HX7420/02 - Електрическа четка за зъби PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HX7420/02 PHILIPS au format PDF.

Page 618
Асистент за ръководство
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : HX7420/02

Catégorie : Електрическа четка за зъби

Téléchargez la notice de votre Електрическа четка за зъби au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HX7420/02 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HX7420/02 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI HX7420/02 PHILIPS

Въведение Добре дошли в семейството на Philips Sonicare! Тази четка за зъби ви дава възможност да получите много по-ефективно премахване на плаката, побели зъби и здрави венци. Ако използвате комбинацията на Sonicare от нежна звукова технология и клинично разработени и доказани характеристики, можете да сте сигурни, че ще получите най-доброто почистване всеки път. За по-нататъшна поддръжка и регистрация на продукта, посетете: www.philips.com/support

Важна информация за безопасност Използвайте продукта само по предназначение. Преди да използвате продукта и батериите и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази информация и я запазете за бъдеща справка. Неправилната употреба може да доведе до опасности или сериозни наранявания.

Използвайте само оригинални аксесоари и консумативи на Philips. Ако са предоставени, използвайте само оригиналните USB кабел и USB захранващо устройство. Този уред не съдържа части, които потребителят може да обслужва. Ако уредът е повреден, прекратете използването му и се свържете с центъра за обслужване на потребители във Вашата държава. Ако USB кабелът е повреден, спрете да го използвате. Пазете зарядните устройства и калъфа за зареждане по време на пътуване далеч от вода. След почистване се уверете, че зарядните устройства и калъфите за зареждане по време на пътуване са напълно сухи, преди да ги включите. Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и познания, ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности. Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор. Децата трябва да са под надзор, за да се гарантира, че не си играят с продукта. Никоя част от продукта не може да се мие в съдомиялна машина. Не използвайте адаптерите и зарядните устройства на открито или в близост до горещи повърхности.

Този уред е предназначен само за почистване на зъбите, венците и езика. Преустановете използването на главата за четка, ако е със счупени или изкривени косъмчета. Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-малко, ако се появят признаци за износване. Избягвайте пряк контакт с продукти, които съдържат есенциални масла или кокосово масло. Контактът с такива продукти може да доведе до отскубване на косъмчета от уреда. Максималната надморска височина за употреба е 4500 метра.

Спрете да използвате уреда и се консултирайте с Вашия зъболекар/лекар, ако се появи прекомерно кървене след употреба, ако кървенето продължава да се появява след едноседмична употреба или ако изпитвате дискомфорт или болка. Ако сте претърпели операция на устната кухина или венците през последните 2 месеца, посъветвайте се със зъболекар, преди да използвате уреда. Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство, се свържете със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство, преди да използвате този продукт. Ако имате медицински съображения, преди да използвате този уред, се консултирайте с лекар. Този уред е уред за лична хигиена и не е предназначен за употреба от много пациенти в стоматологична практика или институция.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА БАТЕРИЯТА -

Този уред съдържа батерии, които могат да се изваждат само от квалифицирани лица. Използвайте продукта само по предназначение. Преди да използвате продукта и батериите и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази информация и я запазете за бъдеща справка. Неправилната употреба може да доведе до опасности или сериозни наранявания. Включените в комплекта аксесоари може да са различни за различните продукти. Използвайте само оригинални аксесоари и консумативи на Philips. Пазете продукта и батериите далече от огън и не ги излагайте на пряка слънчева светлина или високи температури. Ако продуктът стане необичайно горещ или изпуска миризма, смени цвета си или зареждането му отнема повече от обикновено, прекратете употребата и зареждането му и се свържете с Philips.

Не поставяйте продуктите и батериите им в микровълнови фурни или върху индукционни котлони. Не отваряйте, не променяйте, не пробивайте, не повреждайте, нито разглобявайте продукта или батерията, за да не предизвикате нагряване на батериите или отделяне на токсични или опасни вещества. Батериите да не се свързват на късо, да не се зареждат прекомерно, нито да се зареждат обратно. Уредът съдържа батерии, които не могат да се подменят. Когато срокът на годност на батерията изтече, уредът трябва да се изхвърли по подходящ начин, вж. раздела за рециклиране. Зареждайте само с Philips HX6110, HYTCxx или други адаптери, одобрени за безопасност с входящи стойности: 4,75-5,25 V DC, 1,5 W. Зареждайте и използвайте продукта при температура между 0 °C и 40 °C. За да избегнете инцидентно късо съединение на батериите след изваждане, не допускайте клемите на батериите да влязат в контакт с метални предмети (като например монети, фиби, пръстени). Не увивайте батериите в алуминиево фолио. Залепете клемите на батериите или поставете батериите в найлонова торбичка, преди да ги изхвърлите. Уредът съдържа презареждаща се литиево-йонна батерия. ТРЯБВА ДА СЕ РЕЦИКЛИРА ИЛИ ДА СЕ ИЗХВЪРЛИ ПРАВИЛНО.

Условия за съхранение и транспорт Температура -20°C до +60°C (-4 °F до 140 °F).

Електромагнитни полета (EMF) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни полета.

Директива за радио оборудване С настоящото Philips декларира, че електрическите четки за зъби с радиооборудване тип (Bluetooth, NFC) са в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. - Интерфейсът за радиочестотни вълни с Bluetooth в приложимите продукти работи при 2,4 GHz. - Максималната изходна мощност от уреда с Bluetooth е 3 dBm. - Радиочестотният интерфейс с NFC в приложимите продукти работи при 13,56 MHz. - Максималната предавана радиочестотна мощност от уреда е 30,16 dBm.

Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: www.philips.com/support Забележка: Функциите на различните модели може да се различават. Някои модели може да не са оборудвани с Bluetooth или NFC.

ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ На продукта може да се появят следните символи:

Този символ означава "Прочетете инструкциите за употреба, преди да използвате уреда".

Този символ означава, че трябва да използвате посоченото захранване.

Предназначение Електрическите четки за зъби Sonicare са предназначени да премахват полепналата плака и остатъците от храна от зъбите, за да се намали развалянето на зъбите и да се подобри и поддържа здравето на устната кухина.

Вашата Philips Sonicare (фиг. 1.) 1 2 3 4 5 6

Дръжка Бутон за вкл./изкл. на захранването Индикатор за интензивност Бутон за режим/интензивност Индикатор за режим Напомняне за смяна на главата на четката

622 Български 7 Индикатор за батерията 8 Светлинен пръстен Аксесоари: 9 Капачка на главата на четката 10 Интелигентна глава/и за четка 11 Символ BrushSync 12 USB зарядно (адаптерът за зареждане не е включен в комплекта) 13 Калъф за пътуване 14 Зареждащ калъф за пътуване 15 USB кабел Забележка: Включените аксесоари могат да се различават в зависимост от закупения модел.

Приложение Sonicare – първи стъпки Приложението Sonicare се сдвоява с вашата четка за зъби, за да ви предостави свързано изживяване. Като свържете вашата четка за зъби с акаунта си в приложението Sonicare, ще можете: - да проследявате напредъка в миенето на зъбите - да получавате персонализирани съвети и полезни препоръки за подобряване на здравето на устната кухина - да получите достъп до пълния набор от предимства и да получавате текущи надстройки. Приложението е съвместимо с широка гама мобилни телефони. За да направите своите първи стъпки с приложението Sonicare: 1 Изтеглете приложението Sonicare на телефона си. 2 Уверете се, че телефонът Ви е с включен Bluetooth. 3 Вземете четката за зъби, за да се уверите, че е активна (светва). 4 Отворете приложението и следвайте стъпките. 5 Сдвоете четката си за зъби с приложението. 6 Създайте свой акаунт чрез приложението. Извършете актуализацията на фърмуера, ако бъде поискано, за да имате достъп до най-новите подобрения и функции. 7 Мийте зъбите си редовно с вашата четка за зъби, свързана с приложението. Когато редовно синхронизирате четката за зъби с приложението, ще получавате актуализации, които да спомогнат за подобряване на здравето на устната кухина. 8 Синхронизирайте редовно. 9 Дръжте телефона си близо до четката за зъби за оптимално прехвърляне на данни.

За ръчно синхронизиране: Свързвайте четката за зъби с приложението на всеки две седмици, за да се възползвате от функциите/възможностите на приложението. За автоматично синхронизиране: Позволете разрешение за местоположение, докато настройвате приложението. Когато разрешението за местоположение е позволено, телефонът знае кога е в обхвата на четката за зъби и може да опресни данните от миенето на зъбите в приложението, за да предостави най-новата информация и препоръки Забележка: Уверете се, че когато използвате приложението, Bluetooth на телефона ви е включен, за да можете да прехвърляте и актуализирате данните от миенето на зъбите ви към приложението. Ако имате въпроси защо данните за миенето на зъбите се събират, прочетете Декларацията за поверителност на Sonicare, която е налична през целия процес по настройване на приложението.

Функции на приложението Вашата електрическа четка за зъби Sonicare е снабдена със смарт сензори, които ви осигуряват обратна връзка за навиците ви при миенето на зъбите, включително и: - Ежедневно миене на зъбите - Време, за което си миете зъбите всеки път - Приложен натиск на четката - Персонализирани съвети и полезни препоръки - Напомняне за смяна на главата на четката (на база реална употреба) Приложението Sonicare събира данни, предоставени от смарт сензорите, и проследява вашите навици при миене на зъбите за даден период от време.

Първи стъпки Поставяне на главата на четката

1 Подравнете главата на четката така, че косъмчетата да сочат в същата посока като предната част на дръжката.

2 Натиснете силно главата на четката върху металния вал на дръжката, докато не можете да продължите нататък. Забележка: Нормално е да се вижда малко разстояние между главата на четката и дръжката.

Използване на четката за зъби Philips Sonicare Ако използвате четката за зъби Sonicare за пръв път, е нормално да усещате повече вибрации, отколкото когато използвате неелектрическа четка за зъби. Обичайно е потребителите, които използват уреда за пръв път, да оказват твърде голям натиск. Приложете само лек натиск и оставете четката за зъби да изчетка зъбите вместо вас. Следвайте инструкциите за миене на зъбите по-долу за най-добри резултати. При преминаване към новата електрическа четка за зъби Sonicare използвайте по-ниска настройка за първите 1-2 седмици, след което преминете към по-висока.

Инструкции за четкане

1 Навлажнете косъмчетата на четката за зъби и сложете малко паста за зъби. 45°

2 Допрете косъмчетата на четката до зъбите леко под наклон (45 градуса). Натиснете здраво, колкото косъмчетата да достигнат линията на венците или малко под линията на венците. Забележка: Центърът на четката трябва да докосва зъбите постоянно.

3 Натиснете бутона за включване/изключване, за да включите четката Philips Sonicare.

45° 4 Внимателно придържайте косъмчетата поставени върху зъбите и линията на венците. Четкайте зъбите с леки движения напред-назад, така че по-дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите. Продължете това движение през цикъла на изчеткване. Забележка: Косъмчетата трябва леко да се разделят. Не се препоръчва да търкате като с ръчна четка за зъби. Забележка: Когато прилагате твърде голям натиск, вибрациите от дръжката се променят и индикаторът за обратна връзка за миенето на зъбите светва в лилаво, за да Ви предупреди.

5 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби, наклонете дръжката на четката до наполовина изправено положение и направете няколко вертикални припокриващи се четкащи движения на всеки зъб.

626 Български 6 След като завършите цикъла на четкане, можете да отделите допълнително време, за да изчеткате дъвкателните повърхности на зъбите си и зоните, където се появява оцветяване. Можете да изчеткате и езика – с включена или изключена четка, по ваш избор. Забележка: Вашата четка за зъби Philips Sonicare е безопасна за използване върху брекети (главите на четките се износват по-рано, когато се използват върху брекети) и дентални реконструкции (пломби, корони, фасети), ако прилягат правилно и целостта им не е нарушена.

BrushPacer 2 1 3 4 6

За да сте сигурни, че четкате равномерно в устната кухина, разпределете устата си на 6 зони с помощта на функцията BrushPacer. BrushPacer разделя времето за четкане на 6 равни сегмента и посочва кога трябва да преминете към следващата област. Сегментите се обозначават с кратка пауза с вибрация. Четката за зъби спира автоматично в края на сесията на изчеткване. Забележка: Може да се добави допълнително време, когато използвате режимите White или Gum Health.

Режими Вашата електрическа четка за зъби разполага с до 4 различни режима: Clean, Sensitive, White, и Gum Health. В зависимост от смарт главата за четка, която използвате, технологията BrushSync автоматично ще избере оптималния режим и интензивност.

За ръчна смяна на режима натиснете бутона за режим/интензивност, когато четката е изключена. Всички глави на четки работят с всеки режим.

Sensitive Gum Health White (Чувствите­ лен)

Предимство Отстраняв­ ане на плаката

Много деликатен режим за чувствите­ лни зъби и венци

Отстраняв­ ане на плака и масаж на венците

Отстраняв­ ане на плака и петна от повърхно­ стта

Препоръча­ Високо но ниво на интензивно­ ст

Общо време за четкане

Четкайте всеки сегмент в продълж­ ение на 20 секунди.

след което мийте сегменти 7,8,9 и 10 за по 20 секунди всеки.

след което четкайте сегменти 7 и 8 за по 20 секунди всеки. 7

Степени на интензивност Настройки за интензивност

Вашата електрическа четка за зъби се предлага с 3 различни настройки за интензивността: - Висока интензивност (три светлинни индикатора)

Средна интензивност (два светлинни индикатора) Ниска интензивност (един светлинен индикатор) Забележка: Препоръчваме висока интензивност за най-добър резултат.

×3 ×2 ×1 За да изберете ръчно желаната интензивност, натиснете бутона за режим/интензивност, когато четката е включена, за да превключвате през опциите. Настройката за интензивност може да се променя само когато четката за зъби е включена.

Технология BrushSync

Технологията BrushSync дава възможност на главите на четките да изпращат сигнали до дръжката посредством микрочип. Символът в долната част на главата на четката показва, че главата е снабдена с тази технология. Технологията BrushSync дава възможност за: - Напомняне за смяна на главата с четка - Режим на сдвояване BrushSync Philips Sonicare предлага широка гама от интелигентни глави на четки, оборудвани с технология BrushSync. За да разгледате цялата ни гама от глави на четки и да откриете главата, която е най-добра за вас, отидете на www.philips.com/toothbrush-heads за повече информация.

Обратна връзка от датчика за натиск BrushPacer SmarTimer EasyStart Напомняне за смяна на главата на четката

Сдвояване на режим на главата на четката

Обратна връзка от датчика за натиск Вашата четка Sonicare измерва натиска, който прилагате при четкане, за да защити венците и зъбите ви от увреждане.

Ако натискът е твърде силен, дръжката променя звука и вибрациите си и индикаторът за обратна връзка за четкането мига в лилаво в долната част на дръжката, докато не намалите натиска. Забележка: Вашият продукт се предлага с активиран сензор за натиск с обратна връзка. За да дезактивирате тази функция (вж. „Активиране или деактивиране на функции”).

BrushPacer 2 1 3 4 6

BrushPacer е интервален таймер, който ви помага да почиствате равномерно през устата, като разделите устата си на 6 зони. Забележка: Може да се добави допълнително време, когато използвате режимите White или Gum Health.

SmarTimer Таймерът SmarTimer показва, че цикълът на миене на зъбите е завършил, като изключва автоматично четката за зъби в края му. Стоматолозите препоръчват зъбите да се мият не по-малко от 2 минути по два пъти на ден. Забележка: Ако натиснете бутона за включване/изключване на захранването, четката спира на пауза. Ако натиснете бутона за включване/изключване в рамките на 30 секунди, таймерът се възобновява, за да Ви даде възможност да довършите цикъла на четкане. След пауза от 30 секунди SmarTimer се нулира.

EasyStart Този модел на Philips Sonicare се предлага с деактивирана функция EasyStart. Функцията EasyStart увеличава постепенно мощността на работа при първите 14 сеанса, за да ви помогне да привикнете към четкането с Philips Sonicare. Функцията EasyStart работи с всички режими. *Отказ от отговорност Когато четката за зъби Philips Sonicare се използва при клинични изпитвания, трябва да се използва с висока интензивност с дръжка, която е напълно заредена, като функцията EasyStart трябва да е дезактивирана. Активиране на EasyStart (вж. „Активиране или деактивиране на функции”).

Напомняне за смяна на главата на четката Вашата Philips Sonicare е оборудвана с технологията BrushSync, която следи износването на главата на четката. © Забележка: Тази функция работи само с интелигентни глави за четки Philips Sonicare с технология BrushSync. 1 Когато за първи път прикрепяте нова интелигентна глава на четката, дръжката разпознава, че имате глава на четка Philips с технологията BrushSync, и започва да проследява износването на главата на четката. 2 След време, в зависимост от прилагания натиск и общото време на използване на главата на четката, дръжката проследява износването на главата на четката, за да определи оптималното време за смяна на главата на четката. Тази функция гарантира най-доброто почистване и грижа за вашите зъби.

3 Когато лампичката за напомняне за смяна на главата на четката светне в кехлибарен цвят, трябва да смените главата на четката. Забележка: Всички нови интелигентни глави на четки се предлагат с активирана функция за напомняне за смяна на главата на четката. За дезактивиране на напомнянето за смяна на главата на четката вж. „Активиране или дезактивиране на функции“.

Сдвояване на режим на главата на четката Главите на четки с технология BrushSync са снабдени с микрочип, който изпраща сигнали до дръжката и автоматично я сдвоява с препоръчания режим и интензивност. Повечето глави на четки с технология BrushSync автоматично се сдвояват с режим Clean. Главите на четки с определени предимства ще се сдвояват със съответния режим (когато е наличен), например: - G3 Premium Gum Care: Режим Gum Health - W3 Premium White или W DiamondClean (NAM) / W OptimalClean (ROW): Режим White - S2 Sensitive: Режим Sensitive Забележка: Ако решите да промените режима/интензивността от препоръчаната настройка, главата на четката ще запомни избраната от вас настройка за следващите пъти, когато миете зъбите си.

Активиране или деактивиране на функции Можете да активирате или дезактивирате следните функции на вашата четка за зъби: - EasyStart - Напомняне за смяна на главата на четката - Обратна връзка от датчика за натиск Забележка: Функцията за напомняне за смяна на главата на четката е съвместима само с интелигентни глави на четки Sonicare. Интелигентната глава на четката трябва да бъде прикрепена към четката, за да може да активирате или деактивирате функцията за напомняне за смяна. От дръжката: Стъпка 1: Поставете дръжката върху свързано зарядно устройство или калъф за зареждане по време на пътуване. Стъпка 2: Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване за:

Напомняне за смяна на главата на четката

Обратна връзка от датчика за натиск

Стъпка 3: Отпуснете бутона за включване/изключване, когато чуете: 1 звуков сигнал

Звуков сигнал еднократно и след това двукратно

Звуков сигнал 1 път, 2 пъти и след това 3 пъти

Заедно със: Ако видите левия LED индикатор за батерията да примигне в зелено 2 пъти и чуете 3 звукови сигнала от нисък към висок, значи функцията е активирана.

ИЛИ Ако видите левия LED индикатор за батерията да примигне в кехлибарен цвят 1 път и чуете 3 звукови сигнала от висок към нисък, значи функцията е деактивирана.

Зареждане и състояние на батерията Тази четка за зъби Philips Sonicare е предназначена да осигури средно 42 сесии на четкане, всяка от които е с продължителност 2 минути (21 дни, ако се използва два пъти дневно) при напълно заредена батерия. Индикаторът на батерията показва състоянието на батерията, когато завършите 2-минутна сесия на четкане, когато поставите четката на пауза или когато се зарежда.

634 Български Забележка: Пълното зареждане на батерията може да отнеме до 24 часа преди първа употреба, но можете да използвате четката за зъби Philips Sonicare и преди да е напълно заредена. Забележка: Зареждането на Вашата четка за зъби Philips Sonicare в калъфа за пътуване може да отнеме до 48 часа.

Зареждане Зареждане в зарядното устройство 1 Прикрепете USB кабела за зареждане към адаптер за зареждане, включете адаптера в електрически контакт.

2 Поставете дръжката в зарядното. 3 Свържете прикрепения USB кабел към захранващ блок с входяща мощност от 5 V DC. - Зареждайте само с Philips съвместими адаптери или други адаптери, одобрени за безопасност с входящи стойности: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W и изходяща мощност 5 V DC; 2,5 W. - Електрозахранване, включено в UL списък или сертифицирано по стандарт 1310, клас 2 (само NAM) 4 Индикаторът на батерията и светлинният пръстен светват, дръжката издава два кратки звукови сигнала и всички светлини на дръжката светват отдолу нагоре. 5 Мигащата светлина на индикатора за батерията показва, че четката за зъби се зарежда. 6 Когато дръжката е в зарядното устройство и батерията е напълно заредена, LED светлините на индикатора за батерията започват да премигват в зелено. Когато батерията е напълно заредена, зелената светлина остава да свети за 30 секунди, след което се изключва.

Зареждане чрез калъфа за пътуване

Забележка: Включените аксесоари могат да се различават в зависимост от закупения модел. 1 Включете USB кабела към зареждащия калъф за пътуване. 2 Свържете прикрепения USB кабел към захранващ блок с входяща мощност от 5 V DC. - Зареждайте само с Philips съвместими адаптери или други адаптери, одобрени за безопасност с входящи стойности: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W и изходяща мощност 5 V DC; 2,5 W. - Електрозахранване, включено в UL списък или сертифицирано по стандарт 1310, клас 2 (само NAM). Важно: Адаптерът за стена трябва да е безопасен източник със свръхниско напрежение и да отговаря на номиналните електрически параметри, посочени в долната част на устройството. 3 Поставете дръжката в пътния калъф за зареждане. - Дръжката издава 2 кратки звукови сигнала, за да потвърди, че е поставена правилно за зареждане. - Мигащата светлина на индикатора за батерията показва, че четката за зъби се зарежда. 4 Калъфът за пътуване ще зарежда четката ви за зъби, докато се зареди докрай. - Когато дръжката е напълно заредена, индикаторът за батерията светва в зелено за 30 секунди, след което се изключва. Забележка: Зареждането на четката чрез калъфа за зареждане по време на пътуване отнема по-дълго време.

Състояние на батерията Състояние на батерията (дръжката е върху свързано зарядно устройство/калъф за зареждане по време на пътуване) Когато дръжката се постави върху зарядното устройство или в калъфа за зареждане по време на пътуване, индикаторът за батерията показва нивото на батерията.

636 Български Състояние на батерията

Примигва в зелено, докато се зареди напълно, след това за 30 секунди и после се изключва

Състояние на батерията (когато дръжката не е включена в зарядното устройство/калъфа за зареждане по време на пътуване) Когато четката е активна, индикаторът за батерията в долната част на дръжката показва нивото на батерията.

Състояние на батерията

Свети постоянно в зелено

Свети постоянно в зелено

Средно слабо заредена

Свети постоянно в зелено

Забележка: За да пестите енергия, индикаторът на батерията ще се изключи, когато не се използва. Забележка: Когато батерията се изтощи докрай, четката за зъби се изключва. Поставете четката за зъби в зарядното устройство, за да я заредите. Забележка: За да поддържате батерията напълно заредена постоянно, можете да държите своята четка за зъби в зарядното устройство, когато не я използвате.

Почистване Дръжка на четката за зъби

1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал и бутоните с топла вода. Уверете се, че сте изчистили остатъците от паста за зъби от дръжката и около бутоните най-малко веднъж седмично, но е за предпочитане да го правите след всяка употреба. Внимание: Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал или около бутоните с остри предмети, тъй като това може да доведе до повреда. 2 Избърсвайте цялата повърхност на дръжката с влажна кърпа. Забележка: Не потупвайте дръжката върху мивката, за да отстраните излишната вода. 3 Изсушете дръжката с мек плат или хавлиена кърпа.

1 Изплаквайте главата на четката и косъмчетата след всяко ползване. 2 Сваляйте главата на четката от дръжката и изплаквайте мястото им на свързване с топла вода най-малко веднъж седмично. Изплаквайте капачето за пътуване толкова често, колкото е необходимо, и го оставете да изсъхне на въздух. Използвайте само суха глава на четката. Забележка: Капачето на главата на четката се използва за целите на доставката и не е предназначено за продължителна употреба.

Зарядно устройство 1 Изключвайте зарядното устройство, преди да пристъпите към почистването му.

638 Български 2 Избършете повърхността на зарядното устройство с влажна кърпа. 3 Изсушете зарядното устройство с мек плат или хавлиена кърпа.

Калъф за пътуване Изплаквайте с топла вода и използвайте влажна кърпа, за да почиствате калъфа за пътуване, и го оставете да изсъхне на въздух.

Зареждащ калъф за пътуване 1 Изключвайте калъфа за зареждане по време на пътуване, преди да го почистите. 2 Използвайте влажна кърпа, за да избършете повърхността на зарядното устройство и калъфа за пътуване, и го оставете да изсъхне на въздух.

Съхранение Ако няма да използвате продукта за продължителен период от време, го изключете от електрическия контакт, почистете го и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от пряка слънчева светлина.

Смяна За да постигате оптимални резултати, сменяйте главите на четката Philips Sonicare на всеки 3 месеца. Използвайте само резервни глави Philips Sonicare.

Намиране на номера на модела Погледнете за номера на модела (напр. HX740x) от долната страна на дръжката на четката за зъби Philips Sonicare.

Откриване и отстраняване на неизправности (за останалия свят) В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да решите проблема с помощта на информацията по-долу, посетете www.philips.com/support и напишете номера на модела за списък с често задавани въпроси или се свържете с центъра за обслужване на клиенти във Вашата страна.

Възможна причина Решение

Не мога да прикрепя напълно главата на четката. Между главата на четката и дръжката има малко разстояние.

Това разстояние е нормално и е необходимо, за да може главата на четката да вибрира по подходящ начин. Главата на четката трябва да може да се движи, за да създаде правилното количество вибрации.

Вибрацията на четката ми за зъби Philips Sonicare не е толкова мощна, колкото преди.

Главата на четката е твърде близо до корпуса на дръжката.

Свалете главата на четката от дръжката и я поставете отново на металния вал, като оставите малко пространство. (1-2 mm).

Четката за зъби спира да работи.

Батерията е изтощена.

Заредете дръжката на четката за зъби върху зарядното устройство.

Заредих четката си за зъби, но тя работи само за кратко време.

Дръжката на четката за зъби не е поставена вертикално на зарядното устройство, което пречи на зареждането.

Поставете дръжката вертикално на основата за зарядното устройство и се уверете, че зарядното устройство е включено.

ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯТА Какво не се покрива от гаранцията: - В приставки за уста, включително глави на четки и накрайници. - Щети, причинени от използването на неодобрени резервни части или неоторизирани глави за четка. - Повреди, причинени от неправилна употреба, използване не по предназначение, небрежност, направени промени или неоторизиран ремонт. - Нормално износване, включително отчупване, издраскване, изтъркване, обезцветяване или избледняване.

ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ВСИЧКИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО И ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, СЕ ОГРАНИЧАВАТ ДО СРОКА НА ВАЛИДНОСТ НА ИЗРИЧНИТЕ ГАРАНЦИИ, ОПИСАНИ ПО-ГОРЕ. В НЯКОИ ЩАТИ ОГРАНИЧЕНИЯТА В СРОКА НА ВАЛИДНОСТ НА ИЗРИЧНИТЕ ГАРАНЦИИ НЕ ВАЖАТ.

ОГРАНИЧЕНИЕ НА ПРАВНИТЕ СРЕДСТВА ЗА ЗАЩИТА В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ PHILIPS ИЛИ ДРУГО СВЪРЗАНО ДРУЖЕСТВО ИЛИ ДЪЩЕРНА КОМПАНИЯ НЕ ПОЕМА ОТГОВОРНОСТ ЗА СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ВРЕДИ ВСЛЕДСТВИЕ НА НАРУШЕНИЕ НА ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, НАРУШЕНИЕ НА ДОГОВОР, НЕБРЕЖНОСТ, НЕСПАЗВАНЕ НА ЗАКОНОВА ДОГОВОРЕНОСТ ИЛИ ДРУГ ВИД ПРАВНА ТЕОРИЯ. СРЕД СПОМЕНАТИТЕ ВРЕДИ СЕ ВКЛЮЧВАТ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, ЗАГУБА НА СПЕСТЯВАНИЯ ИЛИ ПРИХОДИ; ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБА; НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПОЛЗВАНЕ; РЕКЛАМАЦИИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, СТОМАТОЛОЗИ И СПЕЦИАЛИСТИ ПО ХИГИЕНА НА ЗЪБИТЕ; КАКТО И РАЗХОДИ ЗА ЗАМЕСТВАЩО ОБОРУДВАНЕ ИЛИ УСЛУГИ. В НЯКОИ ЩАТИ НЕ СЕ РАЗРЕШАВА ИЗКЛЮЧВАНЕТО ИЛИ ОГРАНИЧАВАНЕТО ПРИ СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ВРЕДИ.

Гаранция и поддръжка (за останалия свят) Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция.

Изключения от гаранцията Какво не се покрива от гаранцията: - В приставки за уста, включително глави на четки и накрайници. - Щети, причинени от използването на неодобрени резервни части или неоторизирани глави за четка. - Повреди, причинени от неправилна употреба, използване не по предназначение, небрежност, направени промени или неоторизиран ремонт. - Нормално износване, включително отчупване, издраскване, изтъркване, обезцветяване или избледняване.

Този символ означава, че електрически продукт и батерии не бива да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически продукти и батерии. Вградената акумулаторна батерия трябва да бъде извадена от квалифициран специалист, когато продуктът се изхвърля. Инструкции за изваждане на вградени акумулаторни батерии можете да намерите на www.philips.com/support. Използвайте лентата за търсене на началния екран на страницата за поддръжка на Philips, за да въведете номера на модела на четката за зъби и намерете Вашия продукт. Номерът на модела започва с “HX” (напр. HX123A) и може да го видите на долната страна на Вашата четка за зъби. Инструкциите за махане на батерията са налични в раздела "Откриване и отстраняване на неизправности и ремонт" на страницата за поддръжка на продукта. Ако батериите са повредени или текат, избягвайте контакт с кожата или очите. В случай на такъв контакт незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете медицинска помощ. Когато боравите с батериите, се погрижете ръцете ви, продукта и батериите да бъдат сухи.

Пластмасовите опаковъчни материали съдържат полиетилен с ниска плътност (LDPE), освен ако не е посочено друго. Опаковъчните материали, различни от пластмаса, съдържат хартия или картон.

Екстра нежен режим за чувствителн­ и заби и непца

Глава на четката за заби