AL-KO GT 4030 - тример для трави

GT 4030 - тример для трави AL-KO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GT 4030 AL-KO у форматі PDF.

📄 460 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice AL-KO GT 4030 - page 432
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : AL-KO

Модель : GT 4030

Категорія : тример для трави

Завантажте інструкції для вашого тример для трави у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GT 4030 - AL-KO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GT 4030 бренду AL-KO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GT 4030 AL-KO

Заявление о соответствии 2000/14/ЕС, приложениеVI Kötz, 18.07.2017г. Wolfgang Hergeth Управляющий директорUA 432 GT 4030 Переклад оригіналу посібника з експлуатації ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

  • 1 Інформація про посібник із експлуатації p. 434
  • 1.1 Умовні позначення та сигнальні слова p. 434
  • 2 Опис пристрою p. 434
  • 2.1 Використання за призначенням p. 434

2.2 Приклади неправильного використання .......................................................................... 434

2.3.2 Поворотна та регульована ріжуча голівка ......................................................... 435

  • 2.3.3 Автомат дотику p. 435
  • 2.4 Запобіжні та захисні елементи p. 435
  • 2.4.1 Захисний щит p. 435
  • 2.4.2 Захисний кожух p. 435
  • 2.5 Комплект поставки p. 435
  • 2.6 Умовні позначення на пристрої p. 436
  • 3 Правила безпеки p. 436

3.1 Загальні рекомендації з безпеки електроінструменту .................................................... 436

3.1.3 Користування електропилкою і поводження з нею ........................................... 438

3.1.4 Безпека на робочому місці.................................................................................. 439

3.1.5 Користування акумуляторним приладом і поводження з ним.......................... 440

3.1.6 Сервіс ................................................................................................................... 441

3.2 Правила техніки безпеки під час використання тримера ............................................... 442

3.2.1 Правила техніки безпеки під час використання ................................................ 442

3.2.2 Акустичне навантаження .................................................................................... 443

3.2.3 Вібраційне навантаження ...................................................................................443

3.2.4 Інструкції з безпеки акумулятора........................................................................ 445

3.2.5 Інструкції з безпеки зарядного пристрою........................................................... 446

  • 4 Складання p. 448
  • 4.1 Установка захисного щита (02) p. 448
  • 4.2 Монтаж додаткової ручки (01, 03) p. 448
  • 5 Введення в експлуатацію p. 448
  • 5.1 Зарядження акумулятора p. 448

5.2 Зняти з ріжучої голівки захисну упаковку для захисту від пошкодження під час

транспортування................................................................................................................ 449 6 Експлуатація................................................................................................................................ 449

6.1 Установлення та виймання акумулятора (04, 05) ........................................................... 449

  • 6.2 Регулювання телескопічної ручки (06) p. 450
  • 6.3 Повертання ріжучої голівки (07, 08) p. 450
  • 6.4 Регулювання кута нахилу ріжучої голівки (09) p. 4504
  • 42360_a 433 Переклад оригіналу посібника з експлуатації 6.5 Увімкнення тримера (01) p. 450

6.6 Регулювання довжини ріжучої волосіні під час експлуатації (13).................................. 450

7 Вказівки щодо використання (11, 12, 14)................................................................................... 450 8 Технічне обслуговування та догляд .......................................................................................... 451

8.1 Заміна котушки з ріжучою волосінню (10)........................................................................ 452

9 Зберігання.................................................................................................................................... 452

9.1 Зберігання акумулятора та зарядного пристрою ............................................................ 452

  • 10 Транспортування p. 453
  • 11 Утилізація p. 454
  • 12 Сервісне обслуговування p. 455
  • 13 Усунення несправностей p. 456
  • 14 Гарантія p. 457
  • 15 Декларація про відповідність стандартам ЄС UA 434 GT 4030 Інформація про посібник із експлуатації 1 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОСІБНИК ІЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ p. 458

Німецька версія містить оригінальний посібник із експлуатації. Всі інші мовні версії — це переклади оригінального посібника з експлуатації.

Обов'язково прочитайте цей посібник із експлуатації перед введенням в експлуатацію. Це є необхідною умовою безпечної та безвідмовної роботи.

Завжди тримайте цей посібник із експлуатації під рукою, щоб прочитати його, якщо вам знадобиться інформація про пристрій.

Передавайте пристрій іншим особам тільки разом з цим посібником із експлуатації.

Прочитайте та дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки та попереджень, що містяться в цьому посібнику з експлуатації.

1.1 Умовні позначення та сигнальні слова

Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, призводить до смерті або серйозних

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних

Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести травмування легкої та середньої тяжкості.

Вказує на ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до майнового

Спеціальні вказівки для кращого розуміння та полегшення роботи. 2 ОПИС ПРИСТРОЮ У цьому керівництві з експлуатації описується ручної тример, що працює від акумулятора.

2.1 Використання за призначенням

Цей пристрій призначений для підстригання газонів у приватному господарстві.

2.2 Приклади неправильного

використання Пристрій не призначений для комерційного використання в громадських парках, на спортивних майданчиках, у сільському та лісовому господарствах.

2.3 Візуальний огляд виробу (01)

На малюнку (01) наведено зображення всіх деталей пристрою. Номер компонента 1 Верхня ручка 2 Вимикач УВІМ/ВИМК з кнопкою

3 Акумулятор* 4 Зарядний пристрій з мережевою вилкою*442360_a 435 Опис пристрою Номер компонента 5 Додаткова ручка з перекидним

6 Тримач із запасною котушкою 7 Телескопічна ручка 8 Верхня напрямна втулка 9 Нижня напрямна втулка 10 Фіксатор для ріжучою голівки 11 Ріжуча голівка з двигуном 12 Скоба для захисту рослин 13 Напрямне колесо 14 Захисний щит із ножем для обрізання волосіні 15 Котушка для ліски

  • Не входить до комплекту поставки.

2.3.1 Регульована телескопічна ручка

Тример оснащений регульованою телескопічною ручкою. Завдяки цьому висоту пристрою можна відрегулювати під зріст користувача, а блок мотора – повертати під

2.3.2 Поворотна та регульована ріжуча

Тример оснащений ріжучою голівкою, поворот і нахил якої можна регулювати.

2.3.3 Автомат дотику

Подача волосіні регулюється кроковою автоматикою, тому довжину ріжучої волосіні можна регулювати при працюючому моторі.

2.4 Запобіжні та захисні елементи

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування Несправність або відсутність запобіжних та захисних пристроїв можуть призвести до серйозних травм.

Несправні запобіжні та захисні елементи слід відремонтувати.

У жодному разі не виводьте з ладу запобіжні та захисні

Захищає користувача від контакту з обертовим ріжучим елементом і предметів, які можуть бути відкинуті обертовим ріжучим

2.4.2 Захисний кожух

Захищає рослини та людей від контакту з обертовим ріжучим елементом. Крім того, під час підрізання трави біля стіни захищає ріжучий елемент від надмірного зносу.

Акумуляторна батарея та зарядний пристрій не входять в комплект поставки, їх можна придбати за окремим замовленням. Акумулятор і зарядний пристрій не входять до комплекту поставки: Літій-іонний акумулятор 40В max, 4,0А год № акумулятора 113280, № зарядного пристрою 113281 Літій-іонний акумулятор 40В max, 5,0А год № акумулятора 113524, № зарядного пристрою 113281UA 436 GT 4030 Правила безпеки

2.6 Умовні позначення на пристрої

Будьте особливо обережні під час користування пристроєм. Перед введення в експлуатацію прочитайте посібник з експлуатації! Небезпека: під час роботи від пристрою можуть відлітати сторонні предмети! Виведіть сторонніх осіб із небезпечної зони! Безпечна відстань від пристрою до людей, що знаходяться поблизу, має становити мінімум 15м. Берегти пристрій від дощу та

Користуватися засобами захисту органів зору та слуху! Під час тривалої перерви в експлуатації, а також перед початком робіт по регулюванню або очищенню з пристрою слід вийняти акумулятор. 3 ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

3.1 Загальні рекомендації з

електроінструменту ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Ознайомтеся з усіма інструкціями з техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями і

характеристиками, які входять в комплект постачання цього електроінструменту. Недотримання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та (або) серйозних травм.

Зберігайте правила техніки безпеки та вказівки для використання в майбутньому.

«електроінструмент», що використовується в вказівках по техніці безпеки, стосується і електроінструментів, що працюють від мережі (з мережевим кабелем), і442360_a 437 Правила безпеки електроінструментів, що працюють від акумулятора (без мережевого кабелю).

3.1.1 Електрична безпека

Уникайте фізичного контакту із заземленими поверхнями, наприклад трубами, радіаторами,

холодильниками. У разі заземлення тіла збільшується ризик ураження електричним

електроінструмент від дощу чи вологи. Потрапляння води в електроприлад підвищує ризик ураження електричним струмом.

Будьте уважні, слідкуйте за своїми діями і керуйтеся здоровим глуздом під час роботі з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо ви стомлені або знаходитеся під впливом наркотичних засобів, алкоголю чи медикаментів. Секундна неуважність під час роботи з електроприладом може спричинити серйозну

Користуйтеся засобами індивідуального захисту й обов’язково надягайте захисні окуляри. Залежно від способу й умов використання електроприладу, засоби індивідуального захисту, зокрема пилозахисна маска, нековзке захисне взуття, шолом і засоби захисту органів слуху, знижують ризик отримання травми.

Уникайте ненавмисного увімкнення. Переконайтеся, що електроприлад вимкнений, перш ніж підключати його до джерела живлення та (або) акумулятора, брати в руки або переносити. Не носіть електроприлад, тримаючи палець на вимикачі, і не підключайте

електроінструмент до мережі. Це може призвести до нещасного випадку.

Перед увімкненням електроприладу зніміть із нього інструменти для регулювання та гайковіUA 438 GT 4030 Правила безпеки ключі. Інструмент або ключ, що знаходиться на деталі електроінструменту, яка обертається, може завдати

Уникайте незручного положення тіла. Виберіть стійку позу і зберігайте рівновагу. Це дасть змогу краще контролювати електроприлад у непередбачених ситуаціях.

Носіть підходящий одяг. Не вдягайте просторий одяг або прикраси. Тримайте волосся і одяг на безпечній відстані від деталей, які рухаються. Просторий одяг, прикраси та довге волосся можуть заплутатися в таких

Якщо передбачено встановлення пристроїв для відсмоктування і утримання пилу, переконайтеся, що вони під'єднані і використовуються правильно. Застосування таких пристроїв знижує ризики, що виникають внаслідок запиленості.

Не зважуйте себе в неправильному напрямку і не ігноруйте правила безпеки для електроінструментів, навіть якщо ви знайомі з електроінструментом після його багаторазового використання. Недбале поводження може призвести до серйозних травм протягом декількох секунд.

електропилкою і поводження з нею

Не перевантажуйте електроприлад. Використовуйте для виконання роботи відповідний електроприлад. Задля максимальної ефективні й безпеки не виходьте за межі вказаного діапазону потужності.

Не користуйтеся електроприладом із несправним вимикачем. Електроприлад, який неможливо ввімкнути або вимкнути, є небезпечним і потребує ремонту.

Перш ніж налаштовувати електроприлад, замініть запчастини інструменту або помістіть пристрій на зберігання, витягніть штепсель з розетки і (або) витягніть знімний442360_a 439 Правила безпеки акумулятор. Це унеможливить ненавмисне увімкнення електропилки.

електроприлад, що не використовується, у недосяжному для дітей місці. Не дозволяйте використовувати електроприлад особам, які не знайомі з ним або не прочитали ці інструкції. У разі використання недосвідченими особами електроприлади є небезпечними.

Ретельно виконуйте обслуговування електроприладів і насадок. Слідкуйте, щоб рухомі деталі бездоганно працювали і не защемлялися, та щоб не було зламаних і пошкоджених деталей, які порушують роботу електроприладу. Перед застосуванням електроприладу відремонтуйте пошкоджені частини. Причиною багатьох нещасних випадків є неналежний догляд за електроприладом.

Ріжучий інструмент має бути завжди чистим і гострим. Ретельно доглянутий ріжучий інструмент із гострими лезами менше защемлюється і легший у

Використовуйте електроінструмент, насадки тощо відповідно до цих інструкцій. Ураховуйте умови використання та характер роботи. Використання електроприладу не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.

Стежте за тим, щоб ручки і долонна частина рукавиці були сухими і чистими, без найменших слідів масла або мастила. Слизькі ручки і долонна частина рукавиці не дозволяють забезпечити безпечну експлуатацію і контроль потужності в непередбачених ситуаціях.

3.1.4 Безпека на робочому

Робоча зона має бути чистою та добре освітленою. Безлад іUA 440 GT 4030 Правила безпеки погане освітлення — супутники нещасних

Забороняється використовувати цей електроприлад у вибухонебезпечному середовищі, де є легкозаймисті рідини, гази чи пил. Електроприлади створюють іскри, від яких пил і гази можуть загорітися.

Користуючись електроприладом, тримайте дітей та інших осіб на безпечній відстані. Якщо ви відволічетеся, ви можете втратити контроль над електроприладом.

Заряджайте акумулятори тільки за допомогою зарядного пристрою, рекомендованого виробником. Якщо зарядний пристрій, який підходить для певного виду акумуляторів, використовується з іншими акумуляторами, існує небезпека пожежі.

Використовуйте в електроприладі лише призначені для цього акумулятори. Використання інших акумуляторів може призвести до травмування або пожежі.

Тримайте акумулятори якомога далі від скріпок, монет, ключів, цвяхів, гвинтів та інших дрібних металевих предметів, які можуть викликати замикання контактів. Замикання контактів акумулятора може спричинити опіки або

За неправильного використання з акумулятора може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. У разі контакту промийте уражене місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, зверніться по медичну допомогу. Рідина, що витікає з акумулятора, може викликати подразнення шкіри або опіки.

Не використовуйте пошкоджений або модифікований акумулятор. Пошкоджений442360_a 441 Правила безпеки або модифікований акумулятор можуть поводити себе непередбачувано і спричинити пожежу, вибух або пошкодження.

Тримайте акумулятор якомога далі від вогню або високих температур. Вогонь або температура вище 130°C можуть спричинити вибух.

Дотримуйтесь інструкцій з заряджання і в жодному разі не заряджайте акумулятор або акумуляторний інструмент поза діапазоном температур, зазначених у посібнику з експлуатації. Неправильне заряджання або заряджання поза затвердженим діапазоном температур можуть привести до руйнування акумулятора і підвищення пожежонебезпеки.

Доручайте ремонт електроприладу лише кваліфікованим спеціалістам, що використовують оригінальні запчастини. Це гарантує, що електроприлад і надалі буде безпечним для використання.

обслуговування зруйнованих акумуляторів. Обслуговування акумуляторів дозволено здійснювати тільки виробнику або його сервісній службі.UA 442 GT 4030 Правила безпеки

безпеки під час використання тримера

3.2.1 Правила техніки

безпеки під час використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

електромагнітного поля Під час експлуатації цей електроприлад створює електромагнітне поле. За певних умов це поле може впливати на роботу активних і пасивних медичних імплантатів.

Щоб знизити ризик серйозних травм і смерті, особам із

імплантатами ми рекомендуємо перед використанням цього електроприладу проконсультуватися з лікарем та виробником медичного імплантату.

Керуйте пристроєм, тримаючи його двома

Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від ріжучого елементу, особливо в момент запуску

Після вимкнення двигуна необхідно дочекатися припинення обертання ріжучого елемента.

Залишки зрізаної трави можна видаляти тільки після повної зупинки двигуна та припинення обертання ріжучого елемента.

Задля уникнення різаних ран забороняється торкатися ножа для обрізки волосіні голими руками.

Після витягування нової порції волосіні пристрій можна включати, тільки якщо він знаходиться в нормальному робочому

Забороняється використовувати металеву ріжучу волосінь!

Захисний щит, ріжучий елемент і двигун повинні завжди бути очищені від залишків скошеної трави.

Особи, які раніше не працювали з тримером, повинні спочатку навчитися поводитися з пристроєм з вимкненим двигуном.

Під час роботи на схилі:

Не працюйте на гладкому і слизькому схилі.442360_a 443 Правила безпеки

Під час косіння рухайтеся тільки поперек схилу, у жодному разі не вниз і не

Завжди слід стояти нижче ріжучого пристрою.

Після контакту зі стороннім

Перевірте пристрій на наявність пошкоджень.

навантаження Деякого акустичного навантаження, спричиненого цим пристроєм, не можна уникнути. Виконуйте шумні роботи у встановлені і визначені терміни. За потреби слід враховувати вказівки щодо «тихих годин» і обмежувати тривалість роботи найбільш необхідною. Для забезпечення особистого захисту та захисту осіб, які перебувають поблизу, необхідно носити беруші.

навантаження ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека вібрації Фактичне значення вібраційної емісії під час використання пристрою може відрізнятися від заявленого виробником значення. Спостерігайте наведені нижче фактори впливу до або під час використання:

Чи використовується пристрій за призначенням?

Чи матеріал розрізаний або

Чи пристрій перебуває в робочому стані?

Чи правильно загострений або встановлений різальний інструмент?

Чи встановлені кронштейни і, якщо потрібно, додаткові вібраційні ручки, і чи щільно вони з'єднані з пристроєм?UA 444 GT 4030 Правила безпеки

Експлуатуйте пристрій тільки з частотою обертання двигуна, необхідною для виконання окремої роботи. Уникайте максимальної частоти обертання, щоб знизити рівень шуму і

Через неправильну експлуатацію та технічне обслуговування шум і вібрація пристрою можуть підвищитися. Це завдає шкоди здоров'ю людини. У таких випадках негайно вимкніть пристрій і зверніться за його ремонтом в авторизований сервісний

Ступінь вібраційного навантаження залежить від виконуваної роботи або використання пристрою. Оцініть і встановіть відповідні перерви в роботі. В результаті вібраційне навантаження протягом всього робочого часу буде значно знижено.

Тривала експлуатація пристрою наражає оператора на вібрації і може викликати проблеми з кровообігом (симптом «білого пальця»). Щоб зменшити цей ризик, носіть рукавички та тримайте руки в теплі. У разі виявлення симптому «білого пальця» негайно зверніться до лікаря. До цих симптомів належать: оніміння, втрата чутливості, поколювання, свербіж, біль, слабкість, зміна кольору або стану шкіри. Зазвичай ці симптоми впливають на пальці, руки або пульс. За низьких температур ризик зростає.

Робіть під час робочого дня тривалі перерви, щоб відпочити від шуму і вібрацій. Плануйте свою роботу так, щоб розділити експлуатацію пристроїв, які створюють сильні вібрації, на кілька днів.

Якщо ви відчуваєте дискомфорт або дисхромії шкіри під час використання пристрою в руках, негайно припиніть роботу. Встановіть достатні перерви в роботі. Робота без достатніх перерв може призвести до місцевої вібраційної хвороби.

Мінімізуйте ризик впливу вібрації. Виконуйте обслуговування пристрою відповідно до інструкцій в посібнику з експлуатації.442360_a 445 Правила безпеки

Якщо обладнання використовується часто, зверніться до дилера, щоб придбати антивібраційні аксесуари (наприклад,

Уникайте роботи з пристроєм за температури нижче 10 °C. У плані роботи визначте, як можна обмежити вібраційне навантаження.

3.2.4 Інструкції з безпеки

акумулятора У цьому розділі описано всі загальні правила з техніки безпеки та попередження, яких слід дотримуватися під час використання акумулятора. Прочитайте ці інструкції!

Використовуйте лише акумулятори, призначені для пристроїв компанії AL- KO, які працюють від акумулятора. Заряджайте акумулятор лише за допомогою зарядного пристрою AL-KO з

Перед використанням витягніть новий акумулятор із оригінальної упаковки.

Повністю зарядіть акумулятор перед першим використанням і завжди використовуйте вказаний зарядний пристрій. Завжди дотримуйтесь інформації щодо заряджання акумулятора, яка міститься в цьому посібнику з експлуатації.

Не використовуйте акумулятор в пожежо- та вибухонебезпечних середовищах.

Не наражайте акумулятор на вплив вологи і вогкості під час експлуатації

Захищайте акумулятор від впливу тепла, мастила та вогню, щоб уникнути його пошкодження й витоку пари та рідкого електроліту.

Не розряджайте та не кидайте акумулятор.

Не використовуйте забруднений або вологий акумулятор. Перед використанням акумулятора очистіть його чистою сухою ганчіркою та висушіть.

Не відкривайте, не розбирайте та не подрібнюйте акумулятор. Це призведе до ураження електричним струмом або короткого замикання.UA 446 GT 4030 Правила безпеки

Акумулятор заборонено використовувати стороннім особам, а саме: якщо вони перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або пройшли інструктаж із експлуатації акумулятора. Сторонні особи включають,

осіб (в тому числі дітей) із обмеженими фізичними, сенсорними або

осіб, які не мають досвіду та (або) знань про

Діти повинні перебувати під наглядом, і їм необхідно заборонити бавитися з акумулятором.

Не залишайте акумулятор в зарядному пристрої надовго. Для тривалого зберігання слід вийняти акумулятор із зарядного

Виймайте акумулятор із пристрою, якщо не використовуєте його.

Зберігайте акумулятор у сухому закритому місці. Тримайте прилад якнайдалі від джерел тепла та прямих сонячних променів. Доступ неавторизованих осіб та дітей до акумулятора заборонено.

3.2.5 Інструкції з безпеки

зарядного пристрою У цьому розділі описано всі загальні правила з техніки безпеки та попередження, яких слід дотримуватися під час використання зарядного пристрою. Прочитайте ці інструкції!

Використовуйте пристрій тільки за призначенням, тобто, для заряджання зазначених акумуляторів. Вставляйте в зарядний пристрій виключно оригінальні акумулятори AL- KO.

Перед кожним використанням перевіряйте увесь пристрій, у тому числі, кабель живлення та відсік для акумулятора на предмет пошкоджень. Використовуйте тільки справний пристрій.

Не використовуйте пристрій в пожежо- та вибухонебезпечних середовищах.442360_a 447 Правила безпеки

Використовуйте пристрій виключно в приміщенні та не наражайте його на вплив дощу або вологи.

Завжди ставте зарядний пристрій на добре провітрювану та негорючу поверхню, оскільки він нагрівається під час зарядження. Звільніть вентиляційні отвори та не накривайте пристрій.

Перед підключенням зарядного пристрою переконайтеся в наявності напруги мережі, зазначеної в розділі «Технічні характеристики».

Підключайте кабель живлення виключно до зарядного пристрою та використовуйте його за призначенням. Не переносьте зарядний пристрій за кабель живлення та не тягніть за штекер, виймаючи кабель живлення з розетки.

Захищайте шнур живлення від тепла, мастила та гострих країв, щоб уникнути його пошкодження.

Не використовуйте забруднені або вологі зарядний пристрій й акумулятор. Перед використанням очистіть та висушіть пристрій й акумулятор.

Не відкривайте зарядний пристрій й акумулятор. Це призведе до ураження електричним струмом або короткого замикання.

Задля власної безпеки доручайте ремонт приладу лише кваліфікованим спеціалістам, що використовують оригінальні запчастини.

Пристрій заборонено використовувати стороннім особам, а саме: якщо вони перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або пройшли інструктаж із експлуатації пристрою. Сторонні особи включають, наприклад:

осіб (в тому числі дітей) із обмеженими фізичними, сенсорними або

осіб, які не мають досвіду та (або) знань про

Діти повинні перебувати під наглядом, і їм необхідно заборонити бавитися з пристроєм.UA 448 GT 4030

Зберігайте пристрій у сухому закритому місці. Доступ неавторизованих осіб та дітей до пристрою заборонено. 4 СКЛАДАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека через неповний монтаж! Використання пристрою, змонтованого не в повному обсязі, може призвести до серйозних

Пристрій слід використовувати тільки за умови завершення монтажу в повному обсязі!

Акумулятор слід вставляти в пристрій тільки за умови завершення монтажу в повному обсязі!

Перед увімкненням перевірити наявність та функціональність всіх запобіжних й захисних пристроїв!

4.1 Установка захисного щита (02)

1. Захисний щит (02/1) притиснути до ріжучої

2. Захисний щит повинен увійти в паз на

ріжучій голівці до клацання.

3. Потрібно переконатися в тому, що подача

волосіні не заблокована.

4.2 Монтаж додаткової ручки (01, 03)

Встановити тримач (01/6) додаткової ручки на телескопічну ручку. Резервна котушка з волосінню, яка входить до комплекту поставки, закріплена на тримачеві. Використовуючи перекидний важіль на додатковій ручці, можна відрегулювати кут нахилу ручки.

1. Перекидний важіль (03/1) потягнути

3. Відпустити перекидний важіль.

5 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ

5.1 Зарядження акумулятора

Пожежонебезпека під час заряджання! Нагрівання зарядного пристрою може призвести до пожежі, якщо його поставити на легкозаймисті поверхні і не забезпечити достатню вентиляцію.

використовуйте зарядний пристрій на негорючій поверхні й у

За потреби: Звільніть вентиляційні отвори.

Акумулятор слід повністю зарядити перед першим використанням. Акумулятор можна заряджати на будь-якому етапі розрядження. Переривання зарядження не впливає на стан акумулятора.442360_a 449 Експлуатація

Завдяки автоматичному розпізнаванню рівня заряду під час заряджання акумулятор захищено від перевантаження і, таким чином, може залишатися в зарядному пристрої протягом певного часу, але не

Допустимий діапазон температур для зарядження акумулятора від 5°C до +45°C. Повне зарядження триває максимум 120 хвилин. Якщо незважаючи на повне зарядження тривалість роботи акумулятора значно знижено, це означає, що термін придатності акумулятора вичерпано, і його слід замінити новим. Додаткову інформацію щодо заряджання акумулятора наведено в окремому посібнику до акумулятора та зарядного пристрою.

5.2 Зняти з ріжучої голівки захисну

упаковку для захисту від пошкодження під час транспортування Перед першим використанням необхідно зняти з ножа для обрізки волосіні кожух для захисту від пошкодження під час транспортування. 6 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

пошкодження в результаті ослаблення деталей пристрою Під час експлуатації ослаблені деталі пристрою можуть привести до серйозних

переконайтеся, що всі деталі пристрою міцно закріплені.

Прикріпіть ріжучі інструменти так, щоб вони не могли від'єднатися під час

6.1 Установлення та виймання

акумулятора (04, 05) Установлення акумулятора (04)

1. Акумулятор (04/2) вставити (04/a) на

напрямні для акумулятора (04/1) до зачеплення. Виймання акумулятора (05)

1. Кнопку блокування (05/1) натиснути (05/a)

2. Акумулятор (05/2) вийняти (05/b).UA

450 GT 4030 Вказівки щодо використання (11, 12, 14)

6.2 Регулювання телескопічної ручки (06)

1. Для того щоб послабити фіксацію, верхню

кріпильну втулку (06/1) слід повернути вправо (06/a).

2. Відрегулювати висоту телескопічної ручки

(06/2) відповідно до зросту користувача. Телескопічну ручку можна подовжити приблизно на 10см (06/b).

3. Щільно закрутити кріпильну втулку (06/c).

6.3 Повертання ріжучої голівки (07, 08)

Для того щоб, наприклад, підрізати край газону, ріжучу голівку можна повернути на 180 ° (07, 08).

1. Телескопічну ручку (07/1) злегка потягнути

2. Одночасно ріжучу голівку (07/2) повернути

на 180 ° (07/b) до зачеплення.

3. Телескопічну ручку опустити вниз (07/a).

6.4 Регулювання кута нахилу ріжучої

голівки (09) Завдяки зміні кута нахилу можна підрізати траву у важкодоступних місцях, наприклад, під лавками, виступами тощо.

1. Натиснути (09/a) кнопку фіксації (09/1).

2. Ріжучу голівку (09/2) зафіксувати до

зачеплення під потрібним кутом нахилу (09/b).

3. Відпустити кнопку фіксації.

6.5 Увімкнення тримера (01)

1. Зайняти стійке положення.

2. Тримати пристрій слід обома руками. У

цей момент ріжуча голівка не повинна торкатися землі.

3. Однією рукою слід взятися за додаткову

ручку (01/5), іншою рукою – за верхню ручку (01/1).

4. Натиснути кнопку блокування (01/2).

5. Натиснути та утримувати вимикач УВІМ/

ВИМК (01/2). Пристрій починає працювати.

6. Деякий час тример має працювати на

холостому ходу. Волосінь при цьому буде автоматично обрізано до потрібної

7. Якщо вимикач УВІМ/ВИМК відпустити,

пристрій вимикається. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека отримання різаних ран Після вимкнення ріжуча голівка продовжує обертатися ще кілька секунд. Введення кінцівок в небезпечну зону може стати причиною отримання різаних ран.

Слід дочекатися повної зупинки ріжучої

6.6 Регулювання довжини ріжучої

волосіні під час експлуатації (13) Під час експлуатації пристрою ріжуча волосінь коротшає та розщеплюється.

1. Ріжуча голівка (13/1) повинна час від часу

торкатися газону. Внаслідок цього відбувається подача додаткової порції ріжучої волосіні з котушки та автоматичне підрізання ножем розщеплених кінців

7 ВКАЗІВКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ (11, 12, 14)

Увімкнутий пристрій має деякий час працювати на холостому ходу.

Щоб уникнути перевантажень пристрій слід спочатку розмістити над травою, яку потрібно зрізати, і тільки потім опустити

Злегка нахилити пристрій вперед (близько 30 °), щоб різати траву кінчиками ріжучої волосіні. Повільно просуватися вперед (11).

Під час скошування трави пристрій слід рівномірними рухами переміщати справа наліво (11).

Високу траву слід зрізати по частинах. Просуватися вперед завжди слід зверху вниз (12).442360_a 451 Технічне обслуговування та догляд

Краща продуктивність скошування досягається на дуже високій швидкості. Тому не варто перевантажувати пристрій скошуванням високої трави.

Внаслідок перевантаження пристрою при скошуванні високої трави блокується обертання волосіні. Пристрій слід негайно дещо підняти, щоб зняти навантаження. В іншому випадку надмірне навантаження може привести до серйозного пошкодження двигуна.

Не можна косити траву в безпосередній близькості від твердих об'єктів (наприклад, біля стіни). На таких ділянках слід дотримуватися безпечної дистанції від об'єктів. Це також допоможе захистити ріжучу волосінь від надмірного зносу (14).

Не підносити пристрій близько до рослин з нетвердими стеблами. Кожух для захисту рослин встановити у горизонтальне

8 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека отримання різаних ран Небезпека отримання різаних ран під час контакту з гострими рухомими деталями пристрою і ріжучим інструментом.

Завжди вимикайте пристрій перед технічним і сервісним обслуговуванням і очищенням. Вийміть акумулятор.

Завжди носіть захисні рукавички під час

обслуговування, догляду та очищення.

Для виконання ремонту звертайтеся до спеціалізованої майстерні або сервісного центру AL-KO.

Слід берегти пристрій від впливу води або вологи. Не очищати пристрій струменем

Після кожного використання корпус і ріжучий елемент слід чистити щіткою або тканиною. Задля уникнення корозії та пошкодження елементів з пластику для очищення не можна використовувати воду та (або) агресивні миючі засоби, а також розчинники.

Після кожного використання слід виймати акумулятор і проводити візуальний огляд пристрою на наявність пошкоджень.UA 452 GT 4030

Пристроєм не можна користуватися, якщо ніж для відрізання волосіні відсутній або пошкоджений.

Захисний щит, ріжучу голівку з волосінню та двигун слід регулярно очищати від залишків скошеної трави.

Перевірити міцність фіксації всіх різьбових

Перевірити електричні контакти на наявність корозії, в разі необхідності контакти слід зачистити металевою щіткою та обробити спреєм для електричних контактних з'єднань.

8.1 Заміна котушки з ріжучою волосінню

(10) Запасна котушка: GT 4030 арт. № 113349. Умова: пристрій слід вимкнути, акумулятор

Установлення та виймання котушки

1. Зняти запасну котушку з тримача (01/6).

2. Одночасно натиснути (10/a) на обидві

кнопки блокування (10/1) та зняти кришку (10/5).

3. Вийняти порожню котушку (10/2).

4. Вставити (10/b) запасну котушку (10/4).

При цьому слід переконатися в тому, що пружина (10/3) знову встановлена.

5. Пропустити ріжучу волосінь через отвір

(10/6) на ріжучої голівці.

6. Кришку (10/5) поставити на місце та

притиснути до зачеплення.

7. Вставити акумулятор в пристрій.

Витягнути волосінь на необхідну довжину (13)

1. Увімкнути пристрій.

2. Ріжуча голівка (13/1) повинна час від часу

торкатися газону (13/a). За рахунок цього відбувається подача додаткової порції ріжучої волосіні з котушки.

3. Вимкнути пристрій та дочекатися повної

зупинки ріжучої голівки.

4. Перевірити довжину ріжучої волосіні.

5. Слід повторювати попередні дії кілька

разів, щоб була досягнута необхідна довжина волосіні. 9 ЗБЕРІГАННЯ Після кожного використання ретельно очищайте пристрій і за потреби встановлюйте всі захисні кришки. Зберігайте пристрій у сухому, яка повинна замикатися місці, недоступному для дітей.

Тример слід підвішувати за ручку. Таким чином ріжуча голівка уникне зайвого навантаження. В разі тривалого зберігання строком понад 30 днів необхідно виконати наступні дії:

ретельно очистити пристрій, зберігати в сухому приміщенні.

9.1 Зберігання акумулятора та зарядного

пожежонебезпека! Вибух акумулятора призведе до смерті або серйозних травм в результаті зберігання біля відкритого полум'я або джерел тепла.

Зберігайте акумулятор у прохолодному та сухому місці, якнайдалі від відкритого полум'я або джерел тепла.442360_a 453 Транспортування

Завдяки автоматичному розпізнаванню рівня заряду під час заряджання акумулятор захищено від перевантаження і, таким чином, може залишатися в зарядному пристрої протягом певного часу, але не

Зберігати акумулятор в сухому та захищеному від впливу мінусових температур приміщенні при температурі від 0 до 35°C. Під час зберігання акумулятор має бути заряджений на 40 - 60%.

Щоб уникнути короткого замикання акумулятор не слід зберігати поблизу металевих предметів або предметів, що містять кислоту.

Приблизно раз на півроку акумулятор слід ставити на зарядку на 2 години. 10 ТРАНСПОРТУВАННЯ

Номінальна потужність акумулятора складає більше 100 Вт·год! Тому слід дотримуватись наступних правил транспортування! Літій-іонний акумулятор підлягає закону про перевезення небезпечних вантажів, але його можна транспортувати за спрощених умов:

з метою приватного використання користувачі можуть транспортувати акумулятор дорожнім транспортом без будь-яких додаткових заходів безпеки, але в упаковці для роздрібного продажу;

Комерційні користувачі, які виконують перевезення в зв'язку зі своєю основною діяльністю (наприклад, поставки на будівельні майданчики або місця навантаження та з них), можуть також скористатися цим спрощенням. В обох вищезгаданих випадках слід вжити примусових заходів, щоб запобігти витоку вмісту. В інших випадках слід суворо дотримуватися правил про небезпечні вантажі! Недотримання загрожує відправнику і, можливо, перевізнику суворим покаранням. Інші вказівки щодо транспортування та

Транспортувати та надсилати літій-іонні акумулятори дозволяється тільки у неушкодженому стані!

Для транспортування акумулятора використовувати виключно оригінальну упаковку або відповідну упаковку для небезпечного вантажу (не стосується акумуляторів з номінальною потужністю менше 100Вт·год).

Необхідно заклеїти відкриті контакти акумулятора, щоб уникнути короткого

Необхідно захистити акумулятор від ковзання всередині упаковки, щоб уникнути пошкоджень.

В разі транспортування або надсилання необхідно перевірити правильність маркування та документації відвантаження (наприклад, кур'єрською або експедиторської службою).

Необхідно заздалегідь дізнатися, чи можливе транспортування з обраним постачальником послуг, і повідомити про надсилання. Рекомендуємо звернутися до фахівця з небезпечних вантажів для підготування пристрою до надсилання. Слід дотримуватися будь-яких діючих національних приписів.UA 454 GT 4030

11 УТИЛІЗАЦІЯ Вказівки щодо електричного і електронного обладнання (ElektroG)

Електронні та електричні пристрої не належать до звичайних побутових відходів. Їх слід збирати та викидати

Використані батарейки або акумулятори, які вже не використовуються в старому пристрої, слід бути видалені перед викиданням! Їхня утилізація регулюється законом про акумулятори.

Власники або користувачі електричного та електронного обладнання зобов'язуються повертати його відповідно до законодавства після використання.

Кінцевий користувач несе відповідальність за стирання своїх персональних даних зі старого обладнання перед утилізацією! Символ з перекресленого смітника означає, що електричні та електронні пристрої заборонено утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Електричні та електронні пристрої можна безкоштовно в таких місцях:

Державна служба з видалення або збору (наприклад, муніципальні склади)

Магазини електрообладнання (стаціонарні та інтернет-магазини) за умови, що продавці зобов'язані приймати їх чи пропонувати їх на добровільній основі. Ці заяви застосовуються тільки для пристроїв, встановлених і проданих у країнах Європейського Союзу, відповідно до Директиви ЄС 2012/19/ЄC. У країнах за межами Європейського Союзу можуть діяти інші правила щодо утилізації електричних та електронних пристроїв. Примітки щодо закону про акумулятори (BattG)

Старі батареї та акумулятори не належать до звичайних побутових відходів. Їх слід збирати та викидати

Див. інформацію про безпечне видалення батарей або акумуляторів із електричного чи електронного пристрою, а також інформацію про тип використовуваної системи (наприклад, хімічний тип), у посібнику з експлуатації або встановлення.

Власники або користувачі батарей або акумуляторів зобов'язуються повертати його відповідно до законодавства після використання. Повернення обмежується постачанням невеликих кількостей. Старі батареї можуть містити шкідливі речовини або важкі метали, які можуть завдати шкоди довкіллю і здоров'ю. Утилізація відпрацьованих батарей і використання ресурсів, що містяться в них, сприяє захисту цих двох важливих активів. Символ з перекресленого смітника означає, що батареї та акумулятори заборонено утилізувати разом з іншими побутовими

Крім того, під смітником є символи Hg, Cd або Pb, що виглядають таким чином:

Hg: батарея містить понад 0,0005% ртуті

Cd: батарея містить понад 0,002% кадмію

Pb: батарея містить понад 0,004% свинцю Акумулятори та батареї можна безкоштовно в таких місцях:

Державна служба з видалення або збору (наприклад, муніципальні склади)

Магазини батарей і акумуляторів

пункт збору загальної системи повернення відпрацьованих акумуляторів

пункт збору виробника (якщо він не є членом загальної системи повернення) Ці заяви застосовуються тільки для акумуляторів і батарей, встановлених і проданих у країнах Європейського Союзу, відповідно до Директиви ЄС 2006/66/ЄC. У країнах за межами Європейського Союзу можуть діяти інші правила щодо утилізації акумуляторів і батарей.442360_a 455 Сервісне обслуговування 12 СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Якщо у вас є питання щодо гарантії, ремонту або запасних частин, зверніться в найближчий сервісний центр AL-KO. Адресу можна знайти в Інтернеті за посиланням: www.al-ko.com/service-contactsUA 456 GT 4030 Усунення несправностей 13 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Небезпека травмування Рухомі деталі та деталі з гострими краями можуть призвести до травм.

Завжди носіть захисні рукавиці під час технічного обслуговування, догляду та очищення! Несправність Причина Усунення Ріжуча волосінь не подається з котушки. Котушка порожня. Замінити котушку з ріжучої

Двигун не працює. Акумулятор розряджений. Зарядити акумулятор. Акумулятор відсутній або неправильно встановлений. Правильно встановити акумулятор. Відсутня подача електроенергії.

1. Вийняти акумулятор.

2. Зачистити електричні контакти.

Внаслідок перевантаження спрацював захисний вимикач двигуна, та пристрій було вимкнено. Слід дочекатися розблокування

Несправність пристрою

Звернутися до сервісного центру компанії AL-KO. Двигун працює, але ріжучий елемент не обертається. Несправність пристрою Звернутися до сервісного центру компанії AL-KO. Нетипова вібрація

Котушка з волосінню забруднена. Очистити котушку, за потреби

Несправність пристрою Звернутися до сервісного центру компанії AL-KO. Тривалість роботи від акумулятора суттєво

Трава занадто висока або надто волога.

Зрізати траву на більш високому

Відкласти скошування, поки не підсохне трава. Занадто низька висота підрізування. Зрізати траву на більш високому

Термін служби акумулятора закінчився. Замініть акумулятор. Використовувати лише оригінальні запчастини від виробника.442360_a 457

Несправність Причина Усунення Акумулятор не заряджається. Контакти акумулятора забруднені. Звернутися до сервісного центру компанії AL-KO. Несправність акумулятора або зарядного пристрою. Замовити запасні частини. Звернутися до сервісного центру компанії AL-KO. Акумулятор занадто

Дочекатися охолодження акумулятора.

У разі виникнення пошкоджень, які не зазначені в цій таблиці, або пошкоджень, з якими користувач не може впоратися сам, слід звернутися до нашої служби підтримки. 14 ГАРАНТІЯ До закінчення строку давності рекламацій, установленого за законом, виробник усуває можливі дефекти матеріалу чи виробничий брак шляхом ремонту або заміни (на свій вибір). Строк давності визначається законодавством країни, у якій прилад було куплено. Гарантія зберігається лише за таких умов:

Дотримуйтеся цього посібника з експлуатації

Використання приладу за призначенням

Використання оригінальних запчастин Гарантія анулюється за таких умов:

Самовільна зміна технічних характеристик

Використання не за призначенням Гарантія не поширюється на:

Пошкодження лакофарбового покриття, спричинене звичайним зношуванням

частини, що зношуються, позначені у відомості запасних частин рамкою; xxxxxx (x) Відлік гарантійного терміну розпочинається з дати придбання виробу першим кінцевим споживачем. Дата придбання вказана в чеку. У разі виникнення гарантійного випадку зверніться з цією заявою та оригіналом квитанції, що підтверджує покупку, до свого дилера або в найближчу авторизовану сервісну службу. Це гарантійне зобов’язання не змінює встановлені законом претензії покупця до продавця.UA 458 GT 4030 Декларація про відповідність стандартам ЄС 15 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Ми заявляємо, що цей виріб у формі, в якій він представлений на ринку, відповідає вимогам гармонізованих директив ЄС, стандартів безпеки ЄС і застосовних до нього стандартів.

Акумуляторний тример

Серійний номер G1083012

GT 4030 Рівень звукової

EN ISO 3744 виміряний/гарантований 91дБ(A) / 96 дБ(A) Директиви ЄС 2006/42/ЄС 2014/30/ЄС 2000/14/ЄС 2011/65/ЄС Гармонізовані стандарти EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 62233 Уповноважений орган сертифікації TÜV Industrie Service GmbH TÜV Süd Gruppe Westendstraße 199 80686 MUENCHEN DEUTSCHLAND (НІМЕЧЧИНА) Декларація про відповідність

2000/14/EG Додаток VI Kötz, 18.07.2017 Wolfgang Hergeth Керуючий директор442360_a 459 Декларація про відповідність стандартам ЄСAL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts