HAMA SoundcupD 00173186 - Głośnik

SoundcupD 00173186 - Głośnik HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SoundcupD 00173186 HAMA w formacie PDF.

📄 82 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HAMA SoundcupD 00173186 - page 52
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HAMA

Model : SoundcupD 00173186

Kategoria : Głośnik

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SoundcupD 00173186 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SoundcupD 00173186 marki HAMA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SoundcupD 00173186 HAMA

εκπεμπόμενη ισχύς 0.88dBm50 Elementy obsługi isygnalizacji

1. Przycisk wł./wył.

/dioda LEDstanu / przycisk funkcyjny

2. Przycisk funkcyjny +

3. Przycisk funkcyjny -

4. Złącze do ładowaniamicro USB

Dziękujemy za zakupnaszegoproduktu! Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować,gdyż możebyćjeszczepotrzebna.

1. Objaśnieniesymboliostrzegawczychi

wskazówek Ostrzeżenie Używane wcelu zwrócenia uwagina szczególne niebezpieczeństwolub ryzyko. Wskazówki Używanewcelu zwrócenia uwagina szczególnieprzydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

  • Przenośny głośnik Bluetooth
  • Kabel ładujący microUSB
  • Zdejmowana osłonka silikonowa
  • niniejsza instrukcja obsługi

3. Wskazówki bezpieczeństwa

  • Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
  • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytkudomowego.
  • Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
  • Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jestdozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
  • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanymwdanych technicznych.
  • Akumulator jest zamontowany na stałe inie można go usunąć,poddać cały produkt utylizacjizgodnie zustawowymi postanowieniami.
  • Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
  • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Praceserwisowe zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
  • Nie otwierać produktu inie używać go,gdy jestuszkodzony.
  • Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdalaoddzieci,istniejeniebezpieczeństwo uduszenia.
  • Miej wzglądnaotoczenie.Wysoki poziom głośności możezakłócać otoczenie lub wywierać na nie ujemny wpływ.
  • Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodniezobowiązującymi przepisamimiejscowymi.
  • Nie modykować urządzenia.Prowadzi to do utraty wszelkichroszczeń ztytuługwarancji
  • Trzymać urządzenie, jakwszystkie urządzenia elektryczne, zdala od dzieci! Wskazówka dot. wodoszczelności Głośnikmastopień ochrony IPX7 do głębokości wody wynoszącej1m.Dzięki temu możliwejest bezproblemowe stosowanie wotoczeniu odużej wilgotności (np. prysznic). Należypamiętać, żew przypadku kontaktuzwodą wszystkie gniazda ładowania muszą być zamknięte. P Instrukcja obsługi51

4. Uruchamianie iobsługa

4.1Włączanie /wyłączanie

  • Wcisnąć iprzytrzymać przez ok. 2sekundy przyciskifunkcyjne (1), abywłączyć/ wyłączyć głośnik.
  • Rozlegasięsygnał akustyczny idiodaLED stanu (1) zaczyna migać. Wskazówka –automatyczne wyłączanie Należypamiętać, żepo upływie10minut bez żadnego działani a(brak odtwarzania audio/ brak funkcji Bluetooth

)głośnik automatycznie się wyłącza.

4.2 Ładowanieakumulatora

Ostrzeżenie –akumulator

  • Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
  • Nie stosować uszkodzonych ładowarek ani portów USB, aninie próbować ich naprawiać.
  • Chronić produktprzed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
  • Unikać przechowywania, ładowaniai stosowania wskrajnychtemperaturach.
  • Wprzypadkudłuższegoprzechowywania regularnie(przynajmniej co kwartał) doładowywać akumulatory . Wskazówka Obie części głośnika Soundcup-Dsą wyposażone wodrębneakumulatory. Aby możliwe byłokorzystanie zgłośnika, należy naładować obaakumulatory . Dla każdej części należywzwiązkuztym wykonać następujące kroki. Wskazówka
  • Pozakończeniu procesu ładowania należystarannie zamknąć gniazdomicro USB wceluzapewnieniaszczelności produktu.
  • Pamiętać, żewodamożemieć wpływna zasięgidźwiękgłośnika.
  • Przed pierwszymużyciem należycałkowicie naładować oba głośniki.
  • Otworzyć zatyczkę portumicro USB (4).
  • Podłączyć dołączony kabel ładujący microUSB do gniazda micro USB (4)głośnika.
  • Podłączyć wolny wtykkabla ładującego micro USBdoodpowiedniej ładowarkiUSB. Uwzględnić instrukcję obsługistosowanej ładowarki USB.
  • Podczas ładowania dioda LEDstanu (1) świeci się ciągle na czerwono.
  • Pocałkowitym naładowaniu akumulatora dioda LEDstanu (1)gaśnie.. Wskazówka –proces ładowania
  • Kompletny proces ładowaniatrwaok. 3-4 godzin.
  • Akumulator głośnika można ładować zarównowstanie włączonym, jak i wyłączonym.
  • Jeżelipojemność akumulatoraspadnie poniżej 10%,rozlegasię2-krotny sygnał dźwiękowy.Jest to możliwe tylkoprzy włączonym głośniku.
  • Rzeczywistatrwałość akumulatora zależyod sposobuużytkowania urządzenia, ustawień i warunkówzewnętrznych (akumulatory mają ograniczonążywotność).52

4.3 Pierwsze łączenie

  • Sprawdzić,czy posiadane mobilne urządzenie końcowe (odtwarzaczMP3, telefon komórkowy,itp.) jestwyposażone w łącze Bluetooth
  • Pamiętać, żezasięg łą cza Bluetooth

wynosi maks. 10 metrów bezprzeszkód jak ściany,osobyitp.

  • Urządzenie końcowe Bluetooth

musi być włączoneiłącze Bluetooth

  • Zapewnić,aby głośnik znajdował się wzasięgu działania łącza Bluetooth
  • Włączyć głośnik -jak opisano wrozdziale

Włączanie /wyłączanie

  • Diody LED stanu (1) zaczynają migać na niebiesko.Następnie obie części głośnika łączą się automatycznie.
  • Popomyślnymnawiązaniu połączeniamiędzy obydwoma głośnikami diodaLED stanu (1)jednego głośnika świeciniebieskim światłem ciągłym.
  • Dioda LED stanu (1) głośnika nadrzędnego migawdalszymciągu na niebiesko,agłośnik szuka połączenia zurządzeniemkońcowym.
  • Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth

ipoczekać,ażwliście znalezionych urządzeń Bluetooth

pojawi się napis Hama Soundcup-D.

  • Wybrać Hama Soundcup-D ipoczekać,aż głośnik będzie wyświetlany jako połączony wustawieniach Bluetooth

urządzenia końcowego. Sygnał akustyczny potwierdza pomyślne połączenie.

  • Dioda LED stanu (1) głośnika nadrzędnego świeci światłem ciągłym. Wskazówka –hasło Bluetooth
  • Niektóre urządzeniakońcowe wymagają podania hasładokonguracjipołączenia zinnymurządzeniem Bluetooth
  • Jeżelinaurządzeniukońcowym pojawi się wezwanie do podaniahasła,wpisać hasło0000wcelupołączeniasięz głośnikiem. Wskazówka –połączenie z nowym urządzeniem
  • Aby połączyć nowe urządzenie końcowe Bluetooth

zgłośnikiem, nacisnąć dwukrotnie szybko przyciskfunkcyjny (1), aż diodaLED stanu (1)zacznie migać na niebiesko irozlegnie się sygnał akustyczny.

  • Aktualnepołączenie jestrozłączane i rozpoczyna się wyszukiwanie nowych urządzeń końcowych.
  • Głośnikzawszezapamiętuje ostatnio sparowaneurządzeniakońcowe.
  • Pokolejnym włączeniu urządzenia głośnikautomatycznie łączy się zostatnio sparowanym urządzeniem końcowym.

4.4 Automatycznepołączenie

(powcześniejszym sparowaniu urządzeń)

  • Urządzenie końcowe Bluetooth

musi być włączoneiłącze Bluetooth

  • Zapewnić,aby głośnik znajdował się wzasięgu działania łącza Bluetooth
  • Włączyć głośnik -jak opisanowrozdziale

Włączanie /wyłączanie

  • Popomyślnym automatycznym połączeniu diodaLED stanu (1) świeci się na niebiesko.Sygnał akustyczny potwierdza pomyślnepołączenie.53 Wskazówka –Zakłócone połączenie
  • Popierwszym pomyślnym połączeniu głośnika zurządzeniemkońcowym kolejne łączenieodbywa się automatycznie.Jeżelipołączenie Bluetooth

nie zostanienawiązane automatycznie, sprawdzić następujące punkty:

  • Sprawdzić wustawieniach Bluetooth

urządzeniakońcowego, czy Hama Soundcup-D jest połączony.Jeżeli tak niejest, powtórzyć kr okiopisane w rozdzialePierwsze łączenie Bluetooth

  • Sprawdzić,czy urządzenie końcowe i głośniksąoddalone od siebieomniej niż 10 m. Wprzeciwnym raziezmniejszyć odstępmiędzyurządzeniami.
  • Sprawdzić,czy zasięgdziałania nie jestograniczonyprzez przeszkody. Ewentualnie przybliżyć urządzenia do siebie.

4.5 Odtwarzanie audio(poprzez

Uruchomić iodpowiednio wyregulować odtwarzanie audionapodłączonymurządzeniu końcowym. Alternatywnie,odtwarzaniem audio można też sterować zgłośnika(oile funkcja ta jest obsługiwana przez podłączoneurządzenie).

  • Nacisnąć przycisk funkcyjny (1), aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanieaudio.
  • Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny+(2),aby przejść do kolejnego tytułu.
  • Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny-(3),aby przejść do poprzedniego tytułu.
  • Nacisnąć krótko przyciskfunkcyjny +(2), aby zwiększyć poziom głośności.
  • Nacisnąć krótko przyciskfunkcyjny -(3), aby zmniejszyć poziomgłośności.

TrueWireless Stereo – łączeniedwóch częścigłośnika wceluuzyskania dźwięku Stereo Wskazówka –master

  • Głośnik, który zostanie włączony jako pierwszy, pełni funkcję głośnika głównego (master).
  • Przystosowaniupojedynczego głośnika stajesięon automatycznie głośnikiem głównym(master).
  • Przekręcając, rozdzielić obie części głośnika. (rys. 1)
  • Wyłączyć funkcję Bluetooth

na urządzeniu końcowym.

  • Włączyć oba głośniki –zgodnie zopisemw rozdziale

4.1 Włączanie/Wyłączanie

  • Obie części automatycznie nawiązują ze sobą połączenie.
  • Włączyć teraz funkcję Bluetooth

urządzeniu końcowym.

  • Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth

ipoczekać,ażna liście znalezionych urządzeń Bluetooth

pojawi się Soundcup-D.

  • Wybrać Soundcup-D ipoczekać,aż głośnikbędzie wyświetlany jako połączony wustawieniach Bluetooth

urządzenia końcowego.

  • Popomyślnym nawiązaniu połączenia zobu głośnikówrozlegnie się sygnał dźwiękowy.
  • Głośnikpełniący funkcję master ustawić po swojejlewej stronie. Drugi głośnikustawić po swojejprawej stronie. (rys. 2)

Czyścić produkt tylko przy użyciuniestrzępiącej się,lekko zwilżonej szmatki inie stosować agresywnych detergentów. Uważać,abydownętrza produktu nie wniknęła woda.

7. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiadazaszkodywskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lubnieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.54

8. Serwis ipomoc techniczna

Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infoliniiHama. Gorąca linia: +49 9091 502-115(niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępnenastronie: www .hama.com

Częstotliwość 100 Hz –20kHz Zasięg<10 m Maks. moc muzyczna 20W(2x 10 W) Napięcie ładowania Max.5V

System dźwięku Stereo/True Wireless Stereo Impedancja4Ω Zniekształcenia częstotliwościowe THD ≤ 1% Wymiary 210x84 x84mm Waga 745 g PrzyłączaMicro USB Akumulator Typ 2x Lithium-Ion,

mA/5.5 Wh Czas ładowania~3h Czas pracy ~6h (w zależności od głośności i zawartości audio)

10. Deklaracja zgodności

Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, żetyp urządzenia radiowego [00173186] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekstdeklaracji zgodności UE jestdostępnypod następującym adresem internetowym:www.hama. com->00173186->Downloads. Częstotliwość transmisji 2402MHz ~2480 MHz Maksymalnamoc transmisji 0.88dBm55 Kezelőelemek és kijelzők

(párovanie) Upozornenie