GCM 80 SJ Professional - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GCM 80 SJ Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 337 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice BOSCH GCM 80 SJ Professional - page 163
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GCM 80 SJ Professional

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GCM 80 SJ Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GCM 80 SJ Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GCM 80 SJ Professional BOSCH

kg 14,1 14,1 Trieda ochrany /II /II Rozmery vhodných pílových kotúčov Priemer pílového kotúča mm 216 216 Hrúbka tela kotúča mm 1,3–1,8 1,3–1,8 Max. šírka rezania mm 3,3 3,3 Priemer otvoru pílového kotúča mm 30 30 A) Hmotnosť bez sieťového pripojovacieho kábla abez sieťovej zástrčky Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje lí- šiť. Dovolené rozmery obrobkov (pozri „Dovolené rozmery obrobkov“, Stránka170) Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku azávisia od podmienok použitia aprostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. Informácie ohlučnosti Hodnoty emisií hluku zistené podľaEN62841-3-9. 3601M190..: Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- traA je zvyčajne: úroveň akustického tlaku91dB(A); úroveň akustického výkonu104dB(A). NeistotaK=3dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! 3601M1906.: Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- traA je zvyčajne: úroveň akustického tlaku90dB(A); úroveň akustického výkonu103dB(A). NeistotaK=3dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Hodnota emisií hluku vtýchto pokynoch bola nameraná pod- ľa normovaného meracieho postupu amožno ju používať na 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 167 vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku. Uvedená hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné druhy po- užívania tohto elektrického náradia. Avšak vtakých prípa- doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, sodlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií hluku od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť emisie hluku počas celého pracovného času. Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo- hľadniť aj doba, počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať emisie hluku počas celého pracovného času. Montáž u Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. Počas montáže apri všetkých prácach na elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry pripojená na zdroj napätia (musí byť vytiahnutá zo zásuvky). Obsah dodávky (základná výbava) Pozrite si na to znázornenie rozsahu dodávky na začiatku návodu na obsluhu. Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie: – Píla na panely snamontovaným pílovým listom – Skrutková zvierka (7) – Predĺženie rezacieho stola (3) supevňovacou súpravou (2× upínacia skrutka (2), 2× krížová skrutka ako poistka proti vytiahnutiu) – Kľúč svnútorným šesťhranom/krížový skrutkovač (35) Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prípadne poškodené. Pred ďalším používaním elektrického náradia sa musia ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené časti starostlivo skontrolovať, či fungujú bezchybne avsúlade surčením. Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiastky musia byť správne namontované amusia byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia. Poškodené ochranné prípravky asúčiastky treba dať odbor- ne opraviť alebo vymeniť vautorizovanej servisnej opravov- ni. Montáž predĺženia rezacieho stola (pozriobrázokA) Rezací stôl možno pomocou predĺžení rezacieho stola (3) zväčšiť smerom doľava alebo smerom doprava. – Zasuňte predĺženie rezacieho stola (3) až na doraz cez ot- vory vytvorené na rezacom stole. – Nakloňte elektrické náradie, aby ste mohli namontovať dve dodané skrutky skrížovou drážkou ako poistku proti vytiahnutiu. Zaskrutkujte krížové skrutky do príslušných závitov na predĺženiach rezacieho stola (3) autiahnite ich pomocou krížového skrutkovača (35). – Preklopte elektrické náradie do normálnej polohy aza- skrutkujte upínacie skrutky (2) na upevnenie predĺženia rezacieho stola (3) do príslušných závitov na rezacom stole (22). Stacionárna alebo flexibilná montáž u Na zaistenie bezpečnej manipulácie snáradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namonto- vať na rovnú astabilnú pracovnú plochu (napr. na pracovný stôl). Montáž na pracovnú plochu (pozri obrázok B1) – Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite elektrické náradie na pracovnej ploche. Na to slúžia otvo- ry (1). Montáž na pracovný stôl Bosch Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka výškovo nastaviteľným pätkám. Podpery pre obrobok pracovných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov. u Prečítajte si všetky varovné upozornenia apokyny priložené kpracovnému stolu. Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov aupozornení môžu mať za ná- sledok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôso- biť vážne zranenia osôb. u Prv než namontujete ručné elektrické náradie, zostav- te správne pracovný stôl. Bezchybné zmontovanie je dôležité kvôli tomu, aby sa zabránilo nebezpečenstvu zrú- tenia. – Namontujte elektrické náradie vprepravnej polohe na pracovný stôl. Flexibilná inštalácia (neodporúča sa!) (pozri obrázok B2) Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné namontovať elektrické náradie na rovnú astabilnú pracovnú plochu, mô- žete ho dočasne nainštalovať spoužitím ochrany proti pre- vráteniu náradia. u Bez ochrany proti prevráteniu nestojí elektrické nára- die bezpečne anajmä pri rezaní maximálnych horizon- tálnych a/alebo vertikálnych uhlov zošikmenia sa mô- že prevrátiť. – Otočte ochranu proti prevráteniu (27) dnu alebo von tak, aby elektrické náradie stálo rovno na pracovnej ploche. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)168 | Slovenčina šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- níci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokova- né prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku. – Elektrické náradie vypnite avytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky. – Počkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. – Zistite príčinu zablokovania aodstráňte ju. Externé odsávanie Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok (13) pripojiť aj hadicu vysávača (Ø 35 mm). – Spojte hadicu vysávača sotvorom na vyhadzovanie triesok (13). Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač. Výmena pílového listu (pozri obrázokC1−C4) u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov- né rukavice. Pri kontakte spílovým listom hrozí nebezpe- čenstvo poranenia. Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna dovolená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok vášho elektrického náradia. Používajte len také pílové listy, ktorých charakteristika zod- povedá údajom uvedeným vtomto Návode na používanie aktoré sú testované podľa normy EN847‑1 asú aj primera- ne označené. Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca elektrického náradia aktoré sú vhodné pre konkrétny mate- riál, ktorý sa chystáte obrábať. Zabráni sa tým prehriatiu zu- bov pri rezaní. Demontáž pílového kotúča – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. – Otáčajte skrutku svnútorným šesťhranom (36) dodaným kľúčom svnútorným šesťhranom (35) azároveň tlačte aretáciu vretena (29) tak, aby zaskočila. – Podržte aretáciu vretena (29) vstlačenej polohe aotáča- ním vsmere pohybu hodinových ručičiek skrutku (36) vy- skrutkujte von (ľavý závit!). – Odoberte upínaciu prírubu (37). – Stlačte vypínač saretáciou (17) aotočte výkyvný ochran- ný kryt (19) až na doraz dozadu. – Podržte výkyvný ochranný kryt vtejto polohe avyberte pí- lový list (39). – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. Montáž pílového kotúča u Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šíp- ky na ochrannom kryte! Vprípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovať. – Stlačte vypínač saretáciou (17), otočte výkyvný ochran- ný kryt (19) až na doraz dozadu apodržte ho vtejto polohe. – Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu (38). – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. – Nasaďte upínaciu prírubu (37) askrutku (36). Stlačte aretáciu vretena (29) tak, aby zaskočila, aotáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek skrutku utiahnite. Prevádzka u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Prepravná poistka (pozriobrázokD) Prepravná poistka(30) umožňuje jednoduchšiu manipuláciu selektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používa- nia. Odblokovanie elektrického náradia (pracovná poloha) – Zatlačte rameno nástroja za rukoväť (16) trochu smerom dole, aby ste uvoľnili prepravnú poistku (30). – Vytiahnite prepravnú poistku (30) celkom smerom von. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Zaistenie elektrického náradia (prepravná poloha) – Uvoľnite aretačnú skrutku (11), ak aretuje ťahacie za- riadenie (12). Potiahnite rameno náradia úplne dopredu ana zaaretovanie ťahacieho zariadenia opäť dotiahnite aretačnú skrutku. – Na zaaretovanie rezacieho stola (22) utiahnite aretačnú rukoväť (25). – Stlačte vypínač saretáciou (17) aveďte rameno nástroja za rukoväť (16) pomaly nadol. – Veďte rameno nástroja smerom dole do takej polohy, aby sa prepravná poistka (30) dala celkom stlačiť smerom do- vnútra. Rameno nástroja je teraz bezpečne zaaretované na prevoz. 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 169 Príprava práce Aby ste si zabezpečili precízne rezy vkaždom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na- stavenie elektrického náradia avprípade potreby ho na- staviť nanovo. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti ašpeciálne ná- stroje. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo aspoľahlivo. Posunutie dorazovej lišty (pozri obrázokE) Pri rezaní vertikálnych uhlov zošikmenia sa musí nastaviteľná dorazová lišta (6) presunúť. – Povoľte aretačnú skrutku (40) dodaným kľúčom svnútor- ným šesťhranom (35). Obidve vonkajšie upevňovacie skrutky sa nesmú povoliť! – Vytiahnite nastaviteľnú dorazovú lištu (6) úplne von. – Aretačnú skrutku (40) opäť dobre utiahnite. Po rezaní vertikálnych uhlov zošikmenia posuňte nastaviteľ- nú dorazovú lištu (6) znova naspäť (aretačnú skrutku (40) uvoľnite; dorazovú lištu (6) posuňte celkom dovnútra; are- tačnú skrutku znova utiahnite). Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázokF) Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté. Rezací stôl sa dá pomocou predĺžení rezacieho stola (3) zväčšiť smerom doľava alebo smerom doprava. – Povoľte zvieraciu skrutku (2). – Vytiahnite predĺženie rezacieho stola (3) smerom von do želanej polohy. – Nafixáciu predĺženia rezacieho stola opäť dotiahnite zvieraciu skrutku (2). Upevnenie obrobku (pozri obrázokG) Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť ob- robok vždy pevne upnutý. Neobrábajte obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste ich mohli pevne upnúť. – Obrobok pevne pritlačte kdorazovým lištám (6) a(21). – Vsuňte skrutkovú zvierku (7), ktorá je súčasťou dodávky, do jedného zurčených otvorov (41). – Závitovú tyč (42) skrutkovej zvierky prispôsobte výške obrobku. – Závitovú tyč (42) utiahnite azafixujte tak obrobok. Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia Nastavenie štandardných horizontálnych uhlov zošikmenia (pozri obrázok H) Na umožnenie rýchleho apresného nastavovania často používaných horizontálnych uhlov zošikmenia sú na reza- com stole zárezy (28): vľavo vpravo

45°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 45° – Povoľte aretačný gombík (25), ak je utiahnutý. – Stlačte páčku (26) arezací stôl (22) otáčajte až po poža- dovaný zárez doľava alebo doprava. – Potom páčku znova uvoľnite. Páčka musí počuteľne za- skočiť do zárezu. – Aretačný gombík (25) opäť utiahnite. Nastavenie ľubovoľného horizontálneho uhla zošikmenia Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať vrozsahu od 47° (na ľavej strane) až po 47° (na pravej strane). – Uvoľnite aretačný gombík (25), ak je utiahnutý. – Stlačte páčku (26), otočte rezací stôl (22) za aretačný gombík doľava alebo doprava apomocou ukazovateľa uhla (24) nastavte požadovaný horizontálny uhol zošik- menia. – Aretačný gombík (25) opäť utiahnite. Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať vrozsahu od 0° (na ľavej strane) až po 45° (na pravej strane). Na rýchle apresné nastavenie často používaných vertikál- nych uhlov zošikmenia sú určené pevné polohy pre uhly 0° a45°. Nastavenie ľubovoľného vertikálneho uhla zošikmenia (pozri obrázok I) – Nastaviteľnú dorazovú lištu (6) vytiahnite úplne von. – Povoľte aretačnú rukoväť(10). – Otočte rameno nástroja za rukoväť (16) tak, aby ukazova- teľ uhla (32) ukazoval požadovaný vertikálny uhol zošik- menia. – Rameno nástroja vtejto polohe pridržte aaretačnú ru- koväť (10) znova utiahnite. Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku elektrického náradia. Zapnutie (pozri obrázokJ) – Na uvedenie do prevádzky stlačte vypínač (15) adržte ho stlačený. Upozornenie: Zbezpečnostných dôvodov sa vypínač (15) nedá zaaretovať, ale musí zostať počas prevádzky stále stlačený. Rameno nástroja možno viesť nadol iba so stlačeným vypí- načom saretáciou (17). – Pri rezaní musíte preto okrem stlačenia vypínača (15) stlačiť aj vypínač saretáciou (17). Vypnutie – Na vypnutie uvoľnite vypínač (15). Obmedzenie rozbehového prúdu Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje vý- kon pri zapnutí elektrického náradia aumožňuje jeho pre- vádzku pri istení shodnotou 16A. Upozornenie: Ak sa toto elektrické náradie sa ihneď po za- pnutí rozbehne na plné obrátky, obmedzenie rozbehového Bosch Power Tools 1 609 92A A0B | (28.08.2024)170 | Slovenčina prúdu je pokazené. Na vykonanie opravy treba elektrické náradie obratom zaslať do autorizovanej servisnej opravov- ne. Rezanie Všeobecné pokyny krezaniu u Aretačný gombík (25) aaretačnú rukoväť (10) pred rezaním vždy pevne utiahnite. Pílový list by sa inak mohol vobrobku spriečiť. u Pri všetkých rezoch musíte vprvom rade zabezpečiť, aby sa pílový list vžiadnom čase nemohol dotknúť dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčias- tok náradia. Vprípade potreby demontujte namonto- vané pomocné dorazy aprimeraným spôsobom ich prispôsobte. Chráňte pílový list pred nárazom aúderom. Nevystavujte pí- lový list bočnému tlaku. Režte len materiály, pre ktoré je píla určená. Neobrábajte žiadne obrobky, ktoré sú deformované. Ob- robok musí mať vždy jednu rovnú hranu, ktorou bude priliehať kparalelnému dorazu. Dlhé aťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté. Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje amôže sa voľne pohybovať. Pri vedení ramena náradia nadol sa musí výkyvný ochranný kryt otvoriť. Pri vedení ramena nára- dia nahor sa musí výkyvný ochranný kryt nad pílovým listom opäť uzavrieť avnajvyššej pozícii ramena náradia sa musí zaaretovať. Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok K) u Nikdy nestojte pred elektrickým náradím vjednej línii srotujúcim pílovým kotúčom, ale vždy sa postavte bokom od pílového kotúča. Aby ste si takto chránili svo- je telo pred účinkom možného spätného rázu. – Do blízkosti rotujúceho pílového listu nedávajte ruky, prs- ty ani predlaktie. – Neprekrižujte svoje predlaktia pred ramenom nástroja. Rezanie sťahavým pohybom – Pri rezoch pomocou ťahacieho mechanizmu (12) (široké obrobky) povoľte aretačnú skrutku (11), ak je utiahnutá. – Vprípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a/ alebo vertikálny uhol zošikmenia. – Obrobok pevne pritlačte kdorazovým lištám (6) a(21). – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. – Odtiahnite rameno nástroja od dorazových líšt (6) a(21) tak, aby sa pílový list nachádzal pred obrobkom. – Zapnite elektrické náradie. – Stlačte vypínač saretáciou (17) aveďte rameno nástroja za rukoväť (16) pomaly nadol. – Teraz zatlačte rameno nástroja smerom kdorazovým liš- tám (6) a(21) asrovnomerným posuvom prerežte ob- robok. – Elektrické náradie vypnite avyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Rezanie bez ťahavého pohybu (kapovanie) (pozri obrázokL) – Pri rezoch bez ťahacieho pohybu (malé obrobky) uvoľnite aretačnú skrutku (11), ak je utiahnutá. Posuňte rameno obrobku až na doraz vsmere dorazových líšt (6) a(21) aaretačnú skrutku (11) znova utiahnite. – Vprípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a/ alebo vertikálny uhol zošikmenia. – Obrobok pevne pritlačte kdorazovým lištám (6) a(21). – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. – Zapnite elektrické náradie. – Stlačte vypínač saretáciou (17) aveďte rameno nástroja za rukoväť (16) pomaly nadol. – Obrobok prepíľte rovnomerným posuvom. – Elektrické náradie vypnite avyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Upozornenia týkajúce sa prác Dovolené rozmery obrobkov Maximálne obrobky: Horizontálny uhol zošikmenia Vertikálny uhol zošikmenia Výškaךírka [mm] 0° 0° 70 × 270 45° 0° 70 × 190 0° 45° 45 × 270 Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevniť pomocou dodanej skrutkovej zvierky (7) naľavo alebo napra- vo od pílového listu): 100 × 40mm (dĺžka × šírka) Maximálna hĺbka rezu (0°/0°): 70mm Špeciálne obrobky Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne dobre zabezpečiť proti zošmyknutiu. Na čiare rezu nesmie vzniknúť medzi obrobkom, dorazovou lištou arezacím stolom žiadna medzera. Vprípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne pridržiavacie prípravky. Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázokM) Vkladacie platničky (23) sa môžu po dlhšom používaní elektrického náradia opotrebovať. Poškodené vkladacie platničky nahraďte novými. – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. – Vyskrutkujte skrutky (43) kľúčom svnútorným šesť- hranom (35) avyberte staré vkladacie platničky. – Vložte novú pravú vkladaciu platničku. – Vkladaciu platničku priskrutkujte skrutkami (43) čo naj- viac doprava tak, aby sa pílový list po celej svojej dĺžke nedostal počas možného ťahacieho pohybu do kontaktu svkladacou platničkou. – Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú ľavú vkladaciu platničku. 1 609 92A A0B | (28.08.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 171 Kontrola základného nastavenia anastavenie Aby ste si zabezpečili precízne rezy vkaždom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na- stavenie elektrického náradia avprípade potreby ho na- staviť nanovo. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti ašpeciálne ná- stroje. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo aspoľahlivo. Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia

EÚ vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Píla na obklady Vecné číslo