SoundcupD 00173186 - говорител HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SoundcupD 00173186 HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за SoundcupD 00173186 HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия говорител в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SoundcupD 00173186 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SoundcupD 00173186 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SoundcupD 00173186 HAMA
BG Работнаинструкция
- Бутонзавключване/изключване / светодиод за статус / функционален бутон
2.Функционаленбутон+
3.Функционаленбутон— - Micro-USB извод за зареждане
Благодарим Ви, че избрахте продукт Нама. Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продаватеустройството, моля, предайтетези инструкциинановиясобственик.
1. Обяснениенапредупредителните символи и указания

Вниманив
Използватсезаобозначаванена указания за безопасност или за насочване на вниманието към особени опасности р искове.

Забележка
Използват с е з а д опълнително обозначаваненаинформацияили важниуказания.
2. Съдържаниенаопаковката
•Мобилна Bluetooth® тонколонаSoundcup-D
- m icroUSBкабел
• Свалящо с е с иликоновопокритие
• това упътване за обслужване
- Използвайте продукта само за предвиденатацел.
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанскабитоваупотреба
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчевасветлина.
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни продукти.
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническитеданни.
- Батерията е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби.
- Непозволявайтенапродуктадападаи не го излагайте на силни вибрации.
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
-
Не отварий продукта и при повреда не продължавай да го използваш.
-
Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има опасностотзадушаване.
- Обърнете внимание. Голямата сила на звукаможедапричинисмущенияили д а наврединаВашатаоколнасреда.
- Извърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредбизаизхвърляненаотпадъци.
- Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
- Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на д еца!

В съответствие с IPX7 тонколоната не пропуска вода до дълбочина от 1 м. Това позволява безпроблемното й използване във влажна среда (напр. под душа). При контакт с вода внимавайте всички изводи зазарежданедасазатворени.
4. Въвеждане в експлоатация и работа
4.1 Включване/изключване
- Натиснете и задръжте двата функционални бутона ⏻ (1) за около 2 секунди, за да включите/изключите тонколоната.
- Чува се акустичен сигнал и показващият статуса светодиод ⏻ (1) започва да мига.

Забележка—автоматично изключване
Обърнете внимание, че ако не бъде предприето действие (не бъде включено аудиовъзпроизвеждане/Bluetooth®), тонколоната се изключва след 10 минути.
4.2 Зареждане на акумулаторните батерии

- За зареждане използвайте само подходящизарядниустройстваили USBизводи.
-
По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и несеопитвайтедагипоправяте.
-
Не оставяйте продукта да се презарежда или разрежда докрай.
- Избягвайтесьхранение, зарежданеи употреба при екстремни температури.
- При по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца).

Указание
ДветеполовининаSoundcup-D разполагат със собствена батерия. За използването на тонколоната трябва да са заредени и двете половини. Затова извършете следните стъпки и за двете п оловини.

Указание
- ЗатворетевнимателноMicro-USB извода след зареждането, за да е сигурно, че продуктът не пропуска вода.
-
Имайте предвид, че водата може да окаже влияние върху обсега и звука натонколоната.
-
Заредете докрай двете тонколони преди първатаимупотреба.
- Отворете капака на Micro-USB извода (4).
- Свържете включения в доставката Micro-USB кабел за зареждане към Micro-USB извода (4) на тонколоната.
- Свържете свободния щекер на Micro-USB кабела за зареждане към пригодено USB зарядно устройство. За целта съблюдавайте ръководствотозаобслужванена използваното USB зарядно устройство.
- Светодиодът за статуса ⬆(1)светипо временапроцесаназарежданетрайно в червено.
- Когато акумулаторната батерия се зареди напълно, светодиодът за статус изгасва ⏻(1).

Указание—процесна зареждане
• Целиятпроцесназарежданетрае около3-4часа.
- Акумулаторната батерия на тонколоната може да се зарежда както във включено, така и в изключеносъстояние.
- Когато капацитетът на акумулаторната батерия е по-нисък от 10%, се чува двустепененакустиченсигнал. Тази информация ще получите само при включена тонколона.
- Продължителността на работа на акумулаторнитебатерииможедаварира според експлоатацията на устройството, настройките и условията на околната среда (акумулаторните батерии имат ограничен живот на работа).
4.3 Първоначално Bluetooth® свързване (Pairing)

Забележка
- Проверете дали вашето мобилно крайно устройство (МРЗ-плейър, мобилен телефон и т.н.) поддържа Bluetooth®.
- Обърнетевнимание, чеобсега на Bluetooth® е макс. 10 метра, без препятствия като стени, хора и т.н.
- Уверете се, че вашият поддържащ Bluetooth® уреде в ключени функцията Bluetooth® е а ктивирана.
-
Уверете се, че тонколоната се намира в Bluetooth® обсега на макс. 10 метра.
-
Включете тонколоната, както е описано в 4.1 Описание Включване/изключване —Вкл.
- Светодиодът за статус ⏻(1) започва да мига в синьо. След това двете половини на тонколоната се свързват автоматично.
- Следуспешнотосвързваненадвете половини светодиодът за статус ⏻(1) на тонколоната свети постоянно в синьо.
-
Светодиодът за статус ⏻ (1) на основната тонколона продължава да мига в синьо, докато търси връзка с крайното устройство.
-
На вашия уред отворете Bluetooth® настройките и изчакайте, докато на листата нанамерените Bluetooth® устройствасе покажеHamaSoundcup-D.
- Изберете Hama Soundcup-D и изчакайте, докато тонколоната бъде показана като свързанав Bluetooth® настройкитена Вашето крайно устройство. Успешното свързванебивапотвърденос а кустичен сигнал.
- Светодиодът за статус ⏻(1) на основната тонколона свети постоянно.

Забележка- Bluetooth® парола
- Някои крайни устройства се нуждаят от парола при настройването навръзкатас д руго Bluetooth® устройство.
- За свързването с тонколоната въведетепаролата0000,когато бъдете подканени да я въведете от Вашето к райноустройство.

Забележка—свързванена новоустройство
- Ако искате да свържете ново Bluetooth® крайноустройствос тонколоната, натиснете бързо два пътифункционалниябутон(1), докато светодиодът за статус (1) започне да мига в синьо и се чуе звуков с игнал.
- Актуалната връзка бива прекъсната и стартира търсенето на нови крайни устройства.
- Тонколоната запаметява винаги осемтепоследносвързаникрайни устройства.
• Приследващотосивключване тонколонатасесвързваавтоматично с последно свързаното крайно устройство.
4.4Автоматично Bluetooth® свързване (следвечеуспешенPairing)
- Уверете се, че вашият поддържащ Bluetooth® уред е включен и функцията Bluetooth® е а ктивирана.
-
Уверете се, че тонколоната се намира в Bluetooth® обсега на макс. 10 метра.
-
Включете тонколоната както е описано в 4.1 Описание Включване/изключване —Вкл.
- След успешно свързване светодиодът за статус ⬤(1) светва в синьо. Успешното свързване бива потвърдено с акустичен сигнал.

Забележка—Връзка нарушена
- След у спешнопървоначално свързваненатонколонатаи крайнотоустройствоотсега нататьк свързването се извършва автоматично. Ако Bluetooth® връзката не се възстановява автоматично, проверетеследнитеточки:
•В Bluetooth® настройкитенакрайното устройство п роверетедалиHama Soundcup-D е свързана. Когато не е,повторетепосоченитестьпипод Bluetooth® първоначалносвързване. - Проверете дали крайното устройство и тонколоната са отдалечени на по-малко от 10 метра едно от друго. Когатонее, намалетеразстоянието междууредите.
- Проверете дали има препятствия, които пречат на обсега. Когато има, поставете устройствата по-близо едно додруго.
4.5Аудиовързпроизване(през Bluetooth®)
Стартирайтеи у правлявайте аудиовъзпроизвежданетосъответно на свързаното крайно устройство. Можетеалтернативнодауправлявате аудиовъзпроизвеждането и от тонколоната (ако функцията е поддържана от свързаното устройство).
- НатиснетефункционалниябутонХУ (1), за да стартирате или спрете възпроизвеждането.
- Натиснете продължително функционалния бутон + (2), за да преминете към следващатапесен.
- Натиснете продължително функционалния бутон — (3), за да се върнете на предишната песен.
- Натиснете за кратко функционалния бутон + (2), за да увеличите силата на звука.
- Натиснете за кратко функционалния бутон — (3), за да намалите силата на звука.

5. True Wireless Stereo – свързване на двете разделени половини на тонколонатазастереозвук

Указание—главна тонколона
- Тонколоната, която бъде свързана първа, е главната тонколона.
-
Приизползванетосамонаедна тонколонатяавтоматичносезадава катоглавна.
-
Разделете една от друга двете половини на тонколоната чрез завъртане. (фиг. 1)
- Деактивирайте Bluetooth® функциятана Вашето крайно устройство.
- Включете двете тонколони, както е описано в т. 4.1 Включване/изключване.
- Двете половини се свързват автоматично една с д руга.
- Сегаактивирайте Bluetooth® функцията на Вашето крайно устройство.
- Отворете Bluetooth® настройкитена Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в списъка с намерените Bluetooth® устройства се покаже Soundcup-D.
-
Изберете Soundcup-D и изчакайте, докато тонколоната бъде показана като свързана в Bluetooth® настройкитена Вашето к райно устройство.
-
След успешно свързване се чува акустичен сигнал от двете тонколони.
- Поставете главната тонколона вляво от себе си. Поставете втората тонколона вдясно от себе си. (фиг. 2)
6. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа, която не пуска власинки, и не и зползвайтеагресивнипочистващи препарати. Внимавайтенаданепопадавода в п родукта.
7. Изключваненагаранция
Хама ГмбХ & Ко КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултатнанеправилнаинсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/илиинструкциитезабезопасност.
8. Сервизи с ъпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни къмотделазаконсултациязапродуктина Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителнаинформациязасъпорт щ е намерите тук: www.hama.com
9.Технически д анни
| Стерео тонколони Soundcup-DBluetooth® | |
| Bluetooth®технология | 4.2 |
| Честота | 100 Hz – 20 kHz |
| Обсег< 1 0 m | |
| Макс.Музикална мощност | 20W ( 2x10W) |
| Напрежениена зареждане | Max. 5 V==1 A |
| Озвучителна система | Stereo/TrueWireless Stereo |
| Импеданс4Ω | |
| ИзкривяванеTHD≤1% | |
| Размери | 210 x 84 x 84 mm |
| Тегло745g | |
| ИзводиMicroUSB | |
Акумулаторна б атерия
| Тип | 2xLithium-Ion,3.7 V ,1500mA/5.5Wh |
| Времезазареждане | ~ 3 h |
| ВременаРабота | ~ 6 ч( в зависимостотсилатаназвука и звуковотосъдържание) |
10. Декларация за съответствие

С настоящото Hama GmbH & Co KGдекларира,четипът радиосистема[00173186]
съответстванаосновнитеизисквания на директива 2014/53/E0. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama.com ->00173186 ->Downloads.
| Радиочестотендиапазон/Радиочестотнидиапазони | 2402MHz~ 2 480MHz |
| Излъчена м аксимална мощност на п редаване | 0.88dBm |