BT650S - Bluetooth Headset JABRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT650S JABRA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Bluetooth Headset au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT650S - JABRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT650S de la marque JABRA.
BRUKSANVISNING BT650S JABRA
Tack för att du valde Jabra HALO Bluetooth® headset. Vi hoppas du ska trivas med det! Med den här bruksanvisningen kommer du igång och kan få ut det bästa av ditt headset.
Om Jabra HALO 1 Svara-/avslutaknapp och Spela-/pausknapp
2 Volymkontroll och peksensor för byte av spår 3 Gångjärn för invikning av headset 4 Batteriindikator 5 Bluetooth-anslutningsindikator
Med Jabra HALO kan du lyssna på stereomusik genom din Bluetooth-aktiverade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt som du kan vara säker på att aldrig missa ett samtal. - Spela upp musik trådlöst - Besvara eller avsluta telefonsamtal - Avvisa inkommande samtal - Återuppringning - MultiUse™ – anslut till två Bluetooth-enheter samtidigt (exempelvis dator och mobiltelefon) - Använd en musikkabel på 3,5 mm för att lyssna på musik via kabel från exempelvis din mp3-spelare eller dator
Headsetets funktioner
Specifikationer Musik: - Musiktid upp till 8 timmar/standbytid upp till 13 dagar - Spårändringar (nästa eller föregående spår) på pekskärmskontroll (AVRCP) - A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) för strömmande musik Samtal: - Samtalstid upp till 8 timmar - Tvåmikrofonslösning för Noise Blackout™ - Digital ljudförbättring med hjälp av DSP-teknik - Störningsminskning för sänt och mottaget ljud - Störningsberoende volymkontroll* - Automatisk volyminställning vid ljudmottagning - Skydd mot akustisk chock - Förberedd för Bluetooth-specifikation version 2.0 + EDR (högre datahastighet), stödjer headset- och hands-free-profiler för telefonkonversation och A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) för direktöverföring av musik (streaming music) - e-SCO för bättre ljudkvalitet - 128-bitars kryptering Enheten: - Uppladdningsbart batteri med laddning via eluttag, PC via USB-kabel eller billaddare (ingår ej) - Lysdioder i olika färger för Bluetooth-status och batteriindikator Jabra HALO * Se bruksanvisningen för telefonen
- Storlek i utfällt läge: H 165 mm - 190 mm x B 136 mm x D 45 mm - Storlek i infällt läge: H 78 mm - 190 mm x B 132 mm x D 45 mm - Vikt: 80 gram - Räckvidd upp till 10 meter Observera att din Jabra HALO klarar att utsättas för vatten en kort stund, men inte är vattentät och inte får sänkas ned i vatten. Om enheten blir våt ska den torkas helt torr för att skyddas från eventuell skada.
ATT KOMMA IGÅNG Innan du börjar använda headsetet ska du göra följande: 1. Ladda ditt headset (omkring 2 timmar) 2. Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se bruksanvisningen till mobiltelefonen) 3. Para i hop headsetet med mobiltelefonen
Ladda Jabra HALO Se till att din Jabra HALO är fullt laddad innan du börjar använda den för första gången. Under laddningen ändras batteriindikatorn från rött till grönt när den blir fulladdad. Laddningstiden är omkring 2 timmar. Du kan använda Jabra HALO under laddningen. OBS: Batteriets livslängd minskar avsevärt om enheten lämnas oladdad under en längre period. Jabra rekommenderar därför att du laddar enheten minst en gång i månaden.
Starta och stänga av Jabra HALO Slå på headsetet genom att vika ut det. Slå av headsetet genom att vika ihop det. - Så här viker du ihop det: Dra ut headsetet i de tre (3) gångjärnen och vik ihop det. Headsetet viks nu bekvämt ihop till en kompakt enhet. - Så här viker du upp det: Vik upp headsetet och lås fast gångjärnen på plats. Headsetet slås automatiskt av efter 10 minuter om det inte ansluts till en enhet.
Headseten ansluts till telefoner eller andra Bluetooth-enheter genom en process som kallas för ”ihopparning”. Ihopparningen kan göras på bara några sekunder genom att följa de här enkla stegen. 1. Sätt headsetet i ihopparningsläge 1.a. Första ihopparningen - Om du viker ihop och sedan viker upp Jabra HALO så övergår det automatiskt i ihopparningsläge (indikatorlampa (5) lyser med fast blått sken) och startar sökningen efter en enhet. 1.b. Senare ihopparning - Tryck och håll in Svara-/avslutaknappen (1) tills indikatorn (5) lyser med fast blått sken (omkring 4 sekunder).
Para ihop din Jabra HALO med en telefon eller annan enhet
2. Ställ in din Bluetooth-telefon eller -enhet för att söka efter Jabra HALO - Följ telefonens bruksanvisning. Kontrollera först att Bluetooth är aktiverat på mobiltelefonen. Ställ sedan in telefonen till att söka headsetet. Vanligtvis går du till menyn ”inställning”, ”anslutning” eller ”Bluetooth” på telefonen och väljer alternativet för att söka eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.* 3. Telefonen kommer att upptäcka Jabra HALO - Telefonen hittar headsetet under namnet ”Jabra HALO”. - Din telefon frågar sedan om du vill para ihop den med headsetet. - Acceptera genom att trycka på ”Yes” eller ”OK” på telefonen och bekräfta med lösenordet eller PIN-koden = 0000 (4 nollor). När enheterna har parats ihop visar telefonen en bekräftelse.
Sätt att bära headsetet Observera indikeringarna för vänster/höger inuti huvudbandet. Alternativt använder du alltid Jabra HALO med Svara-/ avslutaknappen till höger. Anpassa storleken på din Jabra HALO genom att förlänga huvudbandet i högtalarna.
Jabra HALO * Se bruksanvisningen för telefonen
Jabra HALO är enkel att använda. Svara-/avslutaknappen utför olika funktioner beroende på hur länge du trycker in dem: Instruktioner
Tryckningens varaktighet
Tryck lätt två gånger inom 0,5 sekunder
Så här gör du för att …
Spela upp musik (vissa telefoner kan kräva att du först startar en mediaspelare)* - Peka på Svara-/avslutaknappen (1) Pausa musik - Peka på Svara-/avslutaknappen – peka igen för att återuppta uppspelningen Stoppa musik - Tryck på Svara-/avslutaknappen Besvara ett samtal under uppspelning av musik - När du lyssnar på musik och tar emot ett inkommande samtal pausas musiken och du hör din ringsignal. - Peka på Svara-/avslutaknappen så pausas musiken och samtal kopplas upp Avsluta ett samtal - Peka på Svara-/avslutaknappen för att avsluta ett aktivt samtal - när du avslutar samtalet startar musiken igen** Gå ett spår framåt - Dubbelpeka på på pekskärmen (2) - fortsätt att peka för att gå flera spår framåt
Gå ett spår bakåt - Dubbelpeka på flera spår bakåt
– på pekskärmen (2) - fortsätt att peka för att gå
Jabra HALO * Se bruksanvisningen för telefonen ** Beror på modell
Avsluta ett samtal - Peka på Svara-/avslutaknappen (1) för att avsluta ett samtal Avvisa ett samtal** - Tryck på headsetets Svara-/avslutaknapp när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande samtal. Beroende på telefoninställningarna kommer personen som ringer att vidarebefordras till röstbrevlådan eller höra en upptagetton.
Besvara ett samtal - Peka på Svara-/avslutaknappen (1) för att besvara ett samtal
Ringa ett samtal** - När Jabra HALO är ansluten till telefonen kommer alla samtal från din telefon automatiskt att överföras till ditt headset. (gäller för telefoninställningar) Återuppringning av senast slagna nummer** - Tryck lätt två gånger på Svara-/avslutaknappen. Justera ljud och volym* - Peka och dra med fingret längs med pekreglaget (2) för att vrida upp eller ned volymen Tysta mikrofonen under ett telefonsamtal - Dubbelpeka på eller på pekreglaget (2). Peka på pekreglaget för att avaktivera tyst läge
Använda Jabra HALO med musikkabel på 3,5 mm (ej Bluetooth) - Koppla in musikkabeln på 3,5 mm i mikro-USB-uttaget och anslut uttaget på 3,5 mm i enheten. Observera att Bluetoothfunktionerna (inklusive mottagna samtal och pekreglage) avaktiveras vid användning av Jabra HALO med kabeln. - Det går inte att använda Jabra HALO med musikkabeln på 3,5 mm om batteriet helt laddas ur, så se till att det åtminstone är delvis laddat.
Jabra HALO * Se bruksanvisningen för telefonen ** Beror på modell
På högra insidan av Jabra HALO finns två ikoner som indikerar olika status för produkten: Bluetooth-ikon (endast blå) Fast sken
I ihopparningsläge – se “Para ihop Jabra HALO med en telefon eller annan enhet”
Långsam enkel blinkning
Ansluten till telefon och i standby-läge(A)
Ansluten till telefon och i aktivt läge(A)
Snabb dubbel blinkning
Tre långsamma blinkningar
Inte ansluten till telefon och i standby-läge(A)
Fast (+ Batteriindikator med fast orange sken)
I alternativt ihopparningsläge – se “Felsökning och vanliga frågor och svar”
Ikon för batteriindikator: Fast rött sken
Fast orange sken (+ Bluetooth- I speciellt ihopparningsläge – ikon med fast blått sken) se ”Felsökning och vanliga frågor och svar” Jabra HALO slås av efter 30 sekunders brist på aktivitet. Headsetet är fortfarande aktivt och ljuset blinkar igen efter en pekning på Svara-/avslutaknappen eller någon samtalsaktivitet.
Kommunikation genom ljudmeddelanden Din Jabra HALO använder ljudmeddelanden för att kommunicera olika åtgärder och information. Ett viktigt meddelande är ”Låg batterispänning”, som indikeras genom två korta signaler, vilket står för att det återstår 5 minuters batteritid.
Jabra HALO kan hantera två mobiltelefoner (eller Bluetoothenheter) som är anslutna till headsetet samtidigt. Detta ger dig friheten att bara använda ett headset för båda dina mobiltelefoner. Observera att återuppringning av senast slagna nummer ringer upp numret från det senast utgående samtalet, oberoende av mobiltelefon. Om headsetet är anslutet till två telefoner kommer Spela/Paus och Nästa/Föregående spår att skickas till den telefon som är den senast anslutna telefonen (senast anslutna AVRC-profil).
Använda Jabra HALO med två mobilenheter
Felsökning och vanliga frågor (FAQ) Jag hör ett knastrande ljud - Bluetooth är en radioteknik som är känslig för mellanliggande föremål mellan headset och den enhet det är anslutet till. Du ska kunna ha minst 10 meters avstånd mellan headsetet och den anslutna enheten när det inte finns några hinder ivägen (väggar etc.). Jag kan inte höra telefonsamtalet i headsetet - Öka volymen på Jabra HALO. - Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet genom att peka på Svara-/avslutaknappen, eller visa Bluetooth-ikonen på skärmen. Jag har problem med ihopparningen - Du kanske har raderat ihopparningsanslutningen på din mobiltelefon – följ anvisningarna för ihopparning i ‘Para ihop ditt headset med en telefon eller annan enhet ‘. Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera samtal, återuppringning eller röstuppringning - De här funktionerna är beroende av om telefonen stöder dem; se bruksanvisningen för telefonen för mer information. Jag hör ingen musik i headsetet - Se till att headsetet är anslutet till din Bluetooth-aktiverade enhet. - Du kan ha befunnit dig utom räckvidd (10 meter) för din Bluetooth-aktiverade enhet eller headsetet kan ha utsatts för elektrostatisk urladdning (ESD). Tryck på flerfunktionsknappen för att återetablera Bluetooth-radiolänken. Jabra HALO
Musiken jag hör låter mycket svagt Se till att den andra enheten stöder Bluetooth 1.1 eller högre, inklusive Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) för strömmande musik. Om processen inte hjälper så är det möjligt att telefonen använder stereoljudanslutning på ett annat sätt. Du kan aktivera det här läget på Jabra HALO genom att utföra ihopparningen på följande sätt: - Avlägsna Bluetooth-anslutningen till Jabra HALO på din telefon - Kontrollera att headsetet är på (utvikt) - Tryck och håll in Svara-/avslutaknappen i mer än 5 sekunder tills båda skärmikonerna lyser med fast blått och orange sken - Gå igenom stegen när det gäller ihopparning av headsetet till en Bluetooth-enhet. Det är viktigt att vara medveten om att standby-tiden för Jabra HALO kan vara kortare när du använder den här ihopparningen.
- Öka volymen på din enhet. - Kontrollera att Jabra HALO är laddad.
Behöver du mer hjälp? 1. Web: http://www.jabra.com/support
(för senaste supportinformation och användarhand-
böcker online) 2. E-mail: support.no@jabra.com Information: info@jabra.com 3. Ring: 020792522
Skötsel av headsetet - Förvara alltid Jabra HALO avstängt och väl skyddat. - Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °C – inkluderande direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). Det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen. Höga temperaturer kan även försämra prestandan. - Se till att Jabra HALO inte utsätts för regn eller andra vätskor.
ALLTFÖR HÖGA VOLYMNIVÅER KAN GE PERMANENTA HÖRSELSKADOR. ANVÄND SÅ LÅG VOLYM SOM MÖJLIGT. Headset kan avge ljud med hög volym och högfrekventa toner som under vissa betingelser kan leda till permanent hörselnedsättning. Undvik långvarig användning av headsetet med alltför höga ljudnivåer. Var vänlig läs nedanstående säkerhetsanvisningar innan du börjar använda headsetet.
Du kan minska risken för hörselskada genom att följa dessa säkerhetsanvisningar 1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt - Innan du slår på headsetet, vrid ner volymkontrollen till lägsta läget, - slå på headsetet, och - justera sedan långsamt ljudvolymen till en behaglig nivå. 2. Vid användning av denna produkt - Håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att använda headsetet i bullriga miljöer där du kan vara benägen att öka volymen; - Om du måste öka ljudstyrkan, vrid då upp volymkontrollen långsamt; - Om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta då snarast att använda headsetet och kontakta en läkare. Om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador utan att du upplever något obehag.
SÄKERHETSINFORMATION! - När du använder ett headset minskar din förmåga att höra andra ljud. Var försiktig när du använder headsetet samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration. - Om du använder pacemaker eller någon annan elektrisk medicinteknisk anordning ska du rådgöra med läkare innan du använder headsetet. - Denna förpackning innehåller smådelar som kan vara farliga för barn och som ska förvaras utom räckhåll för barn. Själva påsarna eller de många smådelar de innehåller kan medföra kvävningsrisk om de sväljs. Jabra HALO
- Försök aldrig själv demontera produkten. Ingen av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller repareras av användaren. Endast auktoriserade återförsäljare eller serviceverkstäder får öppna produkten. Kontakta din återförsäljare om några delar av din produkt av någon anledning, inkluderande normal förslitning eller skada, behöver bytas ut. - Undvik att utsätta produkten för regn, fukt eller andra vätskor för att skydda produkten och dig själv från skada. - Följ alla skyltar och instruktioner som kräver att elektriska anordningar eller RF-produkter ska stängas av i angivna områden, t.ex. på sjukhus eller ombord på flygplan. Kom ihåg: Tänk på säkerheten när du kör, undvik störande moment och följ lokala bestämmelser! Att använda headsetet samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder. I vissa länder är det inte heller tillåtet att köra med båda öronen täckta av headsetet. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var försiktig när du använder headsetet samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration. Ägna dig inte heller åt att anteckna eller läsa.
SKÖTSEL AV DET INBYGGDA BATTERIET: - Anordningen strömförsörjs av ett laddningsbart batteri. - Ett nytt batteri får full prestanda först efter två eller tre fullständiga cykler med uppladdning och urladdning. - Batteriet kan laddas upp och laddas ur hundratals gånger men blir så småningom utslitet. Ladda batteriet endast med den medföljande laddaren som är särskilt avsedd för den här produkten. - Låt inte laddaren vara ansluten till eluttaget eller produkten när laddaren inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri anslutet till laddaren, eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. - Om ett fulladdat batteri lämnas oanvänt kommer det med tiden att laddas ur. - Om du lämnar produkten på kalla eller varma ställen, t.ex. i en stängd bil under sommar- eller i vinterväder, minskar batteriets kapacitet och livslängd. - Försök att alltid förvara batteriet vid temperaturer mellan 15°C and 25°C. Om produktens batteri är varmt eller kallt kan det Jabra HALO
hända att det tillfälligt slutar fungera, även om det är fulladdat. Batteriprestandan är särskilt låg vid temperaturer under fryspunkten. - Släng inte batterier i öppen eld – de kan explodera. - Batterier kan också explodera om de skadas. Batterivarning! - ”Varning” – Det batteri som används i denna produkt kan innebära risk för brand eller kemisk brännskada om det missköts. - Försök inte öppna produkten eller byta batteri. Batteriet är inbyggt och kan inte bytas. - Användning av andra batterier kan medföra risk för brand eller explosion och innebär att garantin inte gäller. - Ladda batteriet endast med den medföljande, godkända laddaren som är särskilt avsedd för den här produkten. - Följ de lokala bestämmelserna när du ska kasta batterier. Återvinn alltid om möjligt. Kasta aldrig tillsammans med hushållsavfall. - Förvara produkten utom räckhåll för barn.
SKÖTSEL AV LADDAREN: - Försök inte ladda headsetet med något annat än den medföljande nätadaptern. Användning av andra typer kan skada eller förstöra headsetet och göra eventuella garantianspråk ogiltiga. Det kan dessutom vara farligt. Kontakta en återförsäljare för information om tillgängliga tillbehör. Viktigt: Headsetet kan inte användas medan det laddas. Laddarvarning: - När du drar ur sladden till elkontakten eller till något tillbehör, dra i kontakten, inte i sladden. Använd aldrig en laddare som är skadad. - Försök inte montera isär laddaren. Du kan få elektriska stötar. Felaktig ihopmontering kan orsaka elstötar eller brand när produkten sedan används. - Undvik att ladda headsetet vid mycket höga eller mycket låga temperaturer och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga miljöer.
Ett (1) års begränsad garanti GN Netcom A/S (”GN”) garanterar att denna produkt är felfri vad gäller material och utförande (enligt nedan angivna villkor) under en tidsperiod av ett (1) år räknat från inköpsdatum (”Garantiperiod”). Under Garantiperioden, kommer GN att reparera eller (efter GN:s eget gottfinnande) byta denna produkt eller varje defekt del i den (”Garantiservice”). Om reparation eller byte inte är kommersiellt genomförbart eller inte kan utföras i tid, kan GN välja att till köparen återbetala inköpspriset för den skadade produkten. Reparation eller byte enligt villkoren för denna Garanti medför ingen rätt till förlängning av eller nytt startdatum för Garantiperioden. Garantireklamation För att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den GN-säljare som du köpt produkten av eller besök www.jabra.com för mer information om kundsupport. Du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren eller till GN (om så anges på www.jabra.com), antingen i dess originalförpackning eller i en paketering som ger samma skydd åt produkten. Du får själv bekosta transporten av produkten till GN. Om Produkten täcks av Garantin, kommer GN att betala kostnaden för att transportera produkten tillbaka till dig efter avslutad service enligt denna Garanti. Återtransport debiteras dig för produkter som inte täcks av Garantin eller som inte kräver någon garantireparation. Följande uppgifter måste lämnas för att erhålla Garantiservice: a) produkten och b) inköpsbevis, som klart visar säljarens namn och adress, inköpsdatum och typ av produkt, som visar att Garantin fortfarande gäller för denna produkt. Var vänlig att även inkludera c) returadressen till dig, d) telefon dagtid och e) orsaken till returen. Som en del i GN:s ansträngningar att minska miljöpåverkande avfall, bör du känna till att produkten kan bestå av reparerad utrustning som innehåller begagnade komponenter, av vilka en del har återanvänts. De begagnade komponenterna uppfyller samtliga av GN:s höga kvalitetskrav och GN:s specifikationer på produktprestanda och driftsäkerhet. Var vänlig beakta att utbytta delar eller komponenter övergår i GN:s ägo. Begränsad garanti Denna Garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum om Produkten säljs eller på annat sätt överförs till annan part. Den Garanti som ges av GN enligt detta meddelande gäller bara för produkter som köpts för användning, inte för vidareförsäljning. Jabra HALO
Den gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett ”i befintligt skick” och utan någon garanti. Speciellt undantagna från Garantin är förbrukningskomponenter som utsätts för normalt slitage, som vindskydd för mikrofoner, öronkuddar, modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och andra tillbehör. Denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda tryckningen av serienummer, datumkod eller produktmärkning har ändrats eller tagits bort från denna Produkt. Denna Garanti omfattar inte defekter eller skador som beror på: (a) felaktig förvaring, felaktig användning eller missbruk, olyckshändelse eller försummelse, som fysiska skador (sprickor, repor, etc.) på Produktens ytskikt som resultat av missbruk; (b) kontakt med vatten, extrem luftfuktighet, sand, smuts och liknande eller extrem värme; (c) användning av Produkten eller dess tillbehör för kommersiella syften eller utsättande av Produkten eller dess tillbehör för onormal användning eller olämpliga förhållanden; eller (d) annan hantering som GN inte kan hållas ansvarig för. Denna Garanti täcker inte skador som beror på felaktig användning, underhåll eller installation, eller försök till reparation av annan än GN eller GN-återförsäljare som är behörig att utföra garantiarbete åt GN. Allt obehörigt reparationsarbete upphäver denna Garanti. Denna Garanti täcker inte defekter eller skador som orsakats av produkter, tillbehör eller annan kringutrustning som inte är av märket GN eller är godkända av GN. REPARATION ELLER BYTE ENLIGT DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA GOTTGÖRELSE SOM ERBJUDS KUNDEN. GN KAN INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA SKADOR ORSAKADE AV BROTT MOT NÅGON UTTRYCKT ELLER UNDERFÖRSTÅDD GARANTI FÖR DENNA PRODUKT. FÖRUTOM DET SOM ÄR FÖRBJUDET I LAG, ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKTA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIN FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT SYFTE. OBS! Denna Garanti ger dig specifika, lagstadgade rättigheter. Du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats. Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av oförutsedda eller indirekta skador eller underförstådda garantier, varför ovanstående undantag kanske inte gäller dig. Denna Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar.
CE Denna produkt är CE-märkt enligt villkoren i R & TTE-direktivet (99/5/EC). Härmed deklarerar GN Netcom A/S att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC. För mer information, se http://www.jabra.com Bluetooth Bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och GN Netcom A/Ss användning av dessa benämningar och logotyper sker under licens. Alla andra nämnda varumärken och varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare. Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser. www.jabra.com/weee.
Certifiering och säkerhetsgodkännanden
Ordlista 1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex. mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com 2. Bluetooth-profiler är de olika sätt som Bluetooth-enheter kan kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stödjer antingen headset-profilen, handsfree-profilen eller båda. För att stödja en viss profil, måste en telefontillverkare implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens programvara. 3. Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två Bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte har parats ihop. 4. Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in på din mobiltelefon för att para ihop den med Jabra HALO. Det gör att telefonen och Jabra HALO känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta. 5. Standby-läge är när Jabra HALO passivt väntar på ett samtal. När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget.
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser. www.jabra.com/weee Jabra HALO
Notice Facile