BT650S - Bluetooth Headset JABRA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT650S JABRA als PDF.
Benutzerfragen zu BT650S JABRA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT650S - JABRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT650S von der Marke JABRA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BT650S JABRA
Kommunikation vha. lydsignaler
ALLUMER ET ÉTEINDRE VOTRE JABRA HALO. 5
APPAIRAGE DE VOTRE JABRA HALO À UN TÉLÉPHONE
OU AUTRE APPAREIL 5
TYPE DE PORT (DE L'OREILLETTE) 6
COMMENT 6
SIGNIFICATION DE L'AFFICHAGE 8
UTILISATION DE VOTRE JABRA HALO AVEC DEUX APPAREILS
MOBILES 9
DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS FREQUENTES 9
AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE ? 11
POUR BIEN TRAITER VOTRE CASQUE 11
MISE EN GARDE! 11
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE! 12
ENTRETIEN DE LA PILE INTEGREE: 13
ENTRETIEN DU CHARGEUR: 14
GARANTIE. 14
CERTIFICATION ET APPROBATIONS DE SECURITE 16
GLOSSaire 17
MERCI
ALLUMER ET ÉTEINDRE VOTRE JABRA HALO
BDEUTUNG DER ANZEIGEN 8
VERWENDUNG IHRES JABRA HALO MIT ZWEI
MOBILERGÄTEN 9
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ 9
WEITERERE HILFE? 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN 12
HINWEISE ZUM INTEGRIERTEN AKKU: 13
HINWEISE ZUM LADEGERÄT: 14
GARANTIE. 15
ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE
GENEHMIGUNGEN. 17
GLOSSAR. 18
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra HALO Bluetooth® Headset entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden! Dieses Handbuch unterstützt Si bei den ersten Schritten und hilft Ohnen damit, Ihr Headset optimal zu nutzen.
IHR JABRA HALO
1 Taste „Rufannahme/Beenden“ oder „Wiedergabe/Pause“
2 Berührungssensor für Lautstärkeregelung oder Titelwechsel
3 Gelenke zum Einklappen des Headsets
4 Akkuanzeige
5 Bluetooth-Verbindungsanzeige

FUNKTIONEN IHRES HEADSETS
Mit dem Jabra HALO konnen Sie Musik in Stereo über Ihr Bluetooth-Mobiltelefon oder ihren Audiplayer horen, ohne dass Hinnen ein Anruf entgeht.
- Drahtlose Musikwiedergabe
- Annahme und Beenden von Anrufen
- Ablehneneingehender Anrufe
Wahlwiederholung
MultiUse™-Verbindung mit zwei Bluetooth-Geräten gleichzeitig (beispelsweise PC und Mobiltelefon) - 3,5-mm-Audioanschluss für kabelgebundenes Musikhören, beispisseweise von Ihrem MP3-Player oder PC
Spezifikationen
Musikwiedergabe:
- Musikwiedergabe bis zu 8 Stunden, Standby-Zeit bis zu 13 Tage
- Titelwechsel (nachster oder vorheriger Titel) über Berührungssensor (AVRCP)
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) für Musik-Streaming Telefonieren:
- Geschäftsjahr bis zu 8 Stunden
- Dualmikrofonlösung für Geräuschunterrückung (Noise Blackout™)
- Digitale Klangverbesserung dank DSP-Technologie
- Gerauschunterrückung bei gesendeten und empfangenen Audiosignalen
- Gerauschababhängige Lautstärkeregelung*
- Automatische Lautstärkeregelung bei empfangenen Audiosignalen
Schutz vor akustischem Schock - Geeignet für Bluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate), Unterstützung für Headset- und Freisprechprofile für Telefongesprüche und Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) für die Musikwiedergabe
e-SCO-Funktion fur erweiterte Audioqualitat - 128-Bit-Verschlüsselung
Gerätehardware:
- Aufladbarer Akku mit Micro-USB-Ladeoption über Wechselstromnetzeil, PC (per USB-Kabel) oder Kfz-Ladegerät (nicht mitgeliefert)
- Farbige LED für Bluetooth-Statusanzeige und Ladeanzeige
Abmessungen (ausgeklapt): L 165 mm - 190 mm × B 136 mm × T 45 mm - Abmessungen (eingeklappt): L 78 mm × B 132 mm × T 45 mm
Gewicht: 80 Gramm - Reichweite bis zu 10 m
Hinweis: Ihr Jabra HALO kann einen kurzen Regenschauer überstehen, ist jedoch nicht wasserdicht und wird nicht ins.Rsuckstandsfrei abgetrocknet werden, um es vor möglichn Schaden zu bewahren.
ERSTE SCHRITTE
Bevor Sie Ihr Headset verwenden, führen Sie folgende drei Schritte aus:
- Laden Sie Ihr Headset auf (ca. 2 Stunden Ladezeit).
- Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons (siehe Handbuch des Mobiltelefons).
- Führer Sie ein Pairing des Headsets mit ihrem Mobiltelefon durch.
AUFLADEN IHRES JABRA HALO
Laden Sie das Jabra HALO vor der erstmaligen Verwendung unbedingt vollständig auf. Die Akkuanzeige leuchtet während des Ladevorgangs in einem stetigen Rot. Die Farbe wechselt zu einem stetigen Grün, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist. Die Ladezeit beträgt etwa zwei Stunden. Sie konnen Ihr Jabra HALO während des Ladevorgangs verwenden.
Bitte beachten: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich deutlich, wenn Ihr Gerat über lange Zeit nicht aufgeladen wird. Jabra empfehl't deshalb, das Gerat mindestensomal im Monat aufzuladen.
EIN- UND AUSSCHALTEN IHRES JABRA HALO
Durch Ausklappen wird das Headset eingeschaltet.
Durch Einklappen wird das Headset ausgeschaltet.
- Einklappen: Ziehen Sie vorsichtig an den Gelenken (3) des Headsets, und klappen Sie diese ein. Das Headset klapt auf ein praktisches und kompaktes Format zusammen.
- Ausklappen: Entfalten Sie das Headset vorsichtig, und setzen Sie die Gelenke einrasten.
Das Headset schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus, wenn es nicht mit einem Gerät verbunden ist.
PAIRING IHRES JABRA HALO MIT EINEM TELEFON ODER ANDEREN GERÄT
Headsets werden mit Telefonen oder anderen Bluetooth-Geräten über ein „Pairing“-Verfahren verbunden. Das Pairing tauert nur weniger Sekunden, wenn Sie sich an folgende einfache Schritte halten:
1. Aktivieren des Pairing-Modus am Headset
1.a. Erstmaliges Pairing
- Wenn Sie das Headset einklappen und wieder ausklappen, schaltet das Jabra HALO automatisch in den Pairing-Modus und sich auch Geraten. Die Bluetooth-Verbindungsanzeige (5) leuchtet damit stetig blau.
1.b. Späteres Pairing
- Halten Sie die Tasse „Rufannahme/Beenden“ (1) für ungebärn 4 Sekunden gedrückt, bis die Bluetooth-Verbindungsanzeige (5) stetig blau leuchtet.
2. Konfigurieren des Bluetooth-Telefons zur Erkennung des Jabra HALO
- Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch Ihres Telefons. Vergewisern Sie sich zuerst, dass Bluetooth auf ihrem Mobiletelefon aktiviert ist. Weisen Sie anschließend Ihr Telefon an, nach dem Headset zuuchen. In der Regel erfolgt dies über Telefonmenus (beisplesiweise „Setup", „Verbindungen" oder „Bluetooth") und durch Auswahr einer Option wie „Suchen" oder „Hinzufugen" eines Bluetooth-Geräts.*
3. Automatische Erkennung des Jabra HALO durch Ihr Telefon
- Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen „Jabra HALO".
- Anschließend fragt das Telefon, ob Sie ein Pairing mit dem Headset durchführten möchten.
- Bejahren Sie diese Frage mit „Yes“, „Ja“ oder „OK“ im Telefonmenu, und bestätigen Sie das Pairing durch Eingabe des Passports oder der PIN = 0000 (4 × Null). Nach Abschluss des Pairings bestätigt das Telefon den Vorgang.
TRACEFORM
Bitte beachten Sie die Tragesymbole für links/rechts auf der Innenseite des Kopfbügels. Alternativ können Sie das Jabra HALO immer mit der Taste „Rufannahme/Beenden" an ihrer rechten Seite,tragen.
Sie können die große Ihres Jabra HALO über die Länge des Kopfbügels an den Lautspruchern einstehen.
AKTIONEN
Das Jabra HALO ist einfach zu bedienen. Die Taste „Rufannahme/ Beenden" bietet mehrere Funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird:
| Aktion | Berührungsdauer |
| Tippen | Kurzes Antippen |
| Zweimaliges Tippen | Zweimaliges Antippen innerhalb von 0,5 Sekunden. |
| Drücken | Drücken für ca 1 Sekunde |
| Drücken und halten | Drücken für ca 4 Sekunden |
Musik wiedergeben (bei einigen Telefonen ist es unter Umständen erforderlich, zuerst einen Media-Player zu starten)*
- Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden" (1).
Musikwiedergabe pausieren
- Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden". Tippen Sie nochmals auf dieselbe Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Musikwiedergabe beenden
Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden".
Anruf während der Musikwiedergabe annehmen
- Geht während der Musikwiedergabe ein Anruf ein, wird die Wiedergabe unterbrochen und Sie horen ihren Klingelton.
Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, um die Musikwiedergabe zu pausieren und den Anruf anzunehmen.
Anruf beenden
Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, um den Anruf zu beenden und die zuvor aktive Musikwiedergabe fortzusetzen.
VorwartspringenzumnachstenTitel
- Tippen Sie zweiimal auf die mit n + n markierte Seite des Berufungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen Sie mehrere Titel vorwärts.
Rückwärts springen zum vorherigen Titel
- Tippen Sie zweimal auf die mit p^-a markierte Seite des Berührungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen Sie mehrere Titel zurück.
Anruf annehmen
Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden" (1), um einen Anruf anzunehmen.
Anruf beenden
Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden" (1), um einen Anruf zu beenden.
Anruf ablehnen**
- Halten Sie während des Klingelns die Taste „Rufannahme/ Beenden" gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen. Je nach Telefonestellung wird der Anrufen entweder an ihre Mailbox umgeleitet oder hört ein Besetzteichen.
Anruf tätigen**
- Wenn Ihr Jabra HALO mit Ihrem Telefon verbunden ist, werden alle Anrufe Ihres Telefonats automatisch an das Headset übertragen. Diese Funktion ist abhängig von den Telefoneinstellungen.
Wahlwiederholung**
Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden".
Sound und Lautstärke einstellen*
- Fahren Sie mit dem Finger am Berührungssensor (2) entlang, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
Mikrofon während Telefongesprach stummschalten
- Tippen Sie zweimal auf die mit „+“ oder „+“ markierte Seite des Berührungssens (2). Tippen sie einmal auf den Berührungssensor, um die Stummschaltung aufzuheben.
Jabra HALO mit 3,5-mm-Audiokabel verwenden (kein Bluetooth)
- Stecken Sie das 3,5-mm-Audiokabel in den Micro-USB-Anschluss, und verbinden Sie den 3,5-mm-Stecker mit der Audioquelle.itte beachten Sie, dass bei Verwendung eines Kabels für das Jabra HALO die Bluetooth-Funktionen (einschließlich Anrufannahme und Berührungssensor) deaktiviert sind.
- Sie können Ihr Jabra HALO nicht mit dem 3,5-mm-Audiokabel verwenden, wenn der Akku vollständig entladen ist. Vergewisern Sie sich, dass dieser zumindest teilweise geladen ist.
BEDEUTUNG DER ANZEIGEN
Auf der rechten Innenseite des Jabra HALO zeigen zwei Anzeigesymbole verschiedene Produktzustände an:
| Bluetooth-Symbol (stets in Blau) | |
| Stetig | Pairing-Modus (siehe Kapitel „Pairing Ihres Jabra HALO mit einem Telefon oder anderen Gerät") |
| Einzelnes Blinken, langsam | Mit Telefon verbunden, Standby-Modus(A) |
| Einzelnes Blinken | Mit Telefon verbunden, aktiver Anruf(A) |
| Zweifaches Blinken, schnell | Eingehender Anruf |
| Dreiaches Blinken, langsam | Nicht mit Telefon verbunden, Standby-Modus(A) |
| Stetig (dabei Akkuanzeige stetig Orange) | Alternative Pairing-Modus (siehe Kapitel „Fehlerbehebung und FAQ") |
| Akkusymbol: | |
| Rot, stetig | Ladevorgang |
| Grün, stetig | Akku voll geladen |
| Rot, einzelnes Blinken | Akkuladestand niedrig |
| Orange, stetig (dazu Bluetooth-Symbol stetig blau) | Spezieller Pairing-Modus (siehe „Fehlerbehebung und FAQ") |
(A)Die Anzeigesymbole des Jabra HALO schalten sich nach 30 Sekunden
Inaktivität ab. Das Headset bleibt weiterhin aktiv, und die Anzeige schaltet sich bei einem Tippen auf die Tappe „Rufannahme/Beenden" oder bei einem Anruf wieder ein.
Warntöne
Ihr Jabra HALO weist mit Warntönen auf bestimmte Aktionen oder Informationen hin. Der wichtige Warnton für „Akkuladestand niedrig" zeigt in Form von zwei kurz den Signtönen eine Restlaufzeit des Akkus von etwa 5 Minuten an.
VERWENDUNG IHRES JABRA HALO MIT ZWEI MOBILEN GERÄTEN
Mit dem Jabra HALO können Sie das Headset gleichzeitig mit zwei Mobilitefonen (oder Bluetooth-Geräten) verbinden. So konnen Sie zwei Mobilitefone mit nur einem Headset betreiben.itte beachten Sie hierbei, dass bei einer Wahlwiederholung immer die Nummer des zuletzt getätigten Anrufes gewählt wird, unabhängig vom Mobiltelefon.
Wenn Sie das headset it zwei Telefonapparaten verbunden haben, werden Play / Pause und Next / Previous an den zuletzt verbundenen Telefonapparat gesendet (Letztes verbundenes AVRC-Profil).
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ
Ich hore knisternde Gerausche.
Bluetooth ist eine Funktechnologie, und Gegenstände, die sich zwischen dem Headset und einem verbundenen Gerät befinden, können die Verbindung beeinträchtigen. Die zu überbrückende Entfernung zwischen dem Headset und einem verbundenen
Gerät kann bis zu 10 m betragen, wenn sich keine größeren Hindernisse (beispielsweise Wände) zwischen den Geräten befinden.
Ich hore einen Anruf nicht im Headset.
- Stellen Sie das Jabra HALO lauter.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem Headset verbunden ist, indem Sie beispisseweise auf die Taste "Rufannahme/Beenden" tippen oder die Anzeige des Bluetooth-Symbols überprüfen.
Beim Pairing treten Probleme auf.
- Sie haben möglicherweise im Mobiletelefon die Pairing-Verbindung mit Imrem Headset gelöscht. Folgen Sie den Anweisungen zum Pairing.
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Anruf halten oder Wahlwiederholung nicht verwenden.
- These Funktionen sind von der Unterstützung durch Ihr Telefon abhängig. Im Handbuch Ihres Mobilitelefons finden Sie weitere Informationen hierzu.
Ich hore keine Musik im Headset.
- Stellen Sie sichere, dass das Headset an Ihr Bluetooth-Gerät angeschlossen ist.
- Es ist möglich, dass Sie sich ausserhalb der Reichweite (10 Meter) Ihr Blueshoot-Gerätes befinden oder es hat eine elektrostatice Entladung des Headsetsstattgefunden Drücken Sie die Multifunktionstaste, um die Bluetooth-Audio-Verbindung wieder herzustellen
- Stellen Sie ihre Audioquelle lauter.
Vergewissern Sie sich, dass das Jabra HALO aufgeladen ist.
Die Musik hat eine schlechte Tonqualität.
Vergewissern Sie sich, dass ihre Audielle den Bluetooth-Standard 1.1 oder higher unterstützt, einschließlich „Advanced Audio Distribution Profile" (A2DP) für Musik-Streaming.
Helfen die oben genannten Maßnahmen nicht weiter, ist es möglich, dass Ihr Telefon die Stereoguitarverbindung in einem alternativen Modus verwendet. Sie konnen den alternativen Modus auf dem Jabra HALO aktiveren, indem Sie ein Pairing auf folgende Weise durchführren:
- Löschen Sie auf Ihrlem Telefon die Bluetooth-Verbindung zum Jabra
HALO.
Vergewisern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet (ausgeklapt) ist.
- Halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ ungebärn 5 Sekunden lang gedrückt, bis beiden Anzeigesymbole ein stetiges Blau bzw. Orange zeigen.
- Führn Sie danach die üblichen Schritte beim Pairing zwischen Headset und Bluetooth-Gerät durch.
Bitte beachten Sie, dass die verfügbare Standby-Zeit des Jabra HALO bei dieser Pairing-Methode geringer sein kann.
WEITERERE HILFE?
- Web: http://www.jabra.com/support (für die aktuellsten Supportinformationen und Online-Benutzerhandbucher)
- E-mail: support.de@jabra.com Information: info@jabra.com
- Tel.: 0800 1826756
Lagern Sie Ihr Jabra HALO immer ausgeschelt und an einem geschützten Ort.
- Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperatoren (über 45^ - einschließlich direkten Sonnenlichts - oder unter -10^ ). Dies konnte die Akkunutzungsdauer verkurzen und sich auf den Betrieb auswirken. Durch hohe Temperatoren wird auch die Leistung herabgesetzt.
- Setzen Sie das Jabra HALO nicht Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.
WARNING!
ÜBERMÄSSIGE LAUTSTARKE KANN ZU DAUERHAFTEN HÖRSCHÄDEN FÜRHEN. STELEN SIE DIE LAUTSTARKE SO LEISE WIE MÖGlich EIN.
Headsets können sehr laute und hohe TONE ausgegeben, die unter Umständen zu dauerhaften Hörschädgen führen können. Vermeiden Sie eine langere Verwendung des Headsets bei übermäßiger
Lautstärke. Lesen Sie zunachst die folgenden Sicherheitschinweise, bevor Sie这点es Headset verwenden.
Sie konnen das Risiko von Hörschäden reduzieren, indem Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachten.
-
Bevor Sie diesen Produkt verwenden, folgen Sie diesen Schritten:
-
Bevor Sie das Headset aufsetzen, stellen Sie die geringste Lautstärke ein,
- setzen Sie das Headset auf, und
-
passen Sie die Lautstärke dann langsam auf einen angenehmen Pegel an.
-
Wahrend der Verwendung des Produkts:
-
Lassen Sie die Lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und vermeiden Sie die Verwendung des Hindsets in einer lauten Umgebung, die möglicherweise eine lauterte Einstellung erfordert.
- Wenn Sie die Lautstärke erhöhen müssen, passen Sie sie langsam an.
- Wenn Beschwerden auftreten oder Sie ein Klingeln in den Ohren bemerken, setzen Sie das Headset sofort ab, und suchen Sie ggf. einen Arzt auf.
Bei fortgesetzter Verwendung mit hoher Lautstärke konnen sich Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu dauerhafter Schädigung des Gehörs führen kann, auch wenn Sie keine Beschwerden bemerken sollenn.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Die Verwendung eines Headsets beeinträchtigt Ihr Vermögen, andere Geräuschwahrzunehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset bei einer Aktivität benutzen, die ihre volle Koncentration erfordert.
- Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektrisches medizinisches Gerät tragen, sollenen Sie ihren Arzt konsultieren, bevor Sie diesen Gerät verwenden.
- Diese Verpackung enthalt Kleinteile, die für Kinder gefährlich sein konnen und darüber außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden sollenn. Tuten oder darin enthaltene keine Teile stellen, wenn sie verschluktet werden, eine Erstickungsgefahr dar.
Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen. Die Bauteile können nicht von Anwendern ersetzt oder repariert
werden. Nur autorisierte Handler oder Service-Zentren fühden das Gerät öffnen. Falls Teilte Ihr’s Geräts aus irgendem Grund ersetzt werden müssen, beispelsweise wegen Verschleiß oder Defekten, wenden Sie sich bereits an Ihren Fachhändler.
- Vermeiden Sie es, das Gerät Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten auszusetzen, um Produktschäden und Verletzungen zu vermeiden.
- Beachten Sie alle Schilder und Anweisungen, die das Ausschalten eines elektrischen Geräts oder HF-Funkgeräts in bestimmten Bereichen wie Krankenhäusern oder Flugzeugen erforderlich machen.
Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang. Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die lokalen Verkehrsbestimmungen.
Die Verwendung des Headsets am Steuer eines Kraftfahrzeuges, Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein und ist in einigen Rechtsordnungen verboten. Informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset bei einer Aktivität benuten, die ihre volte Koncentration erfordert. Machen Sie auch keine Notizen undlesen Sie keine Dokumente.
HINWEISE ZUM INTEGRIERTEN AKKU:
Die Energieversorgung Ihres Geräts erfolgt mithilfe eines aufladbaren Akkus.
- Ein neuer Akku verfügbar erst nach zwei oder drei vollständigen Lade- und Entladezyklen über die volle Leistung.
- Der Akku kann hundertfach geladen und entladen werden, verliert aber im Laufe der Zeit an Leistung. Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten und für these Gerät zugelassenen Ladegerät auf.
- Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Entfern den Sie einen vollständig geladenen Akku aus dem Ladegerät, da eine Überladung zu einer Verkürzung der Lebensdauer führen kann.
- Bei Nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener Akku im Laufe der Zeit.
Die Aufbewahrung des Geräts an warmen oder kalten Orten, beispelsweise im Sommer oder Winter im geschlossenen Auto, reduziert die Kapazität und Lebensdauer des Akkus.
Lagern Sie den Akku möglichst zwischen 15^ und 25^ (59°F und 77°F). Ein Gerät mit einem warmen oder kalten Akku Funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, auch wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Die Akkuleistung ist entsprechenden bei Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts eingeschränkt.
- Entsorgen Sie Akkus nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können.
- Akkus können auch bei Beschädigung explodieren.
Warnhinweise zum Akku
Vorsicht - Der in thisem Gerät verwendete Akku kann bei falscher Behandlung in Brand geraten oder zu Verzütungen führen.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder den Akku auszutauschen. Das Produkt ist integriert und nicht austauschbar.
Die Verwendung anderer Akkus kann zu einem Brand oder einer Explosion führen, und die Garantie erlischt.
- Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten und für diese Gerät zugelassenen Ladegerät auf.
- Entsorgen Sie Akkus entsprechend den örtlichen Vorschriften. Führen Sie Akkus dem Recycling zu, sofern möglich. Entsorgen Sie Akkus nicht mit dem Hausmüll.
- Bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
HINWEISE ZUM LADEGERÄT:
- Laden Sie Ihr Headset ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzeit. Die Verwendung anderer Typen kann zu Beschädigungen bzw. zur Zerstörung des Headsets führen. Zulassungen und Garantien verlieren ihre Gültigkeit; ferner ist die Verwendung anderer Produkte gefährlich. Informationen über zugelassenes Zubehör erhalten Sie von ihrer Handl.
Wichtig: Das Headsetarfwährend des Ladevorgangs nicht verwendet werden.
Warnhinweise zum Ladegerät
- Wenn Sie das Netzkabel oder anderes Zubehör trennen, zieren Sie am Stecker und nicht am Kabel. Verwendten Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät.
- Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann zu einem
geführlichen Stromschlag führen. Der falsche Zusammenbau kann bei nachfolgender Verwendung des Geräts zu einem Stromschlag oder Brand führen.
- Vermeiden Sie es, den Akku bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen zu laden und verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchten Gebieten.
GARANTIE
Beschränkte Garantie (1 Jahr)
GN Netcom A/S ( ^ GN^ ) garantiert, dass diesen Produkt (gemäß den nachstehenden Bedingungen) für den Zeitaum von einem (1) Jahr ( ^ Garantiezeit^ ) ab Kauf frei sein wird von Mängeln an Material und Verarbeitungssqualität. Wahlend der Garantiezeit wird GN (nach eigenen Ermessen) theses Produkt oder schadhafte Teile desselben reparieren oder austrauschen ( ^ Garantieservice^ ). Wenn eine Reparatur oder ein Austausch unwirtschaftlich sind oder nicht zeitgerecht durchgefuhrt werden können, kann GN ihren auch den Kaufpreis des betreffenden Produkts zurückerstellen. Eine Reparatur oder ein Austausch gemäß den Bedingungen dieser Garantie bedingt keine Veränderung oder keinen Neubeginn der Garantiezeit.
Garantieansprüche
Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sichitte an den GN-Handling, bei dem Sie这点es Produkt gekauft haben, oder besuchen Sie fur weitere Kundensupport-Informationen www.jabra.com. Sie müssen cesdes Produkt entweder in seiner Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz betet, dem Handler zurückgeben oder es an den Handler oder an GN senden (falls in www.jabra.com angegeben). Sie tragen die Kosten für den Versand des Produkts an GN. Wenn das Produkt unter Garantie liegt,tragt GN die Kosten für die Rücksendung an Sie nach dem Garantieservice. Die Kosten für die Rücksendung von Produkten, die nicht unter Garantie stehen oder die keine Garantiereparatur benötgten, sind von Ihnen zu tragen. Um einen Garantieservice zu erhalten, mussen Sie folgende Informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen Kaufnachweis, aus dem Name und Adresse des Verkäufers, Kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist, dass这点es Produkt unter Garantie stehen.itte geben Sie außerdem (c) ihre Rücksendeadresse, d) die Telefonnummer, unter der Sie tagsüber erreichenbar sind, und (e) den Grund fur die Rücksendung
an. Wir weisen Sie im Rahmen der Bemühungen von GN zur Abfallvermeidung darauf auf hin, dass diesen Produkt aus erneuerter Ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthalt, von denen einen überarbeitet sein konnen. Alle gebrauchten Komponenten entsprechenden hohen Qualitätssstandards von GN und den Produktleistungs- und Verlässlichkeitsspezifikationen von GN. Wir weisen Sie darauf aufhin, dass ausgetausche Teile oder Komponenten ins Eigentum von GN übergehen.
Garantiebeschränkung
These Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käfer und endet vor ihrer Ablauf automatisch, wenn diese Produktverkauf oder andererweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von GN in dieser Erklärung abgegebene Garantie bezieht sich nur auf Produkte, die zur Verwendung gekauft wurden, und nicht für solche, die zum Weiterverkauf gekauft werden. Sie gilt nicht für Produkte in offender Verpackung, die „wie gesehen“ und ohne Garantie gekauft werden. In spezifischer Weise von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsgüter mit beschränkter Lebensdauer, die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, modulare Stecker, Ohrbügel, decorative Oberflächen, Batterien und sonstiges Zubehor. Diese Garantie gilt nicht, wenn die fabrikseitig angebrachte Strecknummer, das Etikett mit dem Datumcode oder das Produktetikett geändert oder von diesen Produkt entfern't werden. These Garantie gilt nicht für Mängel oder Beschädigungen, die folgende Ursachen haben: (a) unsachgemäß Lagerung, falsche oder missbrächliche Verwendung, Unfälle oder Fahrscheinigkeit, z. B. physische Beschädigung (Risse, Kratzer usw.) der Produktoberfläche, die aus falscher Verwendung resultiert; (b) Kontakt mit Wasser, extremer Feuchtigkeit, Sand, Schmutz oder ähnliches sowie extreme Hitze; (c) Verwendung des Produkts oder des Zubehörns zu gewerblichen Zwecken oder anomale Verwendung des Produkts oder des Zubehörns bzw. Verwendung unter annormalen Bedingungen; oder (d) andere Handlungen, die nicht durch GN verschuldet wurden. These Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von unsachgemäßem Betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder Installation oder aufgrund von Reparaturversuchen durch andere Personen als GN oder einen von GN zur Durchführung von Garantiarbeitern ermächtigten GN-Handler. Nicht autorisierte Reparaturen machen diese Garantie ungültig. Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder Beschädigungen, die aus der Verwendung von nicht durch GN zugelassenen Produkten, Zubehor oder anderer Zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren.
GEMÄSS DIESER GARANTIE DURINGGEFührte REPARATUREN ODER AUSTAUSCHARBEITEN STEllen DAS ALLEINIGE RECHTSMITTEL DES KONSUMENTEN DAR. GN HAFTET FÜR KEINE BEILÄUFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN INFOLGE DER VERLETZUNG EINER FÜR DIESES PRODUKT GELTenden AUSDRUCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDET GARANTIE. AUSSER SOWEIT GESETZLICH UNTERSAGT, HANDELT ES SICH BEISER GARANTIE UM EINE AUSSCHLISSLiche GARANTIE ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDET GARANTIEN JEGlicher ART, EINSCHLISSLICH UNDER ANDEREM EINER GARANTIE DER VERMARKTBARKEIT UND DER EIGSUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
HINWEIS! Diese Garantie überträgt Ohnen bestimmte gesetzliche Rechte. Sie haben eventuell andere Rechte, die von Ort zu Ort verschiedene sind. Da einige Gerichtsbarkeiten die Ausschließlich oder Einschränkung der Haftung für Folgeschäden nicht zulassen, gelten die obigen Einschränkungen eventuell nicht für Sie. Diese Garantie hat kein einfluss auf ihre (gesetzlichen) Rechte gemäß ihren anwendbaren nationalen oder lokalen Gesetzen.
ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE GENEHMIGUNGEN
CE
Dieses Produktträgt die CE-Kennzeichnung gemäß den Vorschriften der R & TTE Richtlinie (99/5/EC). Hiermit erklart GN Netcom A/S, dass这点es Produkt dem wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der EU-Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.jabra.com.
Bluetooth
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Diese Marken werden von GN Netcom A/S unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der entsprechenden Inhaber.
Entsorgen Sie das Produkt gemäßörtlich geltenden Normen und Bbestimmungen. www.jabra.com/weee
GLOSSAR
- Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Mobiltelefonen und Headsets ohne den Einsatz von Kabel oder Leitungen über eine kurze Entfernung (ca. 10 Meter). Weitere Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com.
- Bluetooth-Profile sind verschiedene Möglichkeit, mit denen Bluetooth-Geräte mit anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-Telefone unterstützen entweder das Headset-Profil, das Freisprechprofil oder beiden. Zur Unterstützung eines bestimmten Profils muss der Hersteller des Mobiltelefons bestimmte erforderliche Leistungsmerkmale in die Gerätesoftware integrieren.
- Pairing (Koppeln) erzeugt eine einzeln, verschlüsselte Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten, über die diese miteinanderCOMMUNIZIERENBluetooth-Gerätekonnen nicht zusammen verwendet werden, wenn zuvor kein Pairing durchgefuhrt wurde.
- Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie in Ihr Mobiltelefon eingeben, um es mit dem Jabra HALO zu koppeln. Damit wird erhögtlich, dass Ihr Telefon und das Jabra HALO einander erkennen und automatisch zusammen funktionieren.
- Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich das Jabra HALO befindet, wenn es passiv auf einen Anruf wartet. Wenn Sie nach einem Geschsprach an Ihrhem Mobittelefon, auflegen', wird das Headset in den Standby-Modusersetzt.

Entsorgen Sie das Produkt gemäßörtlich geltenden Normen und Bestimmungen.
www.jabra.com/week
COДЕРЖAHINE
BJIaIoIAPIM BAC. 2
TAPHNTYPA JABRA HALO 2
BO3MOXHOCTN TAPHNTyPbI 3
IIOIROBKA K PABOTE 4
3APRAKARAPHHTYPbI 4
BKJIOUOHEHNE IN BbIKJIOUOHEHNE TAPHHTYPbl. 5
COPRAXEHNE TAPHNTyPbI C TEJIeFOHOM INJN
ДPyгИМ YСТРОДВOM. 5
HOLSEHNE TAPHTYbI 6
IcIIOJIb3OBAHIE TAPHHTyPbI 6
CINHJIbI INDIKATOPOB 8
OДНOBPЕМEHHOIICNIOJIb3OBAHNEIAPHHTyPbI
JABRA HALO C DByMROBnIbHbIMN YCTPOINCTBAMN. 9
NONCK, YCTPAHEHNE HENOJAIOK I CHACTO
3AДABAEMbIE BOПОСы. 10
PNI HEO6XOJIMOCTN DONOLHINTEJIbHOI NOMOUI .11
YXOD 3A FAPHITYPOI. 11
OCTOPOXHO! 12
INHOPMauIPOTEXHKeBE3OJNACHOCTNI...13
YXOJ 3A BCTPOEHHO BATAPEEi: 14
YXOJ 3A 3APJnHbIM YCTPOICTBOM: 15
TAPAHNTI 16
CEPTIΦIKALIINHOPMbIBE3ONACHOCTN.18
TLOCCAPNI 19
BJIAGAPIM BAC
Bnagopamm 3A npo6peTeneHr napHTpyb Jabra HALO Bluetooth HaedeemC,TO BbO taeTHeB eJ odoJIbHb.3To pykoBOdCTBO nOtsHKaONMT BAC CO BCEMN BO3MOxHOCTMn HOBOI rapHTypbl.
TAPHNTYPA JABRA HALO
- Khonka «ОТвет/эавершени» «Воспponзевени/nay3a».
- Cencop perynipobkn rpoMKoctn cMeHbI KOMno3uim.
3.卍napn(no3B0JAEcKlaDbIbA Tb HayuHnKn)
4.Индикатop сotingаakkymлетopa.
5.ИндikatopBluetooth.

LATAUSLAITTEESTA HUOLEHTIMINEN
Kommunikation genom ljudmeddelanden
gglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglgl
1g 10
Jabra HALO
ailliaiaio Igeoi gaiuogil c
gssggsaagglsblteht 1.1 aee eae jiee
aennll gagwgl (A2DP)doaiill
Jg Jlaipinu jLg 095j Jaiai j aai oLci glll j Lclnol
Jabra HALO 1s
aJLLJAAaJbJLgJLL
Jabra HALO JIgjI JJIa
(2) a : a S 的最小值为 b .
-
Lai Lai
ggljglwllacawglblalglbl JxJaii
pssicw sic jcsj Jsc Jabra HALO - jolal 1sow w
.4>g|j山
50clu11 20211 J! L3
www.jabra.com :j
pssuuljIjz82pcacJl:logdeooLcJguaaU
()
support.uk@jabra.com
info@jabra.com:LogLeo Jg
0327026 0800
JJIaclawaiiee
Lgic ailll Jau Jaba HALO wJllacLoa Llc
LgLo LdLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLg
CEeR & TTE (99/5/ECJgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjyIgjy
Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc 1234567890 Bluetooth® 1234567890 g a1s b1c c1d d1e f1g g a1h g a1i g a1j g a1k g a1o g a1p g a1q g a1r g a1s g a1t g a1u g a1v g a1w g a1x g a1y
www.jabra.com/wee
aLi ojlg
- la caww g o jyol g s lalai j yolj yas a wull yol yolgla s 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Lgai Lggi glo oleas a s iuee glio slaggy, golo Lggy 1
Lgai Lggi j lglgi gla aie g yjol boi jygl ole cui y
Jol Lggi k j gni gni gnnn g n g ng n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g n g
00g d 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- 裁歸云是前交海而起,未有云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
前奏専具**
- 奸大全页Jabra HALO的关联告用态全的首功有多动自
马哲默専忘新daii
- 通化/中良豆币的为法,双反
上贝贝
- 超越徒之(2)就之,使之。