterias velhos, está a d arum contributoenormeparaaproteção do ambiente.
15. Declaração de conformidade

A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00173193, 00173194] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração deconformidadeestádisponívelnoseguinteendereçodeInternet:
www.hama.com->00173193,00173194->Downloads.
Banda(s)defrequências2402-2 480MHz
Potênciamáximatransmitida3,18dBm
