Park Pro 340 IX - Трактор STIGA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Park Pro 340 IX STIGA в PDF формат.
Въпроси на потребители за Park Pro 340 IX STIGA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Трактор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Park Pro 340 IX - STIGA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Park Pro 340 IX на марката STIGA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Park Pro 340 IX STIGA
| [1] | Вид | |
| [2] | Модел | |
| [3] | Двигател | |
| [4] | Обем | |
| [5] | Мощност | |
| [6] | Обороти на двигателя | |
| [7] | Електрическа инсталация | |
| [8] | Акумулатор | |
| [9] | Мощност на задната принадлежност | |
| [10] | Гориво | |
| [A] | Безоловен бензин | |
| [11] | Вместимост на резервоара за гориво | |
| [12] | Масло на двигателя | |
| [13] | Масло на двигателя, експлоатационен клас | |
| [A] | SJ или по-висок | |
| [14] | Вместимост на резервоара за маслото на двигателя, без смяна на филтъра | |
| [15] | Вместимост на резервоара за маслото на двигателя, със смяна на филтъра | |
| [16] | Трансмисионно масло | |
| [17] | Количество тансмисионно масло в момента на смяната | |
| [18] | Свещ | |
| [19] | Свещ, междуна електроди | |
| [20] | Гуми | |
| [21] | Налягане на гумите | предна |
| задна | ||
| [22] | Широчина и височина на рязане | |
| [A] | За височината на рязане вижте “Таблица с технически данни” в ръководството “комплект с устройство за рязане” | |
| [23] | Скорост на придвижване (примерна), при ход напред | |
| [24] | Скорост на придвижване (примерна), при ход назад | |
| [25] | Маса | |
| [26] | Габаритни размери | |
| [27] | A = Дължина | |
| [28] | B = Стъпка | |
| [29] | C = Височина | |
| [30] | D = Широчина | |
| [31] | Ограничение на товара за теглещото устройство (максимална вертикална сила) | |
| [32] | Ограничение на товара за теглещото устройство (максимално тегло за теглене) | |
| [33] | Максимално допустим наклон | |
| [34] | Дисплей | |
| [35] | Дисплей брояч на часове | |
| [36] | Сериен багажник | |
| [37] | Максимална товароносимост багажник | |
| [38] | Спомагателни хидравлични преси |
| [39] | Ниво на измерената звукова мощност |
| [40] | Неточност |
| [41] | Гарантирано ниво на звукова мощност |
| [42] | Ниво на звуковото налягане |
| [43] | Неточност |
| [44] | Стойност на вибрациите на мястото на водача |
| [45] | Неточност |
| [46] | Стойност на вибрациите при кормилото |
| [47] | Неточност |
| [48] | ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ПОРЪЧКА |
| [49] | Описание |
| [50] | Ремарке |
| [51] | Разпръсквачка на тор |
| [52] | Събирач за листа и трева |
| [53] | Опесъчаващо устройство |
| [54] | Гребло |
| [55] | Вериги за сняг |
| [56] | Колела за кал / сняг |
| [57] | Комлект с устройство за рязане |
| [58] | Челна брана |
| [59] | Резачка |
| [60] | Снегорин с турбина |
| [61] | Фронтална метачка |
| [62] | Снегорин с лопата |
| [63] | Аератор/скарификатор |
| [64] | Противотежести на задните колела |
| [65] | Заден повдигач за принадлежностите |
| [66] | Багажник [340 IX] |
| [67] | ТАБЛИЦА ЗА ПРАВИЛНОТО КОМБИНИРАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ |
| [68] | ЗАДНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ |
| [69] | ЧЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ |
| [70] | Принадлежност |
0 TABELICA S TEHNIČKIM PODACIMA
9.5.1 Контрол/допълване (26) (мод. Honda GXV 630; 660; 690) ..... 24
9.5.2 Контрол / допълване (29; 27) (мод. B&S 8270; B&S VANGUARD 18HP). . . . . . . . . 24
9.6.1 Контрол/допълване (25) 24
9.7 РЕМЪЧНИ ТРАНСМИСИИ 24
9.8 БАТЕРИЯ 24
9.8.1 Зареждане чрез двигателя 24
9.8.2 Зареждане чрез зарядно устройство 25
9.9.1 Въздушен филтър (мод.Honda GXV 630; 660; 690) (26) ..... 26
9.9.2 Въздушен филтър (мод. B&S 8270) (29X) ..... 26
9.9.3 Въздушен филтър (мод. B&S VANGUARD 18HP) (27X). 26
9.9.4 Смяна на свещта. 26
9.9.5 Почистване на отворите за въздух 26
9.10 CMA3BAHE (28) 26
9.10.1 Предпазители (31:F) 27
Преди да стартирате машината, прочетете внимателно ръководството с инструкции.
Ръководството се състои от корица, съдържание, раздел, съдържащ всички фигури, описателен текст.
Съдържанието е разделено на глави, параграфи и подпараграфи.
Настоящото ръководство съдържа няколко таблици за различните двигатели, включени в продуктова гама (ако е приложимо).
За по-лесно четене, маркирайте данните, които се отнасят до съответната машина или двигател.
Фигури
Фигурите в тези инструкции за употреба са номерирани 1, 2, 3 и т.н.
Компонентите, посочени на фигурите, са отбелязани с букви А, В, С и т.н.
Позоваването на фигура е означено с надпис (2).
Позоваването на компонент С от фигура 2 е означено с надпис (2:A).
Заглавия
Заглавията в тези инструкции за употреба са номерирани както е посочено в следния пример:
"2.2 ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА" е подзаглавие на "2 ЗАПОЗНАВАНЕ С МАШИНАТА" и е включено под това заглавие.
Когато се прави позоваване на заглавия, като цяло се посочват само съответните числа, например "Виж 2.3.1".
1.2 ОБОЗНАЧЕНИЯ

Символ за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случай на неспазване на предоставените инструкции е възможно да настъпят тежки увреждания на лица и/или щети по вещи.

Символ за ЗАДЪЛЖЕНИЕ. Указва операция, която да се извърши задължително.

Символ за ЗАБРАНА. Указва забранена операция.

Символ за ЗАБЕЛЕЖКА. Указва информация или задълбочени сведения с особено важност.

Символ за ПОЗОВОВАНЕ. Указва позоваване на информация, забележката указва, къде се намира информацията.
Съхранявайте това ръководство в добро състояние и добре четливо, на известно и лесно достъпно място за ползвателя на машината.
2 ЗАПОЗНАВАНЕ С МАШИНАТА
Тази машина представлява градинско оборудване и по-точно тя е косачка за трева с място за сядане на водача и фронтално рязане.
Машината е снабдена с двигател, който задвижва устройството за рязане, защитено от картер, а също и от предавателен блок, който осигурява задвижването на машината.
Машината е от шарнирен тип. Това означава, че рамата е разделена на предна и на задна секция, които могат да завиват в отношение една към друга.
Шарнирното кормилно управление прави възможно машината да се завърта около дървета и други препятствия с изключително малък радиус на завиване.
Операторът може да води машината и да задейства основните командни устройства, като седи винаги на мястото за управление.
Предпазните устройства, монтирани на машината, предвиждат спиране на двигател и на устройството за рязане.
2.1 ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАШИНАТА
Машината има 4 задвижващи колела.
Мощността от двигателя се предава хидравлично към задвижващите колела.
Двигателят задейства помпа за маслото, което чрез хидравлична верига, задейства предната и задната оси (колела).
Предните и задните колела се въртят с еднаква скорост.
За по-лесно завиване двете оси са оборудвани с диференциал.
Принадлежностите, монтирани челно, се задействат от предавателни вериги.
2.2 ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА
Тази машина е проектирана и произведена за рязане на трева.
Използването на специални принадлежности, предвидени от производителя като оригинално оборудване или продавани отделно, позволява да се извърши тази работа според различните режими на работа, показани в това ръководство или в инструкциите, които съпътстват отделните принадлежности.
По същия начин, възможността за използване на допълнително оборудване (ако това е предвидено от производителя) може да разшири предвидената употреба с други функции, в съответствие с ограниченията и условията, посочени в инструкциите, придружаващи самото оборудване.

Машината трябва да се използва само от един оператор.

Стабилността на машината намалява, ако се използва челна принадлежност, различна от комплекта с устройството за рязане.

Машината трябва да се използва с най-малко един комплект с устройство за рязане или друга монтирана челна принадлежност.
Тази машината е предназначена за употреба от страна на потребителите, т.е. от непрофесионални оператори.
Тази машина е предназначена за "непрофесионална употреба".
2.3 НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА
Всяка друга употреба, различна от тези, посочени по-горе, може да бъде опасна и да причини щети на хора и/или вещи.
Неправилна употреба е (например, но не само):
- превозването на машината или на ремаркето на други хора, деца или животни;
- тегленето или бутането на товари без използването на съответната принадлежност, предвидена за теглене;
- използването на машината за преминаване по нестабилни, хлъзгави, заледени, каменисти и пресечени терени, през локви
или мочурища, които не позволяват оценка за стабилността на терена;
- задействането на устройството за рязане в незатревените участьци.

Неправилната употреба на машината води до отпадане на гаранцията и на всякаква отговорност на производителя, като потребителят поема всички тежести, произтичащи от собствени или на трети страни щети или наранявания.
Знаците за безопасност, налични на машината информират потребителя за поведението, което трябва да се следва при използването на машината, особено при операциите, които изискват повишено внимание и грижа.

ВНИМАНИЕ. Указва опасност. Обикновено се комбинира с други знаци, които указват особеността на опасността.

Внимание! Преди да използвате машината, прочетете внимателно ръководството с инструкции.

Внимание! Обърнете внимание за евентуални разпръснати предмети! Обърнете внимание за евентуални лица, намиращи се на мястото!

Внимание! Винаги носете предпазни антифони.

Внимание! Машината не е одобрена за използване по обществените пътища.

Внимание! Тази машина, с инсталирани оригинални принадлежности, можете да се движи по максимален наклон от 10°, независимо от посоката.

Налягане на гумите. Етикетът съдържа оптималните стойности за налягането на гумите (Виж ТАБЛИЦАТА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ). Правилното налягане на гумите е от съществено значение, за да се получат добри резултати от използването на машината.

Указание за блокиране на ръчната спирачка.

Указва максимальната вместимост на багажник (4:A). (Ако е налично)
Етикетът се намира:
• в близост до отделението за багаж, разположено на капака на двигателя.

Указание за включване/ разблокиране на трансмисията (4:B).
Етикетът се намира:
• в близост до лоста за включване/изключване на трансмисията.

Указание за максимально тегло за теглене (4:C).
Етикетът се намира:
• в близост до теглича.

Внимание! Риск от изгаряния (4:D). Не докосвайте заглушаващото устройство.
Етикетът се намира:
• в близост до гърнето;

Внимание! Риск от премазване (4:E). Дръжте ръцете и краката си далеч от шарнирното съединение
на кормилната уредба и на теглича, когато има прикачена принадлежност.
Етикетът се намира:
- в близост до шарнирното съединение на кормилната уредба;
• в близост до теглича.

Повредените или нечетливите залепващи етикети трябва да бъдат заменени.

Поискайте нови етикети от вашия оторизиран сервисен център.
2.5 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ НА ПРОДУКТА
Идентификационният етикет съдържа следните данни (виж Фиг.1):
-
Адрес на производителя
-
Вид на машината
- Ниво на звукова мощност
- Маркировка за съответствие СЕ
- Тегло в Kg
- Работна мощност и скорост на двигателя
- Година на производството
- Фабричен номер
- Код на артикула

Напишете фабричния номер на вашата машина на съответното място на рата (1:11).
Продуктът се идентифицира чрез два компонента:
- Номер на артикул и сериен номер на машината.
- Сериен номер, вид и модел на двигателя.

Използвайте идентификационните имена винаги, когато се свързвате с оторизирания сервис

Примерът на декларацията за съответствие се намира на предпоследната страница на ръководството.
2.6 ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
Машината се състои от следните основни компоненти (виж фигур. 1):
A. Шаси
В. Колела
С. Кормило
D. Седалка
Е. Конзоли
G. Лост за повдигане на челните принадлежности
L. Гнездо за предпазители
М. Акумулаторна батерия
N. Резервоар за гориво
О. Резервоар за трансмисионно масло
Р.Двигател
Q. Хидравлични контакти (Мод. 740 IOX)
R. Подпори с бързо разкачване за принадлежности
3 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете внимателно настоящите инструкции преди да използвате машината.
3.1 ОБУЧЕНИЕ

ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно настоящите инструкции преди да използвате машината.
Запознайте се с командните устройства и с правилната употреба на машината.
Научете се да спирате и да изключвате командните устройства бързо.
Неспазването на предупрежденията и на инструкциите може да предизвика токови удари, пожари и/или тежки наранявания.
Съхранявайте всички предупреждения и инструкциите за следващи справки.

Никога не позволявайте машината да се използва от деца или от хора, които не познават достатъчно добре инструкциите.
Местните закони могат да определят конкретна възраст на потребителя.

Никога не използвайте машината при наличие на хора в близост, особено на деца или животни.

Машината да не се използва никога, ако потребителят е уморен или неразположен, или е приел лекарства, наркотици, алкохол или други вредни вещества, влияещи на способността му да реагира и да се концентрира.

Имайте предвид, че операторът или потребителят носи отговорност за инциденти или опасности, които могат да навредят на други хора или на тяхното имущество.
Част от отговорностите на потребителя е оценката на потенциалните рискове на терена, който ще се обработка, както и взимането на всички необходими предпазни мерки, за
да гарантира своята безопасност и тази на другите, особено по наклони, пресечени, хлъзгави или нестабилни терени.

В случай, че искате да продадете или да заемете машината на други лица, уверете се, че ползвателят се е запознал с инструкциите за употреба, съдържащи се в настоящото ръководство.

Не превозвайте деца или други пътници на машината, тъй като могат да паднат и да получат тежки наранявания или да попречат на безопасното управление.

Водачът на машината трябва да спазва стриктно инструкциите за управление и по-конкретно:
a. Да не се разсейва и да бъде достатъчно концентриран по време на работа;
b. Имайте предвид, че загубата на управление над машина, която криволичи по наклон, не може да се възстанови с употребата на спирачката. Основните причини за загубата на управление са:
• Липса на сцепление на колелата;
- Прекалено висока скорост;
• Неподходящо спиране;
- Машина, неподходяща за съответната употреба;
- Непознаване на ефектите, които могат да произтекат от условията на терена, по-конкретно по наклони;
- Неправилна употреба като средство за теглене;

Машината е оборудвана с редица микропрекъсвачи и устройства за безопасност, които не трябва никога да се преправят или отстраняват, това би довело до отпадане на гаранцията и на всяка отговорност на производителя.
Преди да използвате машината, проверявайте винаги дали обезопасителните устройства функционират.
- При използване на машината винаги носете устойчиви работни обувки срещу пързаляне
и дълги панталони.
- Не задействайте машината, ако сте боси или с отворени сандали.
- Избягвайте да носите верижки, гривни, широко облекло, или с връзки или вратовръзки.
- Прибирайте дългата коса. Винаги носете предпазни антифони.
- Инспектирайте добре цялата работна зона и отстранете всичко, което може да се изхвърли от машината или да повреди режещия блок и двигателя (камъни, клони, метална тел, кости и др).

ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ! Горивото е изключително запалимо.
а. Съхранявайте горивото в подходящи контейнери;
b. Допълвайте горивото, като използвате подходяща фуния, само на открито и не пушете по време на тази операция и все път, когато се борави с гориво;
с. Допълнете преди да сте
стартирали двигателя; не
добавяйте гориво или не махайте
капачката на резервоара, когато
двигателят работи или е горещ;
d. Ако изтича гориво, не стартирайте двигателя, а отдалечете машината от района, където горивото е разлято и избягвайте създаването на възможност за пожар, поне докато горивото не се изпари и бензиновите изпарения не се разсеят;
e. Винаги поставяйте и затягайте добре тапите на резервоара и на контейнера с гориво.

Заменете дефектните заглушаващи устройства.

Преди употреба направете основна проверка на машината и по-конкретно на външния вид на устройството за рязане и проверете дали винтовете и устройствата за рязане не са износени или повредени.
В блокирано състояние заменете устройството за рязане и повредените или износените винтовете, за да се поддържа
баланса.
Евентуалните ремонти трябва да се извършват в специализиран център.

Проверявайте периодично състоянието на акумулаторната батерия. Заменете я в случай на повреди по корпуса й, капа или клемите.
3.3 ПО ВРЕМЕ НА УПОТРЕБА

Не задействайте двигателя в затворени пространства, където могат да се натрупат опасни газове на въглероден монооксид. Операциите по стартирането трябва да се извършват на открито или в добре проветрено помещение. Винаги помнете, че отпадните газове са токсични.

Работете само на дневна светлина или добра изкуствена светлина и в условията на добра видимост. Дръжте далеч от работната зона хора, деца и животни.

Ако е възможно, избягвайте да работите в мокра трева. Избягвайте да работите под дъжда или при опасност от бури. Не използвайте машината в лоши метеорологични условия, особено при светкавици.

Преди да стартирате двигателя, освободете устройството за рязане или силовия контакт, поставете трансмисията на позиция "свободна".

Бъдете особено внимателни, когато се доближавате до препятствия, които могат да ограничат видимостта.

Когато паркирате машина, задействайте ръчната спирачка.

Машината не трябва да се използва по наклони, по-големи от 10° (17%), независимо от посоката на движение.

Помнете, че не съществува "безопасен" наклон Движението по наклонени участьци изисква особено внимание. За да избегнете
преобръщане или загуба на управление над машината:
a. Не спирайте и не тръгвайте рязко при изкачване или при спускане;
b. Включете съединителя внимателно и винаги дръжте трансмисията включена, особено при спускане;
с. Скоростта трябва да се намали при наклони и при остри завои'
d. Обърнете внимание на изпъкнали и на вдлъбнати зони и на скрити опасности.
e. Никога не режете в напречна посока на наклона. Наклонените участьци трябва да се обхождат в посока нагоре/надолу и никога напречно, като трябва да се внимава много при промените на посоката и първите колела да не срещнат препятствия (камъни, клони, корени и др.), които могат да предизвикат странично плъзгане, преобръщане или загуба на контрол над машината.

Намалете скоростта преди всяка промяна на посоката по наклонени терени и винаги включвайте ръчната спирачка, преди да оставите машината спряна и без надзор.

Бъдете много внимателни в близост до скали, канавки или насипи. Машината може да обърне, ако едното колело прекоси ръб или когато ръбът пропада.

Бъдете особено внимателни, когато се движите и работите на заден ход. Погледни зад себе си преди и по време на движението на заден ход, за да се уверите, че няма препятствия.

Бъдете внимателни при тегленето на товари или при използването на тежко оборудване:
а. За тегличите използвайте само
одобрените точки за окачване;
b. Ограничете товарите до такива, които могат да се управляват лесно;
с. Не променяйте посоката рязко.
Бъдете внимателни при задния
ход;
d. Използвайте контратежести или тежести към колелата, когато е препоръчано в ръководство с инструкции.

Изключете режещото устройство или електрическия контакт, преди преминаване по повърхности без трева, когато се движите към или от района, който трябва да бъде окосен и вдигнете комплекта на устройството за рязане в най-висока позиция.

Когато използвате машината близо до пътя, внимавайте с движението.

ВНИМАНИЕ! Машината не е одобрена за използване по обществените пътища. Нейното използване (съгласно Кодекса за движението по пътищата) трябва да става само в частни зони, затворени за движение.

Никога не използвайте машината, ако предпазителите са повредени.

Не доближавайте ръцете и краната си до или под въртящите се части. Стойте винаги далеч от отвеждащия отвор.

Не оставяйте машината спряна във висока трева и включен двигател, за да предотвратите предизвикване на пожари.

Когато се използват приспособления, никога не насочвайте отвеждането към хора.

Използвайте само приспособления, одобрени от производителя на машината.

Не използвайте машината, ако приспособленията/инструментите не са монтирани в предвидените точки. Управлението без приспособления може да има отрицателен ефект върху стабилността на машината.

Бъдете внимателни, когато използвате чували за събиране и приспособления, които могат да променят стабилността на машината, особено по наклони.

Не променяйте настройките на двигателя, и не оставяйте двигателят да достигне режим на прекалени обороти.

Не доносвайте компонентите на двигателя, които се загряват по време на употреба. Риск от изгаряния.

Изключете устройството за рязане или силовия контакт, поставете на празен ход и задействайте ръчната спирачка, спрете двигателя и вземете ключа, (уверете се, че всички движещи се части са напълно спрели):
a. Винаги, когато машината се оставя без надзор или се напуска мястото на управление:
b. Преди да отстраните причините за блокиране или преди да почистите конвейера за отвеждане;
с. Преди контролни действия,
почистете или измийте машината;
d. След като сте попаднали на чуждотяло. Проверете за евентуални щети по машината и извършете необходимите ремонтни действия преди да я използвате отново;

Изключете устройството за рязане или силовия контакт и спрете двигателя (уверете се, че всички движещи се части са напълно спрели):
a. Преди всяко зареждане с гориво;
b. Винаги, когато се маха или се поставя чувал за събиране;
с. Преди да регулирате височината на рязане, ако тази операция не може да се извърши от мястото на водача.

Изключете устройството за рязане или силовия контакт по време на транспортирането и винаги, когато не се използват.

Намалете газта, преди да спрете двигателя. Преустановете подаването на гориво в края на работата, като следвате инструкциите предоставени в книжката.

Обърнете внимание на съвкупността на елементите за рязане с повече от едно устройство за рязане, тъй като устройството за рязане в процес на въртене може да определя въртенето на другите.

ВНИМАНИЕ - В случай на повреди или инциденти по време на работа, спрете двигателя незабавно и преместете машината, така че да не предизвика допълнителни щети; в случай на инциденти, свързани с телесни повреди на вас самите или на трето лице, веднага да се започнат процедурите по първа помощ, които са най-подходящи за конкретната ситуация и да се потърси здравно заведение за нужното лечение. Внимателно отстранете всякакви остатъци, които биха могли да причинят щети или наранявания на хора или на животни, ако останат незабелязани.

ВНИМАНИЕ! Нивото на шум и вибрации, посочено в тези инструкции, е при максимални стойности на използване на машината. Използването на разбалансиран елемент за рязане, прекалено голямата скорост на движение, липсата на поддръжна влияят значително на емисиите на шум и вибрации. Вследствие на това е необходимо да се вземат превантивни мерки за предотвратяване на възможните щети, поради високото ниво шум и натоварвания от вибрации; пристъпете към извършването на поддръжка на машината, носете антифони, правете паузи по време на работа.
3.4 ПОДДРЪЖКА И СКЛАДИРАНЕ

ВНИМАНИЕ! - Извадете ключа и прочетете инструкциите преди да започнете каквато и да е дейност по почистване или поддръжка. Носете подходящо облекло и работни ръкавици при всички рискови ситуации за ръцете.

ВНИМАНИЕ! - Никога не използвайте машината с износени или повредени части. Повредените или износените части трябва да се заменят и никога да не се ремонтират. Използвайте само оригинални резервни части: използването на неоригинални части и/или на неправилно монтирани части компрометира безопасността на машината, може да доведе до инциденти или до телесни наранявания и освобождава производителя от всякакви задължения или отговорности.

Всички операции по поддръжка и настройка, които не са описани в това ръководство, трябва да се извършват от вашия дилър или от специализиран център, който има познания и оборудване, необходими за да се гарантира, че работата е изпълнена правилно, при поддържане на оригиналното ниво на безопасност на машината. Операциите, извършвани от неподходящи организации или от неквалифицирани лице водят до отпадането на всякаква форма на Гаранция и на всяко задължение или отговорност на Производителя.
- След всяка употреба махайте ключа и проверявайте за евентуални повреди.
- Дръжте гайките и винтовете добре затегнати, за да сте сигурни, че машината винаги е в безопасно работно състояние. Редовната поддръжка е от съществено значение за безопасността и за поддържане нивото на производителност.
- Редовно проверявайте дали винтовете на устройството за рязане са затегнати добре.

Носете работни ръкавици при работа с устройството за рязане, при демонтажа и монтажа му.

Погрижете се за балансирането на устройство за рязане, когато то се наточва. Всички операции относно устройството за рязане (демонтаж, заточване, балансиране, обратен монтаж и/или замяна) представляват сложни дейности,
които изискват специални познания освен за употребата на съответното оборудване; поради съображения за безопасност, е необходимо тези операции винаги да се извършват в специализиран център.
- Проверявайте редовно функционирането на спирачките. Важно е да извършвате поддръжка на спирачките и, ако е необходимо, да ги поправяте.
- Заменете залепващите етикети, които съдържат инструкции и съобщения с предупредителна цел, ако са повредени.
- Ако устройството не разполага с механични стопери за транспортиране, приспособленията трябва винаги да бъдат поставяни на земята, когато машината е паркирана, съхранявана или оставена без надзор.
- Съхранявайте машината на място, недостъпно за деца.

Никога не съхранявайте машината с гориво в резервоара в помещение, където изпаренията на горивото могат да достигнат до пламък, искра или силен източник на топлина.
- Изчакайте двигателя да изстине преди да приберете машината в каквато и да е среда.
- За да се намали опасността от пожар, поддържайте двигателя, заглушителното устройство на изпускателната система, мястото на акумулаторната батерия и зоната на съхранение на горивото без наличие на трева, листа или прекалено много грес.
- За да намалите риска от пожар, редовно да проверявайте дали няма течове на масло и/или гориво.
- Ако резервоарът трябва да се изпразни, направете това на открито и когато двигателят е студен.
- Никога не оставяйте ключовете, поставени на стартера или достъпни за деца или за неподходящи лица. Винаги изваждайте ключа преди да започнете каквато и да е дейност по поддръжка.

ВНИМАНИЕ! – Киселината, съдържаща се в акумулаторната батерия, е корозивна. В случай на механични повреди или прекалено зареждане може да изтече. Избягвайте вдишване и контакт с която и да е част на тялото.

Вдишването на изпаренията на киселината предизвика наранявания на лигавиците и на вътрешните органи. Потърсете своевременно лекар.

ВНИМАНИЕ! – Не зареждайте прекалено много акумулаторната батерия. Прекаленото зареждане може да доведе до експлозия на батерията, която да предизвика изтичане на киселината.

ВНИМАНИЕ! – Киселината предизвиква големи повреди по инструментите, облеклото и други материали. Изплакнете незабавно с вода частта, поразена от киселината.

Не свързвайте на късо съединение на клемите на акумулаторната батерия. Предизвиканите по този начин искри могат да доведат до пожар.

ВНИМАВАЙТЕ с хидравличните компоненти. Изтичането на хидравлична течност под налягане може да проникне и да увреди тежко кожата, което изисква незабавна медицинска помощ.
3.5 ТРАНСПОРТ

ВНИМАНИЕ! - Ако машината трябва да се транспортира с камион или ремарке, използвайте рампи с подходяща устойчивост, широчина и дължина. По време на транспортирането, затворете крана за горивото (ако е предвиден такъв), свалете надолу устройството за рязане или приспособлението, включете ръчната спирачка и стабилизирайте по подходящ начин машината в превозното средство чрез въжета или вериги.
3.6 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
- Опазването на околната среда трябва да бъде приоритет и важен аспект при използването на машината, в полза на гражданското общество и на средата, в която живеем. Избягвайте да причинявате безпокойство на съседите си.
- Следвайте стриктно местните разпоредби за изхвърляне на опаковъчни материали, масла, гориво, филтри, износени части или на всеки елемент със силно въздействие върху околната среда; тези отпадъци не трябва да се изхвърля в кошовете, а трябва да се разделят и да се предават в съответните центрове за събиране, които ще пристъпят към рециклирането на материалите.
- Спазвайте стриктно местните разпоредби за изхвърляне на отпадъчни материали след рязане.
- По време на извеждането от експлоатация, не оставяйте машината в околната среда, а се обърнете към център за събiranе в съответствие с местните разпоредби
4 ЗАСТРАХОВАНЕ НА КОСАЧКАТА
Проверете застраховката на трактора за косене на трева.
Свържете се с Вашата застрахователна компания.
Нужно е да сключите полица, която да покрива рисковете движение, щета и кражба.
5 МОНТАЖ

Не използвайте машината, докато не сте приключили с инструкциите от раздел "МОНТАЖ".

Разопаковането и завършването на монтажа трябва да се извършва върху твърда и равна повърхност с достатъчно пространство за движение на машината и на опаковките, като винаги се използват подходящите инструменти.
Машината се доставя с демонтирани седалка, подлакътници, волан, теглич, подпори с бързо разкачване, а батерията е разположена в гнездото и е свързана.
В опаковката са включени компоненти за монтаж (3), изброени в следващата таблица:
| [740 IOX; 540 IX] | |||
| Поз. | No Описание Размер | ||
| A 2 Гъвкав щепсел 6 x 36 | |||
| B 2 Ключ за комутатор / | |||
| C 1 Ключ за главен прекъсвач | / | ||
| D 2 Подлакътници / | |||
| E 4 Винтове за закрепване на седалката | M8 x 40 | ||
| F 10 Цифтове за закрепване на маншон | / | ||
| G 4 Втулки за закрепване на седалката | / | ||
| H 4 Шайби | M8 | ||
| L | 4 Винт с осмоъгълна глава | M8 x 20 | |
| M | 1 | Отделение за багаж | / |
| N | 4 | Винтове TORX (Закрепване на багажника) | M6 x 20 |
| O 1 Теглич | / | ||
| P 2 Фланцова гайка | M8 | ||
| R 2 Подпори с бързо разкачване | / | ||
| [340 IX] | |||
| Поз. | No | Описание | Размер |
| A | 2 | Гъвкав щепсел | 6 x 36 |
| B | 2 | Ключ за комутатор | / |
| C | 1 | Ключ за главен прекъсвач | / |
| D | 2 | Подлакътници | / |
| M | 1 | Отделение за багаж | |
| N 4 | Винтове ТОРХ (Закрепване на багажника) | M6 x 20 | |
| O | 1 | Теглич | |
| P | 2 | Фланцова гайка | M8 |
| Q | 2 | Винт с осмоъгълна глава | M8 x 20 |
| R | 2 | Подпори с бързо разкачване | |
| S 2 | Втулка за закрепване на седалката | M8 |
5.2 СЕДАЛКА

Монтирайте седалката като спазвате инструкциите в следния ред:
5.2.1 Монтаж на подлакътниците (6)
Подлакътниците и компонентите, необходими за монтирането им, са доставени в отделна опаковка, намираща се в опаковката на машината.
- Монтирайте лявата подпора (6:A) и дясната подпора на седалката. Използвайте 3 винта (6:B), за всяка страна.
- Монтирайте подлакътниците, като използвате винтове (6:C), гайки (6:D) и раздалечители (6:E).
- Затегнете винтовете достатъчно, за да може лесно да спускате / повдигате подлакътниците.
5.2.2 Монтаж на седалката (5) (Мод. 740 IOX, 540 IX)
- Върху 4-те плъзгача (5:A) нанесете слой грес.
- Подгответе 4 винта (M8 x 40) с поставени еластични шайби и втулки. Вижте (5:В).
- Повдигнете подпората на седалката (5:C) във вертикална позиция.
- Доближете седалката към подпората и поставете комплекта в отвора (5:D) на подпората.
- Поставете седалката на подпората и я позиционирайте така, че отворите за фиксиращите винтове да се намират на около средата от хода на плъзгачите.
- Поставете и затегнете 4-те винта (5:В).
- Затегнете винтовете с въртящ момент на затягане 20÷25 Nm.

Седалката ще се повреди, ако винтовете се затегнат с въртящ момент по-голям от 25 Nm.
- Свържете конектора на седалката (5:E) към кабелния конектор (5:F).

Ако конекторите не са свързани, машината няма да работи.
- Прекарайте кабела на окабеляването във фиксиращата скоба (5:H), за да го
поддържате неподвижен в съответната позиция.
5.2.3 Монтаж на седалката (5) (Мод. 340 IX)
- Седалката се доставя вече сглобена върху опорната пластина.
- Позиционирайте седалката като приближите отворите на пластината на седалката към тези на долната пластина.
- Поставете винтовете (M8 x 40) в отворите на подпората на седалката и в отворите на пластината на седалката.
- Завинтете положение на седалката. Въртящ момент на затягане: 20÷25 Nm.

Седалката ще се повреди, ако винтовете се затегнат с въртящ момент по-голям от 25 Nm.
5.2.5 Монтаж на отделението за багаж (8)
Монтирате отделението за багаж (8:В) на гърба на седалката (8:A), като използвате 4-те винта (8:C).
5.3 КОРМИЛНА УРЕДБА (9)
- Поставете муфата на волана (9:A) върху колоната (9:B) до края.
- Подравнете отворите на муфата с тези на колоната.
- След постигане на подравняване на отворите (9:C), поставете двата щифта (9:D).
5.4 ТЕГЛИЧ (10)
Монтирайте теглича (10:A) на задната част на машината.
Използвайте винтове и гайки (10:В; 10:С).
Въртящ момент на затягане: 22 Nm.
Подпорите с бързо разкачване и съответните инструкции за инсталиране са доставени в отделна опаковка, намираща се в опаковката на машината.
Инсталирайте подпорите с бързо разкачване на предните полуоси на машината.
5.6 ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА

Преди първата употреба заредете напълно батерията.

За процедурите за зареждане на батерията вижте 9.8
5.7 НАЛЯГАНЕ НА ГУМИТЕ
За налягането на гумите вижте "О ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ"
5.8 АКСЕСОАРИ
За монтажа на принадлежностите, вижте отделния наръчник за монтаж, доставен заедно с всяка принадлежност.

За поставяне на подходящи принадлежности, се обърнете към оторизиран сервизен център.

Забележка: В този случай комплектът с устройствата за рязане се счита за принадлежност.
6 КОМАНДНИ УСТРОЙСТВА И КОНТРОЛНИ УРЕДИ
Капакът на двигателя се отваря както е посочено по-долу:
- Завъртете на 90° двата винта (11:A)
- Издърпайте нагоре дръжката (11:В) и едновременно с това повдигнете внимателно капака (11:C).
- Ако е необходимо, натиснете леко капака на двигателя, за да го затворите, докато се закачи към дръжката (11:В). Завъртете на 90° двата винта (11:A).

Забранено е стартирането на двигателя, когато капакът на двигателя е отворен.
6.2 ГЛАВЕН ПРЕКЪСВАЧ С КЛЮЧ (12)
Електрическото захранване се задейства чрез ключ (12:A). Намира се под капака на двигателя (1:H), за да имате достъп до главния прекъсвач, трябва да отворите капака на двигателя (вижте 6.1).
Поставете ключа (12:A) в главния прекъсвач, натиснете и завъртете по посока на часовниковата стрелка, за да задействате
захранването на електрическата инсталация. Завъртете ключа в посока обратна на часовниковата стрелка, за да деактивирате електрическото захранване.

Ключът може да се извади, само ако е завъртян в посока обратна на часовниковата стрелка.
Никога не натискайте частично педала по време на движение.
Има риск от прегряване на трансмисията.
Педалът (13:A) може да заеме следните позиции:

Отпуснат. Задвижването е включено. Ръчната спирачка не е активна.
Напълно натиснат. Задвижването е изключено. Ръчната спирачка е напълно активна, но не е блокирана. Тази позиция се използва и като аварийна спирачка.
6.4 ЛОСТ ЗА БЛОКИРАНЕ НА РЪЧНАТА СПИРАЧКА (13:В)

Блокира педалът "спирачка" в напълно натисната позиция. Тази функция се използва за блокиране на машината по
наклони, по време на транспортиране и др., когато двигателят е изключен.
Блокиране:
- Натиснете докрай педала (13:A).
- Издърпайте лоста (13:В) нагоре.
- Отпуснете педала (13:A).
- Отпуснете лоста (13:В).
Разблокиране:
- Натиснете и отпуснете педала (13:A).
Педальт обуславя предавателното отношение между двигателя и предавателните колела (= скорост).
Когато педалът е отпуснат, работната спирачка е активна.

(○) - С натискането на педала напред,
машината напредва.
- Когато върху педала няма натиск,
(○) машината е спряна.
- С натискането на педала назад,
ата се движи на заден ход.
- С намаляване на натиска върху педала, машината е спряла.

Ако машината не спре, както се предвижда, ногато педалът е отпуснат, използвайте левия педал (13:A) като аварийна спирачка.
6.6 КОРМИЛНА УРЕДБА (13:E)
Височината на кормилото се регулира до определена степен.
Развийте регулиращата ръчка (13:D) на корилото, за да повдигнете или спуснете волана в желаната позиция. Затегнете.

Никога не въртете волана, когато машината е спряна със спусната надолу принадлежност. Има риск от ненормални натоварвания върху сервоуправлението и върху частите на кормилната уредба.
- Пълна газ - да се използва винаги при употреба на машината.

- Минимум.
Използва се за включване на студен двигател. Управлението на дроселната клапа има две позиции:

- Управляващ механизмъм изцяло навън - дроселната клапа е включена. (за студен старт).
2. Управляващ механизмъм назад
- дроселната клапа е изключена. (нормална работа и топъл старт).

Когато двигателят е топъл, не се работи с включена дроселна клапа.
Ключ за задействане / спиране на включването на машината.
- Поставете ключа (14:C) и го позиционирайте на "ON" (ВКЛ.), за да задействате включването на машината. Всички светлинни индикатори на дисплея и звуковата сигнализация се задейства за миг. На дисплея остава активна само функцията "брояч на часове", светлинният индикатор за маслото (изгасва автоматично веднага след стартиране на двигателя) и евентуално светлинният индикатор, съответстващ на ръчната спирачка, ако е активирана, и този за седалката, ако водачът не е седнал.
- Поставете ключа на позиция "О", за да преустановите включването на машината.

Ключът може да се извади, само ако е в позиция "О".

При липса на оператор и ключ в позиция "I", след 30 секунди се активира непрекъснат звуков сигнал. Звуковият сигнал остава до появата на оператора или до изключване на машината.
Бутон РЕЖИМ (14:E). С бутона РЕЖИМ могат да се избират светлинните индикатори, съответстващи на функциите: брояч на часове, температура на околната среда, обороти на двигателя, батерия. Освен това е възможно принудително да се включи фарът, като изключите фотосензора.
- Бързо натиснете и отпуснете бутона, за да включите последователно светлинните индикатори на дисплея, съответстващи на различните функции. За цифрено-буквените знаци на дисплея се визуализират данните, свързани с избраната икона, последната цифра е
запазена за мерната единица.
- Натиснете за повече от една секунда, за да включите или изключите ръчно фара.

Автоматичното управление за включване на фара се възстановява автоматично при всяко включване на машината.
Цифри (15:A). Част от дисплея, която съдържа цифreno-буквени знаци, съответстващи на различните функции.

Брояч на часове (15:В). Цифрено-буквените знаци показват ефективните часове работа, разделени в часове и в десети от часа. Активен е само при работещ двигател. Мерната единица се означава с буквата Н.

Температура на околната среда (15:C). Цифрено-буквените знаци показват температурата на околната среда. Мерната единица се означава с буквата С.

Оборотомер (15:D). Цифрите показват броя обороти на двигателя. Ако премигват, означава, че режимът на двигателя, с активен силов контакт, не е оптимален (над 2500 RPM). Поставете управляващия механизмъм за ускорение на пълна газ.

Сервиз (15:E). Дава препоръки за поддръжка. Цифрите на знаците започват да мигат, когато машината достигне праговото време за интервенция.
Мигането продължава две минути и има предимство пред други функции на дисплея. В тази фаза, използването на бутона РЕЖИМ остава забранено. При достигане на 99999 часа броячът започва от нула. Над 999 часа, броенето на минутите се преустановява.

Батерия (15:F). Цифрено-буквените знаци показват напрежението на батерията.

Силов контакт (15:G). Включеният светлинен индикатор показва, че
силовият контакт е активиран.

12V ON/OFF (15:H). Включеният светлинен индикатор показва, че задната принадлежност е активирана.

Фар (15:1). Включеният светлинен индикатор показва, че фарът, управляван обикновено от фотосензор, е включен.

Максимален наклон (15:L). Светлинният индикатор започва да премигва, ако наклонът на машината превишава прага от 10°.

В случай на неизправност на сензора, се визуализира съобщението "TILT FAULT".

Педал за ръчна спирачка (15:M). Включеният светлинен индикатор показва, че ръчната спирачка е включена.

Седалка(15:N). Включеният светлинен индикатор показва, че шофьорът не е седнал.

Масло (15:P). Включеният светлинен индикатор по време на работа на машината показва липса на масло.
Бутон Фар/12V (14:E). С натискането на бутон Фар/12V се активират функциите за включване на фара и задействане на задната принадлежност.

Когато командният механизмъм е включен, светва кръгъл светодиод в близост до бутона.
- Натиснете за кратко и отпуснете, за да включите или изключите ръчно фара. Ако командният механизъм е включен, светва светодиодът точно над бутона.
- Натиснете бутона за повече от една секунда, за да включите или изключите задната принадлежност. Ако командният механизъм е
включен, светва светодиодът точно под бутона.
Дисплей брояч на часове (15:В). Цифрено-буквените знаци показват ефективните часове работа, разделени в часове и в десети от часа. Активен е само при работещ двигател. Мерната единица се означава с буквата Н.
При достигане на 9999 часа броячът започва от нула. Над 999 часа, броенето на минутите се преустановява.
Бутон за включване / изключване на силовия контакт (14:F). Натиснете бутона за да включите / изключите силовия контакт.
6.14 РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА РЯЗАНЕ (14:G)
Машината е оборудвана с два бутона за регулиране на височината на рязане:

Натиснете, за да увеличите височината на рязане.

Натиснете, за да намалите височината на рязане.
Комплектът с устройството за рязане се свърза към контакта (16:A).
Машината е снабдена с управление за електрическо регулиране на задната принадлежност (принадлежност по заявка).
Контактът (17:В) (по заявка) за свързване на принадлежност е разположен в задната дясна страна на машината.

Бутонът позволява да се повдигне или да се спусне надолу задната принадлежност.

Машината е предназначена за използването на задната електрическа принадлежност.
Контактът (17:A) за свързване на принадлежност е разположен в задната дясна страна на машината.

Използвайте този бутон, за да подадете / изключите електрическото захранване принадлежността.
За мощността на задната принадлежност вижте "[1] 00 ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ".

Използвайте само принадлежности, одобрени от STIGA SpA.
Хидравличият подемник за принадлежностите е активен, само когато двигателят е включен и педалът (13:A) е отпуснат. Управлението на подемника за принадлежностите става чрез лоста (14:M).
Лостът може да заема следните четири позиции:

предната позиция, в която се блокира. В тази точка принадлежността се спуска до плаващата позиция. При тази позиция, тя се разполага винаги върху почвата като оказва същия натиск и може да следва профила на терена. Използвайте плаващата позиция при извършването на обработките.

Спускане. Принадлежността се спуска надолу, независимо от нейното тегло.

Позиция в покой (централна). След повдигането или спускането, лостът се връща в позиция на покой. Принадлежността запазва позицията на последната извършена команда.

Повдигане. Преместете лоста в крайно задно положение, докато принадлежността достигне най- високо положение (позиция за транспортиране). След това отпуснете лоста: принадлежността остава блокирана в позицията за транспортиране.
За да задействате принадлежността, процедирайте както следва:
Двата лоста (14:О; 14:N:) управляват хидравличните контакти (18:А; 18:В), разположени на предната лява страна.
За достъп до контактите отстранете защитния картер (18:C), закрепен с един винт.
Свържете хидравличните тръби на принадлежността към двойка контакти AUX1 или AUX2 (18).
И двата лоста имат три позиции:
Позиция Напред / Назад: с преместване на лоста в една от тези посоки, се получава предвиденото движение за прикачената принадлежност (вижте инструкциите, предоставени с принадлежността).
За да задействате принадлежността, процедирайте както следва:
- Бутнете лоста достатъчно напред / назад, за да получите желаното движение.
- Освободете лоста, за да блокирате принадлежността в избраната позиция, лостът автоматично се връща в позицията на покой.
6.19 ЛОСТ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ / ОСВОБОЖДАВАНЕ НА ТРАНСМИСИЯТА (19)
Лост, който освобождава променливата трансмисия.

Лостът за включване / освобождаване никога не трябва да бъде между външната и вътрешната позиция. Това състояние прегрява и уврежда трансмисията.
Лостовете позволяват машината да се мести ръчно (с бутане или теглене) без да е в движение.
Двете позиции са:

-
Включена трансмисия = лост навън. За нормалната употреба блокирането на лоста в тази позиция се отбелязва от щракване.
-
Свободна трансмисия = лост
навътре. Машината може да се мести ръчно.
Избягвайте тегленето на машината на дълги разстояния или с висока скорост. Трансмисията може да се повреди.

Не стартирайте машината при свободна трансмисия (с лост навътре). Има риск от повреди и течове на масло в предната ос.
6.20 РЕГУЛИРАНЕ НА СЕДАЛКАТА (20)

Седалката може да се регулира напред и назад, както е посочено по-долу:
- Преместете управляващия лост (20:A) нагоре.
- Регулирайте седалката в желаната позиция.
- Освободете управляващия лост (20:A), за да блокирате седалката.
Чрез съответната ръчка (20:В) [740 IOX / 540 IX] също е възможно да регулирате твърдостта на окачването. - Завъртете ръчката по посока на часовниковата стрелка, за да направите окачването по-твърдо.
- Завъртете ръчката по посока обратна на часовниковата стрелка, за да направите окачването по-меко.

Въртете ръчката докато постигнете желания комфорт.
Седалката е снабдена с предпазен прекъсвач, свързан към системата за безопасност на машината.
Това означава, че когато на седалката няма човек, машината не може да се стартира. (Вижте 7.8.2).
Тези подпори позволяват лесно и бързо да се преминава от една към друга принадлежност.
Подпорите с бързо разкачване позволяват лесно преместване на комплекта с устройството за рязане между две позиции, което означава:
- Нормална позиция, с напълно обтегнат ремък.
- Прибрана назад с 4 ст позиция спрямо нормалната с отпуснат ремък, така че
комплектът с устройството за рязане да се доближава максимально до базовата машина.
Тъй като обтегачът се освобождава от ремъка, подпорите с бързо разкачване улесняват смяната на ремъка и на комплекта с устройството за рязане, като също правят лесно и преминаването към позиция за измиване и към работни позиции.
Отпускане на обтягането на ремъка (21)

Вижте също и инструкциите, предоставени с принадлежността и с подпората с бързо разкачване.
- Отстранете шплентовете или блокиращите щифтове (21:C) от двете страни.
- Отворете подпорите с бързо разкачване като натиснете задните секции, отбелязани със знак (21:A).

След като подпорите с бързо разкачване вече са отворени, рамената на принадлежността са свободни и следователно вече не са здраво закрепени към окачването.

За всяка операция по регулиране или поддръжка, позиционирайте рамената на подпората и я затворете.
-
Изпълнете необходимата операция, като например:
-
Откачане на ремъка.
- Сменете принадлежността като разкачите рамената (22).
Обтягане на ремъка (21, 22)
Обтегнете първо едната страна, след това другата като се придържате към инструкциите, поместени по-долу:

Не завъртайте лоста с ръцете. Съществува риск от увреждания от премазване.
- Поставете крак върху лоста (22:A) и завъртете внимателно с половин оборот напред.
- Монтирайте шплента или блокиращия щифт (21:C).
- Повторете операцията от другата страна.
7 СТАРТИРАНЕ И ХОД
7.1 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ УПОТРЕБА

Винаги проверявайте дали нивото на маслото в двигателя е точно. Това е особено важно, когато се работи по наклони (вижте 7.6).
Когато паркирате машина, задействайте ръчната спирачка.

При работа на максимална скорост, не завъртайте докрай волана. Машината може да се преобърне.

Дръжте ръцете и краката си далеч от шарнирното съединение на кормилото и от подпората на седалката. Съществува риск от увреждания от премазване.
7.2 КОМБИНИРАНА УПОТРЕБА НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

За комбинираната употреба на принадлежностите вижте "ТАБЛИЦА ЗА ПРАВИЛНО КОМБИНИРАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ" в раздел "0 ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ"
7.3 ЗАРЕЖДАНЕ С ГОРИВО (24)

Използвайте само безоловен бензин. Не смесвайте бензин с масло.
За вместимостта на резервоара вижте "О ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ".
Прозрачността на резервоара позволява да се следи лесно нивото.

ЗАБЕЛЕЖКА! Бензинът е нетраен и не трябва да остава в резервоара за период, по-дълъг от 30 дни.
Можете да използвате екологично чисти горива, като алкилиран бензин. Съставът на този бензин има по-малко влияние върху хората и околната среда.
Не са докладвани никакви нежелани ефекти, свързани с използването на същия. Въпреки това, на пазара има видове алкилиран бензин, за които не е възможно да се даде точна информация за тяхното използване.
За повече информация моля обърнете се към инструкциите и данните, предоставени от
производителя на алкилирания бензин. Не пълнете до горе резервоара.
Оставете малко пространство (съответстващо най-малко на целия отвор за допълване + 1 - 2 см от края на резервоара), така че при загряване на бензина да може а се разширява без да прелива.

При употреба, която предхожда дълъг период на бездействие, (например: зимния сезон), заредете резервоара с количество гориво, достатъчно за да завършите последната употреба преди престоя. Всъщност, преди да складирате машината, ще трябва да пристъпите към пълното изпразване на резервоара с горивото (виж 10).
За начините за достъп до двигателя и до прекъсвача с ключ вижте 6.1.
За да демонтирате картера на двигателя, първо трябва да отворите капака на двигателя.
- Развийте 8-те винта (30:A).
- Свалете капачката от резервоара за бензина.
- Свалете картера на двигателя (30:В).
- Поставете обратно капачката на резервоара.
- Извършете необходимите операции.
- Свалете отново капачката от резервоара за бензина.
- Позиционирайте картера на двигателя (30:В).
- Поставете обратно капачката на резервоара.
- Завийте отново 8-те винта.
Машината се доставя с напълнено масло в двигателя.

Преди да стартирате машината, проверете нивото на маслото в
двигателя.

За проверка / допълване н маслото в двигателя вижте 9.5.2.
За проверка / допълване н маслото в трансмисията вижте 9.6.1.
В момент на тестване на машината, проверете дали результатите от проверките на безопасността съответстват на посоченото в следващите таблици.

Винаги извършвайте проверките за безопасност преди употреба.

Ако някой от тези результати се различават от това, което е посочено в таблиците по-долу, не можете да използвате машината! Занесете машината в сервисен център за проверка на случая и за ремонт.
| Предмет Резултат | |
| Исталация за горивото и връзки. | Няма теч. |
| Електрически кабели | Запазена цялост на изолацията.Няма механични повреди. |
| Исталация за отвеждане. | Няма теч в точките на свързване. Всички винтове са затегнати. |
| Верига на маслото. | Няма теч. Няма повреди. |
| Задействайте машината напред/назад и отпуснете педала на газта. | Машината ще спре. |
| Тестово управление | Няма ненормални вибрации.Няма ненормални шумове. |
| Състояние Действие Резултат | ||
| Водачът не е седнал. Включена ръчна спирачка. | Опитайте се да стартирате двигателя. | Двигателят не се включва. На дисплея (ако има такъв) се появява надпис “SIT DOWN”. |
| Водачът е седнал. Изключена ръчна спирачка. | Опитайте се да стартирате двигателя. | Двигателят не се включва. На дисплея (ако има такъв) се появява надпис “PRESS BRAKE”. |
| Водачът е седнал. Включена ръчна спирачка. | Опитайте се да стартирате двигателя. | Двигателят се включва. |
| Двигателят е включен, устройството за рязане е изключено, ръчната спирачка е включена. | Водачът става от седалката. | Двигателят остава включен. |
| Двигателят е включен, устройството за рязане е изключено, ръчната спирачка е изключена. | Водачът става от седалката. | Двигателят спира. |
| Двигателят е включен, устройството за рязане е включено, ръчната спирачка е изключена. | Водачът става от седалката. | Двигателят спира. |
| Двигателяте включен,устройствотоза рязане евключено,ръчнатаспирачка евключена. | Водачътстава отседалката. | Двигателятспира. |
7.9 СТАРТИРАНЕ / РАБОТА

Когато машината се използва, капакът трябва да бъде затворен и блокиран.

Използвайте винаги пълна газ по време на използване на машината.
- Отворете крана за бензина (24:В).
- Поставете ключа в главния прекъсвач (12:A).
- Включете трансмисията (19) - (лост навън).
- Поставете ключа в комутатора (14:C).
- Не дръжте крака си на педала за газта (13:C).
Студен старт
- Задействайте ръчната спирачка (13:A).
- Поставете лоста за ускорение на пълна газ (14:A).
- Издърпайте изцяло навън командния механизъм за дроселната клапа (14:В).
- Завъртете ключа на комутатора в поз. "I" и натиснете бутона START (14:P).

Преди да работите с машината, изчакайте няколко минути, за да може маслото да се загрее.

В случай че използвате машината при ниски температури, загрейте машината така, че да се подгреят хидравличното масло и трансмисията. В противен случай трансмисията може да се повреди.
Топъл старт
- Задействайте ръчната спирачка (13:A).
- Поставете лоста за ускорение на пълна газ (14:A).
- Командният механизмъм за дроселната клапа (14:В) трябва да бъде спуснат.
- Завъртете ключа на комутатора в поз. "I" и натиснете бутона START (14:P).

За да продължите, вижте инструкциите, поместени в параграф 7.9.1.
7.9.1 Ход
За да работите с машината, процедирайте, както е посочено по-долу:
- Натиснете докрай педала (13:A) и го отпуснете.
- Задействайте педала (13:C), за да задвижите машината.
- Преместете се в работната зона.
• В случай, че са монтирани челни принадлежности, задействайте силовия контакт (14:F). - Започнете работа.
7.10 СПИРАНЕ
За да спрете машината, процедирайте, както е посочено по-долу:
- Натиснете докрай педала на ръчната спирачка (13:A).
- Издърпайте лоста (13:В) нагоре.
- Отпуснете педала (13:A).
- Оставете двигателя да работи на минимални обороти за една или две минути.
- Натиснете бутона STOP (14:P), за да изключите машината.
- Поставете ключа на комутатора (14:C) в позиция "0" и го извадете.
- Затворете крана за бензина. Това указание е особено важно, ако машината трябва да се транспортира на ремарке или подобни.
- Извадете ключа от главния прекъсвач.

Ако трябва да се отдалечите от машината, вземете ключа от комутатора (14:C) и ключа от главния прекъсвач (12:A).

Двигателят може да бъде много горещ веднага след спирането. Не докосвайте гърнето, двигателя или охлаждащите ребра. Има опасност от изгаряния.
7.11 ПОЧИСТВАНЕ

За да се намалите риска от пожари, уверете се, че по двигателя, гърнето, батерията и резервоара с гориво няма трева, листа и масло
За да намалите риска от пожар, редовно да проверявайте дали няма течове на масло и/или гориво.

Никога не използвайте вода под високо налягане. Може да повреди гарнитурите на вала, електрическите компоненти и хидравличните клапани.
Винаги след употреба почиствайте машината. За почистването се придържайте към следните инструкции:
- Не пръскайте директно вода върху двигателя.
- Почиствайте двигателя с четка и/или сгъстен въздух.
- Почиствайте отвора за въздух за охлаждане на двигателя.
- След почистването с вода пуснете машината и комплекта с устройството за рязане, за да отстраните водата, която в противен случай може да проникне в лагерите и да предизвика повреди.
Проверете дали няма чужди тела като намъни и др. в тревата, която ще се коси.
8.1 ВИСОЧИНА НА РЯЗАНЕ
За да получите най-добри результати, режете една трета от тревата. Вижте фиг. 32.
Ако тревата е дълга и трябва да се изреже значително, извършете две окосявания като използвате две различни височини на рязане.
Не използвайте минималната височина на рязане, ако теренът е с пресечен релеф.
Устройствата за рязане могат да се повредят при удар с повърхността като могат да подкопаят повърхностния слой на ливадата.
За да получите оптимални результати при окосяването, следвайте указанията по-долу.
- Окосявайте тревата често.
- Използвайте двигателя при пълни обороти.
- Тревата не трябва да се мокра.
- Използвайте наточени устройства за рязане.
- Поддържайте чиста долната част на
комплекта с устройството за рязане.
9 ПОДДРЪЖКА
9.1 СЕРВИЗНА ПРОГРАМА
За да поддържате машината винаги в добро състояние по отношение на надеждност, безо-пасно функциониране и внимание към околната среда, придържайте се към сервисната програма STIGA SpA.
Точките за действие в тази програма са представени в приложеното ръководство за поддръжка STIGA SpA.
Базовата проверка трябва да се извършва винаги от оторизиран сервис.
Първата проверка и междинната проверка би трябвало да се извършват от оторизиран сервис, но могат да се извършат и от потребителя.
Процедурите са поместени в книжката и са описани в глава "7 ПУСКАНЕ И СТАРТИРАНЕ", както и тук по-долу.
Проверките, извършени в оторизиран сервиз, гарантират професионална работа и оригинални резервни части.
Книжката се подпечатва при всяка базова проверка и при всяка междинна проверка, извършена в оторизиран сервис. Книжката с тези печати увеличава стойността на машините втора употреба.
9.2 ПОДГОТОВКА

Винаги задействайте ръчната спирачка, за да предотвратите движение на машината.

Изключете двигателя.

За да избегнете случайни стартирания на двигателя, вземете ключа от комутатора (14:C) и ключа от главния прекъсвач (12:A).

За времевите периоди на операцията вижте глава 13.
9.3 ТАБЛИЦА С ПОДДРЪЖКИТЕ

Вижте глава "13 ОБОБЩЕНА ТАБЛИЦА НА ПОДДРЪЖКИТЕ". Таблицата има за цел да ви
помогне при поддържането на функционалността и безопасността на вашата машина. В нея са посочени основните операции и предвидения период на изпълнение за всяка от тях. Извършвайте съответното действие според първия краен срок, който настъпи.
9.4 НАЛЯГАНЕ НА ГУМИТЕ
Регулирайте налягането на гумите според стойностите, поместени в "О ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ"
За тази поддръжна вижте също и ръководството на двигателя, доставено с машината.

Проверявайте нивото на маслото преди всяка употреба. При контрола машината трябва да бъде на равна повърхност.

Нивото на маслото не трябва никога да превишава "FULL". Двигателят може да прегрее. Ако нивото на маслото превиши знака "FULL", е нужно да източите маслото до достигане на точното ниво.

Сменяйте маслото по-често, ако двигателят работи в тежки условия или при висока температура на околната среда.
9.5.1 Контрол / допълване (26) (мод. Honda GXV 630; 660; 690)

Почистете около щеката. Развийте я и я извадете. Почистете щеката. Поставете щеката изцяло без да я завивате в позицията. Развийте и извадете отново щеката. Проверете нивото на маслото. Допълнете, ако нивото се окаже под знака "FULL" (26).
9.5.2 Контрол / допълване (29; 27) (мод. B&S 8270; B&S VANGUARD 18HP)

Почистете около щеката. Развийте я и я извадете. Почистете щеката.
Поставете щеката изцяло без да я завивате в позицията. Развийте и извадете отново щеката. Проверете нивото на маслото. Допълнете, ако нивото се окаже под знака “FULL” (29; 27).
За вида и количеството на маслото вижте глава "0 ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ".
9.6.1 Контрол / допълване (25)
- Разположете машината на равна повърхност.
- Проверете нивото на маслото в резервоара (25:A). Нивото трябва да бъде до линията.
- Допълнете, ако е необходимо.
9.7 РЕМЪЧНИ ТРАНСМИСИИ
Проверете целостта на всички ремъци.
9.8 БАТЕРИЯ
За вида на използваната акумулаторна батерия вижте глава "О ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ".

ВНИМАНИЕ! Киселината, съдържаща се в акумулаторната батерия, е корозивна и контактът с нея е вреден. Работете внимателно с батерията, за да не разлеете киселината.

Ако киселината влезе в контакт с очите или с кожата може да предизвика сериозни наранявания. Ако някоя част от тялото е в контакт с киселина, веднага да се изплакне обилно с вода и да се потърси лекар възможно най-скоро.
Течността на батерията не трябва да се проверява или допълва.
Единствената необходима операция по поддръжка е зареждане на батерията, например, след дълъг период на съхранение.
Батерията може да се зарежда:
9.8.1 Зареждане чрез двигателя
Този режим е възможен, само ако батерията има минимален заряд, който да позволява включването.
• в случай на нова батерия свържете кабелите към батерията.
- Изкарайте машината на открыто.
- Включете като следвате инструкциите от настоящото ръководство.
- Оставете двигателят да работи непрекъснато за 45 минути (времето, нужно за пълно зареждане на батерията).
- Изключете двигателя.
9.8.2 Зареждане чрез зарядно устройство

Използвайте зарядно устройство с постоянно напрежение. Използването на стандартно зарядно устройство може да повреди батерията. За повече информация обърнете се към вашия търговец.

Преди да свържете зарядното устройство, разначете батерията от електрическата инсталация.
Акумулаторната батерия се намира под капака за батерията (30:C).
За да достигнете до батерията, процедирайте, както е посочено по-долу:
- Затворете крана за бензина (24:В).
- Извадете ключа от главния прекъсвач (вижте 6.2).
- Отстранете 3-те винта (31:A).
- Отстранете капака за батерията (31:В), като го извадите нагоре.
- Отстранете държача на батерията (31:D), като развиете двата винта (31:E).
- Извадете частично батерията (31:C) от гнездото й.
- Разкачете черния кабел (= минусов).
- Разкачете червения кабел (= плюсов).
- Сменете изтощената батерията.
- Свържете червения кабел към положителната клема на батерията (+).
- Притиснете новата батерия в гнездото й.

Внимание: с притискането на батерията придържайте червения проводник, за да предотвратите защипването му: това може
да попречи на правилното позициониране на батерията в гнездото й.
- Свържете черния кабел към отрицателната клема на батерията (-).
- Позиционирайте държача на батерията, като завиете двата винта (31:E).
- Позиционирайте капака на батерията (31:В).
- Завийте отново 3-те винта (31:A).
- Поставете ключа в главния прекъсвач (само ако възнамерявате да използвате машината).
- Отворете отново крана за бензина (само ако възнамерявате да използвате машината).

Батерията може да даде накъсо или да се повреди, ако кабелите се разкачват/свързват в обратен ред. Алтернаторът и батерията ще се повредят, ако се разменят местата на кабелите.
Затегнете добре кабелите. Разхлабените кабели могат да предизвикат пожари. Никога не задействайте двигателя, ако батерията не е свързана. Алтернаторът и електрическата инсталация може да се повредат сериозно.
9.8.4 Почистване

За времевите периоди на операцията вижте глава 13.
Ако клемите на батерията са окислени, е необходимо да ги почистите.
Почистете клемите на батерията с метална четка и ги гресирайте.
За тази поддръжна вижте също и ръководството на двигателя, доставено с машината.

ЗАБЕЛЕЖКА! Филтрите се почистват / заменят по-често, ако машината работи в много запрашен терен. Свалете/инсталирайте въздушните филтри, както следва.
9.9.1 Въздушен филтър (мод.Honda GXV 630; 660; 690) (26)
- Почистете внимателно около гнездото на въздушния филтър.
- Демонтирайте капака на въздушния филтър (26:D), като отстраните двата странични щифта.
- Свалете хартиения филтър (26:В). Внимавайте да не попаднат замърсявания в карбуратора. Почистете гнездото на въздушния филтър.
- Почистете хартиения филтър, като го потупвате внимателно в гладка повърхност. Ако филтърът е много замърсен, сменете го.
- Монтирайте отново всичко в обратен ред на демонтажа.
За да почистите хартиения филтър, не използвайте сгъстен въздух или разтворители на основата на петрол, напр. керосин. Филтърът може да се повреди.
Хартиеният филтър не изисква смазване.
9.9.2 Въздушен филтър (мод. B&S 8270) (29X)
- Почистете внимателно зоната около капака на въздушния филтър.
- Демонтирайте капака на въздушния филтър (29X:A), като отстраните двете ръкохватки (29X:B).
- Демонтирайте филтърния блок (29X:C). Извадете предварителния филтър (29X:D).
- Почистете хартиения филтър, като го потупвате внимателно в гладка повърхност. Ако филтърът е много замърсен, сменете го.
- Почистете предварителния филтър. Ако е много замърсен, сменете го.
- Монтирайте отново всичко в обратен ред на демонтажа.
9.9.3 Въздушен филтър (мод. B&S VAN-GUARD 18HP) (27X)
- Почистете внимателно зоната около капака на въздушния филтър.
- Демонтирайте капака на въздушния филтър (27X:A), като отстраните двете скоби.
- Демонтирайте филтърния блок (27X:B). Предварителният филтър се намира над въздушния филтър. Внимавайте да не попаднат замърсявания в карбуратора.
Почистете гнездото на въздушния филтър.
- Почистете хартиения филтър, като го потупвате внимателно в гладка повърхност. Ако филтърът е много замърсен, сменете го.
- Почистете предварителния филтър. Ако е много замърсен, сменете го.
- Монтирайте отново всичко в обратен ред на демонтажа.
9.9.4 Смяна на свещта
Преди да премахнете свещта, почистете зоната, намираща се около нея.
За вида на свещта и междината на електродите, вижте "О ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ".
9.9.5 Почистване на отворите за въздух
Вижте фигура (26:A, 27:C;29:E).
Двигателят е с въздушно охлаждане.
Ако охладителната инсталация е запушена, двигателят може да се повреди. Почистете отвора за въздух за двигателя. По-щателно почистване на охладителната инсталация се извършва по време на всяка базова проверка.
9.10 CMA3BAHE (28)

За времевите периоди на операцията вижте глава 13.
| Предмет Действие Фиг. | ||
| Централно шарнирно съединение | 3 точки за смазване, разположени в централната част от лявата страна на машината.Използвайте смазващо устройство, пълно с универсална грес.Помпайте, докато греста започне да излиза. | 28:A |
| Кормилна уредба | 2 точки за смазване, разположени в централната част от лявата страна на машината.Използвайте смазващо устройство, пълно с универсална грес.Помпайте, докато греста започне да излиза. | 28:B |
| Обтегач Смажете с масло шарнирните съединения на опората на обтягащите рамена. | 28:C | |
| Лагери на колелата | 2 точки за смазване. Използвайте смазващо устройство, пълно с универсална грес. Помпайте, докато греста започне да излиза. | 28:D |
| Опори с бързо разкачване | 1 точка за смазване за всяко предно колело. Използвайте смазващо устройство, пълно с универсална грес. Помпайте, докато греста започне да излиза. | 28:E |
| Кабели за управление | Смажете с масло външната част на кабелите за управление. | 28:F |
9.10.1 Предпазители (31:F)
| Предназначение Предпазител | |
| Захранване на електрическата инсталация | 20 А |
| Захранване за зареждане на батерията. | 25 А |
За да замените предпазителите, процедирайте, както следва:
- Затворете крана за бензина (24:В).
- Отворете капака на двигателя (вижте 6.1).
- Извадете ключа от главния прекъсвач (вижте 6.2).
- Демонтирайте картера на двигателя (вижте 7.5.1)
- Сменете повредения предпазител.
- Монтирайте картера (вижте 7.5.2).
- Поставете ключа в главния прекъсвач (само ако възнамерявате да използвате машината).
- Затворете капака.
- Отворете отново крана за бензина (само ако възнамерявате да използвате машината).
10 СЕРВИЗ И РЕМОНТИ
Това ръководство съдържа цялата информация, необходима за управлението на
машината и за правилната базова поддръжка, изпълнима от потребителя.
Всички операции по настройка и поддръжка, които не са описани в това ръководство, трябва да се извършват от вашия дилър или от специализиран център, които имат познания и оборудване, необходими да се гарантира, че работата е изпълнена правилно, при поддържане на нивото на безопасност и оригиналното състояние на машината.

a. Разположете машината на равна повърхност.
b. Задействайте ръчната спирачка (13:A).
с. Изключете двигателя.
d. Извадете ключа от комутатора (14:C).
e. Извадете ключа от главния прекъсвач.
Оторизираните сервиси извършват гаранционни ремонти и поддръжка.
Използват само оригинални резервни части.

Оригиналните резервни части и принадлежности STIGA SpA са разработени конкретно за машините STIGA SpA. Припомняме ви, че неоригиналните резервни части и принадлежности не са проверени и одобрени от STIGA SpA.

Използването на неоригинални резервни части и принадлежности може да има отрицателни ефекти върху функционирането и безопасността на машината. STIGA SpA не носи никаква отговорност в случай на повреди или увреждания, предизвикани от такива продукти. Оригиналните резервни части се доставят от сервизите и от оторизираните дильри.

Препоръчва се веднъж годишно да носите машината в оторизиран сервис за поддръжка, сервис и проверка на обезопасителните устройства.
- Изпразнете резервоара с горивото:
- Стартирайте двигателя на машината и го оставете да работи, докато спре.
- Сменете маслото, когато двигателят е все още топъл.
- Почистете цялата машина. Особенно важно е да почистите страниолната част на комплекта с устройството за рязане.
- Ако боята е повредена, е повредена, поправете я, за да избегнете появата на ръжда.
- Приберете машината на закрито и сухо място.
За машините с електрически стартер:
Ако температурата на складиране е точна, достатъчно е презареждане на всеки четири месеца за поддържане на батерията.

Преди да складирате машината пристъпете към зареждане на батерията.
Батерията може да претърпи сериозни щети, ако се складира изтощена.
12 УСЛОВИЯ НА ЗАКУПУВАНЕ
Гаранцията покрива всички дефекти в материалите и изработката.
Потребителят трябва внимателно да следва всички инструкции, предвидени в приложената документация.
Гаранцията не покрива повреди, причинени от:
- Непознаване на придружаващата документация.
- Невнимание.
- Неправилна или неразрешена употреба и монтаж.
- Използване на неоригинални резервни части.
- Използване на принадлежности, които не са доставени или одобрени от STIGA SpA.
Гаранцията не покрива:
- Нормалното износване на консумативите като предавателните ремъци, фаровете, колелата, болтовете и жиците.
- Нормално износване.
- Двигатели. Покриват се от гаранциите на производителя на двигателя в посочените рамки и условия.
Купувачът е защитен от местните национални закони. Правата на купувача, предвидени от местните национални закони, по никакъв начин не се ограничават от настоящата гаранция.
13 ОБОБЩЕНА ТАБЛИЦА НА ПОДДРЪЖКИТЕ
| Операция Периодичност | работни часове/календарни месеци | Реф.пар. /фиг. | |
| Първи път Следващ | |||
| МАШИНА | |||
| Контрол на всички закрепвания | - | Преди всяка употреба | - |
| Проверки на безопасността / Проверете командните устройства | - Преди всяка употреба - | ||
| Проверка на налягането на гумите - Преди | всяка употреба - | ||
| Общо почистване и контрол - В края на всяка употреба - | |||
| Цялостно смазване - 50 часа и след всяко | измиване | 9.10 | |
| Проверка за износване на предавателните ремъци | 5 часа | 50 часа | 9.7 |
| Зареждане на батерията | - | Преди складирането. | 9.8;11 |
| Почистване на клемите на батерията | 5 часа | 100 часа | 9.8.4 |
| ДВИГАТЕЛИ / ТРАНСМИСИЯ (общо) | |||
| Контрол / допълване на масло в трансмисията | - 50 часа | 9.6 | |
| Смяна на филтъра на горивото - Всеки сезон *** | |||
| Смяна на трансмисионното масло 5 часа 200 часа *** | |||
| Смяна на филтъра за резервоара за трансмисионното масло | 5 часа 200 часа *** | ||
| Смяна на филтъра за трансмисионното масло | 5 часа 200 часа *** | ||
| Двигател мод. Honda GXV 630; 660; 690 | |||
| Контрол / допълване на масло в двигателя | - Преди всяка употреба 9.5.1 | ||
| Смяна на маслото на двигателя 20 часа / 1 месец | 100 часа / 6 месеца *** | ||
| Смяна на филтъра за маслото за двигателя | - | 200 часа *** | |
| Почистване/смяна на хартиения филтър | Проверявайте преди всяка употреба | Почиствайте на всеки 100 часа/ 6 месеца (извършвайте операцията по-често в случай на употреба в запрашени зони). Сменяйте на всеки 500 часа / 2 години (само филтриращ елемент). | 9.9.1 |
| Смяна на свещите | - | На всеки 200 работни часа | |
| Почиствайте отвора за въздух на двигателя | - | След 50 работни часа | |
| Двигател мод. B&S 8270 | |||
| Контрол / допълване на масло в двигателя | - Преди всяка употреба 9.5.2 | ||
| Смяна на маслото на двигателя | - | 50-100 часа / всеки сезон | *** (1) |
| Смяна на филтъра за маслото за двигателя | - | 50-100 часа / всеки сезон | *** (1) |
| Почистване / смяна на предварителния въздущен филтър | - | След 25 работни часа | 9.9.2(2) |
| Почистване / смяна на въздушния филтър | - | 100 часа / всеки сезон | 9.9.2(2) |
| Смяна на свещите | - Всеки сезон | ||
| Почиствайте отвора за въздух на двигателя | - | 8 часа / всеки ден | |
| Motore мод. B&S Vanguard 18 HP | |||
| Контрол / допълване на масло в двигателя | - Преди всяка употреба | 9.5.2 | |
| Смяна на маслото на двигателя | 5 часа | 100 часа / Всеки сезон *** | (1) |
| Смяна на филтъра за маслото задвигателя | - | 100 часа / при всяка смянана маслото | *** (1) |
| Почистване на предварителния въздушенфилтър | 25 часа | 9.9.3(2) | |
| Почистване на въздушния филтър | - | 100 часа | 9.9.3(2) |
| смяна на въздушния филтър | 400 часа / Всеки сезон | 9.9.3 | |
| Смяна на свещите | 100 часа / Всеки сезон | 9.9.4 | |
| Почиствайте отвора за въздух надвигателя | 8 часа / всеки ден 9.9.5 | ||
| *** Операции, които трябва да се извършат от Вашия дилър или от оторизиран сервизен център(1) 50 часа в случай на оригинални филтри "B&S" черни - 100 часа, в случай нависокоефективни филтри "B&S" жълти.(2) Почиствайте по-често при особено тежки работни условия или в случай, че имазамърсявания във въздуха. | |||
| СЪОБЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЕ / ВЪЗМОЖНАПРИЧИНА | МЕРКИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ | |
| CHECK CONNECTION Направен е опит за стартиранена задната принадлежност(14:L). Няма принадлежност,свързана към контакта (17:A). | Свържете щепсела напринадлежността към контактана машината. | |
| Щепсельт е свързан къмконтакта, но съобщениетоостава. | ||
| NO MOVING Направен е опит зарегулиранена височината на заднатапринадлежност (14:I; 14:H).Няма принадлежност,свързана към контакта (17:B). | Свържете щепсела напринадлежността към контактана машината. | |
| Щепсельт е свързан къмконтакта, но съобщениетоостава. | ||
| START MOTOR Направен е опит да се включисиловия контакт при изключендвигател. | Стартирайте двигателя. | |
| PRESS BRAKE | Направен е опит за стартиранена двигателя при деактивиранаръчна спирачка. | Задействайте ръчнатаспирачка. |
| SIT DOWN | Направен е опит за стартиранена двигателя без водачътда е седнал на мястото зауправление. | Седнете на мястото зауправление. |
| TILT FAULT Неизправност в сензора за наклон.Този надпис се появява два пъти:- в момент на повреда в измерващото устройство за наклона.- при всяко стартиране на машината, веднага след първоначалната проверка на светлинните индикатори на дисплея. | Свържете се с оторизирания сервизен център. | |
15 НАСОКИ ЗА УСТАНОВЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
| Неизправност Вероятна причина Мерни за отстраняване | ||
| 1.Конзолата не сестартира. | Главен прекъсвач с ключ на“О”. | Поставете главния прекъсвачс ключ на “І”. |
| 2.Конзолата не сестартира.С главен прекъсвач в позиция“I” и комутатор с ключ впозиция “І” конзолата оставаизключена | Поставете комутатора с ключи главния прекъсвач в позиция“О” и: потърсете причините заповредата. | |
| Батерията е свързананеправилно. | Проверете свързванията набатерията. | |
| Напълно изтощена батерия. Презаредете батерията. | ||
| Изгорял предпазител (20А). Сменете предпазителя. | ||
| 3.Моторчето на стартера несе въртиС комутатор с ключ в позиция“I” дисплеят се включва, но снатискането на бутон «START/ STOP ENGINE» моторчето настартера не се върти. | Недостатъчно зареденабатерия. | Презаредете батерията. |
| 4.Моторчето на стартера севърти, но двигателят не сестартираС комутатор с ключ в позиция“I” дисплеят се включва, снатискането на бутон «START/ STOP ENGINE» моторчетона стартера се върти, нодвигателят не се стартира. | Затворен кран за бензина. Отворете крана за бензина. | |
| Липса на приток на бензин. - Проверете нивото врезервоара.- Проверете филтъра забензин. | ||
| Дефект в запалването. - Проверете фиксирането налулата на свещта.- Проверете чистотата иточното разстояние междуелектродите. | ||
Неизправност Вероятна причина Мерки за отстраняване
| 5. Светлинният индикатор за батерията и знаците мигат.(740 IOX, 540 IX).Появява се надпис “ВАТТ”. (340 IX).Опит за стартиране на машината; машината не се стартира, светлинният индикатор «Батерия» и надписът на «Знаци» започват да мигат, като показват, че напрежението е под 12V. | Недостатъчно заредена батерия. | Заредете батерията. |
| Изгорял предпазител за презареждането (25A). | Сменете предпазителя. | |
| Повредена батерия. Сменете батерията. | ||
| 6. Светлинният индикатор за батерията и знаците мигат.(740 IOX, 540 IX). Появява се надпис “ВАТТ”. (340 IX).Светлинният индикатор «Батерия» и надписът на «Знаци» започват да мигат, като показват, че напрежението е над 12V. | Надписът на «Знаци» указа напрежение над 12V; налице е пренапрежение. | Свържете се с оторизиран сервизен център. |
| 7. Светлинният индикатор за батерията и знаците премигват и след това двигателят се изключва. (740 IOX, 540 IX). Появява се надпис “ВАТТ”. (340 IX).Светлинният индикатор «Батерия» и надписът на «Знаци» започват да мигат, като показват, че напрежението е над 12V, след това машината се изключва. | Батерията е над прага на задействане при пренапрежение. | Свържете се с оторизиран сервизен център. |
| 8. Двигателят работи, светлинният индикатор «Батерия» и надписът на «Знаци» започват да мигат, като показват, че напрежението е под 12V.(740 IOX, 540 IX). Появява се надпис “ВАТТ”. (340 IX). | Ако това състояние продължава: | |
| Изгорял предпазител за презареждането (25A). | Сменете предпазителя. | |
| Повредена батерия. Сменете батерията. | ||
| Зарядното устройство е повредено. | Свържете се с оторизиран сервизен център. | |
| 9. Трудно стартиране или неравномерна работа на двигателя. | Проблеми с горенето. Почистете или сменете въздушния филтър. | |
| 10. Спад в производителността на двигателя по време на рязане. | Скорост на придвижване по-висока спрямо височината на рязане. | Намалете скоростта на придвижване и/или увеличете височината на рязане. |
| 11. Светлинният индикатор за батерията не изгасва се няколко минути работа. (740 IOX, 540 IX) | Недостатъчно презареждане на батерията. | Свържете се с оторизиран сервизен център. |
Неизправност Вероятна причина Мерки за отстраняване
| 12. Светлинният индикатор за маслото светва по време на работа. (740 IOX, 540 IX) | Проблеми със смазването на двигателя. | - Спрете незабавно машината.- Възстановете нивото на маслото(ако този проблем продължава, свържете се с оторизиран сервизен център). |
| 13. Двигателят спира без каквато и да е видима причина. | - Горивото е свършило.- Опитайте се да стартирате отново двигателя. | Допълнете гориво (ако този проблем продължава, свържете се с оторизиран сервизен център). |
| 14. Неравномерно рязане. Проверете налягането в гумите. | ||
| 15. Ненормални вибрации по време на употреба. | - Устройствата за рязане са разбалансирани.- Устройствата за рязане са разхлабени.- разхлабени части.- евентуални повреди. | Свържете се с оторизиран сервизен център за проверка, смяна или ремонт. |
| 16. При работещ двигател, с натискане на педала за газта, машината не се премества. | Лост за «изключване на трансмисията» в изключена позиция. | Включете трансмисията. |
Ако проблемите продължават, след изпълнение на горните операции, свържете се с вашия дилър.

Внимание! Никога не се опитвайте да извършвате сложни ремонти без нужните средства и необходимите технически познания. Всяка лошо изпълнена операция води до автоматично отпадане на Гаранцията и на всяка отговорност от страна на Производителя.
1 Indeks
0 TABELICA S TEHNIČKIM PODACIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
1 UVOD 4
1.1 STRUKTURA PRIRUČNIKA 4
1.2 SIMBOLI. 4
1.3 ČUVANJE PRIRUČNIKA. 4
2 POZNAVANJE STROJA 4
2.1 KARAKTERISTIKE STROJA 4
2.2 PREDVIDENA UPORABA 4
2.2.1 VRSTE KORISNIKA....5
2.3 NEPRIMJERENA UPORABA. 5
2.4 SEGNALETICA DI SICUREZZA. 5
2.5 IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA 6
2.6 GLAVNI DIJELOVI. 6
3 SIGURNOSNE ODREDBE 6
3.1 OBUKA 6
3.2 POČETNE OPERACIJE 7
3.3 ZA VRIJEME KORIŠTENJA 7
3.4 ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 9
3.5 PRIJEVOZ 11
3.6 ZAŠTITA OKOLIŠA 11
4 OSIGURANJE KOSILICE 11
5 MONTIRANJE....11
5.1 DIJELOVI ZA MONTIRANJE (3). 11
5.2 SJEDIŠTE 12
5.2.1 Montaža nosača za ruke (6) 12
5.2.2 Montaža sjedišta (5) (Model 740 IOX, 540 IX) 12
5.2.3 Montaža sjedišta (5) (Model 340 IX) 12
5.2.4 Montaža fleksibilne cijevi (7) (Model 740 IOX, 540 IX) 12
5.2.5 Montiranje nosača za prtljagu (8) 12
5.3 VOLAN (9) 12
5.4 POLUGA ZA VUČU (10) 12
5.5 NOSAČI S BRZIM SPOJKAMA (1:R) 12
5.6 PUNJENJE AKUMULATORA 12
5.7 TLAK GUMA 12
5.8 DODATNA OPREMA 12
6 KOMANDE I KONTROLNI INSTRUMENTI 12
6.1 HAUBA MOTORA (11). 12
6.2 OPĆI PREKIDAČ NA KLJUČ (12) 13
6.3 PAPUČICA PARKING KOČNICE (13:A) 13
6.4 POLUGA ZA BLOKADU PARKING KOČNICE (13:B) 13
6.5 PAPUČICA ZA POGON (13:C) 13
6.6 VOLAN (UPRAVLJAČ) (13:E). 13
6.7 KOMANDA ZA GAS (14:A). 13
6.8 KOMANDA CHOKE - ZA UKLJUČIVANJE S HLADNIM MOTOROM (14:B) . . . . . . . 13
6.9 PREKIDAČ S KLJUČEM (14:C) 14
6.10 EKRAN I DUGME MODE (REŽIM RADA) NA UPRAVLJAČKOJ PLOČI (14:D; 15) (Model 740 IOX, 540 IX) 14
6.11 KOMANDA ZA FAROVE I ZADNJU DODATNU OPREMU (14:D; 15) (Model 340 IX) . . . . 15
6.12 EKRAN BROJAČA (14:D; 15) (Model 340 X) 15
6.13 PRIKLJUČNO VRATILO (14:F) 15
6.14 PODEŠAVANJE VISINE KOŠENJA (14:G) 15
6.15 KOMANDA ZA PODEŠAVANJE ZADNJE DODATNE OPREME (14:H; 14:I). . . . . . . . 15
6.16 KOMANDA ZA ZADNJU DODATNU OPREMU (14:L) 15
6.17 HIDRAULIČNI PODIZAČ DODATNE OPREME (1:G) 15
6.18 POLUGE ZA KOMANDU HIDRAULIČNIM PRIKLJUČCIMA (14:O; 14:N) (Model 740 IOX) . 16
6.19 POLUGA ZA UBACIVANJE / IZBACIVANJE BRZINE (19) 16
6.20 POLUGA ZA UBACIVANJE / IZBACIVANJE BRZINE (20) 16
6.21 NOSAČI S BRZIM SPOJKAMA 17
7 POKRETANJE I HOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 MJERE PREDOSTROŽNOSTI PRILIKOM KORIŠTENJA. 17
7.2 KOMBINIRANJE DODATNE OPREME. 17
7.3 NADOLIJEVANJE GORIVA (24). 17
7.4 HAUBA MOTORA (10). 18
7.5 ZAŠTITA MOTORA (30) 18
7.5.1 Uklanjanje zaštite motora. 18
7.5.2 Montaža zaštite motora 18
7.6 PROVJERA NIVOA ULJA MOTORA (25) 18
7.7 PROVJERA NIVOA ULJA MJENJAČA 18
7.8 SIGURNOSNE KONTROLE 18
Копче за предните светла / 12V (14:E).
BG • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за STIGA S.p.A. и са защитени с авторски права – Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.