GCM 80 SJ Professional - Пила BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GCM 80 SJ Professional BOSCH у форматі PDF.

📄 337 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BOSCH GCM 80 SJ Professional - page 195
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : GCM 80 SJ Professional

Категорія : Пила

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GCM 80 SJ Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GCM 80 SJ Professional бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GCM 80 SJ Professional BOSCH

Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів

Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і

Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним

u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)196 | Українська електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним

u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних

u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що

u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. u Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних

u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 197

u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого

Вказівки з техніки безпеки для торцювально- вусорізних пилкок u Торцювально-вусорізні пилки призначені для різання деревини і схожих на деревину матеріалів. Забороняється їхнє використання з абразивними відрізними дисками для різання чорних металів, напр., прутів, стрижнів, штифтів тощо. Пил від шліфування спричинює заклинювання рухомих частин, напр., нижнього захисного кожуха. Іскри, що утворюються під час абразивного різання, можуть пропалити нижній абразивний кожух, вставку в прорізі для диска й інші пластикові частини. u Завжди, коли можливо, використовуйте струбцини для затискання оброблюваної заготовки. Під час притримування оброблюваної заготовки рукою обов’язково тримайте руку на відстані не менш ніж 100мм від будь-якого боку пиляльного диска. Не використовуйте цю пилку для різання заготовок, що є занадто малими для надійного затискання або притримування рукою. Якщо рука знаходиться занадто близько до пиляльного диска, зростає ризик травми від контакту з пиляльним диском. u Оброблювальна заготовка повинна бути нерухома і затиснена або притримуватися рукою з опорою одночасно як на заготовку, так і на стіл. Ніколи не подавайте оброблювану заготовку під пиляльний диск і не виконуйте різання без опори. Незатиснені або рухомі оброблювані заготовки можуть бути відкинуті на високій швидкості, що може спричинити

u Проштовхуйте пиляльний диск крізь оброблювану заготовку. Не протягуйте пиляльний диск крізь оброблювану заготовку. Щоб виконати розріз, підійміть головку пилки і насуньте її на оброблювану заготовку без різання, увімкніть двигун, натисніть на головку пилки зверху донизу і проштовхніть пиляльний диск крізь оброблювану заготовку. Різання під час руху на себе скоріш за все призведе до того, що пиляльний диск сяде на оброблювану заготовку і буде різко відкинутий в бік

u Руки ніколи не повинні перетинати лінію різання ані спереду, ані позаду пиляльного диска. Притримування оброблюваної заготовки перехрещеними руками, тобто тримання оброблюваної заготовки праворуч від пиляльного диска лівою рукою і навпаки, є дуже небезпечним. u Не простягайте руку за огорожу ближче ніж за 100мм від будь-якого боку пиляльного диска ані для видалення деревинної стружки, ані для чогось іншого, поки диск продовжує обертатися. Відстань до пиляльного диска, що обертається, до руки може бути неправильно визначена, що може призвести до важких травм. u Оглядайте оброблювану заготовку перед різанням. Якщо оброблювана заготовка має гнуту або кручену форму, затискайте її зовнішньою поверхнею вигину. Завжди слідкуйте за тим, щоб на лінії розрізу не було проміжку між оброблюваною заготовкою, огорожею і столом. Оброблювані заготовки гнутої або крученої форми можуть перекрутитися або зміститися, що може призвести до заклинювання пиляльного диска, що обертається, під час різання. В оброблюваній заготовці не повинно бути жодних гвіздків або сторонніх предметів. u Використовуйте пилку лише після очищення столу від усіх інструментів, обрізків деревини тощо, за виключенням оброблюваної заготовки. Дрібне сміття або незакріплені шматки деревини чи інші предмети, що контактують з пиляльним диском під час його обертання, можуть бути відкинуті вбік на великій

u Ріжте оброблювані заготовки лише по одній за раз. Складені стопкою декілька оброблюваних заготовок не можна як слід закріпити або скріпити разом і вони можуть затиснути пиляльний диск або зміститися під час різання. u Перед використанням переконайтеся, що торцювальна пилка монтована або встановлена на рівну, стабільну робочу поверхню. Рівна, стабільна робоча поверхня зменшує ризик хитання торцювальної пилки. u Плануйте свою роботу. Під час кожної зміни налаштування вертикального або горизонтального кута розпилювання слідкуйте за тим, щоб регульована огорожа була встановлена правильно для підтримування оброблюваної заготовки і не заважала ані пиляльному диску, ані захисній системі. Не вмикаючи електроінструмент у положення «УВІМК» і без оброблюваної заготовки на столі, повністю проведіть пиляльний диск уздовж уявної лінії розрізу, щоб переконатися, що немає жодних перешкод або загрози порізати огорожу. u Забезпечуйте адекватну опору, напр., додаткові столи, козли, для оброблюваної заготовки, яка є ширшою або довшою, ніж стіл. Оброблювані заготовки, які є ширшими або довшими, ніж стіл торцювальної пилки, без відповідної опори можуть нахилитися. Якщо відрізна частина або оброблювана заготовка нахилиться, вона може підняти нижній захисний кожух або її може відкинути пиляльний диск, що обертається. u Не використовуйте інших людей в якості додаткового стола або додаткової опори. Нестійка опора оброблюваної заготовки може призвести до заклинювання пиляльного диска або зміщення Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)198 | Українська оброблюваної заготовки під час різання, через що Вас і Вашого помічника може затягти під пиляльний диск, що обертається. u Відрізна частина не повинна бути затиснена або чимось притиснена до пиляльного диска, що обертається. При затисненні, напр. під час використання підпори для встановлення довжини, відрізна частина може заклинити пиляльний диск і може бути різко відкинута. u Завжди використовуйте струбцину або затискний пристрій, призначений для надійного закріплення круглих матеріалів, напр., стрижнів або труб. Стрижні зазвичай відкочуються під час різання, через що пиляльний диск може захопити і тягнути оброблювану заготовку разом з рукою під пиляльний

u Дайте пиляльному диску розігнатися до повної швидкості перед тим, як торкатися оброблюваної заготовки. Це знижує ризик відкидання оброблюваної

u Якщо оброблювану заготовку або пиляльний диск заклинило, вимкніть торцювальну пилку. Зачекайте, поки всі деталі, що рухаються, зупиняться, і вийміть штепсель з розетки мережі живлення і/або вийміть батарею. Потім вивільніть затиснений матеріал. Якщо продовжувати різати оброблювану заготовку, яку заклинило, можна втратити контроль над торцювальною пилкою або пошкодити її. u По завершенні різання відпустіть вимикач, опустіть головку пилки донизу і зачекайте поки пиляльний диск не зупиниться, і лише потім прибирайте відрізану частину. Наближати руку до пиляльного диска, що рухається за інерцією, небезпечно. u Міцно тримайте ручку, коли виконуєте неповне різання або відпускаєте вимикач до того, як головка пилки повністю опуститься донизу. Під час гальмування пилки головку пилки може раптово потягнути донизу, що веде до ризику отримати травму. u Не відпускайте ручку, якщо пиляльна головка досягла найнижчого положення. Завжди вручну повертайте пиляльну головку у верхнє положення. Якщо пиляльна головка рухається безконтрольно, існує ризик травмування. u Тримайте робоче місце у чистоті. Суміші матеріалів особливо небезпечні. Пил легких металів може загорятися або вибухати. u Не використовуйте пиляльні диски, що затупилися, погнулися, мають тріщини або пошкодження. Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький проміжок, призводять до завеликого тертя, заклинення пиляльного диска і смикання. u Не використовуйте пиляльні диски з високолегованої швидкорізальної сталі (сталь HSS). Такі диски можуть швидко ламатися. u Завжди використовуйте лише пиляльні диски правильного розміру і з придатним посадочним отвором (напр., ромбоподібної або круглої форми). Пиляльні диски, що не підходять до монтажних деталей пилки, обертаються нерівно і призводять до втрати контролю. u Ніколи не збирайте залишки розпилу, стружки тощо в зоні різання при працюючому електроінструменті. Спочатку приведіть кронштейн робочого інструмента в стан спокою і лише потім вимикайте електроінструмент. u Після роботи не торкайтеся пиляльного диска, доки він не охолоне. Пиляльний диск під час роботи дуже нагрівається.

Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом. Будь ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом. Символи та їхнє значення Не підставляйте руки в зону розпилювання, коли електроінструмент працює. Доторкання до пиляльного полотна становить небезпеку поранення. Вдягайте пилозахисну маску. Вдягайте захисні окуляри. Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. Небезпечна зона! За можливості не підставляйте в неї кисті, пальці або

При розпилюванні під вертикальним кутом нахилу пересувну упорну планку треба витягнути назовні. Для переміщення регульованої упорної планки необхідно послабити середній фіксуючий гвинт. Обидва зовнішні кріпильні гвинти не можна послаблювати! 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 199 Символи та їхнє значення D d Зверніть увагу на характеристики пиляльного диска (діаметр пиляльного диска D, діаметр отвору d). Діаметр отвору d повинен відповідати шпинделю інструмента (без зазору). Якщо потрібно скористатися перехідником, слідкуйте за тим, щоб розміри редуктора відповідали товщині пиляльного полотна, діаметру отвору пиляльного полотна та діаметру шпинделя інструмента. Якщо можливо, використовуйте перехідник, який постачається разом з пиляльним

Діаметр пиляльного диска D повинен відповідати зазначеному на символі. Див. також «Розміри придатних пиляльних дисків» у розділі «Технічні характеристики». Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Призначення приладу Електроінструмент призначений для використання на опорі для здійснення прямолінійних поздовжніх та поперечних пропилів в твердих і м’яких породах деревини, деревостружкових і деревоволокнистих плитах. При цьому можливі горизонтальні кути розпилювання від –47° до +47° і вертикальні кути розпилювання від 0° до +45°. При використанні відповідних пиляльних дисків можливе розпилювання алюмінієвих профілів і пластмаси. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. (1) Монтажні отвори (2) Затискний гвинт подовжувача стола (3) Подовжувач стола (4) Заглибини для рук (5) Шкала для настроювання кута розпилювання (горизонтального) (6) Пересувна упорна планка (7)

(8) Упор для стандартного кута розпилювання 45° (вертикального) (9) Упорний гвинт для кута розпилювання 45° (вертикального) (10) Затискна рукоятка для вільного встановлення кута розпилювання (вертикального) (11) Фіксуючий гвинт підтягувального пристрою (12) Натяжний пристрій (13) Викидач тирси (14) Дефлектор для сходу стружки (15)

(17) Перемикач, що блокується, для відпускання кронштейна робочого інструмента (18) Захисний кожух (19) Маятниковий захисний кожух (20) Ковзний ролик (21) Упорна шина (22)

(23) Вставний щиток (24) Індикатор кута розпилювання (горизонтального) (25) Ручка фіксації для вільного настроювання кута розпилювання (горизонтального) (26) Важіль для попереднього настроювання кута розпилювання (горизонтального) (27) Захист від перекидання (28) Насічки для стандартних кутів розпилювання (горизонтальних) (29) Фіксатор шпинделя (30) Транспортний фіксатор (31) Шкала кутів розпилювання (вертикальних) (32) Індикатор кута розпилювання (вертикального) (33) Упорний гвинт для кута розпилювання 0° (вертикального) (34) Упор для стандартного кута розпилювання 0° (вертикального) (35) Ключ-шестигранник (5мм)/хрестоподібна

(36) Гвинт з внутрішнім шестигранником для кріплення пиляльного диска (37) Затискний фланець (38) Внутрішній затискний фланець (39) Пиляльне полотно (40) Фіксуючий гвинт пересувної упорної планки (41) Отвори під струбцину (42) Стрижень з різьбою (43) Гвинти до вставного щитка (44) Гвинт індикатора кута (вертикального) (45) Гвинт індикатора кута (горизонтального) Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)200 | Українська Технічні дані Панельна пила GCM80SJ GCM800SJ GCM8000SJ GCM80SJ GCM800SJ GCM8000SJ Товарний номер 3601M190.. 3601M1906. Номінальна споживана потужність Вт 1400 1250 Частота обертання холостого ходу об/хв 5500 5500 Обмеження пускового струму ● ●

кг 14,1 14,1 Клас захисту / II / II Розміри придатних пиляльних дисків Діаметр пиляльного полотна мм 216 216 Товщина центрального полотна мм 1,3−1,8 1,3−1,8 Макс. ширина розпилювання мм 3,3 3,3 Діаметр отвору мм 30 30 A) Вага без кабелю для підключення до мережі та без штепсельної вилки Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Допустимі розміри заготовки (див. „Допустимі розміри заготовки“, Сторінка204) Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Інформація щодо шуму Значення звукової емісії визначені відповідно доEN62841-3-9. 3601M190..: А-зважений рівень шуму від електроінструменту, як правило, становить: рівень звукового тиску91дБ(A); звукова потужність104дБ(A). Похибка K=3дБ. Вдягайте навушники! 3601M1906.: А-зважений рівень шуму від електроінструменту, як правило, становить: рівень звукового тиску90дБ(A); звукова потужність103дБ(A). Похибка K=3дБ. Вдягайте навушники! Зазначений в цих вказівках рівень емісії шуму вимірювався за нормованою процедурою, отже ним можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки емісії шуму. Зазначений рівень емісії шуму стосується основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути іншим. В результаті емісія шуму протягом всього робочого часу може значно зрости. Для точної оцінки емісії шуму потрібно враховувати також і інтервали часу, коли електроінструмент вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарну емісію шуму протягом робочого часу.

u Уникайте ненавмисного запуску електроприладу. Під час монтажних та інших робіт з електроприладом штепсель не повинен знаходитися в розетці. Обсяг поставки Див. ілюстрацію комплекту поставки на початку інструкції з експлуатації. Перед початком роботи з електроінструментом перевірте наявність всіх вказаних нижче деталей: – Панельна пила з монтованим пиляльним диском – Струбцина (7) – Подовжувач стола (3) з монтажним комплектом (2x затискні гвинти (2), 2x гвинти з хрестоподібним шліцом для захисту від висування) – Ключ-шестигранник/хрестоподібна викрутка (35) Вказівка: Перевірте електроінструмент на наявність можливих пошкоджень. Перед продовженням експлуатації електроінструмента ретельно перевірте захисні пристрої та легко пошкоджувані деталі на бездоганну роботу відповідно призначенню. Перевірте, чи бездоганно працюють рухомі деталі, чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей. Для забезпечення бездоганної роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і відповідати всім вимогам. Пошкоджені захисні пристрої і деталі треба належним 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 201 чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій спеціалізованій майстерні. Монтаж подовжувача стола (див.мал.A) Стіл можна розширити вліво і вправо за допомогою подовжувачів стола (3). – Встроміть подовжувачі стола (3) до упору у призначені для цього отвори в столі. – Нахилить електроінструмент так, щоб можна було монтувати два надані в комплекті поставки гвинти з хрестоподібним шліцом в якості захисту від

Вкрутіть гвинти з хрестоподібним шліцом у призначені для цього різьбові отвори у подовжувачах стола (3) і міцно затягніть їх хрестоподібною викруткою (35). – Поверніть електроінструмент на місце і вкрутіть затискні гвинти (2) для фіксування подовжувачів стола (3) у призначені для цього різьбові отвори у столі (22). Стаціонарний або гнучкий монтаж u Щоб забезпечити безпечні умови для орудування, перед експлуатацією електроприлад треба монтувати на рівній та стабільній поверхні (напр., на верстаку). Монтаж на робочій поверхні (див. мал. B1) – За допомогою придатних гвинтів закріпіть електроприлад на робочій поверхні. Для цього передбачені отвори (1). Монтаж на верстаку виробництва Bosch Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують стійке положення електроінструмента на будь-якій поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по висоті. Опори робочого стола слугують для підпертя довгих заготовок. u Прочитайте всі попередження і вказівки, що додаються до верстака. Невиконання попереджень і вказівок може призводити до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких травм. u Перш ніж монтувати електроінструмент, правильно зберіть верстак. Бездоганний монтаж важливий, щоб запобігти ризику обвалення верстака. – Монтуйте електроінструмент на робочому столі в положенні як для транспортування. Гнучкий монтаж (не рекомендується!) (див. мал. B2) Якщо у виняткових випадках неможливо закріпити електроінструмент на рівній та стабільній поверхні, його можна встановити за допомогою захисту від перекидання. u Без захисту від перекидання електроінструмент стоїть нестабільно і, особливо при розпилюванні під максимальними горизонтальними і/або вертикальними кутами нахилу, може перекинутися. – Вкрутіть або викрутіть захист від перекидання (27) настільки, щоб електроінструмент рівно стояв на робочій поверхні. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Відсмоктувальний пристрій для пилу/стружки може забиватися пилом, стружкою або уламками заготовки. – Вимкніть електроприлад та витягніть штепсель з

– Зачекайте, поки пиляльний диск повністю не зупиниться. – З’ясуйте причину засмічення пристрою та усуньте її. Зовнішнє відсмоктування Для відсмоктування можна під’єднати до викидача стружки (13) пилососний шланг (Ø 35 мм). – Під'єднайте пилососний шланг до викидача стружки (13). Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом. Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач. Заміна пиляльного диска (див. мал. C1−C4) u Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. u Для монтажу пиляльного диска обов’язково вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення. Використовуйте лише пиляльні диски, допустима максимальна швидкість яких вище, ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході. Використовуйте лише пиляльні диски, що відповідають характеристикам, зазначеним в цій інструкції, перевірені за EN847‑1 та мають відповідне маркірування. Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)202 | Українська Використовуйте лише пиляльні диски, що рекомендовані виробником електроінструменту та придатні для оброблюваного матеріалу. Це попереджує перегрівання зубців під час розпилювання. Демонтаж пиляльного диска – Встановіть електроінструмент в робоче положення. – Повертайте гвинт з внутрішнім шестигранником (36) за допомогою ключа-шестигранника (35) і одночасно натискайте на фіксатор шпинделя (29), щоб він увійшов у зачеплення. – Тримайте натиснутим фіксатор шпинделя (29) і викрутіть гвинт (36) за стрілкою годинника (ліва

– Зніміть затискний фланець (37). – Натисніть перемикач, що блокується (17), і відхиліть маятниковий захисний кожух (19) до упору назад. – Утримуйте маятниковий захисний кожух в цьому положенні і зніміть пиляльний диск (39). – Повільно знову опустіть вниз маятниковий захисний

Монтаж пиляльного диска u Під час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок різання зубів (стрілка на пиляльному диску) збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі! За потреби очистіть перед позиціонуванням всі деталі, що будуть монтуватися. – Натисніть перемикач, що блокується (17), відхиліть маятниковий захисний кожух (19) до упору назад і притримайте його в цьому положенні. – Надіньте нове пиляльне полотно на внутрішній затискний фланець (38). – Повільно знову опустіть вниз маятниковий захисний

– Поставте затискний фланець (37) і гвинт (36). Натисніть фіксатор шпинделя (29), щоб він увійшов у зачеплення, і затягніть гвинт проти стрілки годинника.

u Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Транспортний фіксатор (див.мал.D) Транспортний фіксатор (30) полегшує орудування електроінструментом під час його транспортування до місця експлуатації. Відпускання фіксації (робоче положення) – Злегка притисніть кронштейн вниз за рукоятку (16), щоб зняти навантаження з транспортного фіксатора (30). – Витягніть транспортний фіксатор (30) до кінця

– Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. Фіксація електроприладу (положення для транспортування) – Відпустіть фіксуючий гвинт (11), якщо підтягувальний пристрій (12) клинить. Потягніть кронштейн робочого інструмента до кінця вперед і знову затягніть фіксуючий гвинт, щоб зафіксувати підтягувальний

– Для фіксації стола (22) затягніть ручку фіксації (25). – Натисніть перемикач, що блокується (17), і повільно опустіть кронштейн за рукоятку (16). – Опускайте кронштейн робочого інструмента, поки транспортний фіксатор (30) не можна буде повністю втиснути всередину. Кронштейн робочого інструмента тепер надійно зафіксований для транспортування. Підготовка до роботи З метою точного розпилювання, після інтенсивної експлуатації електроінструмента треба перевірити його базові параметри та за потреби підкорегувати їх. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Пересування упорної планки (див. мал. E) Для розпилювання під вертикальним кутом пересувну упорну планку (6) треба пересунути. – Відпустіть фіксуючий гвинт (40) за допомогою доданого ключа-шестигранника (35). Обидва зовнішні кріпильні гвинти не можна послаблювати! – Витягніть пересувну упорну планку (6) до кінця

– Знову затягніть фіксуючий гвинт (40). Після розпилювання під вертикальним кутом розпилювання пересуньте пересувну упорну планку (6) знову назад (відпустіть фіксуючий гвинт (40); пересуньте упорну планку (6) до кінця в напрямку всередину; знову затягніть фіксуючий гвинт). Подовження стола (див. мал. F) При обробці довгих деталей під їх вільний кінець треба що-небудь підкласти або підперти його. Стіл можна розширити вліво або вправо за допомогою подовжувачів столу (3). – Відпустіть затискний гвинт (2). – Витягніть подовжувач стола (3) на необхідну довжину

– Щоб зафіксувати подовжувач стола затисніть затискний гвинт (2) знову. Закріплення оброблювальної заготовки (див. мал. G) Щоб забезпечити оптимально безпечну роботу, треба завжди добре затискувати оброблювальну заготовку. Не обробляйте заготовки, які неможливо затиснути через їхні малі розміри. 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 203 – Із силою притисніть оброблювану заготовку до упорних планок (6) і (21). – Встроміть додану струбцину (7) в один з передбачених отворів (41). – Відрегулюйте стрижень з різьбою (42) струбцини під висоту заготовки. – Туго затягніть стрижень з різьбою (42) і зафіксуйте таким чином заготовку. Настроювання горизонтального кута розпилювання Настроювання стандартних горизонтальних кутів розпилювання (див. мал. H) Для швидкого і точного настроювання часто використовуваних кутів розпилювання на столі передбачені насічки (28): зліва справа

45°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 45° – Відпустіть ручку фіксації (25), якщо вона затягнута. – Натисніть на важіль (26) та поверніть стіл (22) до бажаної насічки ліворуч або праворуч. – Знову відпустіть важіль. Важіль повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. – Знову затягніть ручку фіксації (25). Настроювання довільних горизонтальних кутів розпилювання Горизонтальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 47° (ліворуч) до 47° (праворуч). – Відпустіть ручку фіксації(25), якщо вона затягнута. – Потягніть важіль (26), поверніть стіл (22) за ручку фіксації ліворуч або праворуч і встановіть за допомогою індикатора кута (24) потрібний горизонтальний кут розпилювання. – Знову затягніть ручку фіксації(25). Настроювання вертикального кута розпилювання Вертикальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 0° (ліворуч) до 45° (праворуч). Для швидкого і точного настроювання вертикальних кутів розпилювання, що часто використовуються, передбачені фіксовані положення для кутів 0° та 45°. Настроювання довільних вертикальних кутів розпилювання (див. мал. I) – Витягніть пересувну упорну планку (6) до кінця

– Відпустіть затискну рукоятку(10). – Взявшись за рукоятку (16), поверніть кронштейн робочого інструмента так, щоб індикатор кута (32) показував необхідний вертикальний кут розпилювання. – Утримуйте кронштейн в цьому положенні та знову міцно затягніть затискну рукоятку (10). Початок роботи u Зважайте на напругу в мережі! Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці електроінструмента. Вмикання (див. мал. J) – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач (15) і тримайте його натиснутим. Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (15) не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. Кронштейн робочого інструмента можна опустити донизу, лише натиснувши на перемикач, що блокується (17). – Для розпилювання треба додатково до вимикача (15) натиснути також на перемикач, що блокується (17).

– Для вимкнення відпустіть вимикач (15). Обмеження пускового струму Електронне обмеження пускового струму обмежує потужність при вмиканні електроприладу і дозволяє експлуатувати його з запобіжником 16А. Вказівка: Якщо одразу після вмикання електроінструмент працює на повній кількості обертів, вийшов з ладу обмежувач пускового струму. Електроінструмент необхідно негайно відправити в сервісну майстерню. Розпилювання Загальні вказівки щодо розпилювання u Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте ручку фіксації (25) і затискну рукоятку (10). Інакше пиляльний диск може перекоситися в заготовці. u При всіх роботах з розпилювання спочатку Вам треба переконатися, що пиляльний диск ні при яких умовах не може торкатися упорної планки, струбцини чи інших деталей приладу. Приберіть можливо монтовані додаткові упори або відповідним чином припасуйте їх. Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів. Не натискуйте на пиляльний диск збоку. Розпилюйте лише матеріали, допущені відповідно до призначення. Не обробляйте викривлені заготовки. Заготовка завжди повинна мати рівний край для прикладення до упорної

Довгі та важкі заготовки потрібно підперти або підкласти що-небудь під них. Впевніться у тому, що маятниковий захисний кожух працює належним чином і вільно рухається. Коли кронштейн опускається, маятниковий захисний кожух має відкриватися. Коли кронштейн піднімається, маятниковий захисний кожух має знову закривати Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)204 | Українська пиляльне полотно і фіксуватися у найвищому положенні кронштейна. Положення оператора (див. мал. K) u Не стійте в одну лінію з пиляльним диском перед електроінструментом, стояти треба завжди збоку в зміщеному відносно пиляльного диска положенні. Таким чином Ви захистите себе від можливого

– Не підставляйте руки і пальці під пиляльний диск, що обертається. – Не схрещуйте руки перед кронштейном. Розпилювання з горизонтальним пересуванням

– Для розпилювання з підтягуванням (12) (широкі заготовки) відпустіть фіксуючий гвинт (11), якщо він затягнутий. – За потреби встановіть необхідний горизонтальний та/ або вертикальний кут розпилювання. – Із силою притисніть оброблювану заготовку до упорних планок (6) і (21). – Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її

– Відсуньте кронштейн від упорних планок (6) і (21) настільки, щоб пиляльне полотно опинилося перед заготовкою. – Увімкніть електроінструмент. – Натисніть перемикач, що блокується (17), і повільно опустіть кронштейн за рукоятку (16). – Тепер притисніть кронштейн у напрямку упорних планок (6) і (21) та розпиляйте заготовку з рівномірною подачею. – Вимкніть електроінструмент і зачекайте, поки пиляльне полотно повністю зупиниться. – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. Розпилювання без горизонтального пересування супорта (торцювання) (див. мал. L) – Для розпилювання без підтягування (невеликі деталі) відпустіть фіксуючий гвинт (11), якщо він затягнутий. Пересуньте кронштейн до упору в напрямку упорних планок (6) і (21) і знову затягніть фіксуючий гвинт (11). – За потреби встановіть необхідний горизонтальний та/ або вертикальний кут розпилювання. – Із силою притисніть оброблювану заготовку до упорних планок (6) і (21). – Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її

– Увімкніть електроінструмент. – Натисніть перемикач, що блокується (17), і повільно опустіть кронштейн за рукоятку (16). – Розпилюйте оброблювану заготовку з рівномірною

– Вимкніть електроінструмент і зачекайте, поки пиляльне полотно повністю зупиниться. – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. Вказівки щодо роботи Допустимі розміри заготовки Максимальні заготовки: Горизонтальний

розпилювання Вертикальний

розпилювання Висота x ширина

0° 0° 70x270 45° 0° 70x190 0° 45° 45x270 Мінімальні заготовки (= всі заготовки, які можна затискати ліворуч та праворуч від пиляльного полотна за допомогою доданої струбцини (7)): 100 x 40 мм (довжина x ширина) Макс. глибина пропилювання (0°/0°): 70мм Особливі заготовки Щоб розпилювати вигнутий або круглий матеріал, треба особливим чином зафіксувати його, щоб він не совався. На лінії розпилювання не повинно бути щілин між оброблюваним матеріалом, упорною планкою і столом. За необхідністю виготуйте спеціальне кріплення. Заміна вставних щитків (див. мал. M) Через тривалу експлуатацію електроінструмента вставні щитки (23) можуть зношуватись. Зношені вставні щитки треба поміняти. – Встановіть електроінструмент в робоче положення. – Викрутіть гвинти (43) за допомогою ключа- шестигранника (35) і витягніть старі вставні щитки. – Вложіть новий правий вставний щиток. – За допомогою гвинтів (43) прикрутіть вставний щиток якомога правіше, щоб по всій довжині можливого горизонтального просування пиляльний диск не торкався вставного щитка. – Зробіть те саме для нового лівого вставного щитка. Перевірка і настройка базових параметрів З метою точного розпилювання, після інтенсивної експлуатації електроінструмента треба перевірити його базові параметри та за потреби підкорегувати їх. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 0° – Встановіть електроприлад в положення як для транспортування. – Поверніть стіл (22) до насічки (28) 0°. Важіль (26) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. Перевірка (див. мал. N1) – Встановіть кутовий калібр на 90° і покладіть його на стіл (22). 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 205 Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском (39). Настроювання (див. мал. N2) – Відпустіть затискну рукоятку (10). – Відпустіть контргайку упорного гвинта (33) за допомогою звичайного кільцевого або вилкового гайкового ключа (10мм). – Затягуйте або відпускайте упорний гвинт до тих пір, поки плече кутового калібру не знаходитиметься по всій довжині урівень з пиляльним диском. – Знову туго затягніть затискну рукоятку (10). – Після цього знов міцно затягніть контргайку упорного гвинта (33). Якщо після настроювання індикатор кута (32) не буде збігатися з позначкою 0° на шкалі (31), за допомогою звичайної хрестоподібної викрутки відпустіть гвинт (44) та вирівняйте індикатор кута за позначкою 0°. Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 45° – Встановіть електроінструмент в робоче положення. – Поверніть стіл (22) до насічки (28) 0°. Важіль (26) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. – Відпустіть затискну рукоятку (10) та нахиліть кронштейн за ручку (16) до упору ліворуч (45°). Перевірка (див. мал. O1) – Встановіть кутовий калібр на 45° і покладіть його на стіл (22). Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском (39). Настроювання (див. мал. O2) – Відпустіть затискну рукоятку (10). – Відпустіть контргайку упорного гвинта (9) за допомогою звичайного кільцевого або вилкового гайкового ключа (10мм). – Затягуйте або відпускайте упорний гвинт до тих пір, поки плече кутового калібру не знаходитиметься по всій довжині урівень з пиляльним диском. – Знову туго затягніть затискну рукоятку (10). – Після цього знов міцно затягніть контргайку упорного гвинта (9). Якщо після закінчення настроювання індикатор кута (32) буде знаходитися не в одну лінію з позначкою 45° на шкалі (31), спочатку ще раз перевірте настройку для вертикального кута розпилювання 0° і індикатори кута. Після цього ще раз повторіть настройку для вертикального кута розпилювання 45°. Вирівнювання (горизонтального) кутового індикатора (див. мал. P) – Встановіть електроінструмент в робоче положення. – Поверніть стіл (22) до насічки (28) 0°. Важіль (26) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці.

Кутовий індикатор (24) повинен знаходитися в одну лінію з позначкою 0° на шкалі (5). Настроювання – Відпустіть гвинт (45) хрестоподібною викруткою і вирівняйте індикатор кута уздовж позначки 0°. – Знову затягніть гвинт. Транспортування (див. мал. Q) Перш ніж транспортувати електроінструмент, треба виконати такі дії: – Відпустіть фіксуючий гвинт (11), якщо він затягнутий. Потягніть кронштейн робочого інструмента до кінця вперед і знову міцно затягніть фіксуючий гвинт. – Встановіть електроприлад в положення як для транспортування. – Зніміть все приладдя, яке не можна міцно монтувати на електроінструменті. За можливості переносьте пиляльні полотна, якими ви не користуєтеся, в закритих ємностях. – Щоб підняти або перенести електроінструмент, беріться за нього за заглибини для рук (4) збоку на столі (22). u Для перенесення електроприладу користуйтеся лише транспортним приладдям і ні в якому разі не користуйтеся для цього захисними пристроями. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроінструмент і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Маятниковий захисний кожух (19) має завжди вільно пересуватися і самостійно закриватися. З цієї причини завжди тримайте зону навколо маятникового захисного кожуха в чистоті. Після кожної робочої операції здувайте пил і стружку стисненим повітрям або змітайте їх щіточкою. Регулярно очищуйте ковзний ролик (20). Заходи щодо зменшення рівня шуму Заходи виробника: – Плавний пуск – Поставка із спеціальним пиляльним диском, розрахованим на зменшення рівня шуму Заходи, що виконуються оператором: – Монтаж, що не допускає вібрації, на стабільній

– Використання пиляльних дисків з властивостями, що зменшують рівень шуму – Регулярне очищення пиляльного диска та електроінструменту Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)206 | Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Складальні креслення та інформація про запасні частини також розташовані на: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя

У разі всіх додаткових запитань та замовлення запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний номер для замовлення, наведений на заводській табличці

Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні. Подальші сервісні адреси наведені на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! Лише для країнЄС: Електроінструменти, які більше не придатні для використання, слід утилізувати окремо. Скористайтеся передбаченими для цього системами збору. У разі неправильної утилізації відпрацьоване електричне та електронне обладнання може мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я людей через можливу наявність небезпечних речовин.

Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: * Панельна пила Товарний номер