ExactFit 3 - Tansiyon aleti BRAUN - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun ExactFit 3 BRAUN PDF formatında.
Sık sorulan sorular - ExactFit 3 BRAUN
Cihazınız için talimatları indirin Tansiyon aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun ExactFit 3 - BRAUN ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. ExactFit 3 markasının BRAUN.
KULLANIM KILAVUZU ExactFit 3 BRAUN
Türkçe Braun ExactFit 3 ve ExactFit 5 kullanım amacı Braun, koldan ölçer tansiyon aleti, doğru ve rahat tansiyon ölçümleri almak için geliştirilmiştir. Braun koldan ölçer tansiyon aletinin ölçme doğruluğu, ESH standardı doğrultusunda üretim sırasında test edilmiş ve klinik araştırmalarda kanıtlanmıştır. Tansiyon hakkında bilmeniz gerekenler Tansiyon, gün boyunca sürekli olarak değişir. Sabahın erken saatlerinde hızla yükselir ve öğleden önce düşer. Tansiyon, öğleden sonra tekrar yükselir ve nihayet geceleyin düşük bir düzeye iner. Ayrıca kısa bir süre boyunca da değişebilir. Bu nedenle, arka arkaya yapılan ölçümlerden alınan sonuçlar değişkenlik gösterebilir. 31 yaşında, sağlıklı bir erkeğin 5 dakika aralıklarla ölçülmüş tansiyon değerleri Bir doktorun muayenehanesinde ölçülen tansiyon sadece anlık bir değer sağlar. Evde tekrar tekrar yapılan ölçümler, kişinin gündelik koşullardaki gerçek tansiyon değerlerini daha iyi yansıtır. Ayrıca birçok insan, evde ölçüldüğünde daha farklı bir tansiyona sahiptir, çünkü insanlar evlerinde kendilerini doktor muayenehanesindeyken olduğundan daha rahat hissederler. Evde alınan düzenli tansiyon ölçümleri, doktorunuza gerçek “gündelik” koşullardaki normal tansiyonunuza ilişkin değerli bilgiler sağlayabilir. Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ), kalp atışı dinlenme halindeyken ölçüldüğünde standart tansiyon değerlerini aşağıdaki gibi belirlemiştir. Tansiyon (mmHg) Normal değerler Hafif yüksek tansiyon Yüksek tansiyon SYS = büyük tansiyon 140’a kadar 140-180 180’in üzerinde (üstteki değer) DIA = küçük tansiyon 90’a kadar 90-110 110’un üzerinde (alttaki değer)
- Doğru ölçme sonuçları elde edebilmek için, tüm kullanma talimatlarını başından sonuna kadar dikkatle okuyun.
- Bu ürün sadece evde kullanmaya yöneliktir. Ürünü ve pillerini çocuklardan uzakta tutun.
- Kalp ritim bozukluğu, damar tıkanıklığı, kol ve bacaklarda damar sertliği, şeker hastalığı bulunan kişiler veya kalp pili kullanan kişiler, tansiyonlarını kendileri ölçmeden önce doktorlarına danışmalıdırlar, çünkü bu gibi durumlarda tansiyon değerlerinde sapmalar ortaya çıkabilir.
- Tıbbi tedavi görüyorsanız veya ilaç alıyorsanız, lütfen önce doktorunuza danışın.
- Bu tansiyon ölçerin kullanılmasının, doktorunuza danışmanın yerini alması amaçlanmamıştır. Ürün açıklaması (Bkz. sayfa 2-3, şekil. 1)
3. Tarih / saat ayarlama düğmesi
5. Ortalama alma düğmesi
6. Kullanıcı A / B anahtarı
8. Hortum bağlantı noktası
10. Kol manşeti (2 manşetle birlikte sağlanır)
Pilleri takma (Bkz. şekil. 2-3)
- Ünitenin alt tarafındaki pil bölmesi kapağını kaldırın ve 4 adet AA LR6 alkalin pili doğru yönde yerleştirin (pil bölmesindeki simgeye bakın).
- Not: Ölçüm sonuçlarının doğru tarih ve saatle saklanmasını sağlamak için, yeni piller taktıktan sonra tarih ve saati her zaman yeniden ayarlayın. Yalnızca tükenmiş pilleri atın. Tükenmiş piller, evsel atık olarak atılmamalı, uygun toplama sahalarına veya perakende satıcınıza gönderilmelidir. Doğru tansiyon ölçümü için temel kurallar
- Ölçümleri her zaman günün aynı saatinde, ideal olarak sabahları ve akşamları, aynı koşullarda yapın.
- Sigara içtikten, kahve veya çay tükettikten sonra 30 dakika içinde ölçüm yapmayın.
- Manşeti ölçüm yapılacak kola takmadan önce kol saatinizi ve takılarınızı çıkarın.
- Ölçüm yaparken oturun, gevşeyin, kıpırdamadan durun ve hareket etmeyin veya konuşmayın.
- Manşeti kolunuzun etrafına çok sıkı olmayacak şekilde sarın. Manşet, kalp seviyesinde olmalıdır.
- Ölçüm sırasında üniteyi sarsmayın, yoksa düzgün bir ölçüm yapılamaz.
- Ölçümü, gevşek bir pozisyonda sakince yapın.
- Ayaklarınız yere düz basar şekilde bir sandalyeye oturun.
- Manşeti ceket veya kazak kolunuzun üzerine sarmayın, yoksa ölçüm yapılamaz.
- Sıkı oturan giysileri sol kolunuzdan çıkarın. Şekil. 2 Şekil. 3258
- Manşeti herhangi bir şekilde bükmeyin.
- Kolunuzun etrafına sarılı değilken, monitörün manşetini şişirmeyin.
- Manşet dahil, monitörün herhangi bir parçasını sökmeye veya değiştirmeye çalışmayın.
- Ürünü düşürmeyin veya güçlü bir darbeye maruz bırakmayın.
- Kolunuzda yara veya zedelenme varsa cihazı kullanmayın. Doğru Manşeti Seçme Doğru ölçüm için, kolunuza en iyi uyan doğru boydaki manşetin seçilmesi önemlidir. Manşet boyunu kolunuzun çevresine göre seçin ve manşetin alt kısmının dirseğinizin 2-3 cm yukarısında olmasını sağlayın.
- Küçük/Orta Manşet = 22-32 cm kol çevresi
- Büyük/Ekstra Büyük Manşet = 32-42 cm kol çevresi Manşetin takılması
1. Kol manşetinin hortumdan en uzak olan ucunu, metal halkadan geçirip kaydırarak dirseğinize
takın. Yumuşak kumaş, manşetin iç tarafında olmalıdır. Şekil 4 Index Şekil 6 Ana atardamarlarSol kol Şekil 5 Üst üste binen taraftaki malzemeCırt cırtlı bant YumuşakkumaşMetal halka
2. Hava hortumunu konnektöre takın (Şekil 4).
3. Manşet doğru şekilde yerleştirilmişse, cırt cırtlı bant manşetin dış kısmında olacak ve metal halka
cildinize temas etmeyecektir (Şekil 5).
4. Sol kolunuzu manşetten ilmeğinden geçirin. Manşetin alt kısmı, dirseğin yaklaşık 2~3 cm
yukarısında olmalıdır. Hortum, kolun iç kısmındaki kol atardamarının üzerinde bulunmalıdır (Şekil 6). Şekil 7 Şekil 9 Şekil 8 Index OKOK Yetişkin manşeti 22~32 cm / 32~42 cm
5. Manşeti çekerek, üst ve alt kenarların kolunuzun etrafında sıkıca sarılmasını sağlayın (Şekil 7).
6. Manşet doğru şekilde yerleştirildiğinde, cırt cırtlı bantı manşetin üst üste binen tarafına bastırın.
7. Manşet kolunuzun etrafına sarıldığında, <<index>> ibaresi, iki okla belirtilen <<ok range>>
ibaresinin içerisine düşüyorsa, manşet kullanılmaya uygundur (Şekil. 8).
8. Bir sandalyeye oturun ve kolunuzu masaya koyarak, manşetin kalbinizle aynı seviyede olmasını
sağlayın (Şekil 9). BP6000 / BP6100 ve BP6200 Ekranı
- sadece BP6200 içindir Not: BP6200’de, ünite açıldığında, düğmelere basıldığında veya sonuçlar görüntülendiğinde arka ışık yanar ve ünite kapatılıncaya kadar açık kalır.
Kalp atış simgesi Hafıza kaydı
Dakika Gün Saat Kullanıcı A/ kullanıcı B simgesi Ortalama simgesi Sabah ortalaması kaydı* Akşam ortalaması kaydı* Düzensiz kalp atışı simgesi* Sabah hipertansiyonu simgesi* Zayıf pil göstergesi Ölçme hatası göstergesi Sabah veya Öğleden Sonra İndirme göstergesi Şişirme göstergesi DSÖ Göstergesi260
Mod seçimi Kullanıcı A /kullanıcı B seçme
- Ürünün güç kapalı modda olduğundan emin olun.
- Kullanıcı anahtarını kullanıcı A veya kullanıcı B tarafına kaydırın; mevcut kullanıcı modu LCD ekranda yanıp söner. Tansiyon verilerini değerlendirmeye yönelik DSÖ/ESH göstergesi Bu cihazda DSÖ ve 2007 Avrupa hipertansiyon derneği (ESH) Rehber İlkeleri’ne göre tesis edilmiş bir tansiyon düzeyi göstergesi bulunmaktadır. Ekranda görüntülenen her ölçüm için, imleç tansiyon düzeyini yeşille kırmızı arasında ilgili renk kodu ile gösterir. Bu sınıandırmayı günlük olarak kullanmak, tansiyon düzeyinizi anlamada size yol gösterebilir. Sınıandırma düzeyinden gerçekten endişe duyarsanız doktorunuza başvurmalısınız. Ay, gün ve saati ayarlama a. Gün/saat ayarlamak için cihazı kapatın. b. Yıl’ı ayarlamak için ayar düğmesi (4)’e basın; ekranda “yıl” yanıp söner. Yılı “1” kademe artırarak ayarlamak için ayarlama tarih/saat ayar düğmesi (3)’e basın. c. Ay ayarlamayı başlatmak için (4)’e basın; ekranda “ay” yanıp söner. Ayı “1” kademe artırarak ayarlamak için (3)’e basın. d. Gün ayarlamayı başlatmak için (4)’e basın; ekranda “gün” yanıp söner. Günü “1” kademe artırarak ayarlamak için (3) ‘e basın. e. Saat ayarlamayı başlatmak için (4)’e basın; ekranda “saat” yanıp söner. Saati “1” kademe artırarak ayarlamak için (3)’e basın. f. Dakika ayarlamayı başlatmak için (4)’e basın; ekranda “dakika” yanıp söner. Dakikayı “1” kademe artırarak ayarlamak için (3)’e basın. g. Kullanıcı tüm tarih/zaman ayarlamayı sonlandırmak için (4)’e kısmına basar ve tüm yanıp sönmeler durur. Not: Ayarlama düğmesini basılı tutmak değeri kaydırır. Ölçüm yapma Manşeti kol etrafına sarın (yukarıda “ manşetin takılması” kısmına bakınız).
1. Sandalyede dik durun ve duruşunuz düzgün olsun.
2. “ Start” (başlat)
(1) düğmesine basıp serbest bırakın, tarih/saat ve mevcut kullanıcı gösterilir.
3. A/B anahtarını (6) kullanıcı A için A’ya veya kullanıcı B için B’ye getirin, LCD ekran kullanıcı A veya B
(1) düğmesine basıp serbest bırakın; ekrandaki tüm simgeler 2 saniye boyunca gösterilir. Cihaz otomatik olarak sıfıra ayarlanır. Tansiyon ölçülüyor sembolü ekranda yanıp söner ve hava basıncı otomatik olarak belirli bir basınç düzeyine pompalayıp ölçüme başlanır. Kan basıncı ölçümü yapılırken hareket etmeyin ve konuşmayın. ABAPMDABAPMD
5. Hava basıncı arttıktan sonra nabız saptanır ve kalp hızı sembolü “Sembol” yanıp sönmeye
6. LCD ekran ölçümden sonra sonuçları ve DSÖ göstergesi okunu gösterir.
Kan basıncı ölçümü yaptıktan sonra cihazı “start” (başlat) (1) düğmesine basarak kapatın veya cihaz 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Hafıza İşlevi BP6000 tansiyon ölçer her kullanıcı için son 40 ölçümü, BP6100 için her kullanıcı için 50 ölçümü ve BP6200 için her kullanıcı için 60 ölçümü belleğinde saklar. Ölçüm verilerini saklama Her tansiyon ölçümünden sonra, büyük tansiyon, küçük tansiyon, nabız hızı ve o günün tarih ve saati otomatik olarak saklanır. Hafıza no. 01 her zaman en son olandır. Hafıza dolduğunda, en eski değerlerin üzerine yazılır. Saklanmış verileri gözden geçirmek için hafıza
(2) düğmesine basın. Son hafıza verileri (sys/dia/ pul) ve ölçüm tarih ve zamanı, düzensiz kalp atımı (sadece BP6200 için) ve Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) göstergesi LCD üzerinde görülür. Önceki verileri göstermek için hafıza
(2) düğmesine tekrar basın. Kullanıcı A veya B’nin doğru seçilmiş olduğundan emin olun. BP6000 ortalama işlevi LCD üzerinde son 3 ölçümün ortalamasını göstermek üzere ortalama (5) düğmesine basın. Ortalama düğmesine tekrar basarsanız LCD 0,5 saniye için silinir ve sonra sonuçlar tekrar gösterilir. BP6100 ortalama işlevi LCD üzerinde son 7 günün tam gün ortalamasını göstermek üzere ortalama (5) düğmesine basın. Ortalama düğmesine tekrar basarsanız LCD 0,5 saniye için silinir ve sonra sonuçlar tekrar gösterilir. BP6200 ortalama işlevi LCD üzerinde son 7 günün tam gün ortalamasını göstermek üzere ortalama (5) düğmesine basın. LCD üzerinde son 7 günün sabah ortalamasını göstermek üzere ortalama düğmesine ikinci bir kez basın. Sonuç sabah hipertansiyonu gösterirse “sabah hipertansiyonu simgesi ” gösterilir. LCD üzerinde son 7 günün akşam ortalamasını göstermek üzere ortalama düğmesine üçüncü bir kez basın. Son 7 günün tam gün ortalamasını göstermek üzere ortalama düğmesine dördüncü bir kez basın. Verileri silme Kullanıcı hafıza
(2) düğmesine basıp 5 saniye basılı tutar, LCD ekranda “dEL ALL” (HEPSİNİ SİL) (“kullanıcı anahtarı Kullanıcı A tarafındaysa kullanıcı A simgesi görülür ”) veya “dEL ALL” (HEPSİNİ SİL) (kullanıcı anahtarı Kullanıcı B tarafındaysa kullanıcı B simgesi görülür) yanıp söner. Tekrar hafıza
(2) düğmesine basın, LCD “---” göstererek karşılık gelen kullanıcının tüm saklanmış verilerinin silindiğine işaret eder. A A
Düzensiz kalp atışı saptayıcı (sadece bp6200) Bu simgenin görünmesi, ölçüm sırasında belirli bir nabız düzensizliği saptandığını belirtir. Ölçüm sırasında konuşmak, hareket etmek, sallanmak veya düzensiz bir nabız, bu simgenin görünmesine neden olabilir. Genellikle bu simgenin görünmesi bir kaygı sebebi değildir, fakat bu simge sıklıkla görünüyorsa, tıbbi yardım almanızı öneririz. Bu cihaz, bir kardiyak muayenenin yerini almaz, fakat nabız düzensizliklerini erken bir aşamada saptamak için kullanılabilir. Zayif pil göstergesi Zayıf pil göstergesi ekranda yanıp sönmeye başladığında, pil zayıamış demektir ve dört pilin alkalin LR6 (AA) pillerle değiştirilmesi gerekir. ** Pilleri değiştirdikten sonra, cihaz otomatik olarak saat-ayar moduna girer ve en son ölçümü ekranda gösterir. Ortalama sonucunu doğru almak için, sonraki ölçüme geçmeden önce lütfen tarih / saat’i ayarlayin. Saklama ve temizleme
- Kullandıktan sonra üniteyi her zaman taşıma çantasında tutun.
- Ürünü doğrudan güneş ışığına, yüksek sıcaklığa veya nemli ve tozlu yerlere koymayın.
- Aşırı derecede düşük (-20 °C’den düşük) veya yüksek (60 °C’den yüksek) sıcaklıklarda saklamayın.
- Çantayı temizlemek için su veya yumuşak temizlik deterjanı bulunan bir bez parçası kullanın ve ardından kuru bir bez parçasıyla kurulayın. Kirlendiğinde manşeti silmek için kuru bir bez parçası kullanın.
- Temizlemek için herhangi bir güçlü temizleyici kullanmayın.
- Ünite uzun süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın. (Pil sıvısının sızması zararlı olabilir).
- Cihazda değişiklik yapmayın. ASLA cihazı açmayın! Cihazın açılması, üretici garantisini geçersiz kılacaktır. Kalibrasyon Bu ürün, üretim tarihinde kalibre edilmiştir. Talimata göre kullanılırsa periyodik kalibrasyon gerekmez. Ölçüm doğruluğundan şüphe duyduğunuzda lütfen servis temsilcimiz ile irtibata geçin (irtibat bilgileri için son sayfaya bakın) veya www.hot-europe.com/support adresini ziyaret edin. Bu cihazın doktorunuz tarafından düzenli kontrollerin yerini alması amaçlanmamıştır. Lütfen profesyonel bir ölçüm için doktorunuza düzenli olarak gitmeye devam edin. Üretim tarihi cihaz arkasında bulunan LOT ile verilir. LOT Numarasının ilk 3 rakamı üretim tarihinin gününü gösterir. Sonraki 2 rakam üretim takvim yılının son iki rakamını ve sondaki harer ürünün üreticisini gösterir. Örn. LOT 15614VTN bu ürünün VTN tanımlayıcılı üreticide 2014 yılında 156. günde yapıldığını gösterir. Sorun giderme ….. Sorun Sebep Çözüm Kalp atış simgesi Ölçme durumunda görünür ve nabız saptandığında yanıp sönmeye başlar.
- Ölçüm yapılıyor, hareketsiz kalın. Zayif pil göstergesi Pil voltajı aşırı derecede düşük olduğunda veya pillerin konumu yanlış olduğunda görünür.
- Dört pilin tümünü yenileriyle değiştirin. Pilleri doğru konumda yerleştirin. +/- konumlarına dikkat edin. Ölçme hatası Doğru tansiyon ve nabız elde edilemediğinde görünür.
- “Başlatma/Durdurma” düğmesine yeniden basın ve ölçümü tekrarlayın.
- Manşetin, talimatlara uygun şekilde sarıldığını kontrol edin.
- Hortumda hiçbir kıvrılma bulunmadığını kontrol edin.
- Avucunuzla kuvvet uygulamadığınızı kontrol edin.
- Ölçüm sırasında konuşma veya hareket olup olmadığını kontrol edin.
- Vücudun doğru pozisyonda olduğunu kontrol edin. E1 görülür Manşet sağlam değildir • Manşeti tekrar sıkın ve tekrar ölçün. E2 görülür Manşet fazla sıkıdır • Manşeti tekrar sıkın ve tekrar ölçün. E 10 veya E 11 Monitör hareket, konuşma saptadı veya ölçüm yapılırken nabız çok zayıf.
- Bir saniye rahatlayın ve sonra tekrar ölçün. E20 görülür Ölçme işlemi, nabız sinyalini saptamamaktadır.
- Koldaki kıyafetleri gevşetin ve tekrar ölçün. E21 görülür Ölçüm yanlıştır • Bir saniye rahatlayın ve sonra tekrar ölçün. EE 3 - EE15 Ölçüm sırasında hata • Ölçümü tekrar yapın. Problem devam ederse daha ileri yardım için satıcı veya müşteri hizmetleri bölümümüzle irtibat kurun. İrtibat bilgisi ve iade talimatı için garantiye belgesine bakın.264
Teknik özellikler Ölçme yöntemi Osilometrik Model numarası BP6000, BP6100, BP6200 Ölçme aralığı Basınç 0~300 mmHg Nabız 40~199 atım/dakika Doğruluk Basınç +/- 3 mmHg Nabız +/-%5 maks. Şişme Delüks otomatik Ekran Sıvı kristal ekran – büyük tansiyon, küçük tansiyon, nabız hızı BP6200 için Arka Işıklı Ekran Hafıza ayarları BP6000: kullanıcı başına 40 ayar BP6100: kullanıcı başına 50 ayar BP6200: kullanıcı başına 60 ayar Manşet Boyu Küçük manşet = 22-32 cm kol çevresi Büyük manşet = 32-42 cm kol çevresi Çalıştırma sıcaklığı +10 °C ~ +40 °C, %85’ten düşük bağıl nem. Saklama sıcaklığı -20 °C ~ +60 °C, %85’ten düşük bağıl nem. Çalıştırma atmosferik basıncı 860-1060 hPa Ünitenin ağırlığı Yaklaşık 500 g (pilsiz) Güç kaynağı Alkalin pil: 4 x AA (LR6) Pil ömrü 300 kez ölçüm Otomatik kapanma 1 dakika boyunca kullanılmadığı zaman Aksesuarlar 4 pil, 2 kol manşeti ve tüp, kullanma talimatı, çanta, seyahat çantası Hizmet ömrü: 5 yıl. ÖNEMLİ Çalıştırma talimatlarını okuyun. Cihaz belirtilen sıcaklık, nem ve atmosferik basınç aralıkları dahilinde kullanılmadığı takdirde, ölçümün teknik doğruluğu garanti edilemez. Sınıandırma:
- Dahili güçle çalışan ekipman
- IP22: 12.5 mm çaplı ve daha büyük katı yabancı cisimlere karşı korumalıdır.
- Cihaz düşey doğrultuda 15°’ye kadar eğildiğinde, dikey olarak düşen su damlalarına karşı korumalıdır.
- Hava, oksijen veya azot oksit karışımlı yanıcı anestezi gazlarının varlığında kullanılmaya uygun değildir
- Kısa süreli yüklemeyle kesintisiz çalıştırma Çalıştırma sıcaklığı Saklama sıcaklığı Saklama sırasındaki nem Önceden bildirim yapılmaksızın değişikliğe tabidir. Bu ürün, AT Direktifi 93/42/AET (Tıbbi Cihaz Direktifi) hükümlerine uygundur. Bu cihaz, aşağıdaki Standartlara uygundur:
- EN 60601-1: 2006 + AC:2010 - Temel güvenlik ve elzem performans için genel gereklilikler
- EN 60601-1-2:2007 - Elektromanyetik uyumluluk gereklilikleri ve testleri
- EN 60601-1-11:2010 - Evde sağlık bakımı ortamında kullanılan tıbbi elektrikli sistemler ve tıbbi elektrikli ekipman gereklilikleri
- EN 1060-1:1995 + A2:2009 – Noninvaziv sfigmomanometreler - genel gereklilikler
- EN 1060-3:1997 + A2:2009 - Noninvaziv sfigmomanometreler - Elektromekanik kan basıncı ölçüm sistemleri için ek gereklilikler.
- EN 1060-4:2004 - Noninvaziv sfigmomanometreler - Otomatik noninvaziv sfigmomanometrelerin genel sistem doğruluğunu belirlemek için test işlemleri. TIBBi ELEKTRiKSEL EKiPMAN, EMC konusunda özel önlemler gerektirir. EMC gereklilikleri hakkında ayrıntılı açıklama için lütfen yetkili bir Servis Merkezi ile bağlantıya geçin (bkz. garanti). Taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazları elektrikli sağlık cihazlarını etkileyebilir. Lütfen bu ürünü, faydalı ömrünün sonunda evsel atıklarla birlikte atmayın. Ürün, yerel perakendecinizde veya ülkenizde bulunan uygun toplama noktalarında atılabilir. Garanti Tüketici Kartı’na web sitemizden erişebilirsiniz: www.hot-europe.com/support Ülkenizdeki Destek iletişim numaralarını bulmak için, lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakınız. Cihazınızın LOT ve SN bilgisi ürünün arkasındaki derecelendirme etiketinde basılıdır.266
Kılavuz ve üretici beyanı – elektromanyetik emisyonlar Bu TE ekipman (Tıbbi Elektrikli Ekipman), aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir. TE ekipman tüketicisi veya kullanıcısının, ekipmanın böyle bir ortamda kullanıldığını temin etmesi gerekir. Emisyon Testi Uygunluk Elektromanyetik ortam – kılavuz RF Emisyonları CISPR 11 Grup 1 TE ekipmanı, RF enerjisini sadece iç fonksiyonu için kullanmaktadır. Bu nedenle, RF emisyonları çok düşüktür ve etrafındaki elektronik ekipmanda herhangi bir parazite neden olma ihtimalleri bulunmamaktadır. RF Emisyonları CISPR 11 B Sınıfı Uygundur Harmonik emisyonlar IEC 61000-3-2 Uygulanabilir değildir TE ekipman, yalnızca pil ile çalışmaktadır. Gerilim dalgalanmaları / titreşim emisyonları Uygulanabilir değildir Yaşam Desteği Sağlamayan Ekipmanın Ayrı Olma Mesafesi Hesabı (3Vrms / 3V/m uygunluk)
Vericinin nominal çıkış gücü (W) Vericinin frekansına göre ayrı olma mesafesi (m) ISM bantlarında 150 kHz ila 80 MHz 80 MHz ila 800 MHz 800 MHz ila
Kılavuz ve üretici beyanı – elektromanyetik bağışıklık Bu TE ekipman, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir. TE ekipman tüketicisi veya kullanıcısının, ekipmanın böyle bir ortamda kullanıldığını temin etmesi gerekir. Bağışıklık testi IEC60601 test seviyesi Uygunluk seviyesi Elektromanyetik ortam – kılavuz Elektrostatik boşalım (ESD)
±6kV Temas ±8kV Hava Uygundur Yer döşemesi ahşap, beton veya fayans olmalıdır. Yer döşemesi sentetik malzemeyle kaplı ise, bağıl nem en az %30 olmalıdır. Işınan RF
3 V/m 80MHz ila 2.5GHz Uygundur Sabit RF vericilerinden korunmuş olan konum dışındaki alan kuvvetleri, elektromanyetik saha ince- lemesi aracılığıyla belirlendiği üzere, 3 V/m’den daha az olmalıdır. Aşağıdaki sembolle işaretli ekipmanın civarında parazit meydana gelebilir: Ayrı olma mesafesinin hesabı yukarıdaki verilmiştir. Bilinen bir verici mevcut olduğu takdirde, bu denklemler kullanılarak özel mesafe hesaplanabilir. İletilen RF
3Vrms 150kHz ila 80MHz Uygulanabilir değildir (elektrikli kablo tertibatı bulunmamaktadır) Elektriksel hızlı geçici
±2kV elektrik hattı ±1kV giriş-çıkış hatları Uygulanabilir değildir TE ekipman, yalnızca pil ile çalışmaktadır. Dalgalanma
±1kV diferansiyel ±2kV ortak Uygulanabilir değildir Güç frekanslı manyetik alan
3 A/m Uygundur Güç frekanslı manyetik alan, normal bir ticari ortamda veya hastane ortamında bulunan normal bir konuma özgü seviyelerde olmalıdır. Güç kaynağı giriş hatlarındaki ani gerilim düşüşleri, kısa kesintiler ve gerilim değişimleri
>%95 düşüş 0.5 devir %60 düşüş 5 devir %70 düşüş 25 devir %95 düşüş 5 sn. Uygulanabilir değildir TE ekipman, yalnızca pil ile çalışmaktadır.268
Notice-Facile