BRAUN ExactFit 3 - Verenpainemittari

ExactFit 3 - Verenpainemittari BRAUN - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi ExactFit 3 BRAUN PDF-muodossa.

📄 142 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys ⚙️ Tekn. tied.
Notice BRAUN ExactFit 3 - page 39
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BRAUN

Malli : ExactFit 3

Kategoria : Verenpainemittari

SKIP

Usein kysytyt kysymykset - ExactFit 3 BRAUN

Lataa ohjeet laitteellesi Verenpainemittari PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi ExactFit 3 - BRAUN ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. ExactFit 3 merkiltä BRAUN.

KÄYTTÖOHJE ExactFit 3 BRAUN

Suomi Braun ExactFit 3 ja ExactFit 5 – käyttötarkoitus Braunin olkavarresta mittaava verenpainemittari on kehitetty tarkkaan ja miellyttävään verenpainemittaukseen. Braunin olkavarresta mittaavan verenpainemittarin tarkkuus on testattu valmistushetkellä ja se täyttää kliinisten tutkimusten mukaan ESH-säädökset. Mitä sinun tulisi tietää verenpaineesta? Verenpaine vaihtelee päivän aikana jatkuvasti. Se nousee selvästi varhain aamulla ja laskee kohti keskipäivää. Verenpaine kohoaa iltapäivällä uudestaan ja laskee viimein yön aikana alhaiselle tasolle. Lisäksi siinä voi olla hetkellisiä vaihteluita. Tästä johtuen peräkkäisten mittausten tulokset voivat vaihdella. Verenpainemittauksen tulokset terveeltä 31-vuotiaalta mieheltä; mittaus suoritettu 5 minuutin välein. Lääkärin vastaanotolla suoritettu verenpaineen mittaus antaa vain hetkellisen arvon. Kotona tehdyt toistuvat mittaukset antavat paremman kuvan henkilön verenpainearvoista normaaleissa olosuhteissa. Lisäksi useiden ihmisten verenpaine on kotona mitattuna eri, koska moni jännittää lääkärissäkäyntiä eikä pysty rentoutumaan samalla tavoin kuin kotona. Kotona säännöllisesti tehdyt verenpaineen mittaukset voivat antaa lääkärillesi arvokasta tietoa omasta verenpaineestasi “normaaleissa” olosuhteissa. Maailman terveysjärjestö (WHO) on määrittänyt seuraavat ohjeelliset verenpainearvot, kun mittaus tehdään leposykkeessä: Verenpaine Normaali- Lievä Vakava (mmHg) arvot hypertensio hypertensioSYS = systolinen enintään 140 140–180 yli 180 (yläpaine)DIA = diastolinen enintään 90 90–110 yli 110(alapaine)

  • Lue käyttöohje huolellisesti läpi, jotta mittaustulokset olisivat tarkkoja.
  • Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Pidä laite ja paristot lasten ulottumattomissa.
  • Henkilöiden, joilla on sydämen rytmihäiriöitä, verisuonten supistumista, valtimonkovetustautia raajoissa tai sokeritautia tai jotka käyttävät sydämentahdistinta, tulisi keskustella lääkärinsä kanssa ennen oman verenpaineensa mittaamista, sillä verenpainearvot voivat vaihdella edellä mainituissa tapauksissa.
  • Jos saat lääkärinhoitoa tai käytät jotain lääkitystä, keskustele lääkärisi kanssa ennen laitteen käyttöä.
  • Tätä verenpainemittaria ja sen käyttöä ei ole tarkoitettu korvaamaan lääkärissäkäyntejä. Tuotekuvaus (Katso sivu 2-3, Kuva 1)

1. Käynnistyspainike

3. Päivämäärän/kellonajan säätöpainike

6. Käyttäjä A/B -kytkin

8. Letkun liitäntäaukko

12. Paristolokeron kansi (4 kpl 1,5 V:n AA (LR6) -paristoja)

Paristojen asettaminen (Katso Kuva 2-3)

  • Irrota laitteen alaosassa olevan paristolokeron kansi ja aseta 4 AA LR6 -alkaliparistoa oikein päin (katso napaisuusmerkinnät paristokotelosta).
  • Huomautus: paristojen vaihdon jälkeen aika ja päiväys on asetettava uudelleen, jotta mittaustulokset tallentuvat oikean päivän ja ajan kohdalle. Hävitä vain tyhjät paristot. Paristoja ei saa hävittää normaalin sekajätteen mukana, vaan ne on vietävä tarkoituksenmukaiseen keräyspisteeseen tai lähimmälle jälleenmyyjälle. Tarkan verenpainemittauksen avainsäännöt
  • Suorita mittaukset aina samaan kellonaikaan, mielellään aamulla ja illalla, ja samoissa olosuhteissa.
  • Älä suorita mittausta 30 minuuttiin tupakoinnista tai kahvin tai teen juonnista.
  • Riisu rannekello ja korut pois kädestä ennen kuin asetat mansetin paikoilleen.
  • Istu mittauksen ajaksi alas ja rentoudu, pysy paikallasi, älä puhu tai liiku.
  • Kääri mansetti napakasti käsivartesi ympärille. Mansetin tulee olla sydämen korkeudella.
  • Älä tärisytä laitetta mittauksen aikana, sillä tällöin laite ei anna tarkkoja mittaustuloksia.
  • Suorita mittaus rauhallisesti ja rennossa asennossa.
  • Istu tuolilla jalat maata vasten.
  • Älä aseta mansettia takin tai paidan hihan päälle, koska silloin mittaus ei onnistu.
  • Riisu kaikki vasenta kättä kiristävät vaatteet.
  • Älä väännä mansettia millään tavalla.
  • Älä täytä mansettia ilmalla, jos se ei ole käsivarren ympärillä.
  • Älä yritä itse purkaa tai vaihtaa mitään mittarin osia, mansetti mukaan lukien.
  • Älä pudota mittaria tai altista sitä koville iskuille.
  • Laitetta ei tule käyttää, jos kädessä on haavoja tai vammoja. Kuva 2 Kuva 378

Oikeankokoisen mansetin valitseminen Tarkan mittaustuloksen saamiseksi on tärkeä valita oikeankokoinen mansetti, joka sopii parhaiten olkavarren ympärille. Valitse mansetti olkavarren ympärysmitan mukaan. Varmista, että mansetin alareuna on 2–3cm kyynärpään yläpuolella.

  • Pieni/keskikokoinen mansetti = olkavarren ympärysmitta 22–32cm
  • Suuri / erittäin suuri mansetti = olkavarren ympärysmitta 32–42cm Mansetin asettaminen

1. Työnnä letkusta kauimpana oleva mansetin pää metallirenkaan läpi ja takaisin ympäri. Kankaan

sileän puolen tulisi jäädä mansetin sisäpuolelle.

2. Kytke ilmaletku liittimeen (kuva 4).

3. Jos mansetti on asetettu oikein, tarranauha jää mansetin ulkopuolelle eikä metallirengas kosketa

4. Työnnä vasen kätesi mansetin sisältä läpi. Mansetin alareunan tulee olla noin 2–3 cm kyynärpään

yläpuolella. Letkun tulee olla käsivarren sisäpuolella olkavarsivaltimon päällä (Kuva 6).

5. Vedä mansettia niin, että ylä- ja alareunat tulevat kireälle käsivarren ympärille (Kuva 7).

6. Kun mansetti on asetettu oikein, paina tarranauha napakasti mansetin päälle.

7. Mansetti on sopivan kokoinen, jos <<index>> -merkki jää kahdella nuolella merkityn

<<ok range>> -alueen sisäpuolelle, kun mansetti kiristetään käsivarren ympärille (Kuva 8).

8. Istu tuolilla ja pane käsivartesi pöydälle siten, että mansetti on sydämesi korkeudella (Kuva 9).

Index Kuva 6 PäävaltimotVasen käsi Kuva 5 Vastapuolen materiaaliTarranauhaSileäkangasMetallirengas Kuva 9 Kuva 8 Index OKOK Aikuisten mansetti 22–32 cm / 32–42 cm BP6000/BP6100 ja BP6200 – näyttö

  • Vain BP 6200 Huomautus: BP6200-mallin taustavalo syttyy, kun laite käynnistetään, ja se pysyy päällä, kunnes laite sammutetaan.

Pulssi-kuvake Muistiarvo Kuukausi Minuutti Päivä Tunti Käyttäjä A/B -kuvake Keskiarvo-kuvake Aamumittausten keskiarvo* Iltamittausten keskiarvo* Epäsäännöllisen pulssin kuvake* Aamuisen korkean verenpaineen kuvake* Paristot vähissä -merkkivalo Mittausvirhenäyttö Ennen puolenpäivän tai puolenpäivän jälkeen Tyhjennysmerkki Täyttömerkki WHO:n osoitin Kuva 7 Kuva 480

Tilan valitseminen Miten käyttäjä A/B valitaan

  • Varmista, että laitteen virta on katkaistu.
  • Liu’uta käyttäjäkytkin käyttäjään A tai käyttäjään B. Voimassa oleva käyttäjätila vilkkuu nestekidenäytössä. WHO:n/ESH:n verenpainearvojen arviointi Tässä laitteessa on verenpaineen tasoilmaisin, joka on määritetty WHO:n ja Euroopan verenpaineyhdistyksen (ESH) vuoden 2007 ohjeiden mukaisesti. Osoitin ilmaisee jokaiselle näytössä näkyvälle mittaustulokselle verenpaineen tason vihreästä punaiseen vaihtelevan värikoodin avulla. Luokitusta voi käyttää päivittäisenä oppaana verenpaineen tason ymmärtämiseen. Jos olet huolissasi arvojesi luokituksesta, ota yhteys lääkäriisi. Kuukauden, päivän ja ajan asettaminen a. Sammuta laite päivämäärän/kellonajan asetusta varten. b. Aloita vuoden asetus painamalla -painiketta (4). Kun ”vuosi” vilkkuu, voit muuttaa vuotta aina yhden lisäyksen verran painamalla -painiketta (3). c. Aloita kuukauden asetus painamalla -painiketta (4). Kun ”kuukausi” vilkkuu, voit muuttaa kuukautta aina yhden lisäyksen verran painamalla -painiketta (3). d. Aloita päivän asetus painamalla -painiketta (4). Kun ”päivä” vilkkuu, voit muuttaa päivää aina yhden lisäyksen verran painamalla -painiketta (3). e. Aloita tunnin asetus painamalla -painiketta (4). Kun ”tunti” vilkkuu, voit muuttaa tuntia aina yhden lisäyksen verran painamalla -painiketta (3). f. Aloita minuutin asetus painamalla -painiketta (4). Kun ”minuutti” vilkkuu, voit muuttaa minuuttia aina yhden lisäyksen verran painamalla -painiketta (3). g. Lopeta päivämäärän/kellonajan asetus painamalla -painiketta (4). Mikään kohta ei enää vilku. Huomautus: Säätöpainikkeen pitäminen alhaalla vierittää arvoja. Verenpaineen mittaaminen Kääri mansetti olkavarren ympärille (ks. edellä oleva kohta ”Mansetin asettaminen”).

1. Istu tuolilla pystyasennossa niin, että mittausasento on oikea.

-käynnistyspainiketta (1) ja vapauta se; näytössä näkyvät päivämäärä/kellonaika ja nykyinen käyttäjä.

3. Aseta käyttäjä A/B -kytkimellä (6) joko käyttäjä A tai käyttäjä B; nestekidenäytössä näkyy käyttäjä A-

-käynnistyspainiketta (1) ja vapauta se; kaikki kuvakkeet näkyvät näytössä 2 sekunnin ajan. Laite nollautuu automaattisesti. Verenpaineen mittauskuvake vilkkuu näytössä, ilmanpaine suurenee automaattisesti tietylle painetasolle ja mittaus alkaa. Älä liiku tai puhu kesken verenpaineen mittauksen.

5. Kun ilmanpaine on suurentunut, laite havaitsee pulssin ja pulssi-kuvake

6. Mittauksen jälkeen nestekidenäytössä näkyvät mittaustulokset ja WHO:n osoitinnuoli.

Sammuta laite verenpaineen mittauksen jälkeen painamalla -käynnistyspainiketta (1) tai anna laitteen sammua automaattisesti 1 minuutin kuluttua. Muistitoiminto Verenpainemittarin BP6000-malli pystyy tallentamaan 40 viimeisintä lukemaa kummallekin käyttäjälle, BP6100-malli 50 viimeisintä lukemaa kummallekin käyttäjälle ja BP6200-malli 60 viimeisintä lukemaa kummallekin käyttäjälle. Mittaustulosten tallentaminen Systolinen verenpaine, diastolinen verenpaine, pulssi sekä päivämäärä ja kellonaika tallennetaan automaattisesti jokaisen verenpaineen mittauksen jälkeen. Muistipaikka 01 on aina uusin. Kun muisti täyttyy, vanhimmat tulokset korvataan uusimmilla. Katsele tallennettuja tietoja painamalla muistipainiketta

(2). Nestekidenäytössä näkyvät viimeisimmät muistitiedot (sys/dia/pul) sekä mittauksen päivämäärä ja kellonaika, epäsäännöllinen syke (vain BP6200- mallissa) ja WHO:n osoitin. Näytä edelliset tiedot painamalla muistipainiketta

(2) uudestaan. Varmista, että valitaan oikea käyttäjä A tai B. BP6000-mallin keskiarvotoiminto Näytä 3 viimeisimmän lukeman keskiarvo painamalla keskiarvopainiketta (5). Paina keskiarvopainiketta uudelleen näytön tyhjentämiseksi 0,5 sekunniksi, sitten tulokset näkyvät uudestaan. BP6100-mallin keskiarvotoiminto Näytä viimeisimmän 7 päivän kokopäiväkeskiarvo painamalla keskiarvopainiketta (5). Paina keskiarvopainiketta uudelleen näytön tyhjentämiseksi 0,5 sekunniksi, sitten tulokset näkyvät uudestaan. BP6200-mallin keskiarvotoiminto Näytä viimeisimmän 7 päivän kokopäiväkeskiarvo painamalla keskiarvopainiketta (5). Näytä viimeisimmän 7 päivän aamukeskiarvo painamalla keskiarvopainiketta toisen kerran. Jos tuloksena on aamuinen korkea verenpaine, näytössä näkyy ”aamuisen korkean verenpaineen kuvake” . Näytä viimeisimmän 7 päivän iltakeskiarvo painamalla keskiarvopainiketta kolmannen kerran. Näytä viimeisimmän 7 päivän kokopäiväkeskiarvo uudelleen painamalla keskiarvopainiketta neljännen kerran. A A

Tietojen poistaminen Paina

-muistipainiketta (2) yli 5 sekunnin ajan; näytössä vilkkuu ”dEL ALL” (jos liukukytkin on käyttäjän A puolella, käyttäjä A -kuvake näkyy) tai ”dEL ALL” (jos liukukytkin on käyttäjän B puolella, käyttäjä B -kuvake näkyy). Paina

-muistipainiketta (2) uudestaan. Näyttöön ilmestyy ”---”, mikä tarkoittaa, että kyseisen käyttäjän kaikki tallennetut tiedot on poistettu. Epäsäännöllisen pulssin ilmaisin (vain BP 6200) Tämä kuvake merkitsee, että laite on havainnut epäsäännöllisen sykkeen mittauksen aikana. Kuvake voi tulla näytölle epäsäännöllisen pulssin lisäksi myös puhuttaessa, liikuttaessa tai heiluttaessa mittauksen aikana. Yleensä ei ole syytä huoleen, mutta jos kuvake esiintyy näytöllä usein, suosittelemme kääntymään lääkärin puoleen. Laite ei korvaa lääkärin tutkimusta, mutta se havaitsee epäsäännöllisen pulssin jo varhain. Paristot vähissä -merkkivalo Kun paristojen merkkivalo alkaa vilkkua näytössä , se tarkoittaa, että paristojen teho on vähissä ja laitteen neljä paristoa tulee vaihtaa uusiin LR6 (AA) -alkaliparistoihin. ** Kun paristot on vaihdettu, laite siirtyy automaattisesti ajan asetukseen ja näyttää viimeisimmän mittaustuloksen. Aseta päiväys ja aika ennen seuraavaa mittausta, jotta tulosten keskiarvo näkyy oikein. Säilytys ja puhdistaminen

  • Pidä laite kantolaukussa aina, kun sitä ei käytetä.
  • Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai kuumiin, kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin.
  • Älä säilytä laitetta todella kylmässä paikassa (alle -20 °C) tai kuumassa (yli 60 °C).
  • Puhdista laukku vedellä tai miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla kankaalla ja kuivaa puhtaalla ja kuivalla kankaalla. Pyyhi likaantunut mansetti kuivalla liinalla.
  • Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita.
  • Jos tiedät, että laitetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot laitteesta. (Paristot voivat vuotaa tai aiheuttaa muuta vahinkoa).
  • Älä muuntele laitetta. ÄLÄ KOSKAAN avaa laitetta! Se mitätöi valmistajan antaman takuun. Kalibrointi Tämä tuote on kalibroitu valmistuksen yhteydessä. Jos sitä käytetään ohjeiden mukaisesti, määräaikaista kalibrointia ei tarvitse suorittaa. Jos olet epävarma mittaustarkkuudesta, ota yhteys huoltoedustajaamme (katso yhteystiedot viimeiseltä sivulta) tai käy osoitteessa www.hot-europe.com/support. Laitetta ei ole tarkoitettu korvaamaan säännöllistä lääkärissäkäyntiä. Käy edelleen lääkärissä säännöllisesti, jotta saat ammattilaisen ottaman lukeman. Laitteen takana oleva eränumero (LOT-koodi) ilmoittaa valmistuspäivämäärän. Eränumeron 3 ensimmäistä numeroa ilmoittavat valmistusvuoden päivän. Seuraavat 2 numeroa ilmoittavat valmistusvuoden kaksi viimeistä numeroa ja lopussa olevat kirjaimet määrittävät laitteen valmistajan. Esimerkki: LOT 15614VTN tarkoittaa, että laite valmistettiin 156. päivänä vuonna 2014 ja valmistajan tunnus on VTN.

Apua ongelmatilanteisiin..... Ongelma Syy Ratkaisu Pulssi-kuvake Näkyy mittaustilassa ja vilkkuu, kun laite havaitsee pulssin.

  • Mittaus on käynnissä, pysy hiljaa paikoillasi. Paristot vähissä -merkkivalo Näkyy näytöllä, kun paristot ovat lopussa tai ne on asetettu väärin päin.
  • Vaihda kaikki neljä paristoa uusiin. Aseta paristot oikein päin. Tarkista, että plus- ja miinusnavat tulevat oikein. Mittausvirhe Näkyy, kun laite ei pystynyt mittaamaan tarkkaa verenpaine- ja pulssiarvoa.
  • Paina “käynnistä/pysäytä”-painiketta ja suorita mittaus uudestaan.
  • Tarkista, että mansetti on asetettu olkavarren ympärille ohjeiden mukaan.
  • Varmista, että ilmaletku ei ole taitoksissa mistään kohdin.
  • Tarkista ettei koura ole jännityksessä.
  • Tarkista, että henkilö ei puhu tai liiku mittauksen aikana.
  • Varmista mitattavan oikea ja ryhdikäs asento. E1 Mansettia ei ole asetettu tukevasti • Kiristä mansetti uudestaan ja toista mittaus. E2 Mansetti on liian kireä • Kiristä mansetti uudestaan ja toista mittaus. E 10 tai E 11 Mittari havaitsi liikettä tai puhetta tai pulssi on liian heikko mittauksen aikana.
  • Rentoudu hetkeksi ja toista mittaus. E20 Mittausprosessi ei havaitse pulssisignaalia.
  • Löysää käsivarren vaatetusta ja toista mittaus. E21 Virheellinen mittaus • Rentoudu hetkeksi ja toista mittaus. EE 3 - EE15 Virhe mittauksen aikana • Ota mittaustulos uudestaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys jälleenmyyjään tai asiakaspalveluun. Takuukohdassa on yhteystiedot ja palautusohjeet.84

Tekniset tiedot Mittaustapa Oskillometri Mallin numero BP6000, BP6100, BP6200 Mittausalue Paine 0–300 mmHg Pulssi 40–199 lyöntiä/minuutti Tarkkuus Paine +/-3 mmHg Pulssi +/-5 % maks. Pumppausjärjestelmä Deluxe automatic Näyttö Nestekidenäyttö – systolinen ja diastolinen verenpaine sekä pulssi Taustavalonäyttö BP6200-mallissa Muistikapasiteetti BP6000: 40 lukemaa käyttäjää kohden BP6100: 50 lukemaa käyttäjää kohden BP6200: 60 lukemaa käyttäjää kohden Mansetin koko Pieni mansetti = olkavarren ympärysmitta 22–32cm Suuri mansetti = olkavarren ympärysmitta 32–42cm Käyttölämpötila +10 °C – +40 °C, suhteellinen kosteus alle 85 % Säilytyslämpötila - 20 °C – +60 °C, suhteellinen kosteus alle 85 % Käyttöilmanpaine 860–1060 hPa Laitteen paino Noin 500 g (ilman paristoja) Virtalähde Alkaliparistot: 4 x AA (LR6) Paristojen kesto 300 mittausta Automaattinen virrankatkaisu Jos laitetta ei käytetä minuuttiin Lisälaitteet 4 paristoa, 2 olkavarren mansettia ja letku, käyttöopas, pussi, kuljetuslaukku Käyttöikä: 5 vuotta. TÄRKEÄÄ Lue käyttöohjeet. Jos laitetta ei käytetä määritettyjen lämpötila-, kosteus- ja ilmanpainerajojen sisällä, mittausten teknistä tarkkuutta ei voida taata. Luokitus:

  • Sisäisellä virtalähteellä toimiva laite
  • IP22: Suojaus kiinteiltä vierasesineiltä, joiden halkaisija on vähintään 12,5 mm. Suojaus pystysuoraan putoavilta tipoilta laitteen ollessa kallistettuna enintään 15°
  • Ei sovellu käytettäväksi tulenaran nukutusaineen ja ilman, hapen tai ilokaasun seoksen läheisyydessä
  • Jatkuva käyttö ja lyhyt latausaika Käyttölämpötila Säilytyslämpötila Säilytyskosteus Voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote vastaa EU-direktiivin 93/42/ETY sääntöjä (lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi). Laite täyttää seuraavat standardit:
  • EN 60601-1: 2006 + AC:2010 – Yleiset vaatimukset turvallisuudelle ja olennaiselle suorituskyvylle
  • EN 60601-1-2:2007 – Elektromagneettinen yhteensopivuus – Vaatimukset ja testit
  • EN 60601-1-11:2010 – Vaatimukset terveydenhuollon kotiympäristössä käytettäville sähkökäyttöisille lääkintälaitteille ja sähkökäyttöisille lääkintäjärjestelmille
  • EN 1060-1:1995 + A2:2009 – Ei-invasiiviset verenpainemittarit – Yleiset vaatimukset
  • EN 1060-3:1997 + A2:2009 – Ei-invasiiviset verenpainemittarit – Lisävaatimukset elektromekaanisille verenpaineen mittausjärjestelmille
  • EN 1060-4:2004 – Ei-invasiiviset verenpainemittarit – Testimenetelmät automaattisten ei-invasiivisten verenpainemittareiden yleisen tarkkuuden määrittämiseen SÄHKÖKÄYTTÖISIÄ LÄÄKINTÄLAITTEITA käytettäessä on otettava huomioon sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat erityisvarotoimet. Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia tarkempia tietoja saa ottamalla yhteyden valtuutettuun paikalliseen huoltokeskukseen (ks. takuu). Kannettavat ja mobiilit RF-viestintälaitteet voivat vaikuttaa sähkökäyttöisiin lääkintälaitteisiin. Älä hävitä laitetta käyttöiän päättyessä sekajätteiden mukana. Tuote voidaan hävittää toimittamalla se paikalliselle jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Asiakaslomake on verkkosivuillamme osoitteessa www.hot-europe.com/support Katso oman maasi tukipalvelun yhteysnumerot tämän käyttöoppaan viimeiseltä sivulta. Laitteen erä- ja sarjanumero (LOT- ja SN-koodi) on painettu laitteen takana olevaan arvokilpeen.86

Ohje ja valmistajan vakuutus – sähkömagneettinen säteily Tämä sähkökäyttöinen lääkintälaite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyissä sähkömagneettisissa olosuhteissa. Asiakkaan tai sähkökäyttöisen lääkintälaitteen käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään tällaisessa ympäristössä. Päästötesti Vaatimustenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeistus Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Ryhmä 1 Tämä sähkökäyttöinen lääkintälaite käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäisessä toiminnassa. Tästä syystä sen radiotaajuussäteily on erittäin vähäistä eikä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä olevissa sähkölaitteissa. Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Luokka B Täyttää vaatimukset Harmoniset päästöt

Ei sovellu Tämä sähkökäyttöinen lääkintälaite toimii yksinomaan paristoilla. Jännitevaihtelut/välkyntä Ei sovellu Välimatkalaskelma muille kuin elämää ylläpitäville laitteille (3 Vrms / 3 V/m vaatimustenmukaisuus) Lähettimen suurin nimellislähe- tysteho (W) Välimatka lähettimen taajuuden perusteella (m) 150 kHz - 80 MHz ISM-alueilla 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 2,5 GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2,33 10 3,69 3,69 7,38 100 11,67 11,67 23,33 d = [ 3,5 ] P

Ohje ja valmistajan vakuutus – sähkömagneettisten häiriöiden sieto Tämä sähkökäyttöinen lääkintälaite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyissä sähkömagneettisissa olosuhteissa. Asiakkaan tai sähkökäyttöisen lääkintälaitteen käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriönsietotesti IEC60601- testitaso Vaatimustenmu- kaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeistus Sähköstaattinen pur- kaus (ESD)

±6 kV kosketus ±8 kV ilma Täyttää vaatimuk- set Lattioiden tulisi olla puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattiapinnoite on synteettistä materiaalia, suhteellisen kosteuden tulisi olla vähintään 30 %. Säteilevä radiotaajuus

3 V/m 80 MHz - 2,5 GHz Täyttää vaatimuk- set Sähkömagneettisen kartoituksen pe- rusteella saatavien, suojattujen paikkojen ulkopuolella olevien kiinteiden radiolähet- timien kenttävoimakkuuksien on oltava alle 3 V/m. Seuraavalla symbolilla merkittyjen lait- teiden lähellä voi esiintyä häiriöitä: Välimatkalaskelma on annettu yli. Jos paikalla on tunnettu lähetin, välimatka voidaan laskea yhtälöillä. Johtuva radiotaajuus

3 Vrms 150 kHz - 80 MHz Ei sovellu (ei sähköjohtoja) Nopeat sähkötransientit

±2 kV voima- johdot ±1 kV I/O-johdot Ei sovellu Tämä sähkökäyttöinen lääkintälaite toimii yksinomaan paristoilla. Ylijänniteaalto

±1 kV dieren- tiaali ±2 kV yhteinen Ei sovellu Verkkotaajuuden magneettikenttä

3 A/m Täyttää vaatimuk- set Verkkotaajuuden magneettikentän voimakkuuden tulee vastata tavan-omaista voimakkuutta kaupallisessa tai sairaa- laympäristössä. Virransyöttöjohtojen jännitteen laskut, lyhyet katkokset ja jännite- vaihtelut

>95 %:n lasku 0,5 jakson ajan 60 %:n lasku 5 jakson ajan 70 %:n lasku 25 jakson ajan 95 %:n lasku 5 sekunnin ajan Ei sovellu Tämä sähkökäyttöinen lääkintälaite toimii yksinomaan paristoilla.88