BT650S - Casque Bluetooth JABRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT650S JABRA au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Casque Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 2.1, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures d'écoute |
| Dimensions approximatives | 180 x 160 x 50 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, réduction de bruit |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client Jabra |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, éviter une exposition prolongée à des volumes élevés |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consulter le manuel pour des détails supplémentaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT650S JABRA
Questions des utilisateurs sur BT650S JABRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT650S - JABRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT650S de la marque JABRA.
MODE D'EMPLOI BT650S JABRA
Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette Bluetooth
Jabra HALO. Nous espérons que vous en serez satisfait! Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette.
1 Bouton Réponse/Fin ou Lecture/Pause 2 Touche tactile de Contrôle du volume ou Changer de morceau de musique 3 Charnières pour replier l'oreillette 4 Voyant d'état de la batterie 5 Voyant d'état de la connectivité Bluetooth

Quelles sont les fonctions de votre orellette
Votre Jabra HALO vous permet d'écouter de la musique stéréo en utilisant votre téléphone portable ou lecteur de musique Bluetooth, tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel.
Lecture sans fil de votre musique - Réponse ou fin d'appels - Rejet des appels entrants - Rappel du dernier numéro - MultiUse™ – pour être connecté à deux périphériques Bluetooth en même temps (par exemple votre PC et votre mobile) - Utilisez le câble audio 3,5 mm pour écouter de la musique avec votre lecteur MP3 ou votre PC par exemple
- Jusqu'à 8 heures de musique, 13 jours en mode veille
- Changez de morceau de musique (morceau suivant ou précédent) via la touche de contrôle tactile (AVRCP)
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) pour la musique en continu
Appel:
- Durée de conversation jusqu'à 8 heures
- Solution à double microphone pour Réduction du bruit (Noise BlackoutTM)
- Optimisation du son numérique par la technologie DSP
- Réduction du bruit lors de la transmission et de la réception audio
- Contrôle du volume en fonction du niveau de bruit*
- Réglage automatique du volume lors de la réception du son. Protection contre les chocs acoustiques. Qualifié pour la Specification Bluetooth version 2.0 + EDR (taux avancé de données), avec prise en charge des profils oreillette et mains libres pour les conversations téléphoniques et du profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) pour la lecture de musique en continu.
- e-SCO pour une qualité audio optimisée
- Cryptage 128 bits
L'appareil :
- Batterie rechargeable en utilisant l'option de chargement Micro-USB depuis l'alimentation en courant alternatif, câble PC via USB ou chargeur voiture (non fourni). Voyants lumineux de couleur pour les états de connectivité Bluetooth et batterie.
- Dimensions (oreillette dépliée) : H 165 mm - 190 mm x L 136 mm x P 45 mm Dimensions (oreillette repliée) : H 78 mm x L 132 mm x P 45 mm
- Poids: 80 grammes
- Portée de fonctionnement jusqu'à 10 m (environ 33 pieds)
Veuillez noter que votre Jabra HALO peut supporter une pluie légère mais n'est pas étanche et ne peut pas être immergé. Si votre appareil est mouillé, essuyez toute l'eau afin de le protéger contre des dommages éventuels.
Mise en ROUTE
Avant d'utiliser votre oreillette, suivez les trois étapes suivantes :
- Charger votre oreillette (environ 2 heures)
- Activer le Bluetooth sur votre téléphone portable (reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)
- Appairer l'oreillette à votre téléphone portable
Chargement de votre JABRA HALO
Assurez-vous que votre Jabra HALO est complètement chargé avant de commencer à l'utiliser pour la première fois. Quand la batterie est complètement chargée, le voyant d'état de la batterie passe du rouge au vert. Le temps de chargement est approximativement de 2h. Vous pouvez continuer à utiliser le Jabra HALO pendant son chargement.
Remarque: La durée de vie de la batterie sera significativement réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue période de temps. Jabra recommande donc que vous rechargez votre appareil au moins une fois par mois.
Déplier l'oreillette l'allumera.
Replier l'oreillette l'éteindra.
Pour replier : Déployez soigneusement l'oreillette au niveau des charnières (3) et repliez. Il est maintenant possible de replier l'oreillette de manière très compacte. - Pour déplier : Dépliez soigneusement l'oreillette et verrouillez les charnières.
L'oreillette s'éteindra automatiquement après 10 minutes si elle n'est connectée à aucun périphérique.
Appairage de votre JABRA HALO à un téléphone ou autre appareil
Les oreillettes sont connectées aux téléphones ou autres périphériques Bluetooth par une procédure dite d'« appairage ». En suivant une série d'étapes simples, l'appairage s'effectue en quelques secondes.
1. Mettez l'oreillette en mode d'appairage
1. a. Appairage initial
- Repliez et dépiez l'oreillette et le Jabra HALO passera automatiquement en mode d'appairage (le voyant lumineux (5) est bleu permanent) et commencez à rechercher un appareil. 1. b. Appairage final
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Réponse/Fin (1) jusqu'à ce que le voyant lumineux (5) soit bleu permanent (environ 4 secondes).
2. Configurez votre téléphone ou votre périphérique bluetooth pour détecter le jabra HALO
- Suivez le mode d'emploi de votre téléphone. Tout d'abord, vérifie que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable. Configurez ensuite votre téléphone pour qu'il recherche l'oreillette. Généralement, cela implique d'aller au menu « réglages », « connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone, et de sélectionner ensuite l'option pour la détection ou l' « ajust » d'un périphérique Bluetooth.
3. Voiture téléphone détectera le jabra HALO.
- Le téléphone trouvera l'oreillette sous le nom de « Jabra HALO »
- Téléphone demandera ensuite si vous pouvez l'appairer à l'oreillette.
- Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et confirmez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros).
- Le téléphone confirme que l'appairage est terminé.
Type de PORT (de l'oreillette)
Vous remarquerez les voyants de port à gauche/droite à l'intérieur du bandeau. Autrement portez toujours le Jabra HALO avec le bouton Réponse/Fin à votre droite.
Réglez la taille de votre Jabra HALO en déployant la longueur du bandeau au niveau des haut-parleurs.
Le Jabra HALO est facile à utiliser. Le bouton Réponse/Fin permet d'effectuer différentes fonctions suivant la durée d'appui :
| Instructions | Durée de l'appui |
| Tapez | Appuyez brièvement |
| Tapez deux fois | Touchez brièvement deux fois en moins de 0,5 secondes |
| Appuyez | Environ: 1 seconde |
| Appuyez et maintenez,enforcé | Environ: 4 secondes |
Lecture de la musique (certains téléphones nécessitant que vous démarriez d'abord un lecteur multimédia)
- Tapez sur le bouton Réponse/Fin (1)
Pause de la musique
- Tapez sur le bouton Réponse/Fin - tapez à nouveau pour continuer la lecture
Arrêt de la musique
- Appuyez sur le bouton Réponse/Fin
Répondre à un appel pendant la lecture de musique
- Si vous écoutez de la musique en même temps que vous recevez un appel, la musique se mettra en pause et vous entendrez votre sonnerie.
- Tapez sur le bouton Résponse/Fin et la musique se mettra en pause et l'applé connecté
Terminer un appel
- Tapez sur le bouton Réponse/Fin pour terminer un appel - quand vous raccrochez, votre musique recommencera**
Sauter un morceau (avance)
- Tapez deux fois sur le + de la touche de contrôle tactile (2) - tapez plusieurs fois pour sauter plusieurs morceaux
Sauter un morceau (retour)
- Tapez deux fois sur le - de la touche de contrôle tactile (2) - tapez plusieurs fois pour sauter plusieurs morceaux en arrêté
Répondre à un appel
- Appuyez sur le bouton Réponse/Fin (1) pour répondre à un appel
Terminer un appel
- Appuyez sur le bouton Réponse/Fin (1) pour terminer un appel
Rejeter un appel
- Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton Résponse/Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou entendra la tonalité occupée.
Effectuer un appel
- Quand votre Jabra HALO est connecté à Your telephone, tous les appels effectués depuis votre téléphone seront automatiquement transférés vers cette oreillette. (selon les paramètres du téléphone)
Rappeler le dernier numéro
- Tapez deux fois sur le bouton Réponse/Fin
Régler le son et le volume*
- Touchez et passez votre doigt sur la touche de contrôle tactile (2) pour augmenter ou baisser le volume.
Désactivé le microphone lors d'un appel
- Tapez deux fois sur ou + sur la touche de contrôle tactile (2). Tapez sur la touche de contrôle tactile pour réactiver
Utilisation de votre jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm (pas bluetooth)
- Insérez le câble audio 3,5 mm dans l'interface micro-USB et connectez le connecteur 3,5 mm à l'appareil. Veuillez noter que les caractéristiques Bluetooth (incluant la réception des appels et le contrôle tactile) sont déactivées lors de l'utilisation du Jabra HALO avec le câble. L'utilisation de votre Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm n'est pas possible si la batterie est complètement déchargée, donc assurez-vous qu'elle est au moins partiellement chargée.
Signification de l'affichage
À droite à l'intérieur du Jabra HALO, deux icônes indiquent les différents états du produit :
| Icône Bluetooth (Bleu uniquement) | |
| Permanent | En mode d'appairage – voir « Appairer le Jabra HALO à un téléphone ou autre périphérique » |
| Clignote une fois lentement | Connecté à un téléphone et en mode veille(A) |
| Clignote une fois | Connecté à un téléphone et appel actif(A) |
| Clignote deux fois rapidement | Appel entrant |
| Clignote trois fois lentement | Pas connecté à un téléphone et en mode veille(A) |
| Permanent (+ Voyant d'état de la batterie orange permanent) | En mode d'appairage alternatif – voir « Diagnostic des pannes et questions fréquentes » |
| Icône d'etat de la batterie : | |
| Rouge permanent | En charge |
| Vert permanent | Complètement chargée |
| Un seul flash rouge | Batterie faible |
| Orange permanent (+ Bleu permanent sur l'odore Bluetooth) | En mode d'appairage spécial – voir « Diagnostic des pannes et questions gratuites » |
Les icônes d'affichage du Jabra HALO s'éteignent après 30 secondes d'inactivité. L'oreillette est toujours active, et la lumière clignotera de nouveau après un appui sur le bouton Réponse/Fin ou si un appel arrive.
Communication par alertes sonores
Votre Jabra HALO utilise des alertes sonores pour communiquer différentes actions ou informations. Une alerte importante est « Batterie faible », qui se manifeste par deux bips courts, et qui indique 5 minutes d'autonomie restante de la batterie.
Utilisation de votre JABRA HALO avec deux appareils mobiles
Le Jabra HALO est capable d'avoir deux téléphones portables (ou périphériques Bluetooth) connectés à l'oreillette en même temps. Ceci vous donnera la liberté d'utiliser une seule oreillette pour opérer vos deux téléphones portables. Veuillez noter que la fonction Rappel du dernier numéro composera le numéro du dernier appel sortant, indépendamment de votre téléphone portable.
Si l'oreillette est connectée à deux téléphones, veuillez noter que le morceau de Lecture / Pause et Suivant / Précédent sera envoyé au téléphone qui a été le dernier à être connecté (Dernier profil connecté AVRC).
J'entends des craquements
Bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux obstacles qui se trouvent entre l'oreillette et le périphérique connecté. Vous devriez pouvoir obtenir jusqu'à 10 mètres (33 pieds) de portée entre l'oreillette et le périphérique connecté quand il n'y a pas d'obstacle (murs, etc.).
Je n'entends pas l'appel téléphonique dans l'oreillette
- Augmentez le volume du Jabra HALO.
Assurez-vous que votre téléphone est connecté à l'oreillette en appuyant sur le bouton Réponse/Fin, ou en regardant l'icône Bluetooth sur l'affichage.
J'aide problèmes d'appairage
- Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans vos téléphones portables - suivez les instructions d'appairage dans « Appairer votre oreillette à un téléphone ou autre périphérique »
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de mise en attente, ou de rappel
- Ces fonctionnalités varient suivant les téléphones utilisés; veuillez consulter le manuel de votre téléphone pour les détails.
Je n'entends rien dans mon oreillette
- Veillez à ce que l'oreillette soit connectée à votre périphérique Bluetooth activé.
- Vous pouvez avoir été hors de portée (10 mètres) de votre périphérique Bluetooth actif ou l'oreillette peut avoir connu une pointe de tension (décharge électrique statique). Appuyez sur la touche de fonction Multi afin de rétablir le lien audio Bluetooth.
- Augmentez le volume de votre appareil. Assurez-vous que le Jabra HALO est chargé.
La qualité du son est médiocre
Vérifiez que l'autre périphérique prend en charge Bluetooth 1.1 ou une version supérieure incluant la fonction Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) pour l'écoute de musique en continu.
Si la procédure ci-dessus ne vous aide pas, il est alors possible que votre téléphone utilise la connexion audio stéréo d'une manière différente. Vous pouvez activer ce mode sur le Jabra HALO en effectuant l'appairage de la manière suivante:
- Supprimez la connexion Bluetooth au Jabra HALO sur votre téléphone. Assurez-vous que l'oreillette est allumée (dépliée).
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton réponse / fin pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que les icônes d'affichage soient bleu permanent et orange permanent
- Suivez les étapes en appairant l'oreillette à un périphérique Bluetooth.
Soyez averti que la durée de veille du Jabra HALO peut être inférieure lors de l'utilisation de cet appairage.
Avez-vous BESOIN d'aide?
- Web: http://www.jabra.com/support (dernières informations de support et modes d'emploi en ligne)
- E-mail: support.fr@jabra.com Information: info@jabra.com
- Téléphone: 0800 900325
Pour bien traiter votre CASQUE
- Entreposez toujours le Jabra HALO hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrèmes (plus de 45°C / 113°F –URT au rayonnement solaire direct - ou moins de -10^ / 14^). La longevité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances.
- Évitez d'exposer le Jabra HALO à la pluie ou à d'autres liquides.
Mise en GARDE!
Les oreillettes peuvent produire des volumes sonores élevés et des sons aigus qui, dans certaines circonstances, peuvent provoquer des lésions auditives définitives. Évitez l'utilisation prolongée de l'oreillette à des niveaux de pression sonore excessive. Lisez attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d'utiliser ce système.
1. Avant d'utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous:
- Avant de mettre l'oreillette, régalez le volume au niveau le plus bas,
- mettez l'oreillette, puis
- réglez progressivement le volume à un niveau confortable.
2. Pendant l'utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d'utiliser l'oreillette dans des environnements bruyants où vous seriez tenté d'augmenter le volume;
- s'il est nécessaire d'augmenter le volume, réglez-le progressivement;
- si vous ressentez de la gène ou un bourdonnement dans vos oreilles, arrêtez immédiatement l'utilisation de l'oreillette et consultez un médecin.
En cas d'utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages irréversibles à votre ouie et ce sans gène perceptible.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ !
L'utilisation d'une oreillette peut réduire votre capacité à entendre d'autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. - Si vous portez un pacemaker ou tout autre appareil électrique médical, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit. - Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent s'avérer dangereuses pour les enfants et doivent être maintenues hors de leur portée. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux petits éléments qu'ils contiennent présentent un risque d'étouffement s'ils sont avalés. N'essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit nécessite d'être remplacée pour chaque raison que ce soit, y compris l'usure normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur. - Evitez d'exposer le produit à la pluie, l'humidité ou tout autre liquide afin de le protéger des dégâts matériels et de vous protéger contre toute blessure. - Respectez les indications et instructions qui requièrent l'extinction des appareils électriques ou des produits radio RF dans les zones déterminées telles que les hôpitaux ou les avions.
L'utilisation de l'oreillette alors que vous conduisez un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions. De même, l'utilisation de ce
produit avec les deux oreilles couvertes alors que vous conduisez n'est pas autorisé dans certaines juridictions. Renseignez-vous sur la réglementation locale. Soyez prudent si vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. De même, ne prenez pas de notes et ne lisez pas de documents.
Entretien de la PILE integree:
- Notre appareil est alimenté par une pile rechargeable.
- Vous n'obtiendrez les performances d'une nouvelle pile qu'au bout de deux ou trois cycles complets de charge et de décharge.
- La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s'use à la longue. Ne rechargez votre pile qu'avec des chargeurs approvés et prévus pour cet effet.
- Débranchez le chargeur de la prise lorsqu'il n'est plus en cours d'utilisation. Ne laissez pas une pile pleinement chargée connectée au chargeur car la surcharge risque de réduire sa durée de vie.
- Si vous ne l'utilisez pas, une pile pleinement chargée perdra progressivement sa charge. Laisser l'appareil dans des endroits particulièrement chauds et froids, tels qu'une voiture fermée en été et en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la pile.
- N'exposez jamais la pile à des températures extrêmes (-15°C et +25°C). Même pleinement chargée, une pile trop chaude ou froide peut provoquer le dysfonctionnement temporaire de l'appareil. Les performances de pile sont particulièrement limitées à des températures en dessous de zéro.
- Ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser.
- Elles risquent également d'exploser si elles sont endommagées.
Avertissement relatif à la pile!
- ATTENTION : la pile utilisée dans cet appareil peut désigner un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit ou de remplacer la pile. Elle est intégrée et ne peut pas être remplacée. L'utilisation d'autres piles peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion et rendra caduque la garantie.
- Ne rechargez votre pile qu'avec des chargeurs approuvés et prévus pour cet effet.
- Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation
locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Stockez toujours le produit hors de portée des enfants.
Entretien du chargeur :
- N'essayez pas de charger votre oreillette autrement qu'avec l'adaptateur CA fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endommager ou détruire l'oreillette et rendre caducs tout agrément et toute garantie, voire être dangereuse. Pour la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter votre distributeur Jabra.
Important: Vous ne pouvez pas vous servir de l'oreillette pendant le chargement.
Avertissement relatif au chargeur!
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, saisissez et tirez sur la prise, pas sur le cordon. N'utilisez jamais un chargeur endommagé. - Ne tentez pas de démonter le chargeur car cela peut vous exposer à un choc électrique dangereux. Tout remontage incorrect peut entraîner un choc électrique ou un incendie si le produit est réutilisé par la suite. - Évitez de charger l'oreillette à des températures extrêmement élevées ou faibles et n'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des zones humides.
Garantie limitée d'un (1) an.
GN Netcom A/S (« GN »), garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication et de main-d'œuvre (sous réserve des conditions représentées ci-dessous) pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, GN s'engage à réparer ou à remplacer (à sa déssection) ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement n'est pas opportun(e) ou possible commercialement, GN peut CHOISIR de se rembourser le prix d'achat du produit concerné. Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Droits en vertu de la garantie
Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillez contacter le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez www.jabra.com pour plus d'informations sur le service clients. Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou de l'expédier au distributeur ou à GN (si ceci est indiqué sur www.jabra.com), soit dans son emballage d'origine, soit dans un emballage lui apportant un degré de protection équivalent. Les frais d'expédition du produit à GN seront à leur charge. Si le Produit est couvert par la garantie, GN prendra à sa charge les frais d'expédition du produit chez vous après la fourniture de sa prestation en vertu de cette garantie. Les frais de port en retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les informations suivantes doivent être fournies pour bénéficier des Prestations de garantie : (a) le produit, et (b) la preuve d'achat qui indique clairement le nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la Période de garantie. Indiquez également (c) votre adresse pour le retour, (d) votre numéro de téléphone pendant la journée et (e) le motif de ce retour. Dans le cadre des efforts déployés par GN pour réduire les déchets affectant l'environnement, vous acceptez que le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés contenant des composants d'occasion dont certains ont pu être renouvelés. Ces composants d'occasion répondent tous aux hautes exigences de qualité de GN et satisfont aux spécifications de performances et de fiabilité des produits de GN. Vous acceptez également que les pièces ou composants remplacés deviennent la propriété de GN.
Limitation de la garantie
La présente garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial et deviendra automatiquement caduque avant la date d'expiration si le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie offerte par GN dans le présent document s'applique uniquement aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente. Elle n'est pas valable pour des produits vendus avec l'emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à l'usage normal, tels qu'écrans anti-vent, bouchons d'oreille, fiches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires. La présente garantie est rendue nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette produit apposés en usine ont été modifiés.
ou enlevés. La garantie ne couvre pas des défauts ou dommages résultant de : (a) rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou négligence, tels que dommages physiques (fissures, rayures etc.) à la surface du produit causés par une utilisation incorrecte; (b) contact avec l'eau, l'humidité extrême, le sable, les salétries ou autres ou une chaleur extrême; (c) utilisation du produit et des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à un usage ou des conditions anormales; ou (d) autres actes dont la responsabilité n'incombe pas à GN. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par d'autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la présente garantie. La garantie ne couvre pas des défauts ou dommages résultant d'une utilisation de produits, accessoires ou périphériques d'autres marques que GN ou non certifiés par GN.
LES REPARATIONS OU LES REMPLACEMENTS PREVUS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIVE DU CONSOMMATEUR. GN SE DEGAGE DE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRS O U CONSECUTIFS RESULTANT D'UNE INFRACTION A UNE GARANTIE EXPRESSE O U IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES O U IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE O U 'APTIITUDE A UN CERTAIN USAGE.
NOTA: Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites, si bien que les exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie n'affecte pas vos droits légaux (statutaires) en vertu de votre droit national ou local applicable.
Certification et approbations de sécurité
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la Directive R & TTE (99/5/CE) GN Netcom A/S déclare par la présente que ce produit respecte les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus d'informations, veuillez consulter http://www.jabra.com.
Le nom de marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par GN Netcom A/S est couverte par une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Pour permettre le produit au rebut conformément aux normes et règlements locaux, consultez la page www.jabra.com/wEEE
Glossaire
- Bluetooth est une technologie radio qui connecte des appareils tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fils ou cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous trouvez plus d'informations sur www.bluetooth.com.
- Les profils Bluetooth sont les différentes façons dont les appareils Bluetooth communiquent avec d'autres appareils. Les téléphones Bluetooth prennent en charge le profil casque, le profil mains libres, ou les deux. Pour prendre en charge certains profils, un fabricant de téléphone doit appliquer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
- Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les appareils Bluetooth ne fonctionnent que si les appareils n'ont pas été pairés.
- Le chiffre de passe ou PIN est un code que vous saississez sur votre téléphone mobile pour le pairer avec cette Jabra HALO. Ceci permet à votre téléphone et au Jabra HALO de se reconnaître l'un l'autre et de fonctionner automatiquement ensemble.
- Le mode d'attente consiste en ce que le Jabra HALO attend passivement un appel. Quand vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d'attente.

Pour permettre le produit au rebut conformément aux normes et règlements locaux, consultez la page www.jabra.com/weeew
TABLE des matières
MERCI! 2
À PROPOS DE VOTRE JABRA HALO 2
FONCTIONNALITÉS DE VOTRE CASQUE TÉLÉPHONIQUE......3
MISE EN ROUTE 4
CHARGEMENT DE VOTRE JABRA HALO 4
MISE EN MARCHE ET ARRET DU Jabra HALO. 5
APPAIRAGE DE VOTRE JABRA HALO À UN TÉLÉPHONE OU À UN
AUTRE DISPOSITIF 5
STYLE DE PORT 6
UTILISATION 6
Explication des voyants. 8
UTILISATION DU JABRA HALO AVEC DEUX
Dépannage et questions fréquentes 9
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE ? 11
ENTRETIEN DE VOTRE OREILLETTE 11
AVERTISSEMENT! 11
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ!. 12
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTEGREE: 13
ENTRETIEN DU CHARGEUR: 15
GARANTIE 15
CERTIFICATION ET AGRÉMENTS AUX FINS DE LA SÉCURITÉ....17
GLOSSaire. 19
Nous vous remercions d'avoir acheté le casque téléphonique Bluetooth® Jabra HALO. Nous espèrons que vous en serez satisfait. Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque téléphonique.
1 Touche Réponse/Fin ou Lecture/Pause 2 Commande tactile de réglage du volume ou de changement de piste 3 Charnières pour plier le casque 4 Voyant de batterie 5 Voyant de connectivité Bluetooth

Fonctionnalités de votre CASQUE téléphonique
Le Jabra HALO vous permet d'écouter de la musique stéréo par le biais de votre téléphone mobile Bluetooth ou de leur lecteur de musique tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel.
You pouvez :
Lire sans fil votre musique - Recevoir, répondre et terminer des appels - Refuser des appels - Recomposer automatiquement le dernier numéro - MultiUseTM : permet d'être connecté simultanément à deux dispositifs Bluetooth (par exemple, à votre ordinateur et à votre téléphone mobile) - Utiliser un câble audio 3,5 mm pour l'écoute de pistes musicales à partir de votre lecteur mp3, ordinateur, etc.
Caractéristiques techniques
Musique :
- Jusqu'à 8 heures d'autonomie en mode écoute musicale; jusqu'à 13 jours en mode veille
- Changement de pistes (piste suivante ou précédente) à l'aide de la commande tactile (profil AVRCP)
- Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) pour la transmission de musique en continu
Appel:
- Jusqu'à 8 heures en mode communication
- Solution Dual Microphone pour Noise Blackout™
- Optimisation numérique du son grâce à la technologie DSP
- Réduction du bruit pour le son émis et reçu
- Réglage du volume en fonction du bruit
- Réglage automatique du volume du son entrant Protection contre les chocs acoustiques
- Compatible avec la Specification Bluetooth version 2.0 + EDR (taux avancé de données), avec prise en charge des profils casque téléphonique et mains libres pour les conversations téléphoniques et A2DP pour la diffusion de musique en continu
- e-SCO pour une qualité audio améliorée
- Chiffrement 128 bits
Le dispositif :
- Batterie rechargeable avec option de chargement Micro-USB à partir d'un bloc d'alimentation c. a., d'un ordinateur via un cable USB ou d'un chargeur automobile (non inclus) Voyants DEL de couleur pour connaître l'état Bluetooth et indicateur de charge de la batterie
- Dimensions du dispositif déplié : H 165 mm - 190 mm x L 136 mm x P 45 mm
- Dimensions du dispositif plié : H 78 mm x L 132 mm x P 45 mm
- Poids:80 g
Veuillez noter que votre Jabra HALO est à l'épreuve de l'eau pour une courte averse, mais qu'il n'est pas étanche et ne doit donc pas être immergé. Si votre dispositif est mouillé, essuyez-le minutieusement afin de le protéger de tout dommage potentiel.
Mise en ROUTE
Avant d'utiliser votre casque téléphonique, suivez les trois étapes ci-dessous:
- Chargez votre casque téléphonique (prend environ 2 heures)
- Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile (consultez le mode d'emploi du téléphone)
- Appairez votre casque téléphonique à votre téléphone mobile
Chargement de votre JABRA HALO
Assurez-vous que votre Jabra HALO est entièrement chargé avant sa première utilisation. Le voyant de la batterie passera du rouge au vert lorsqu'elle appareil sera complètement chargé. La durée de charge est d'environ 2h. Vous pouvez utiliser le Jabra HALO pendant qu'il se recharge.
Remarque: la durée de vie de la batterie sera considérablement réduite si vous appeareil resté déchargé pendant une longue période. Nous vous recommendons de le recharger au moins une fois par mois.
Mise en MARCHE et arrêt du jabra HALO
Lorsque vous dépliez le casque téléphonique, il se met en marche. Lorsque vous pliez le casque téléphonique, il se désactive.
- Pour le plier : déployez soigneusement le casque téléphonique au niveau des charnières (3), puis pliez-le. Le casque téléphonique plié aura alors une forme compacte. Pour le déplier : dépliez soigneusement le casque téléphonique et mettez les charnières en position verrouillée.
S'il n'est pas connecté à un dispositif, le casque téléphonique cessera automatiquement de fonctionner après 10 minutes.
Appairage de votre JABRA HALO à un téléphone ou à un autre dispositif
Les casques téléphoniques sont connectés à des téléphones ou autres dispositifs Bluetooth à l'aide d'une procédure dite d'« appairage ». En suivant quelques étapes simples, l'appairage ne vous prendra que quelques secondes.
1. Mettez le casque téléphonique en mode appairage
1. a. Appairage initial
- Pliez et dépliez le casque téléphonique Jabra HALO: il passera automatiquement en mode d'appairage (le voyant (5) est bleu fixe) et COMMERCIA à rechercher un dispositif. 1. b. Appairage ultérieur
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin (1) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant (5) passe au bleu fixe (environ 5 secondes).
2. Configurez votre téléphone ou dispositif bluetooth pour qu'il recherche le jabra HALO
- Suivez le mode d'emploi de votre téléphone. Veuillez tout d'abord vous assurer que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone mobile. Ensuite, configurez votre téléphone pour qu'il recherche le casque téléphonique. Généralement, vous devrez passer par un menu « réglages », « connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone puis sélectionner l'option « détecter » ou « ajust » d'un dispositif Bluetooth.
3. Voituretéléphone détecte le jabra HALO
- Voiture téléphone trouvera le casque téléphonique sous le nom « Jabra HALO »
- Le téléphone demandera ensuite si vous pouvez l'appairer avec votre casque téléphonique.
- Acceptez en appuyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone et confirmez en entrant le mot de passe ou le code NIP = 0000 (4 zéros). Votre téléphone confirmera alors que l'appairage est réussi.
STYLE de PORT
Remarquez les indicateurs de port gauche/droit à l'intérieur du serre-tête. L'autre solution consiste à porter tous les jours le Jabra HALO de manière à ce que le bouton Réponse/Fin se trouve à droite.
Ajustez la taille du Jabra HALO en augmentant la taille du serre-tête au niveau des haut-parleurs.
Utilisation
Le Jabra HALO est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin exécute différentes fonctions selon la durée de la pression exercée :
| Directive | Durée de la pression |
| Taper | Appuyer brièvement |
| Taper deux fois | Toucher brièvement deux fois en l'espace d'une 1/2 seconde |
| Appuyer | Environ : 1 seconde |
| Appuyer sur la touche et la prendre enforcée | Environ : 4 secondes |
Lire de la musique (pour certains téléphones, vous devrez au préalable activer un lecteur multimédia)
Tapez sur la touche Réponse/Fin (1)
Passer en mode pause
- Tapez sur la touche Réponse/Fin - tapez à nouveau pour revenir en mode lecture de la musique
Arrêter la musique
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin
Répondre à un appel pendant que de la musique joue
Lorsque vous écoutez de la musique et que vous recevez un appel, la musique est automatiquement mise en pause et vous entendez votre sonnerie. - Tapez sur la touche Réponse/Fin : la musique est mise en pause et l'appel est connecté
Terminer un appel
- Tapez sur la touche Réponse/Fin pour mettre fin à un appel actif - la lecture de la musique reprend aussitôt.
Sauter la piste suivante
- Tapez deux fois sur la partie + de la commande tactile (2); continuez à taper pour sauter plusieurs pistes vers l'avant.
- Tapez deux fois sur la partie - de la commande tactile (2); continuez à taper pour sauter plusieurs pistes vers l'arrière
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin (1)
Terminer un appel
- Tapez sur la touche Réponse/Fin (1) pour mettre fin à un appel actif
Refuser un appel
- Afin de refuser un appel entrant, lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée. Selon les paramètres de votre téléphone, l'appelant sera dirigé vers votre boîte vocale ou entendra un signal de ligne occupée.
Effectuer un appel
- Lorsque votre Jabra HALO est connecté à votre téléphone, tous les appels faits à partir de ce téléphone seront automatiquement transférés à votre casque téléphonique. (Varie en fonction des paramètres du téléphone)
Recomposer le dernier numéro
- Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin
Régler le son et le volume*
- Posez votre doigt sur la commande tactile (2) et faites-le glisser pour augmenter ou diminuer le volume.
Couper le son du microphone lors d'un appel téléphonique
- Tapez deux fois sur la partie—ou + de la commande tactile (2). Pour réactiver le microphone, tapez sur la commande tactile.
Utilisation du jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm (non bluetooth)
- Insérez le câble audio 3,5 mm dans la prise micro-USB et branchez la fiche 3,5 mm dans le dispositif. Veuillez noter que les fonctionnalités Bluetooth (incluant la réception d'appels et la commande tactile) sont déactivées lorsque vous utilisez le Jabra HALO avec le câble audio. Il est impossible d'utiliser le Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm si la batterie est complètement déchargée; vous devez donc vous assurer qu'elle est au moins partiellement chargée.
Explication des voyants
Du côté droit du Jabra HALO, deux icônes indiquent les différents états du produit:
| Icône Bluetooth (bleue seulement) | |
| Fixe | En mode d'appairage - voir « Appairer le Jabra HALO à un téléphone ou à un autre dispositif » |
| Un seul clignotement lent | Connecté au téléphone et en mode d'attente(A) |
| Un seul clignotement | Connecté au téléphone et appel actif(A) |
| Clignotement double rapide | Appel entrant |
| Trois clignotements lents | Non connecté au téléphone et en mode d'attente(A) |
| icône fixe (+voyant de batterie orange fixe) | En mode d'appairage spécial - voir « Dépannage et questions françaises » |
| Icône de la batterie : | |
| Rouge (fixe) | En cours de chargement |
| Vert (fixe) | Complètement chargé |
| Un seul clignotement rouge | La batterie est faible |
| Orange fixe (+ icône Bluetooth bleue fixe) | En mode d'appairage spécial - voir « Dépannage et questions françaises » |
Les icônes du Jabra HALO s'éteignent après 30 secondes d'inactivité. Le casque téléphonique reste en mode actif et le voyant clignotera à nouveau si vous tapez sur la touche Réponse/Fin ou pour toute activité d'appel.
Communication par alertes sonores
Le Jabra HALO utilise des alertes sonores pour prévenir de différentes actions ou informations. Une alerte importante est celle de « batterie faible », qui fait entendre deux petits bips ; cela signifie qu'il reste 5 minutes avant que la batterie soit épuisée.
Utilisation du JABRA HALO avec deux dispositionifs mobiles
Il est possible de connecter simultanément deux téléphones mobiles (ou dispositifs Bluetooth) au casque téléphonique Jabra HALO. Vous avez ainsi la possibilité d'utiliser un seul casque téléphonique pour vos deux téléphones mobiles. Veuillez noter que la fonction de recomposition du dernier numéro s'applique au dernier numéro sortant, sans égard au téléphone mobile utilisé.
Si le casque téléphonique est connecté à deux téléphones, veuillez noter que la commande Lecture/Pause et Suivante/Précédente de la piste sera transmise au dernier téléphone connecté au casque (dernier profil AVRC connecté).
J'entends des craquements
- La technologie Bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire qu'elle est sensible aux objets situés entre le casque
déphonique et le dispositif connecté. Elle vous permet d'utiliser dans un rayon maximal de 10 mètres le casque déphonique et le dispositif connecté, à condition qu'aucun objet volumineux ne bloque la voie (murs, etc.).
Je n'entends pas l'appel téléphonique dans le casque
- Augmentez le volume du Jabra HALO. Assurez-vous que votre téléphone est connecté au casque téléphonique en tapant sur la touche Réponse/Fin ou en vérifiant l'icône Bluetooth.
Je rencontre des problèmes d'appairage
- Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans votre téléphone mobile - suivez les instructions dans « Appairer votre casque téléphonique à un téléphone ou à un autre dispositif »
Je ne peux pas refuser un appel, mettre un appel en attente ou recomposer le numéro
- Ces fonctionnalités dépendent des capacités de prise en charge de votre téléphone. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléphone.
Je n'entends pas de musique dans le casque téléphonique
Assurez-vous que le casque téléphonique est connecté à votre dispositif Bluetooth. - Vous étiez peut-être hors de portée (10 mètres) de votre dispositif Bluetooth, ou le casque téléphonique a subi une décharge electrostatique (ESD). Appuyez sur la touche multifonctions pour rétablir le lien audio Bluetooth. - Augmentez le volume de votre dispositif. - Vérifiez que la batterie du Jabra HALO est chargée.
La qualité de transmission de la musique est très médiocre
Assurez-vous que l'autre dispositif prend en charge Bluetooth 1.1 ou une version ultérieure, incluant le profil A2DP pour la diffusion de musique en continu.
Si la procédure ci-dessus ne résout pas le problème, il est possible que votre téléphone utilise la connexion audio stéreo d'une manière différente. Vous pouvez activer ce mode sur le Jabra HALO en effectuant un appairage de la manière suivante :
- Supprimez la connexion Bluetooth de votre téléphone au Jabra HALO.
Assurez-vous que le casque téléphonique est activé (déplié). - Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que les deux icônes soient respectivement de couleur bleu et orange fixe. - Suivez les étapes habituelles pour l'appairage du casque téléphonique à un dispositif Bluetooth.
N'oubliez pas que la durée de mise en veille du Jabra HALO peut être réduite lorsque vous utilisez ce type d'appairage.
BESOIN d'aide supplémentaire?
- Entreposez toujours le Jabra HALO hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de 45°C / 113°F - surtout au rayonnement solaire direct - ou moins de -10°C / 14°F). La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d'exposer le Jabra HALO à la pluie ou à d'autres liquides.
Avertissement!
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une dégradation permanente de l'ouie. Le casque est capable de produire des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës. Dans certaines circonstances, l'exposition à ce type de sons peut provoquer des pertes auditives définitives. Le niveau sonore peut varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l'environnement. Évitez l'utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs de pression sonore. Lisez attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d'utiliser ce casque.
Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant les directives de sécurité suivantes :
- Avant de mettre le casque, réglez volume menu nouveau le plus bas,
- Mettez le casque, puis
- Réglez progressivement le volume à un niveau confortable.
2. Pendant l'utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d'utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous seriez tentés d'augmenter le volume;
- S'il est nécessaire d'augmenter le volume, réglez-le progressivement;
- Un bourdonnement dans les oreilles peut signifier que le niveau sonore est trop élevé;
- Si vous ressentez de la gène ou un bourdonnement dans vos oreilles, arrêtez immédiatement l'utilisation du casque et consultez un médecin; et
- Arrêtez d'utiliser le casque en cas de gène.
En cas d'utilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages irréversibles à votre ouie, et ce sans gène perceptible.
Information sur la sécurité!
- L'utilisation d'un casque vous empêchera d'entendre d'autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
- En cas de port de stimulateur cardiaque ou d'autres appareils médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin avant d'utiliser cet appareil.
- Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter un danger pour les enfants et doit être placé hors de portée des enfants. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les petits éléments qu'ils contiennent présentent un risque d'étouffement s'ils sont avalés.
- N'essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun des composants ne peuvent être réparé par
l'utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit nécessite d'être remplacé pour chaque raison que ce soit, y compris l'usure normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur.
- N'exposez pas le produit à la pluie ou à d'autres liquides afin d'éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour le produit.
- Si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer.
- Conservez tous les produits, cordons et câbles à l'écart de machines en cours de fonctionnement.
- Respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent l'arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir, les atmosphères potentiellement explosives ou les avions.
- En cas de surchauffe du produit, ou en cas de chute ou d'endommagement du produit ou de son cordon/sa prise, si le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous en servir et contactez GN Netcom, Inc.
- Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de déploiement de coussin à air au risque de subir des lésions graves lors du déploiement de coussin à air.
Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal, d'utiliser le casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la réglementation locale. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer le casque ou l'éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures. Veillez également à écouter les communications et à ne pas prendre de notes ni tirer des documents en conduisant.
Entretien de la batterie intégrée :
- Notre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.
- Les performances optimales de la nouvelle batterie sont atteint
- votre batterie uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés pour cet appareil.
- Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut réduire sa durée de vie.
- Si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée perdra sa charge au fil du temps.
- Le fait de laisser l'appareil dans des endroits chauds ou froids, comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie.
- Essayez toujours de conserver la batterie entre 15°C et 25°C (59^ et 77^). Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées dans des températures au-dessous de zéro.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent exploser.
- Les batteries peuvent aussi exploser si elles sont endommagées.
Avertissement concernant la batterie!
- Attention - La batterie utilisée dans cet appareil peut représenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise utilisation.
- N'essayez pas d'ouvrir le produit ou d'en changer la batterie. Elle est intégrée et n'est pas destinée à être changée. L'utilisation d'autres batteries peut représenter un risque d'incendie ou d'explosion et entraîne une annulation de la garantie.
- Rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés pour cet appareil.
- Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations locales. Recyclez lorsque cela est possible. Ne les mettez pas au rebut avec les déchets ménagers.
- Conservez toujours le produit hors de portée des enfants.
Entretien du chargeur :
- N'essayez pas de charger votre casque avec un autre adaptateur CA que celui fourni. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur CA peut endommager ou détruire le casque et peut invalider une approbation ou garantie et peut être dangereuse. Pour la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter votre distributeur.
Important: L'indicateur visuel « de couleur » sera allumé pendant le chargement et s'éteindra une fois le chargement terminé. Le casque ne peut pas être utilisé pendant le chargement.
Avertissement concernant le chargeur!
- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ou tout accessoire, attrapez et tirez la prise, pas le cordon.
- N'essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous trouver exposé à un choc électrique. Un nouvel assemblage incorrect peut entraîner un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure.
- Évitez de charger votre casque dans des conditions de température trop élevées ou trop basses; n'utilisez pas le chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.
- Chargez le produit selon les instructions
Garantie limitée d'un (1) an :
GN Netcom, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication et de main-d'œuvre (soumis aux conditions présentées ci-dessous) pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, GN s'engage à réparer ou à remplacer (à sa désignation) ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement n'est pas opportun ou possible commercialement, GN peut décider de vous rembourser le prix d'achat du produit concerné. Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Réclamations sous garantie :
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le distributeur GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez
www.jabra.com pour plus d'informations sur l'assistance clientèle. Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN (si cela est spécifique sur www.jabra.com) dans son emballage d'origine ou un emballage qui assure une protection équivalente. Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le produit est couvert par la garantie, GN s'engage à vous le renvoyer à nos frais après exécution du service de garantie. Les frais de renvoi seront facturés pour des produits non couverts par la garantie ou qui ne remplissant pas les conditions requises pour une réparation. Vous devez fournir les éléments suivants pour bénéficier du service de garantie : (a) le produit et (b) une preuve d'achat indiquant clairement le nom et l'adresse du revendeur, la date d'achat et le type de produit, permettant d'établir que le produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit, (d) le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée et (e) la raison du retour du produit.
Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de l'environnement, nous vous signalons que le produit peut contenir du matériel reconditionné composé d'éléments usagés, dont certains de récupération. Les composants réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra, et sont conformes aux specifications de performance et de fiabilité pour les produits GN. Vous comprenez que les pièces ou composants remplacés deviennent dès lors la propriété de GN.
Limitation de la garantie :
La présente garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial et prendra automatiquement fin avant la date d'expiration si le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie offerte par GN dans le présent document s'applique uniquement aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente. Elle n'est pas valable pour des produits vendus avec l'emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à l'usure normale, tels qu'écrans anti-vent, bouchons d'oreille, fiches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires. La présente garantie est rendue nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou dommages résultant : (a) de mauvaises conditions de stockage, d'abus ou d'usage incorrect, d'un
accident ou de négligence, notamment des dégâts physiques (fissures, éraflures, etc.) sur la surface du produit résultant d'une mauvaise utilisation; (b) d'un contact avec un liquide, de l'eau, de la pluie, une humidité extrême ou une forte transpiration, du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur extrême, ou de la nourriture; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à un usage ou des conditions anormales; ou (d) d'autres actes qui ne sont pas du fait de GN. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par d'autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la présente garantie. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou dommages résultant de l'utilisation de produits, accessoires, ou autres matériels périphériques ne portant pas la marque GN ou n'était pas certifiés par GN.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS SOUS GARANTIE CONSITUENT L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT. GN N'EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTIEL OU SUBSEQUENT RÉSULTANT D'une RUPTURE DE LA GARANTIE EXPlicitÉ OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPlicitÉ OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À, Toute GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'ADOQUATION À UN USAGE SPECIFIQUE.
REMARQUE! Cette garantie vous accorde des droits particuliers, mais vous pouvez également avoir d'autres droits, variant d'un pays à un autre. Du fait que certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie affecte vos droits légaux (statutaires) applicables aux termes de la législation nationale ou locale.
Certification et agréments aux FINS de la sécurité
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit générer aucune interférence nuisible, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l'appareil de quelque façon que ce soit. Toute modification qui n'est expressément approuvée par Jabra (GN Netcom, Inc.) risque d'annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cf. 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour les équipements numériques de classe B, en vertu de l'article 15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas garanti que l'équipement ne produit aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement a causé des interférences nuisant à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
- réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur;
- raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur;
- contacter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/télévision expérimenté.
L'appareil et son antenne ne doit pas être co-chargés ou fonctionner avec d'autres antennes ou transmetteurs.
Industrie Canada L'utilisation de ce produit est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Cf. RSS-GEN 7.1.5. Le signe « IC » placé devant le numéro de certification ou d'enregistrement signifie uniquement que l'enregistrement s'est effectué conformément à une déclaration de conformité et indique que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n'implique pas qu'Industrie Canada a approuvé l'équipement.
Ce produit est certifié conforme CE et conforme à la directive
R&TTE (99/5/CE). GN Netcom A/S déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com
Bluetooth :
La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Glossaire
- Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter des appareils, notamment un téléphone portable et une oreillette, sans fil ni cordon électrique, sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com
- Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils Bluetooth communiquent avec d'autres appareils. Les téléphones Bluetooth prennent en charge soit le profil oreillette, soit le profil mains libres, soit les deux profils. Afin de prendre en charge un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
- L'appairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans avoir été d'abord appairés.
- Le mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans votre téléphone portable afin d'effectuer une procédure d'appairage avec votre Jabra HALO. Il permet à votre téléphone et à l'oreillette Jabra HALO de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
- Le mode veille est actif lorsque l Jabra HALO attend passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l'oreillette se place automatiquement en mode veille.
VIELEN DANK. 2
IHR JABRA HALO 2
FUNKTIONEN IHRES HEADSETS 3
ERSTE SCHRITTE 4
AUFLADEN IHRES JABRA HALO 4
PAIRING IHRES JABRA HALO MIT EINEM TELEFON
TRAGEFORM 6
AKTIONEN. 6
piu que la juil gui juil
Jabra HALO
Jabra HALO
wnnnnnaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae - nnnnnaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
taaannnnnnae
- 057888888888888888888888888888
- (Décharge électrostatique, ESD)
- Jabra HALO W
aannnnnnaaann