BRAUN ExactFit 3 - Апарат за кръвно налягане

ExactFit 3 - Апарат за кръвно налягане BRAUN - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството ExactFit 3 BRAUN в PDF формат.

📄 142 страници Български BG 💬 AI въпрос ⚙️ Спецификации
Notice BRAUN ExactFit 3 - page 9
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BRAUN

Модел : ExactFit 3

Категория : Апарат за кръвно налягане

SKIP

Често задавани въпроси - ExactFit 3 BRAUN

Изтеглете инструкциите за вашия Апарат за кръвно налягане в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ExactFit 3 - BRAUN и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ExactFit 3 на марката BRAUN.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ExactFit 3 BRAUN

За гарантиране на точни резултати от измерванията прочетете внимателно цялата инструкция за употреба. • Този продукт е предназначен само за домашна употреба. Пазете продукта и батериите далеч от деца. • Хората със сърдечна аритмия, вазоконстрикция, атеросклероза в крайниците, диабет или сърдечни пейсмейкъри следва да се консултират с лекаря си, преди да измерват собственото си кръвно налягане, тъй като в тези случаи може да възникнат отклонения от стойностите на кръвното налягане. • Ако в момента получавате медицинско лечение или вземате каквото и да е лекарство, първо се консултирайте с лекаря си. • Този контролен апарат за кръвно налягане не е предназначен да служи като заместител на консултация с лекаря ви. Описание на продукта (Вижте Стр. 2-3, Фиг. 1)

3. Бутон „Настройка на дата/час” 4. Бутон „Настройка” 5. Бутон „Осредняване” 6. Превключвател между потребител A и B 7. LCD дисплей 8. Гнездо за маркуч 9. Конектор 10. Маншет (доставя се с 2 маншета) 11. Въздушен маркуч 12. Капак на отделението за батерии (4 X 1,5 V тип AA (LR6) батерии) Поставяне на батериите (Вижте Фиг. 2-3)

  • Свалете капака на отделението за батерии от долната страна на апарата и поставете 4 алкални батерии AA LR6, като правилно ориентирате полюсите (вж. символа в отделението за батерии).• Бележка: винаги пренастройвате датата и часа след замяна с нови батерии, за да осигурите съхранението на резултатите от измерванията с правилните дата и час.Изхвърляйте само изтощени батерии. Не бива да се изхвърлят с битови отпадъци, а само в съответните събирателни центрове или при дистрибутора ви. Ключови правила за точно измерване на кръвното налягане
  • Винаги отчитайте показанията по същото време на деня, идеално сутрин и вечер, при едни и същи условия.• Не измервайте в рамките на 30 минути след пушене или пиене на кафе или чай.• Свалете ръчния часовник и бижутата, преди да поставите маншета на ръката, на която ще се извършва измерването. • Когато извършвате измерване, седнете, отпуснете се, стойте спокойно, не се движете и не говорете.• Увийте маншета плътно около ръката си. Маншетът трябва да е наравно със сърцето. • Не клатете апарата по врене на измерване, тъй като в противен случай няма да се получи правилно измерване. • Извършете измерването спокойно, в отпуснато положение. • Седнете на стол със стъпалата ви хоризонтални на пода.• Не увивайте маншета върху ръкав на яке или фанела, тъй като в противен случай измерването не може да бъде извършено. Фиг. 2 Фиг. 3

Предназначение на Braun ExactFit 3 и ExactFit 5 Контролният апарат за кръвно налягане, поставящ се в горната част на ръката, от Braun е разработен за точно и удобно измерване на кръвното налягане. Точността на измерване на контролния апарат за кръвно налягане от Braun е изпитана по време на изработката му и е доказана с клинично изследване в съответствие с ESH. Какво трябва да знаете за кръвното налягане Кръвното налягане постоянно се променя през деня. Рязко се повишава рано сутрин и спада в късната сутрин. Кръвното налягане отново се повишава следобед и накрая вечер пада на ниско ниво. То може да варира и в рамките на кратък период от време. Следователно показанията от последователни измервания може да варират.Показания за кръвно налягане, отчетени от здрав 31-годишен мъж, измервани на 5-минутни интервалиИзмереното в лекарски кабинет кръвно налягане предоставя само моментна стойност. Многократните измервания у дома по-добре отразяват действителните стойности на кръвното налягане при ежедневни условия.Още повече много хора получават различно кръвно налягане, когато го мерят вкъщи, защото там се чувстват по-спокойни, отколкото в лекарския кабинет. Редовните измервания на кръвното налягане, направени у дома, могат да предоставят на лекаря ви ценна информация за нормалните стойности на кръвното ви налягане при действителни «ежедневни» условия.Световната здравна организация (СЗО) е определила следните стандартни стойности на кръвното налягане, когато се измерва при пулс в покой. Кръвно налягане Нормални Лека Тежка (mmHg) стойности хипертония хипертония SYS = систолно до 140 140-180 над 180 (горна стойност) DIA = диастолно до 90 90-110 над 110 (долна стойност)18

  • Само за BP6200 Бележка: Подсветката на BP6200 се активира при включване на апарата и остава активна до изключването му.

сърдечна честота Запис в паметта

потребител A / B Символ за осредняване Запис на сутрешната средна

неравномерен сърдечен ритъм*

хипертония* Индикатор за изтощени батерии Дисплей за грешка при

  • Свалете плътно прилепналото облекло от лявата си ръка.
  • Не усуквайте маншета по никакъв начин.
  • Не надувайте маншета на контролния апарат, когато не е увит около ръката ви.
  • Не се опитвайте да разглобявате или да сменяте части на контролния апарат, включително и
  • Не изпускайте продукта и не го подлагайте на силни удари.
  • Не бива да използвате уреда, ако имате рана или нараняване на ръката си. Избор на правилния маншет За точно измерване е важно да изберете правилния размер маншет, който пасва най-добре на горната част на ръката ви. Изберете размера на маншета според обиколката на ръката ви и се уверете, че долната част на маншета е 2~3 cm над лакътя ви.
  • Малък/среден маншет = обиколка на ръката от 22~32 cm
  • Голям/Мн. голям маншет = обиколка на ръката от 32~42 cm Поставяне на маншета

1. Плъзнете края на маншета, който е най-далеч от тръбата, през металния пръстен, като

образувате ухо. Гладкият плат трябва да е от вътрешната страна на маншета. Фиг. 4 Index Фиг. 6 Фиг. 5 Страна с мъхесто покритиеЛента от велкроГладък Метален пръстенГлавни артерии

2. Свържете въздушния маркуча с конектора (фиг. 4).

3. Ако маншетът е поставен правилно, лентата от велкро ще е от външната му страна и

металният пръстен няма да докосва кожата (Фиг. 5).

4. Пъхнете лявата си ръка през ухото на маншета. Долната част на маншета следва да е около

(2~3 cm) над лакътя. Тръбата трябва да лежи върху брахиалната артерия от вътрешната страна на ръката (Фиг. 6). Фиг. 9 Фиг. 8 Маншет за възрастни 22~32 cm / 32~42 cm OKOK Index

5. Дръпнете маншета така, че горните и долните краища да се стегнат около ръката ви (Фиг. 7).

6. Когато маншетът е разположен правилно, натиснете силно лентата от велкро върху

мъхестата страна на маншета.

7. Маншетът е годен за употреба, ако символът <<index>> (показалец) попада в <<ok range>>

(допустимия диапазон), маркиран с две стрелки, когато маншетът е стегнат около ръката ви (Фиг. 8).

8. Седнете на стол и сложете ръката си на масата така, че маншетът да е на нивото на сърцето ви (Фиг. 9).

5. След като въздушното налягане се увеличи, се открива пулсът. Символът за сърдечната

започва да примигва.

6. След измерването LCD дисплеят ще покаже резултатите и стрелката на индикатора по СЗО.

След като измерите кръвното налягане, изключете устройството, като натиснете бутона

Старт” (1), или го оставете да се изключи автоматично след 1 минута. Функция „Памет” Контролният ви апарат за кръвно налягане може да съхранява последните 40 показания за всеки потребител за BP6000, 50 показания за всеки потребител за BP6100 и 60 показания за всеки потребител за BP6200. Съхраняване на данните от измерванията След всяко измерване на кръвното налягане се изпълнява автоматично съхранение на систолното налягане, диастолното налягане, пулса, както и часа и датата на конкретния ден. Memory #01 винаги е най-новата памет. След запълване на паметта се извършва презаписване върху най-старите стойности. Натиснете бутона за паметта

(2), за да прегледате съхранените данни. Дисплеят ще покаже последните запаметени данни (sys (систолно) / dia (диастолно) / pul (пулс)) с датата и часа на измерването, символа за неравномерен сърдечен пулс (IHB) (само за BP6200) и индикатора по СЗО. Натиснете бутона за паметта

(2), за да се покажат предходните данни. Проверете дали е избран правилният потребител (A или B). Функция „Осредняване” за BP6000 Натиснете бутона за осредняване (5), за да се покаже на дисплея средната стойност на последните 3 показания. Натиснете отново бутона за осредняване. Дисплеят се изчиства за 0,5 секунди, след което резултатите отново се

Функция „Осредняване” за BP6100 Натиснете бутона за осредняване (5), за да се покаже на дисплея целодневната средна стойност за последните 7 дни. Натиснете отново бутона за осредняване. Дисплеят се изчиства за 0,5 секунди, след което резултатите отново се показват. Функция „Осредняване” за BP6200 Натиснете бутона за осредняване (5), за да се покаже на дисплея целодневната средна стойност за последните 7 дни. Натиснете бутона за осредняване за втори път, за да се покаже на дисплея сутрешната средна стойност за последните 7 дни. Ако е установена сутрешна хипертония, ще бъде показана „иконата за сутрешна хипертония”. Натиснете бутона за осредняване за трети път, за да се покаже на дисплея вечерната средна стойност за последните 7 дни. Натиснете бутона за осредняване за четвърти път, за да се покаже на дисплея целодневната средна стойност за последните 7

Изтриване на данни Натиснете и задръжте бутона „Памет”

(2) за повече от 5 секунди. Надписът „dEL ALL” ще примигне на дисплея (ако плъзгащият превключвател е в положение A, се показва иконата за потребител A, а ако е в положение B – иконата за потребител B). Натиснете отново бутона „Памет”

(2). Дисплеят ще покаже „---”, което означава, че са заличени всички съхранени данни на съответния потребител. A A

Избор на режим Как се избира потребител A / потребител B

  • Уверете се, че продуктът е изключен.
  • Плъзнете превключвателя на потребителите в положение A или B – текущият потребителски режим ще премигне на LCD дисплея. Индикатор за оценка на данните за кръвното налягане по СЗО/ЕДХ Настоящото устройство е снабдено с индикатор за нивото на кръвното налягане, разработен по Насоките на СЗО и Европейското дружество по хипертония (ЕДХ) от 2007 г. За всяко изведено на екрана измерване маркерът ще показва нивото на кръвното налягане със съответния цветен код – от зелено до червено. Можете да ползвате тази класификация ежедневно като насока за разбиране на нивото на кръвното ви налягане. Ако сте много обезпокоени от нивото по класификацията, следва да се консултирате с лекаря си. Настройка на месеца, датата и часа а. Изключете апарата, за да настроите датата и часа. б. Натиснете бутона (4), за да започнете настройката на годината, след което „year” (година) ще примигне на дисплея. Сега натиснете (3), за да настроите годината, чиято стойност постепенно се увеличава с 1. в. Натиснете (4), за да започнете настройката на месеца, след което „month” (месец) ще примигне на дисплея. Сега натиснете (3), за да настроите месеца, чиято стойност постепенно се увеличава с 1. г. Натиснете (4), за да започнете настройката на деня, след което „day” (ден) ще примигне на дисплея. Сега натиснете (3), за да настроите деня, чиято стойност постепенно се увеличава с 1. д. Натиснете (4), за да започнете настройката на часа, след което „hour” (час) ще примигне на дисплея. Сега натиснете (3), за да настроите часа, чиято стойност постепенно се увеличава с 1. е. Натиснете (4), за да започнете настройката на минутите, след което „minute” (минута) ще примигне на дисплея. Сега натиснете (3), за да настроите минутите, чиято стойност постепенно се увеличава с 1. ж. Натиснете (4), за да завършите настройката на датата/часа. Всички премигвания спират. Бележка: При задържане на бутона за регулиране стойността се променя постепенно. Извършване на измерване Увийте маншета около ръката си (вж. раздел „Поставяне на маншета” по-горе).

1. Седнете на стола с изправен гръб, за да сте в правилна поза.

3. Поставете превключвателя на потребителите (6) в положение A за потребител A или B за

потребител B. LCD дисплеят ще покаже символа за потребител A или B.

4. Натиснете и отпуснете бутона „

Старт” (1). Всички икони на дисплея ще бъдат изобразени за 2 секунди. Устройството се нулира автоматично. След това символът за измерване на кръвното налягане ще примигне на дисплея и автоматично ще бъде всмукнат въздух до достигане на определено налягане. Измерването започва. Не се движете и не говорете, докато измервате кръвното си налягане. RED > GREEN >

Какво се прави, ако … Проблем Причина Решение

Появява се в режим на измерване и примигва при откриване на

  • В процес на измерване – пазете тишина.

Появява се, когато напрежението на батериите е твърде ниско или батериите не са поставени

  • Заменете всичките четири батерии с нови такива. Поставете батериите на правилните места. Имайте предвид ориентацията +/-.

Появява се, когато не може да се получи точното кръвно налягане

  • Проверете дали маншетът е увит според указанията.
  • Проверете, ако говорите или се движите по време на измерването.
  • Проверете дали стойката е правилна. E1 показва Маншетът не е закрепен • Затегнете маншета отново, след което повторете измерването. E2 показва Маншетът е много стегнат • Затегнете маншета отново, след което повторете измерването. E 10 или E 11 Апаратът е регистрирал движение, говорене или пулсът по време на измерването е твърде слаб.
  • Отпуснете се за момент, след което повторете измерването. E20 показва Измервателният процес не регистрира сигнала на пулса.

Разхлабете ръкава на съответната ръка и повторете измерването. E21 показва Неправилно измерване • Отпуснете се за момент, след което повторете измерването. EE 3 - EE15 Грешка по време на измерването • Извършете отново измерването. Ако проблемът не изчезне, обърнете се към доставчика или нашия отдел за обслужване на клиенти за допълнителна помощ. Вижте гаранцията за данни за контакт и указания за

Датчик за неравномерен сърдечен пулс (само за BP6200) Появата на този символ означава, че по време на измерването е установена определена нередност в пулса. Говоренето, движенето, клатенето или неравномерният пулс по време на измерването може да доведе до появата на тази икона. Обикновено това не е причина за безпокойство. Ако символът обаче се появява често, препоръчваме ви да потърсите медицинска помощ. Устройството не замества прегледа на сърцето, а служи за ранно установяване на нередности в пулса. Индикатор за изтощени батерии Когато индикаторът за изтощени батерии примигне на дисплея , това означава, че батериите са изтощени и трябва да се заменят с алкални батерии LR6 (AA). ** След замяна на батериите апаратът автоматично преминава в режим на настройка на часа и показва на екрана часа на последното измерване. Настройте текущите дата/час, преди да извършите следващото измерване, за да получите правилен осреднен резултат. Съхранение и почистване

  • Винаги съхранявайте апарата в калъфа след употреба.
  • Не излагайте апарата на пряка слънчева светлина или висока температура и не го дръжте на влажно или прашно място.
  • Не съхранявайте при много ниски (по-ниски от -20ºC) или високи (по-високи от 60ºC) температури.
  • Почистете корпуса с парцал, навлажнен с вода или с мек почистващ препарат, след което го забършете със сух парцал. Забърсвайте маншета със сух парцал, когато е замърсен.
  • Не го чистете със силни почистващи препарати.
  • Когато апаратът няма да се използва за дълъг период, извадете батериите. (Батериите могат да протекат или да причинят повреда.)
  • Не модифицирайте устройството. НИКОГА не отваряйте устройството! Това ще анулира гаранцията на производителя. Калибриране Този продукт е калибриран по време на изработката му. Ако се използва според указанията за употреба, не е необходимо да се рекалибрира периодично. Ако по което и да е време имате съмнения относно точността на измерване, моля, свържете се с нашия сервизен представител (вижте последната страница за информация за контакти) или посетете www.hot-europe.com/support. Това устройство не е предназначено да служи като заместител на редовните прегледи при вашия лекар; продължавайте да посещавате редовно вашия лекар за извършване на измерване от медицински специалист. Датата на производство е дадена в кода LOT, намиращ се от задната страна на устройството. Първите 3 цифри след кода LOT представляват деня от годината на производство. Следващите 2 цифри представляват последните 2 цифри от календарната година на производство, а буквите в края обозначават производителя на продукта. Напр. LOT 15614VTN – този продукт е произведен на ден 156, 2014 година от производител с идентификатор VTN.24

Този продукт съответства на разпоредбите на Директива 93/42 на Съвета относно медицинските изделия. Това устройство съответства на следните стандарти:

  • EN 60601-1: 2006 + AC:2010 - Общи изисквания за основна безопасност и съществени характеристики
  • EN 60601-1-2:2007 - Изисквания и изпитвания за електромагнитна съвместимост
  • EN 60601-1-11:2010 - Изисквания за електромедицински апарати и системи, използвани в домашни условия
  • EN 1060-1:1995 + A2:2009 – Неинвазивни манометри за измерване на кръвно налягане (сфигмоманометри) - общи изисквания
  • EN 1060-3:1997 + A2:2009 - Апарати за измерване на кръвно налягане по неинвазивен метод (сфигмоманометри) - Допълнителни изисквания за електромеханични системи за измерване на кръвно налягане.
  • EN 1060-4:2004 - Неинвазивни манометри за измерване на кръвно налягане (сфигмоманометри) - Процедури за изпитване за определяне на точността на цялата система на автоматични неинвазивни сфигмоманометри. ЕЛЕКТРОМЕДИЦИНСКОТО ОБОРУДВАНЕ изисква вземането на специални предпазни мерки по отношение на електромагнитната съвместимост (ЕМС). За подробно описание на изискванията за ЕМС се обърнете към местния оторизиран сервизен център (вж. гаранцията). Портативното и мобилното оборудване за радиочестотна комуникация може да повлияе на електромедицинското оборудване. Не изхвърляйте продукта при битови отпадъци в края на полезния му живот. Изхвърлянето може да се извърши при местния ви дистрибутор или в съответните събирателни центрове, налични в държавата ви.

Карта на потребителя е налична на нашия уебсайт www.hot-europe.com/support Моля, вижте последната страница на настоящото ръководство, за да намерите номерата за контакти за поддръжка във вашата страна. Номерата LOT и SN на устройството ви са отпечатани на етикета с номиналните данни от задната страна на продукта. Спецификации Метод на измерване Осцилометричен Модел № BP6000, BP6100, BP6200 Диапазон на измерване Налягане 0~300 mmHg Пулс 40~199 удара/минута Точност Налягане +/- 3 mmHg Пулс макс. +/- 5 % Надуване Deluxe автоматично Дисплей Течнокристален дисплей – систолно, диастолно, пулс Подсветка на дисплея за BP6200 Брой памети BP6000: 40 бр. за потребител BP6100: 50 бр. за потребител BP6200: 60 бр. за потребител Размер на маншета Малък маншет = обиколка на ръката от 22-32 cm Голям маншет = обиколка на ръката от 32-42 cm Работна температура +10 °C ~ + 40 °C, относителна влажност по-ниска от 85 % Температура на съхранение -20 °C ~ +60 °C, относителна влажност по-ниска от 85 % Работно атмосферно налягане 860-1060 hPa Тегло на апарата Приблизително 500 g (без батерии) Захранване Алкална батерия: 4 x AA (LR6) Живот на батериите 300 измервания Автоматично изключване Когато не се използва за 1 минута Аксесоари 4 батерии, 2 маншета с тръба, инструкция за употреба, калъф, чанта за носене Експлоатационен живот: 5 години.

Прочетете инструкцията за експлоатация. Ако устройството не се използва в обхватите, посочени за температурата, влажността и атмосферното налягане, не може да бъде гарантирана техническата точност на измерването. Класификация:

  • Оборудване с вътрешно захранване
  • IP22: Защитен от чужди твърди тела с диаметър от 12,5 мм или повече. Уредът е защитен от вертикално падащи водни капки, когато е наклонен не повече от 15°
  • Негодно за употреба при наличието на възпламеняема анестетична смес от въздух, кислород и азотен окис
  • Непрекъсната работа с кратковременно натоварване Работна температура Температура на съхранение Влажност при

Подлежи на промяна без предизвестие.26

Указания и декларация на производителя – електромагнитни излъчвания Електромедицинският апарат е предназначен за употреба в описаната по-долу електромагнитна среда. Купувачът или потребителят на електромедицинския апарат трябва да гарантира, че той се използва в такава среда. Изпитване за

Съответствие Електромагнитна среда – указания Радиочестотни излъчвания по CISPR 11 Група 1 Електромедицинският апарат използва радиочестотна енергия само за вътрешното си функциониране. Следователно радиочестотните му излъчвания са много ниски, като е малко вероятно да предизвикат смущения в близкостоящо електронно оборудване. Радиочестотни излъчвания по CISPR 11 Клас B Съответства Хармонични излъчвания

Неприложимо Електромедицинският апарат се захранва само с батерии. Колебания на напрежението / излъчвания на трептящ шум Неприложимо Изчисление на разделителното разстояние от оборудване, непредназначено за поддържане на живот (съответствие с 3 Vrms / 3 V/m)

Номинална максимална изходна мощност на предавателя (W) Разделително разстояние според честотата на предавателя (m) 150 kHz до 80 MHz в радиочестотните

промишлени, научни и медицински цели

80 MHz до 800 MHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2,33 10 3,69 3,69 7,38 100 11,67 11,67 23,33 Указания и декларация на производителя – електромагнитна устойчивост Електромедицинският апарат е предназначен за употреба в описаната по-долу електромагнитна среда. Купувачът или потребителят на електромедицинския апарат трябва да гарантира, че той се използва в такава среда. Изпитване за устойчивост

изпитване по IEC 60601

съответствие Електромагнитна среда – указания Електростатичен разряд (ЕСР)

±8 kV по въздуха Съответства Подовете трябва да са дървени, бетонени или с керамични плочки. Ако подовете са покрити със синтетичен материал, относителната влажност трябва да бъде поне 30%. Излъчени радиочестотни

3 V/m 80MHz до 2,5GHz Съответства Когато апаратът е извън мястото, екранирано от неподвижни предаватели на радиочестотни сигнали, силите на полето, определени при проведеното на място електромагнитно проучване, трябва да са под 3 V/m. Смущения могат да възникнат в близост до оборудване със следната маркировка: Изчисление на разделителното разстояние е дадено над. Ако известен предавател е наличен, конкретното разстояние може да бъде изчислено по уравненията. Проведени радиочестотни

Електрически бърз преходен

±1 kV за входно-изходни

Неприложимо Електромедицинският апарат се захранва само с батерии.

±1 kV в диференциален

Неприложимо Магнитно поле, причинено от честоти на захранващите напрежения по

3 A/m Съответства Магнитните полета, причинено от честоти на захранващите напрежения, трябва да са на нива, характерни за типично място в типична търговска или болнична среда. Краткотрайни спадания на напрежението, краткотрайни прекъсвания и изменения на напрежението във входящи електрозахранващи проводници по

95% спад за 5 сек. Неприложимо Електромедицинският апарат се захранва само с батерии. d = [ 3,5 ] P