Weller WR 2000A - Varilni stroj

WR 2000A - Varilni stroj Weller - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo WR 2000A Weller v formatu PDF.

📄 324 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice Weller WR 2000A - page 223
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o WR 2000A Weller

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Varilni stroj v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila WR 2000A - Weller in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. WR 2000A znamke Weller.

NAVODILA ZA UPORABO WR 2000A Weller

SL Prevod izvirnih navodil

SL Vtičnica za izenačevanje potenciala

SL Omrežna varovalka

EE Võrgukaitse

SL Začetek dela z napravo

Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnejši standardi kakovosti, ki zagotavljajo brezhibno delovanje naprave.

Weller WR 2000A - 1

Pred zagonom naprave in preden začnete z delom v celoti preberite ta navodila in priložena varnostna

navodila.

Navodila shranite tako, da bodo dostopna vsem uporabnikom.

V teh navodilih so podane pomembne informacije za varen in pravilen zagon naprave, upravljanje in vzdrževanje ter popravilo manjših motenj na napravi.

Naprava je izdelana v skladu z najnovejšimi tehničnimi standardi in priznanimi varnostnotehničnimi pravili.

Kljub temu obstaja nevarnost poškodb oseb ali predmetov, će ne upoštevate varnostnih navodilih iz priloženega zvezka ter varnostnih opozoril v teh navodilih.

Varnostna navodila

Naprave zaradi varnosti ne smejo uporabljati otroci, osebe, mlajše od 16 let, kakor tudi osebe, ki niso seznanjene z navodili za upo-rabo. Otroke je potrebno nadzorovati, da se zagotovi, da se z na-pravo ne bodo igrali. Naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroci), ki imajo omejene fizične, senzorične ali duševne sposobnosti, pomanjkljive izkušnje ali pomanjkljivo znanje.

Weller WR 2000A - Varnostna navodila - 1

Opozorilo! Električni udar

Zaradi nestrokovnega priklopa krmilne naprave obstaja nevarnost poškodb zaradi udara električnega toka in poškodovanja naprave.

☐ Pred začetkom uporabe krmilne naprave skrbno preberite vsa priložena varnostna opozorila, varnostna opozorila v teh navodilih za uporabo kot tudi navodila za vašo krmilno napravo in upoštevajte previdnostne ukrepe, ki so zapisani v njih.
Priklapljajte samo orodja WELLER.

Pri okvarjeni napravi je možno, da aktivni vodniki prosto ležijo ali pa ozemljitveni vodnik ne deluje.

Popravila lahko izvaja le osebje, ki ga izšola družba Weller.

Če se poškoduje priključni kabel električnega orodja, ga je treba zamenjati s posebnim priključnim kablom, ki ga dobite pri servisni službi.

Weller WR 2000A - Opozorilo! Električni udar - 1

Opozorilo! Nevarnost opeklin

Pri uporabi krmilne naprave obstaja nevarnost opeklin na spajkalnem orodju. Orodja lahko ostanejo vroča še daljši čas po izklopu.

Če spajkalnika ne potrebujete, ga vedno odložite v varovalni odlagalnik.
Podtlak in vroč zrak priklapljajte samo na predvidene priključke.
Spajkalnika na vroči zrak ne usmerjajte v ljudi ali proti vnetljivim predmetom.

Weller WR 2000A - Opozorilo! Nevarnost opeklin - 1

Opozorilo! Nevarnost požara ali eksplozije! Nevarnost požara zaradi vročih orodij

Če spajkalnika ne potrebujete, ga vedno odložite v varovalni odlagalnik.
Spajkalnika na vroči zrak ne usmerjajte v ljudi ali proti vnetljivim predmetom.
Napravi ne približujte eksplozivnih ali gorljivih predmetov.
Naprave ne prekrivajte.

Weller WR 2000A - Opozorilo! Nevarnost požara ali eksplozije! Nevarnost požara zaradi vročih orodij - 1

Opozorilo! Nevarnost poškodb

Pri transportu lahko naprava ali njeni deli padejo na tla.

Napajalna enota za spajkalna orodja WELLER. Servisno postajo uporabljajte izključno v skladu z nameni, navedenimi v navodilih za uporabo, in sicer za spajkanje in odspajkanje pod tu navedenimi pogoji.

Weller WR 2000A - Opozorilo! Nevarnost poškodb - 1

Odsesavanje gorljivih plinov in tekočin ni dovoljeno.

Napravo uporabljajte samo s pravilno vstavljenimi in predvidenimi filtrskimi kartušami.

Polne filtrske kartuše zamenjajte.

Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih. Zaščitite jo pred vlago in pred neposrednim sončnim sevanjem.

Namenska uporaba vključuje tudi, da

upoštevate za navodila,
upoštevate vse ostale spremljevalne dokumente,
da na kraju uporabe upoštevate nacionalne predpise za preprečevanje nesreč.

Za samovoljno opravljene spremembe naprave izdelovalec ne prevzema nobenega jamstva.

Skupine uporabnikov

Zaradi različnih stopenj tveganja in nevarnosti smejo določene delovne korake izvajati samo izšolani strokovnjaki.

Delovni korak Skupine uporabnikov
Vnos parametrov spajkanja Strokovno osebje s tehnično izobrazbo
Menjava električnih nadomestnih delov Strokovnjak električar
Vnos intervalov vzdrževanja Varnostno osebje
UporabaMenjava filtraLaiki
UporabaMenjava filtraMenjava električnih nadomestnih delovUsposabljanje oseb za delo na tehničnem področjupod vodstvom in nadzorom izšolanega strokovnegaosebja

Začetek dela z napravo

Pozor!

Upoštevajte navodila za uporabo priklopljenih naprav.

Napravo zaženite tako, kot je opisano v poglavju „Zagon naprave“.

Weller WR 2000A - Pozor! - 1

Preverite, ali omrežna napetost ustreza podatkom na ploščici s podatki.

Orodje priključite v vtičnico samo, kadar je izključeno.

Mikroprocesor izvede po vklopu naprave avtomatski test, pri katerem se kratkotrajno aktivirajo vsi segmenti.

Spajkanje in odspajkanje

Spajkanje izvajajte v skladu z navodili za uporabo priklopljenega spajkalnega orodja.

Ravnanje s spajkalnimi konicami

☐ Pri prvem segrevanju prevlecite selektivno spajkalno konico s spajko. Tako s spajkalne konice odstranite sloj oksidov in nečistoče, ki se na njej naberejo med skladiščenjem.
V času premora in kadar spajkalnik odložite, pazite, da bo spajkalna konica dobro prevlečena s spajko.
Ne uporabljajte preveč agresivnega fluksa.
Vedno pazite, da je spajkalna konica pravilno vložena.
Izberite čim nižjo delovno temperaturo.
Za uporabo izberite največjo možno obliko spajkalne konice.
Groba ocena: približno tako veliko kot mesto spajkanja.

Zagotovite veliko površino za prenos toplote med spajkalno konico in mestom spajkanja, tako da spajkalno konico pravilno prevlečete s spajko.
☐ Pri daljšem premoru spajkalnik izklopite ali uporabite Wellerjevo funkcijo za znižanje temperature, ko naprave ne uporabljate.
☐ Preden spajkalnik za dlje časa odložite v odlagalnik, prevlecite konico s spajko.
Spajko nanesite neposredno na mesto spajkanja in ne na spajkalno konico.
Spajkalne konice menjajte z ustreznim orodjem.
Ne pritiskajte na spajkalno konico.

Napotek

Krmilne naprave so bile nastavljene za srednjo velikost spajkalne konice. Zaradi menjave konic ali zaradi uporabo drugih spajkalnih konic lahko pride do odstopanj.

Izklop zaradi preobremenitve

Da ne bi prišlo do preobremenitve postaje, se samodejno zmanjša moč.

Vtičnica za izenačevanje potenciala

a b c d 1MΩ

Različne vezave zaskočne vtičnice 3,5 mm omogočajo štiri različice:

a Trda ozemljitev brez vtiča (tovarniška nastavitev).
b Vtičnica za izenačevanje potencialaz vtičem, izenačevalni vod na srednjem kontaktu.
c Brez potenciala z vtičem.
d Mehka ozemljitev z vtičemin prispajkanim uporom.Ozemljitev preko izbranega upora.

Posodobitev firmware-a (WR 3M)

Napotek

Krmilna naprava je opremljena z vmesnikom mini USB. Za uporabo vmesnika USB vam je na zgoščenki na voljo programska oprema WELLER, s katero lahko izvedete posodobitev programske opreme („Firmware Updater“) na krmilni napravi.

Nega in vzdrževanje

Weller WR 2000A - Nega in vzdrževanje - 1

Opozorilo!

<Pred vsemi deli na napravi izvlecite vtikač iz vtičnice.

Weller WR 2000A - Opozorilo! - 1

Opozorilo!

Uporabljajte samo originalne rezervne dele WELLER.

Weller WR 2000A - Opozorilo! - 1

Opozorilo! Nevarnost opeklin

Vakuumska črpalka se pri delu brez filtra uniči.

Pred začetkom spajkanja kontrolirajte, ali je vstavljen glavni filter!

Z umazanimi filtri morate ravnate kot z nevarnimi odpadki.

Zamenjane dele naprave, filtre in stare naprave odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi.

Uporabljajte primerno zaščitno opremo.

Temperatura v stanju pripravljenosti (STANDBY)

Weller WR 2000A - Temperatura v stanju pripravljenosti (STANDBY) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Temperatura v stanju pripravljenosti (STANDBY) - 2

Po vklopu funkcije Setback ali pritisku tipke ECO (WR 2) se temperatura samodejno zniža na temperaturo v stanju pripravljenosti (Standby). Prikaz dejanske temperature utripa. <Na ekranu se pojavi „STANDBY“.

Čas funkcije Setback (SETBACK)

Weller WR 2000A - Čas funkcije Setback (SETBACK) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Čas funkcije Setback (SETBACK) - 2

Če spajkalnika ne uporabljate, se bo temperatura po izteku nastavljenega časa Setback znižala na temperaturo v stanju pripravljenosti (Standby). Na ekranu se pojavi „SETBACK“.

S pritiskom tipke „UP / DOWN“ (gor/dol) ali ECO (WR 2) boste to stanje pripravljenosti prekinili.

Stanje Setback lahko izključite tudi s stikalom na prst ali odlagalnikom z možnostjo vklopa/izklopa; odvisno od orodja.

Opcija Opis
0 min Izklopljeno (tovarniška nastavitev)
ON Pri odlagalniku z možnostjo vklopa/izklopa se po odlaganju spajkalnika temperatura takoj zniža na temperaturo v stanju pripravljenosti.
1-999 minČas funkcije Setback individualno nastavljiv

Čas samodejnega izklopa (AUTO-OFF)

Weller WR 2000A - Čas samodejnega izklopa (AUTO-OFF) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Čas samodejnega izklopa (AUTO-OFF) - 2

Če spajkalnika ne uporabljate, se ta po izteku časa AUTO-OFF (samodejni izklop) izklopi.

Prikaz dejanske temperature utripa in kaže preostalo toploto. Na ekranu se pojavi „OFF“. Pod 50 °C (122 °F) se pojavi utripajoča črtica

Opcija Opis
0 min Izklopljeno (tovarniška nastavitev)
1-999 minČas funkcije AUTO-OFF, individual-no nastavljiv.

Temperaturno-offset (offset)

Weller WR 2000A - Temperaturno-offset (offset) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Temperaturno-offset (offset) - 2

Dejanska temperatura spajkalne konice se lahko z vnosom temperaturne razlike spremeni za ±40 °C (±72 °F).

Temperaturno okno (WINDOW)

Weller WR 2000A - Temperaturno okno (WINDOW) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Temperaturno okno (WINDOW) - 2

Izhajajoč iz nastavljene, zaklenjene temperature, lahko s pomočjo funkcije WINDOW nastavite tempera-turno okno ± 1–99 °C (± 1–180 °F). Za uporabo funkcije WINDOW mora biti servisna postaja zaklenjena.

Enote za temperaturo (°C/°F)

Weller WR 2000A - Enote za temperaturo (°C/°F) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Enote za temperaturo (°C/°F) - 2

Opcija Opis
°C Celzij
°FFahrenheit

maks. trajanje vročega zraka (HAP On)

Weller WR 2000A - maks. trajanje vročega zraka (HAP On) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - maks. trajanje vročega zraka (HAP On) - 2

Čas vklopa toka vročega zraka za HAP 200 lahko omejite od 0 do 60 v korakih po 1. Nastavljeni čas je nato enak za vse 3 kanale.

Tovarniška nastavitev je s („OFF“), t.j. tok zraka je aktiviran, dokler sta pritisnjena tipka na spajkalniku na vroč zrak oziroma opcijsko nožno stikalo.

Opcija Opis

OFF trajanje ni določeno(tovarniška nastavitev)
1-60 s individualno nastavljiv

Predtek podtlaka (VAC On)

Weller WR 2000A - Predtek podtlaka (VAC On) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Predtek podtlaka (VAC On) - 2

Da bi preprečili predčasen vklop črpalke ali omogočili določen čas predgrevanja mesta spajkanja, lahko nastavite čas zakasnitve vklopa.

Opcija Opis

0 sec OFF: funkcija predteka podtlaka je izključena (tovarniška nastavitev)
1-9 sec ON: 'as predteka podtlaka, individual-no nastavljiv

Iztek podtlaka (VAC Off)

Weller WR 2000A - Iztek podtlaka (VAC Off) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Iztek podtlaka (VAC Off) - 2

Da se izognete zamašitvi odspajkalnika, lahko nastavite čas izteka podtlaka.

(tovarniška nastavitev 2 s)

Opcija Opis

0 sec OFF: funkcija izteka podtlaka je izključena (tovarniška nastavitev)
1- 5 sec ON: 'as izteka podtlaka, individualno nastavljiv

funkcija zapore procesnih parametrov

Weller WR 2000A - funkcija zapore procesnih parametrov - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - funkcija zapore procesnih parametrov - 2

Po vklopu zaklepanja lahko na spajkalni postaji uporabljate samo še naslednje tipke:

WR 2: 1,1·2,2,ECO,AIR

WR 3M: ^1,^2,^3^1·2·3 , Pick Up, AIR

Vse ostale nastavitve se do deblokiranja zaklenjene.

Napotek

Izberite menijsko točko. Na ekranu se prikaže „OFF“. Utripa simbol ključa.

Nastavite želeno trimestno kodo zaklepanja (001–999) s tipkama UP / DOWN.

WR 2: Tipko 2 pritisnite za 5 sekund.

WR 3M: Tipko 37 pritisnite za 5 sekund.

Koda bo shranjena.

S to funkcijo lahko določite interval vzdrževanja odspajkalnika. Tu določite vrednost v mbar, kjer električni manometer pri umazanem sesalnem sistemu sproži alarmno opozorilo (LED-dioda vakuumske črpalke spremeni barvo iz zelene v rdečo). Nastavljena vrednost je odvisna od uporabljenih sesalnih šob.

Nastavljivo -400 mbar do -800 mbar

tovarniška nastavitev -600 mbar

  1. Sistem (konice in filtri) mora biti prost.
  2. V meniju izberite točko „Manometerschwelle“ (Prag manometra).
  3. Vrednost tlaka „Manometerschwelle“ (prag manometra) nastavite s tipkama UP in DOWN. LED-dioda za optično kontrolo regulacije preklaplja med rdečo in zeleno barvo. S tipko UP povečajte podtlak za 50 do 80 mbar, stisnite skupaj cev za podtlak in preverite, ali barva kontrolne lučke preklopi iz zelene na rdečo.

Koda postaje (Remote ID)

Weller WR 2000A - Koda postaje (Remote ID) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Koda postaje (Remote ID) - 2

-2-

WR 3M

Vsaki postaji je mogoče dodeliti kodo (Remote ID), s katero jo je možno prek USB-vmesnika jasno identificirati.

Opcija Opis

0-999 individualno nastavljiv

Kalibriranje (Factory Calibration Check FCC)

Weller WR 2000A - Kalibriranje (Factory Calibration Check FCC) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Kalibriranje (Factory Calibration Check FCC) - 2

-2-

S funkcijo FCC lahko preverite natančnost temperature servisne postaje in izravnate morebitna odstopanja. Za to je treba izmeriti temperaturo spajkalne konice z zunanjo napravo za merjenje temperature in merilno konico, ki pripada spajkalniku. Pred kalibriranjem izberite ustrezni kanal.

  1. Vstavite temperaturni senzor (0,5 mm) zunanje naprave za merjenje temperature v merilno konico.
  2. Izberite točko menija FCC v meniju 2.
  3. a) Pritisnite tipko DOWN (dol). -> Izbrana je točka kalibriranja 100 °C / 210 °F. b) Pritisnite tipko UP (gor). -> Izbrana je točka kalibriranja 450 °C / 840 °F. Spajkalna konica se segreje. Ko je temperatura konstantna, utripa kontrola regulacije.
  4. Temperature, prikazane na merilni napravi, primerjajte s prikazom na ekranu.
  5. WR 2: Pritisnite tipko 1· 2 (Set) za potrditev spremenjene vrednosti. WR 3M: Pritisnite tipko 12· 3 (Set) za potrditev spremenjene vrednosti. Temperaturna izravnava je nastavljena na 0. Kalibriranje se zaključi pri 100^ / 210^ / 450^ / 840^ .

  6. S tipkama UP (gor) in DOWN (dol) nastavite razliko med prikazano vrednostjo na zunanji merilni napravi in vrednostjo, prikazano na servisni postaji. Maksimalno možno izravnavanje temperature ± 40 °C (± 70 °F).

WR 2: Pritisnite tipko 2 za izhod iz točke menija (EXIT).

WR 3M: Pritisnite tipko 3 za izhod iz točke menija (EXIT).

  1. WR 2: S tipko 2 zapustite meni 2.

WR 3M: S tipko 3 zapustite meni 2.

Vračanje kalibriranja na tovarniško nastavitev

  1. Izberite točko menija FCC v meniju 2.
  2. WR 2: Pritisnite in držite tipko ^2 . WR 3M: Pritisnite in držite tipko ^3 .
  3. Nato istočasno pritisnite tipki UP (gor) in DOWN (dol). Na ekranu se prikaže „FSE“ (Factory Setting Enabled). Servisna postaja je ponovno nastavljena na tovarniške nastavitve.

Aktivacija / Izklop posebne tipke (SP Button)

Weller WR 2000A - Aktivacija / Izklop posebne tipke (SP Button) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Aktivacija / Izklop posebne tipke (SP Button) - 2

WR 2

Po aktivaciji posebne tipke lahko tipko uporabite za hiter preklop v meni 1. Nazadnje izbrano funkcijo lahko shranite s posebno tipko, ko zapustite meni.

Opcija Opis

OFF Izklopljeno (tovarniška nastavitev)

ON Posebna tipka je aktivirana

Aktivacija / Izklop tipke ECO (ECO)

Weller WR 2000A - Aktivacija / Izklop tipke ECO (ECO) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Aktivacija / Izklop tipke ECO (ECO) - 2

WR 2

Po aktivaciji tipke ECO lahko s tipko aktivirate način stanja pripravljenosti za vse kanale. Zelena LED-dioda gori in kanali se uravnajo na nastavljeno temperaturo v stanju pripravljenosti. Če uporabljate odlagalnik z možnostjo vklopa/izklopa, se funkcija ponastavi, ko napravo vzamete iz

odlagalnika.

Opcija Opis

OFF Izklopljeno (tovarniška nastavitev)

ON Tipka ECO je aktivirana

Zapora tipk HAP 200 (HAP LOC)

Weller WR 2000A - Zapora tipk HAP 200 (HAP LOC) - 1

Priklic menija

Weller WR 2000A - Zapora tipk HAP 200 (HAP LOC) - 2

WR 3M

S to funkcijo lahko spremenite tovarniško nastavljeno odzivanje tipke spajkalnika HAP 200. Spajkalnik HAP 200 vklopite s prvim pritiskom na tipko, z drugim pritiskom pa ga izklopite.

Opcija Opis

OFF Izklopljeno (tovarniška nastavitev)

ON HAP LOC je aktiviran

Krmiljenje Priklic menija - 2 -

Weller WR 2000A - Krmiljenje Priklic menija - 2 - - 1

Weller WR 2000A - Krmiljenje Priklic menija - 2 - - 2

Funkcija določa način segrevanja spajkalnega orodja, dokler ni dosežena nastavljena temperatura orodja.

Opcija Opis

LO počasno segrevanje

HI hitro segrevanje

Ponastavitev na tovarniške nastavitve (FSE)

Izberite točko menija FSE v meniju 1.

WR 2: Pritisnite in držite tipko 2 .

1 Odpiranje menija za posebne funkcije „1“ (istočasno 2 sekundi držite tipki UP in DOWN)
2. Pritisnite in držite tipko 2 .
3. Nato istočasno pritisnite tipki UP (gor) in DOWN (dol). Na ekranu se pojavi „FSE“ (tovarniška nastavi- tev).

(Factory Setting Enabled).

Servisna postaja je resetirana na tovarniške nastavitve.

Ponastavitev nastavljenih vrednosti na tovarniške nastavitve

  1. Odpiranje menija za posebne funkcije „2“ (istočasno 4 sekunde držite tipki UP in DOWN)
  2. Izberite točko menija „FCC“.
  3. Pritisnite in držite tipko 2 .
  4. Nato istočasno pritisnite tipki UP (gor) in DOWN (dol). Na ekranu se pojavi „FSE“ (tovarniška nastavi- tev).

(Factory Setting Enabled).

Servisna postaja je resetirana na tovarniške nastavitve.

WR 3M: Pritisnite in držite tipko ^3 .

  1. Odpiranje menija za posebne funkcije „1“ (istočasno 2 sekundi držite tipki UP in DOWN)
  2. Držite tipko 3 .
  3. Nato istočasno pritisnite tipki UP (gor) in DOWN (dol). Na ekranu se pojavi „FSE“ (tovarniška nastavi- tev).

(Factory Setting Enabled).

Servisna postaja je resetirana na tovarniške nastavitve.

Ponastavitev nastavljenih vrednosti na tovarniške nastavitve

  1. Odpiranje menija za posebne funkcije „2“ (istočasno 4 sekunde držite tipki UP in DOWN)
  2. Izberite točko menija „FCC“.
  3. Držite tipko 3 .
  4. Nato istočasno pritisnite tipki UP (gor) in DOWN (dol). Na ekranu se pojavi „FSE“ (tovarniška nastavi- tev).

(Factory Setting Enabled).

Servisna postaja je resetirana na tovarniške nastavitve.

Servisna postaja WR 3M WR 2
Mere D x Š x V (mm)273 x 235 x 102
Mere D x Š x V (Inch)10.75 x 9.25 x 4.02
Omrežna napetost 230 V ~ 50/60 Hz| 240/120 V ~ 50/60 Hz
120 V ~ 60 Hz | 100V ~ 50/60 Hz
Poraba moči 400 W 300 W
Stopnja zaščite I, antistatično ohišjeIII, Spajkalnik
Varovalka Pretokovna varovalka 230V; 2,0 A1,6 A
120 V; 4,0 A
Temperaturno (Odivisno od orodja) °C50 - 450 (550)
150 - 850 (999)
Temperaturno (Odivisno od orodja) °F
Temperaturna natančnost °C± 9
Temperaturna natančnost °F± 17
Temperaturna natančnost Vroč zrak °C± 30
Temperaturna natančnost Vroč zrak °F± 54
Stabilnost temperature °C± 2
Stabilnost temperature °F± 4
Vtičnica za izenačevanje potencialaS pomočjo 3,5 mm zaskočne vtičnice na zadnji strani naprave.(v tovarniški nastavitvi je trda ozemljitev, zaskočni vtič ni vklopljen)
Ekran LCD
Vmesnik USB Krmilna naprava je opremljena z vmesnikomUSB za posodobitve firmware-a, določanje para-metrov in nadzor.-
Črpalka (Periodično delovanje (30/30) s)Maks. podtlak 0,7 barMaks. količina črpanja 18 l/minVroč zrak maks. 15 l/min
Dodatna vakuumská črpalka Maks. podtlak 0,5 barMaks. količina črpanja 1,7 l/min-

Sporočila o napakah in odpravljanje napak

Sporočilo/Simptom Možen vzrokUkrepi za pomoč
Prikaz „- - -“☐ Orodje ni prepoznano☐ Orodje je v okvari☐ Preverite priklop orodja na napravo☐ Preverite priklopljeno orodje
Ni prikaza (zaslon je ugasnjen)☐ V omrežju ni napetosti☐ Vklopite omrežno stikalo☐ Preverite omrežno napetost☐ Preverite varovalko naprave
Na odspajkalniku ni podtlaka☐ Vakuum nicht angeschlossen☐ Šoba odspajkalnika je zamašena☐ Okvara črpalke☐ Priklopite cev za podtlak na nastavek za podtlak☐ Šobo odspajkalnika očistite z orodjem za čiščenje
Nezadosten podtlak na odspa-jkalniku☐ Polna filtrska kartuša na odspajkalniku☐ Poln glavni filter☐ Zamenjajte filtrsko kartušo na odspajkalniku☐ Zamenjajte vložek glavnega filtra na spajkalni postaji
na spajkalniku na vroč zrak ni zraka☐ cev za zrak ni priključena☐ Poln glavni filter☐ Priključite oz. preverite cev za zrak☐ Zamenjajte vložek glavnega filtra na spajkalni postaji

Simboli

Weller WR 2000A - Simboli - 1

Pozor!

Weller WR 2000A - Simboli - 2

Preberite navodila za uporabo!

Weller WR 2000A - Simboli - 3

Preden se lotite kakršnihkoli del na napravi, vedno potegnite vtikač iz vtičnice.

Weller WR 2000A - Simboli - 4

Zasnova in delovno mesto ustre- zata zahtevam elektrostaticnega praznjenja

Weller WR 2000A - Simboli - 5

Vtičnica za izenačevanje potenciala

Weller WR 2000A - Simboli - 6

Znak CE

Weller WR 2000A - Simboli - 7

Britanska oznaka za združljivost

Weller WR 2000A - Simboli - 8

Varovalka

Weller WR 2000A - Simboli - 9

Varnostni transformator

Weller WR 2000A - Simboli - 10

Spajkanje

Weller WR 2000A - Simboli - 11

Odspajkanje

Weller WR 2000A - Simboli - 12

Vroč zrak

Weller WR 2000A - Simboli - 13

Odstranjevanje

Odpadno električno in elektronsko opremo je treba zbirati ločeno. Odpadne svetlobne vire je treba odstraniti iz opreme. Za nasvet glede recikliranja in zbirnih mest se obrnite na lokalno oblast ali trgovca. V skladu z lokalnimi predpisi so lahko trgovci na drobno obvezani, da morajo brezplačno vzeti nazaj odpadno električno in elektronsko opremo. Vaš prispevek k ponovni uporabi in recikliranju odpadne električne in elektronske opreme pomaga pri zmanjševanju povpraševanja po surovinah. Odpadna električna in elektronska oprema vsebuje dragocene materiale, primerne za recikliranje, ki imajo lahko, će niso odstranjeni na okolju prijazen način, škodljive posledica za okolje in zdravje ljudi. Z odpadne opreme izbrišite osebne podatke, će obstajajo.

Z umazanimi filtri morate ravnate kot z nevarnimi odpadki. Zamenjane dele naprave, filtre in stare naprave odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi.

Garancija

Zahtevki kupca zaradi napak, zastarajo v enem letu od dobave. To ne velja za regresne zahtevke kupca po §§ 478, 479 BGB.

Podrobnejše informacije najdete na spletni strani www.weller-tools.com.

Sigurnosna upozorenja

Temperatura režima pripravnosti (STANDBY)

reagira na lagan (kratak) pokret ▶ - 1 -

Nakon aktivacije funkcije snižavanja temperature ili pritiskom na tipku ECO (WR 2), temperatura se spušta na temperaturu pripravnosti. Uređaj pokazuje stvarnu temperaturu treperenjem. <Na zaslonu se pojavljuje „STANDBY“.

Vrijeme snižavanja temperature (SETBACK)

reagira na lagan (kratak) pokret ▶ - 1 -

Ako se lemilo ne koristi, temperatura će se nakon isteka postavljenog vremena snižavanja temperature spustiti na temperaturu pripravnosti (Standby). Na zaslonu se pojavljuje „SETBACK“.

Pritiskom tipke „UP / DOWN“ ili ECO (WR 2) prekida se stanje pripravnosti (Standby).

Ovisno o alatu, prekidač ili rasklopnì uređaj poništava stanje pripravnosti.

Pročitati upute za upotrebu!

Weller WR 2000A - Vrijeme snižavanja temperature (SETBACK) - 1

Izjavljamo, da imenovani izdelki izpolnjujejo določila naslednjih direktiv:

Pooblaščeni za sestavljanje tehnične dokumentacije.

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Weller

Model : WR 2000A

Kategorija : Varilni stroj