SoundcupD 00173186 - Głośnik HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SoundcupD 00173186 HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SoundcupD 00173186 HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SoundcupD 00173186 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SoundcupD 00173186 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SoundcupD 00173186 HAMA
PL Instrukcjaobstugi
Elementyobstugii s ygnalizacji
- Przyciskwł./wył. 📍/ dioda LED stanu / przyciskfunkcyjny
2.Przyciskfunkcyjny+ - Przyciskfunkcyjny-
- Złącze do ładowania micro USB
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
- Objąśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie
Używanew c eluzwróceniauwagina szczególneniebezpieczeństwo lubryzyko.

Wskazówki
Używane w c eluzwróceniauwagina szczególnie p rzydatneinformacje.
2.Zawartoścopakowania
• P rzenośnygłośnikBluetooth® Soundcup-D
- Kabel ładujący micro USB
• Z dejmowanaosłonkasilikonowa
• n iniejszainstrukcjaobsługi
3.Wskazówkibezpieczeństwa
- S tosować produktwyłączniezgodniez przewidzianymprzeznaczeniem.
- P roduktjestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnegoużytku d omowego.
- Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepła aniniewystawiaćgonabezpośrednie promieniowianiestoneczne.
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
- Niestosować produktupozazakresemmocy podanym w danychtechnicznych.
- A kumulatorjestzamontowanynastałe i nie można go usunąć, poddać cały produktutylizacji z godniez u s t a w o w y m i postanowieniami.
- Chronićproduktprzedupadkiemi si l n y m i wstrząsami.
- N iepróbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemupersonelowifachowemu.
•
- Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest u szkodzony.
- Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
- Miej względ na otoczenie. Wysoki poziom głośności może zakłócać otoczenie lub wywieraćnanieujemnywpływ.
- Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami m iejscowymi.
- Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
- Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z d alaoddzieci!

Wskazówkadot. wodoszczelności
Głośnik ma stopień ochrony IPX7 do głębokości wody wynoszącej 1 m. Dzięki temu możliwe jest bezproblemowe stosowanie w otoczeniu o dużej wilgotności (np. prysznic). Należy pamiętać, że w przypadkukontaktu z w odąwszystkie gniazda ładowania muszą być zamknięte.
4.Uruchamianiei o bstuga
4.1 Włączanie / wyłączanie
- Wcisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przyciski f u n k c y j b (1), aby włączyć/ wyłączyćgłośnik.
- Rozlega się sygnał akustyczny i dioda LED stanu(1)zaczynamigać.

Wskazówka—automatyczne wyłączanie
Należy pamiętać, że po upływie 10 minut bez żadnego działania (brak odtwarzania audio/brakfunkcji Bluetooth®) głoś nik automatyczniesięwyłącza.
4.2Ładowanie a kumulatora

Ostrzeżenie— a kumulator
- Używać do ładowania tylko odpowiednichładowareklubportów USB.
- N iestosowaćszkodzonychładowarek ani portów USB, ani nie próbować ich naprawiać.
-
Chronić produkt przed przeładowaniem lubgłębokimrozładowaniem.
-
Unikać przechowywania, ładowania i stosowania w skrajnych temperaturach.
- W przypadku dłuższego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwartał) doładowywaćakumulatory.

Wskazówka
Obie części głośnika Soundcup-D są wyposażone w odrębne akumulatory. Aby możliwe było korzystanie z głośnika, należy naładować oba akumulatory. Dla każdej części należy w związku z tym wykonać następujące kroki.

Wskazówka
- Po zakończeniu procesu ładowania należy starannie zamknąć gniazdo micro USB w celu zapewnienia szczelności produktu.
-
Pamiętać, że woda może mieć wpływ na zasięg i dźwięk głośnika.
-
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować oba głośniki.
- Otworzyć zatyczkę portu micro USB (4).
- Podłączyć dołączony kabel ładujący micro USB do gniazda micro USB (4) głośnika.
- Podłączyć wolny wtyk kabla ładującego micro USB do odpowiedniej ładowarki USB. Uwzględnić instrukcję obsługi stosowanej ładowarkiUSB.
- Podczas ładowania dioda LED stanu ⏻(1) świeci się ciągle na czerwono.
- Po całkowitym naładowaniu akumulatora dioda LED stanu ⏻(1) gaśnie..

Wskazówka— p roces ładowania
- Kompletny proces ładowania trwa ok. 3-4godzin.
- Akumulator głośnika można ładować zarówno w s taniewłączonym, jaki wyłączonym.
- Jeżeli pojemność akumulatora spadnie poniżej 10%, rozlega się 2 -krotny sygnał dźwiękowy. Jest to możliwe tylko przy włączonymgłośniku.
- Rzeczywista trwałość akumulatora zależy od sposobu użytkowania urządzenia, ustawień i warunków zewnętrznych (akumulatory mają ograniczoną żywotność).
4.3 Pierwszełączenie Bluetooth® (pairing)

Wskazówka
- Sprawdzić, czy posiadane mobilne urządzenie końcowe (odtwarzacz MP3, telefon komórkowy, itp.) jest wyposażone włącze Bluetooth®.
- Pamiętać, że zasięg łącza Bluetooth® wynosimaks.10metrówbez p rzeszkód jak ściany, osoby itp.
- U rządzenie końcowe Bluetooth® musi być włączone i łącze Bluetooth® musi byćaktywne.
- Zapewnić, aby głośnik znajdował się w zasięgu działania łącza Bluetooth® maks. 10metrów.
- Włączyć głośnik - jak opisano w rozdziale 4.1 Włączanie / wyłączanie.
- D iodyLEDstanu(ł)zaczynającmigaćna niebiesko. Następnie obie części głośnika łączą sięautomatycznie.
- Po pomyślnym nawiązaniu połączenia między obydwoma głośnikami dioda LED stanu (1) jednego głośnika świeci niebieskim światłem ciągłym.
-
Dioda LED stanu ⏻(1) głośnika nadrzędnego miga w dalszym ciągu na niebiesko, a głośnik szuka połączenia z urządzeniem końcowym.
-
Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth® i poczekać, aż w liście znalezionych urządzeń Bluetooth® pojawisięnapisHama Soundcup-D.
- Wybrać Hama Soundcup-D i poczekać, aż głośnik będzie wyświetlany jako połączony w u stawieniach Bluetooth® urządzenia końcowego.Sygnałakustycznypotwierdza pomyślnepołączenie.
- Dioda LED stanu ⏻(1) głośnika nadrzędnego świeci światłem ciągłym.

Wskazówka-h asło Bluetooth®
- Niektore urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z i nnym u rządzeniemBluetooth®.
- Jeżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasta, wpisać hasło 0000 w celu połączenia się z gło ś nikiem.

Wskazówka – połączenie z nowymurządzeniem
-
Aby połączyć nowe urządzenie końcowe Bluetooth® z głośnikiem, nacisnąć dwukrotnieszybkoprzycisk f unkcyjny (1), aż dioda LED stanu (1) zacznie migać na niebiesko i rozlegnie się sygnał akustyczny.
-
Aktualne połączenie jest rozłączane i rozpoczynasięwyszukiwanienowych urządzeńkońcowych.
- Głośnik zawsze zapamiętuje ostatnio sparowane urządzenia końcowe.
- Po kolejnym włączeniu urządzenia głośnik automatycznie łączy się z ostatnio sparowanymurządzeniemkońcowym.
4.4 Automatyczne p o łączenie Bluetooth® (po wcześniejjszym sparowaniu urządzeń)
- U rządzeniekońcoweBluetooth® musi być włączone i łącze Bluetooth® musibyc aktywne.
- Zapewnić, aby głośnik znajdował się w zasięgu działaniałącza Bluetooth® maks. 10 m etrów.
- Włączyć głośnik - jak opisano w rozdziale 4.1 Włączanie / wyłączanie.
- Po pomyślnym automatycznym połączeniu dioda LED stanu ⏻(1) świeci się na niebiesko. S ygnałakustycznypotwierdza pomyślne połączenie.

Wskazówka– Z akłócone połączenie
- Po pierwszym pomyślnym połączeniu głośnika z urządzeniem końcowym kolejne łączenie odbywa się automatycznie. Jeżeli połączenie Bluetooth® niezostanie n awiązane automatycznie, sprawdzić następujące punkty:
- S prawdziów u st a w i e Bluetooth® urządzenia końcowego, czy Hama Soundcup-D jest połączony. Jeżeli tak nie jest, powtórzyć kroki opisane w rozdziale Pierwsze łączenie Bluetooth®.
- Sprawdzić, czy urządzenie końcowe i głośnik są oddalone od siebie o mniej niż 10 m. W przeciwnym razie zmniejszyć odstęp między urządzeniami.
- Sprawdzić, czy zasięg działania nie jest ograniczony przez przeszkody. Ewentualnie przybliżyć urządzenia dosiebie.
4.50dtwarzanieaudio ( poprzez Bluetooth®)
Uruchomić i odpowiednio wyregulować odtwarzanie audio na podłączonym urządzeniu końcowym. Alternatywnie, o dtwarzaniemaudio można też sterować z głośnika (o ile funkcja ta jest obsługiwana przez podłączone urządzenie).
- N acisnąćprzyciskfunkcyjny(1),aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio.
- Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny + (2), aby przejść dokolejnegotytułu.
- Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny - (3), aby przejść dopoprzedniegotytułu.
- Nacisnąć krótko przycisk funkcyjny + (2), aby zwiększyć poziom głośności.
- Nacisnąć krótko przycisk funkcyjny - (3), aby zmniejszyć poziom głośności.
5. True Wireless Stereo – łączenie dwóch części głośnika w celu uzyskania dźwięku Stereo

Wskazówka-master
- Głośnik, który zostanie włączony jako pierwszy, pełni funkcję głośnika głównego(master).
- Przy stosowaniu pojedynczego głośnika staje się on automatycznie głośnikiem głównym (master).
- Przekręcając, rozdzielić obie części głośnika. (rys.1)
- W y łączyćfunk@Bluetooth® naurządzeniu końcowym.
- Włączyć oba głośniki – zgodnie z opisem w rozdziale 4.1 Włączanie/Wyłączanie.
- Obie części automatycznie nawiązują ze sobą połączenie.
- Włączyć teraz funkcję Bluetooth® na urządzeniu końcowym.
- Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth® i poczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth® pojawisię Soundcup-D.
- Wybrać Soundcup-D i poczekać, aż głośnik będzie wyświetlany jako połączony wustawienia Bluetooth® urządzenia końcowego.
- Po pomyślnym nawiązaniu połączenia z obu głośników rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Głośnik pełniący funkcję master ustawić po swojej lewej stronie. Drugi głośnik ustawić po swojej prawej stronie. (rys. 2)
6.Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilzonej szmatki i nie stosować agresywnychdetergentów.
Uważać, aby do wnętrza produktu nie wnikneła woda.
7. Wyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH& C o K G n ieudzielagwarancjiani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcjiobsługii/lubwskazówek bezpieczeństwa.
8.Serwisi p omoctechniczna
W r aziepytańdotyczącychproduktuprosimy zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
9.Danetechniczne
| Głośnik Bluetooth® Soundcup-D | |
| TechnologiaBluetooth® | 4.2 |
| Częstotliwość | 100 Hz – 20 kHz |
| Zasięg | < 10n |
| Maks.mocmuzyczna | 20W ( 2x10W) |
| Napięcie ładowania | Max. 5V == 1 A |
| Systemdźwięku | Stereo/TrueWirelessStereo |
| Impedancja | 4 Ω |
| ZniekształceniaczęstotliwościoweTHD | ≤1% |
| Wymiary210 x 84x 8 4 m m | |
| Waga745g | |
| Przyłącza | Micro USB |
| Akumulator | |
| Typ | 2xLithium-Ion,3.7V,1500mA/5.5Wh |
| Czasładowania | ~ 3 h |
| Czaspracy | ~6 h(wzależnościodgłośnościizawartościaudio) |
10. Deklaracjazgodności
CE HamaGmbH& Co K G niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego[00173186]jestzgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com->00173186->Downloads.
| Częstotliwośćtransmisji | 2402MHz~ 2 480MHz |
| Maksymalna m octransmisji0.88 d B m | |