AL-KO GTE 550 Premium - тример для трави

GTE 550 Premium - тример для трави AL-KO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GTE 550 Premium AL-KO у форматі PDF.

📄 164 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice AL-KO GTE 550 Premium - page 141
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : AL-KO

Модель : GTE 550 Premium

Категорія : тример для трави

Завантажте інструкції для вашого тример для трави у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GTE 550 Premium - AL-KO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GTE 550 Premium бренду AL-KO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GTE 550 Premium AL-KO

  • Передмова до посібника p. 141
  • Опис виробу p. 141
  • Огляд продукції p. 142
  • Вказівки щодо безпеки p. 143
  • Монтаж p. 144
  • Введення в експлуатацію p. 144
  • Керування p. 145
  • Технічне обслуговування і догляд p. 145
  • Зберігання p. 146
  • Утилізація p. 146
  • Допомога в разі неполадок p. 147
  • Гарантія p. 147
  • Декларація про відповідність стандартам ЄС ПЕРЕДМОВА ДО ПОСІБНИКА Прочитайте цей посібник з експлуатації перед початком роботи з інструментом. Це забезпечить його безпечну й безперебійну p. 148

Виконуйте вказівки щодо безпеки та попередження, наведені в цьому документі та на пристрої. Документація є частиною продукту і повинні бути передані покупцеві для

Точне виконання цих попереджень допоможе уникнути тілесних ушкоджень та матеріальних збитків. ADVICE Спеціальні вказівки для кращого розуміння та використання. ОПИС ВИРОБУ Цей документ описує механічний електричний тример (електрокоса). Технічні характеристики Технічні характеристики відповідають таким

Механічна безпека — за стандартом EN 786,

5.1.1, Додатки E та D,

Рівень гучності звуку та рівень звукової енергії — за стандартом DIN EN ISO 3744:2010 Вимірювання механічних вібрацій на ручці — за стандартом EN 28662-1:1992 ADVICE Вказані значення було розраховано за допомогою стандартної тестової процедури; їх можна використовувати задля порівняння різних електричних

Окрім того, ці значення можна використовувати для попереднього розрахунку навантажень користувача, спричинюваних вібрацією. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! В залежності від використання приладу фактичне значення вібрації може відрізнятися від наданого. Задля захисту від вібрації слід вжити відповідних заходів. При цьому слід враховувати весь процес, включаючи час роботи приладу без навантаження або його вимкнення. До відповідних заходів відносяться регулярний технічний догляд та обслуговування приладу та його насадок, розігрівання ручок, регулярні перерви в роботі та планування робочого процесу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Задля уникнення пошкодження слуху слід вдягати захист для органів слуху. Знаки на пристрої Увага! Проявляйте особливу обережність під час роботи із

Перед уведенням в експлуатацію прочитайте довідник з експлуатації! Небезпека при викиданні

Нікому не дозволяйте заходити у небезпечну зону.uk Опис виробу 142 GTE 350 / 450 / 550 Відстань між пристроєм та третіми особами повинна складати мінімум 15 м. Не слід піддавати прилад дії вологи чи води. Використовуйте захисні окуляри, шолом та засоби захисту слуху. Негайно від’єднайте штекер від електромережі, якщо подовжувальний кабель пошкоджений чи перегнутий! Регульована телескопічна ручка Цей тример обладнано регульованою телескопічною ручкою. Завдяки цьому прилад можна регулювати відповідно до зросту користувача, змінюючи положення кришки

Відкидна та регульована різальна голівка GTE 450 та 550 обладнано відкидною та регульованою за кутом нахилу різальною

Автоматика дотику В нитяній голівці розташовано пристрій автоматики дотику (8-4), тож двигун працює доти, доки витягується різальна ліска. Пристрої безпеки та запобіжні пристрої Замок від дітей Отвір (5 мм) на стартері мотору призначено для висного замка*. Висний замок попередить випадкове активування пристрою.

  • Не входить до комплекту Запобіжний автомат для двигуна Тример постачається обладнаним запобіжним автоматом для двигуна, що вимикає двигун у разі перевантаження. Після охолодження, що триває зазвичай 15 хвилин, тример знову можна вмикати.

Небезпека отримання травми! Не відключайте запобіжні й захисні

Використання за призначенням Даний пристрій призначений для підрізання газонів у приватному секторі. Інше застосування вважається застосуванням не за призначенням. Цей пристрій не призначено для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім досвідом чи/або знаннями, якщо тільки їх не контролює особа, що відповідає зі їхню безпеку та надає їм вказівки щодо того, як слід використовувати пристрій. Слід суворо контролювати дітей задля уникнення гри з пристроєм.

Прилад не дозволяється експлуатувати з професійною метою. ОГЛЯД ПРОДУКЦІЇ У огляді продукції (1) надається опис приладу. 1-1 Верхня ручка 1-2 Перемикач із замком для дітей 1-3 Штепсельні ріжки 1-4 Засіб для захисту кабелю від натягування 1-5 Додаткова ручка 1-6 Затискач з котушкою для ліски 1-7 Телескопічна ручка 1-8 Верхня напрямна втулка 1-9 Нижня напрямна втулка 1-10 Стопорне затискання для різальної

1-11 Різальна голівка з мотором 1-12 Скоба захисту рослин 1-13 Напрямне колесо * 1-14 Захисний козирок з ножем для обрізання ліски 1-15 Котушка для ліски

  • залежить від комплектаціїВказівки щодо безпеки 440083_c 143 ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ

Обертання різальних інструментів продовжується навіть після зупинення

Перед використанням слід перевірити дроти живлення та подовжувачі на предмет пошкоджень або старіння. Тримайте подовжувачі подалі від різальних приладів. У разі пошкодження лінії під час використання слід негайно від'єднати прилад від мережевого живлення. НЕ ТОРКАТИСЯ ЛІНІЇ ДО ТОГО, ЯК ЇЇ ВІДКЛЮЧЕНО. Відповідний одяг, захист очей та рукавички Заборонено дозволяти дітям та некваліфікованим особам експлуатувати або виконувати технічний догляд за приладом. Місцеві норми безпеки також можуть обмежувати вік оператора Слід припиняти користування приладом у випадку появи поблизу людей, особливо, дітей, або тварин. Дозволяється працювати лише при денному або дуже гарному штучному освітленню. Перед початком роботи, а також після будь-яких зіткнень чи ударів, слід оглянути прилад на предмет будь-яких ознак пошкодження та виконати необхідні ремонтні дії. Забороняється використовувати прилад з пошкодженим чи відсутнім обладнанням з

Завжди тримайте руки та ноги подалі від різального пристрою, особливо від

Пошкодження може спричинити будь- який пристрій, що використовується для різання довжини ліски. Після витягування нової ліски пристрій завжди переходить до свого стандартного стану, перш ніж його вмикають. Ніколи не встановлюйте металеві різальні

Використовувати лише оригінальні запасні

Пристрій слід від'єднувати від мережі живлення перед оглядом, чищенням або роботою з ним, якщо його не використовують за прямим призначенням. Завжди слід перевіряти отвори на наявність сміття. Незалежно від вживання технічних та додаткових заходів безпеки під час роботи с приладом завжди залишається деякий

Ручки повинні бути сухі та чисті. Видаляйте сторонні предмети з робочої

Дозволяється використовувати прилад лише в технічно бездоганному стані Завжди піклуйтесь про те, щоб захисний щиток, головка із ліскою та двигун були чистими від залишків підрізаної трави. Не наближайте тіло та одяг до ріжучого

Особи, які не вміють працювати із тримером, повинні навчатися, коли двигун

Слід вдягати відповідний захисний одяг. Слідкуйте за безпечністю та стабільністю свого робочого положення. Завжди керуйте пристроєм обома руками. Нікому не дозволяйте заходити у небезпечну зону. Не залишайте пристрій без нагляду При роботі на схилі завжди стійте нижче ріжучого пристрою. При роботі на схилах: Ніколи не працюйте на гладкий і слизький схил. Завжди намагайтеся зайняти максимально стійке положення. Завжди стрижіть траву поперек схилу, ніколи не рухайтеся вгору чи вниз. Не стрижіть траву на схилах під кутом більш ніж 20°! Особлива обережність під час

Після контакту із стороннім предметом: Вимкнути двигун. Перевірити пристрій на пошкодження. Не користуйтесь пристроєм у стані сп'яніння, під впливом наркотичних або лікарських засобів.uk Вказівки щодо безпеки 144 GTE 350 / 450 / 550 Слід дотримуватися правил із запобігання нещасних випадків. Електрична безпека

Небезпека під час дотику до струмопровідних деталей! Негайно від’єднайте штекер від електромережі, якщо подовжувальний кабель пошкоджений чи перегнутий! Ми рекомендуємо здійснити підключення через автоматичний запобіжний вимикач із номінальним струмом пошкодження < 30 мА. Домашня мережева напруга повинна збігатися з даними для мережевої напруги в технічній документації. Не використовуйте будь-яку іншу напругу

Використовуйте тільки подовжувальні кабелі, що призначені для використання на відкритому повітрі, з мінімальним поперечним перетином 1,5 мм

барабани повинні бути повністю

Забороняється використовувати пошкоджені та зношені подовжувальні

Перед кожним введенням в експлуатацію перевіряйте стан подовжувальних кабелів. Слід закріплювати подовжувачі у затискувачах для кабелів. Не слід піддавати прилад дії вологи чи

Слід тримати дітей подалі від підключених до мережі живлення приладів.

Експлуатація приладу дозволяється лише після повного завершення його

Встановлення захисного козирка ADVICE Інтегрований в захисний ковпак ніж автоматично обрізає ріжучу ліску до оптимальної довжини. GTE 350

1. Захисний козирок на різальній голівці (2-1).

2. Переконайтеся в тому, що нитку видно.

3. Закріпіть її 4-ма гвинтами.

1. Захисний козирок на різальній голівці (2-1).

2. Переконайтеся в тому, що нитку видно.

3. Повністю загвинтіть захисний козирок

комплектними гвинтами (2-1).

4. Встановіть напрямне колесо на захисний

ковпак та загвинтіть гвинти (2-2). Монтаж допоміжної ручки GTE 350

1. Злегка потягніть пускову дужку допоміжної

2. Зніміть допоміжну ручку з утримувача (3-2).

3. Встановіть допоміжну ручку у зубчате

4. Прикріпіть болтове кріплення та затягніть

стяжний болт (3-3). GTE 450, GTE 550 Тримаючи коромисло у допоміжній ручці, відрегулюйте кут нахилу ручки за потребою.

1. Встановіть на рукоятку.

2. Злегка потягніть пускову дужку допоміжної

3. Зніміть допоміжну ручку з утримувача (3-2).

4. Встановіть допоміжну ручку у зубчате

5. Встановіть коромисло з болтовим

кріпленням стяжним болтом.

6. Загвинтіть болтове кріплення так, щоб

коромисло рухалося лише незначним зусиллям (3-3). ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ

Перед уведенням в експлуатацію завжди оглядайте пристрій. Відрегулюйте телескопічну ручкуВведення в експлуатацію 440083_c 145

1. Для вивільнення поверніть верхнє

стопорне затискання прибл. на 180° праворуч (4-1).

2. Телескопічна ручка регулюється

відповідно до зросту користувача. Телескопічна ручка подовжується прибл. на 10 см (4-2).

3. Затягніть стопорне затискання (4-3).

Поверніть різальну голівку Напр., для того щоб обробити окрайки газонів, різальну голівку можно повернути на 180° (5, 6).

1. Послабте стопорне затискання (5-1).

2. Поверніть телескопічну ручку на 180° (5-2).

3. Загвинтіть стопорне затискання (5-3, 6-1).

Нахиліть різальну голівку Завдяки зміненому куту нахилу можна скошувати траву в таких важкодоступних місцях, як під лавками, виступами і т.і.

1. Натисніть на стопорне затискання (7-1).

2. Встановіть різальну голівку під бажаним

кутом нахилу та зафіксуйте (7-2).

3. Вивільніть стопорне затискання.

ADVICE Зніміть захист ножа для обрізання ліски перед першою експлуатацією. Запуск тримера

1. Закріпіть подовжувач засобами для

захисту кабелю від натягування.

2. Під'єднайте подовжувач до мережі

3. Встановіть прилад у надійне положення.

4. Тримайте прилад обома руками. При

цьому на дозволяйте різальній голівці торкатися ґрунту.

5. Тримайте допоміжну ручку однією рукою, а

іншою охопіть верхню рукоятку.

6. Увімкнуть рукоятку, утримуючи її рукою.

7. Декілька хвилин тример має попрацювати

ялово. В результаті різальну ліску буде обрізано до потрібної довжини.

8. У разі відпускання перемикача прилад

вимикається. ADVICE Після вимкнення живлення приладу голівка з ножем для обрізання ліски працюватиме ще декілька секунд.

Прилад слід вмикати до того, як ви наблизитеся до трави, яку обрізатимете. Злегка нахиливши прилад уперед, повільно починайте рухатися (9). Для обрізання трави нахиляйте прилад праворуч і ліворуч (9). Довгу траву слід обрізати «пошарово». Завжди зверху униз (10-1, 10-2), наближаючись до

ADVICE Під час роботи нитяна голівка поступово обрізає газон. Функція автоматики дотику забезпечує оптимальну довжину ліски. Користуючись скобою захисту рослин, тримайте прилад на відповідній відстані від перешкод (11-1). Видаляйте залишки зрізаної трави лише з вимкненим мотором.

Під час експлуатації електроінструмента величина вібрації може відрізнятися від вказаного значення в залежності від застосування пристрою. Не перевантажуйте прилад під час роботи. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І

Стережіться ризику ураження електричним струмом! Перед здійсненням технічного догляду чи обслуговування від’єднайте прилад від мережі та захистіть його від повторного ввімкнення. Витягніть мережевий шнур з розетки та перевірте прилад на предмет пошкоджень Висушіть пристрій та зберігайте його у місці, недоступному для дітей та сторонніх

Електричні неполадки мають виправлятися лише в авторизованих сервісних центрах. Забороняється користуватися приладом із пошкодженим лезом ножів для обрізання ліски.uk Технічне обслуговування і догляд 146 GTE 350 / 450 / 550 Завжди піклуйтесь про те, щоб захисний щиток, головка із ліскою та двигун були чистими від залишків підрізаної трави. Не поливати прилад водою! Проникання всередину води (в систему запалювання, карбюратор...) може спричинити пошкодження. Не слід піддавати прилад дії вологи чи

Слід періодично перевіряти прилад на його придатність до експлуатації. Заборонено використовувати чистячі засоби або розчини. Їх використання може спричинити невиправне пошкодження

Заміна котушки для ліски (Змінна котушка для ліски GTE Арт. № 112966)

1. Відкрийте кришку, натиснувши на обидва

2. Вийміть порожню котушку для ліски (8-2).

3. Вставте нову котушку.

4. Переконайтеся в тому, що пружину

розташовано на відповідному місці (8-3).

5. Протягніть ліску з обох боків назовні.

6. Закрийте кришку та зафіксуйте її.

Прилад та його аксесуари слід очищувати після кожного використання. ADVICE Тример слід вішати на гачок. Таким чином різальна голівка не отримуватиме зайвого навантаження. Прилад слід зберігати у сухому теплому

Забороняється утилізувати прилади, батареї чи акумулятори, що стали непридатними, разом із побутовими відходами! Упаковка, сам пристрій та його приладдя виконані з матеріалів, що можуть бути використані повторно, тому вони підлягають відповідній утилізації.Допомога в разі неполадок 440083_c 147 ДОПОМОГА В РАЗІ НЕПОЛАДОК Неполадка Можлива причина Рішення Двигун не працює Запобіжний автомат двигуна

Мережева напруга відсутня Зачекайте, доки запобіжний автомат знову ввімкне тример. Кваліфікований електрик має перевірити запобіжники / запобіжний вимикач та електроживлення Перевірте подовжувачі, та, за необхідності, використайте нові Тример вібрує Котушка для ліски забруднена Почистіть котушку або замініть її, якщо це необхідно Котушка для ліски порожня Замініть котушку для ліскиГазон підрізається погано Невідповідна довжина ліски Відрегулюйте довжину ліски ADVICE З неполадками, не вказаними в цьому переліку, або з тими, які ви не в змозі подолати самостійно, звертайтеся до місцевого сервісного центру.

Ми усуваємо можливі дефекти матеріалів чи виробничий брак пристрою впродовж встановленого законом тер- міну подачі рекламацій на свій розсуд шляхом ремонту чи заміни. Термін визначається законодавством країни, у якій було придбано пристрій. Гарантія діє лише за наступних умов: при належному використанні пристрою; при дотриманні довідника з експлуатації; при використанні оригінальних запчастин. Гарантія анулюється: при спробах ремонту пристрою; при технічних змінах пристрою; nпри застосуванні не за призначенням (напри- клад, у комерційних цілях). Гарантія не поширюється: на пошкодження лакового покриття, які пояснюються нормальним зношуванням; деталі, що зношуються, у каталозі запчастин включені в рамку [xxx xxx (x)] двигуни внутрішнього згоряння: для них діють гарантійні положення відповідного виробника. Гарантійний період починається с дати придбання першим покупцем. Такою датою вважається дата оригіналь- ного документу на придбання. У гарантійному випадку зверніться з даним гарантійним листом та документом, який підтверджує купівлю то- вару, до свого дилера чи до найближчого авторизованого сервісного центру. Гарантія дає право покупцеві пред’являти виробникові претензії відносно усування недоліків виробу.uk Декларація про відповідність стандартам ЄС 148 GTE 350 / 450 / 550 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Цим документом ми заявляємо, що цей спроектований нами продукт відповідає вимогам погоджених директив ЄС, стандартам безпеки ЄС, а також іншим стандартам, що застосовані до цього продукту. Продукт Виробник Уповноважений представник Тример, електричний

GTE 350 GTE 450 GTE 550 AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Серійний номер Директиви ЄС Погоджені норми G130130 Рівень звуку EN ISO 3744 виміряний / гарантований GTE 350 94 / 96 дБ(A) GTE 450 94 / 96 дБ(A) GTE 550 94 / 96 дБ(A) 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC 2014/35/EU 2011/65/EU EN 60335-1 EN 50636-2-91 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Уповноважений орган сертифікації Національне товариство з сертифікації та атестації (Société Nationale de Certification et d'Ho- mologation) № 0499 Оцінка відповідності 2000/14/EC Додаток VI Kötz, 04.07.2016 Wolfgang Hergeth Керівний директорEredeti használati utasítás 440083_c 149