WR 2000A - заваръчна машина Weller - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WR 2000A Weller в PDF формат.
Въпроси на потребители за WR 2000A Weller
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия заваръчна машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WR 2000A - Weller и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WR 2000A на марката Weller.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WR 2000A Weller
BG превод на оригиналната инструкция
RO Traducere a instructiunilor originale
BG Повикване на менюто
BG Изравняване на потенциалите
BG Мрежов предпазител
BG Активен канал / Оптичен контрол на регулирането
BG Включване на уреда
BG Вкл- / изключване на канал
BG Задаване и запаметяване на непроменлива температура
Ние Ви благодарим за оказаното ни с покупката на този уред доверие.
При производството се прилагат най-строги изисквания към качеството, за да се осигури една безупречна функция на уреда.

Преди пускане в действие и започване на работа с уреда прочетете докрай това ръководство и приложените инструкции за безопасна работа.
Съхранявайте това ръководство така, че то да е достъпно за всички потребители.
Това ръководство съдържа важни информации, за да може уреда сигурно и правилно да се пуска в действие, да се борави с него, да се поддържа и за да можете Вие да отстранявате самостоятелно прости неизправности.
Този уред е произведен според съвременното състояние на техниката и общопризнатите от гледна точка на техническата безопасност правила.
Въпреки това има опасност за персонални и от материални щети, когато не спазват инструкциите за безопасна работа в приложената тетрадка по безопасност, а също така и предупредителните указания в това ръководство.
Инструкции за безопасна работа
От съображения за безопасност, деца и младежи под 16-годишна възраст, както и лица, които не са запознати с тези инструкции за работа, не може да използвате устройството. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че те не си играят с инструмента. Това устройство не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или от лица, които нямат познания или опит в работа с устройството.

При неправилно присъединяване на апарата за управление има опасност от нараняване поради електрически удар и уредът може да се повреди.
Преди започване на работа прочетете докрай приложените инструкциите за безопасна работа в това ръководство за работа, а също така и ръководството на Вашия апарат за управление и спазвайте дадените там мерки за безопасност.
Свържете само инструменти WELLER.
При дефектен уред е възможно активни проводници да са оголени или защитният проводник да не работи.
Ремонтите трябва да се извършват от обучени от Weller лица.
Ако е повреден съединителния проводник на електрическия инструмент, то той трябва да се смени със специално подготовен съединителен проводник, който може да се получи от сервизната организация.

При работа на апарата за управление има опасност от изгаряне по поялния инструмент. Инструментите могат все още да бъдат горещи дълго след като те не са били изключени.
Ако не използвате поялния инструмент, винаги го слагайте в предпазната подставка.
Свържете само вакуума и горещ въздух в определените пунктове.
Не насочвайте горещия въздух инструменти запояване при хора или запалими предмети.

Предупреждение! Огън и опасност от експлозия!
Горещи инструменти представляват опасност от пожар
Ако не използвате поялния инструмент, винаги го слагайте в предпазната подставка.
Не насочвайте горещия въздух инструменти запояване при хора или запалими предмети.
Дръжте взривни и запалими предмети далече от устройството.
Не покриване на устройството.

Предупреждение! Има опасност от нараняване
При транспорт уредът или части от него могат да паднат долу.
Използване по предназначение
Доставка единица за WELLER запояване инструменти.
Използвайте ремонт станция само за целта, посочена в ръководството за експлоатация на запояване и разпояване съгласно условията, посочени тук.

Запалими газове и течности, които не могат да бъдат извлечени.
Устройството може да се използва само с правилно монтирани и подходящи филтърни касети.
Сменете филтърни касети, когато пълни.
Използвайте устройството само в закрити помещения. Да се пази от влага и пряка слънчева светлина.
Използването по предназначение включва и
Вие да спазвате това ръководство,
Спазвайте всички допълнителни съпроводителни документации.
Вие да спазвате националните правила за техника на безопасност на мястото на работа.
Производителят не поема отговорност за направени своеволни изменения на уреда.
Потребителски групи
Поради различни големите рискове и потенциални опасности някои работни операции могат да бъдат извършвани само от квалифициран и обучен персонал.
| Работна операция Потребителски групи | |
| Параметри Default запояване Обучен специализиран технически персонал | |
| Смяна на електрически резервни части Електротехник | |
| Интервалите за поддръжка Default Специалист по безопасност | |
| РаботаСмяна на филтъра | Любители |
| РаботаСмяна на филтъраСмяна на електрически резервни части | Ученици в процес на техническо производствено обучение под ръководство и надзор на обучен квалифициран специалист |
Започване на работа с уреда
Внимание!
Спазвайте съответните ръководства за работа на присъединения уред.
Проверете дали мрежовото напрежение съвпада с данните на фирмената табелка.
Включвайте уредът в контакта само в изключено състояние.
След включване на уреда микропроцесорът прави автотест, при който кратковременно работят всички сегменти.
Спояване и разпояване
Извършвайте спояването в съответствие с ръководството за работа с присъединения от Вас поялен инструмент.
Обработване на накрайника на поялника
При първо загряване нанесете тънък слой припой върху избираемия и калайдисваем накрайник на поялника. По такъв начин се свалят натрупаните при съхраняване по накрайника на поялника окисни слоеве и замърсявания.
Внимавайте при паузи при спояване и при слагане на поялника настрана неговият накрайник да е добре калайдисан.
Не използвайте прекалено агресивни флюсове.
Внимавайте винаги за правилния монтаж на накрайника на поялника.
Изберете колкото се може по-ниска работна температура.
Изберете за конкретния случай възможно най-голямата форма за накрайника на поялника
Ориентировъчно правило: прибл. толкова голям, колкото е спояваната повърхност.
Погрижете се топлопредаването между
накрайника на поялника и мястото на спояване да става на голяма площ, като за тази цел калайдисайте добре накрайника на поялника.
Преди продължителни паузи между запояване работа, изключете системата за запояване или да използвате функцията Weller да се намали температурата, когато оборудването запояване не е в употреба.
☐ Преди да оставите поялника за по-
продължително време настрана покрийте
накрайника с тънък слой припой.
☐ Нанесете припоя непосредствено на мястото на спояване, а не върха накрайника на поялника.
Извършвайте смяната на върха на поялника със съответния инструмент.
Не прилагайте на накрайника на поялника механични усилия.
Указание
Апаратите за управление са регулирани за един накрайник със среден размер. При смяна на накрайника или при използване на накрайници с други форми могат да възникнат отклонения.
Претоварване Отвор
За да се избегне претоварване на гарата, изходна мощност се намалява автоматично в случай на претоварване.
Изравняване на потенциалите

С различно включване буксата-жак 3,5 мм са възможни 4 варианти:
| a Твърдо заземяване Без щекер (състояние при доставка) | |
| b Изравняване на потенциалите | С щекер, изравнителен проводник на средния контакт |
| с Безпотенциално С щекер | |
| d Меко заземяване С щекер и запоено съпротивление.Заземяване през избрано съпротивление | |
Актуализиране на фирмения софтуер (WR 3M)
Указание
Апаратът за управление има един мини интерфейс USB. За използването интерфейса USB на Ваше разположение със софтуер на Weller, с който можете да направите актуализиране на софтуера („Фирмен актуализатор“) на Вашя апарат за управление.
Обслужване и поддържане

Предупреждение!
<Пред започване на работи по уреда извадете щекера от контакта.

Предупреждение!
Използвайте само оригинални резервни части на WELLER.

Само замени съвети спойка, когато е студен
Замяна и чисти дюзи смукателни само когато горещо и с помощта на подходящ инструмент
Само замени горещи въздушни дюзи, като се използва подходящ инструмент
Само почисти или замени тръби за събiranе на спойка, когато е студен
При замърсяване почистете пулта за управление с подходяща кърпа за почистване.
Смяна на филтъра
Проверявайте редовно замърсяването на филтъра за вакуума и при нужда го сменете.
Предупреждение!
При работа без филтър вакуумната помпа се разрушава.
Преди започване на спояване проверете дали има сложен главен филтър!
Замърсените филтри трябва да се разглеждат като специални отпадъци. Отстранявайте сменените части на уреди, филтри или стари уреди в съответствие с законодателството на Вашата страна.
Да се носи подходящо защитно оборудване.
Standby температура (STANDBY)

Меню за достъп

След активиране на функцията Setback или при задействане на ECO-бутона (WR 2) температурата автоматично се понижава до ниво Standby. Действителната температура се показва мигаща. <На дисплея се появява „STANDBY“.
Bpeme Setback (SETBACK)

Меню за достъп

Ако не използвате поялния инструмент, температурата след изтичане на зададеното за Setback време се понижава до температура за режим Standby. На дисплея се появява „SETBACK“. Натискане на бутона „UP / DOWN“ или ECO (WR 2) завършва състоянието Standby. В зависимост от инструмента бутонът или превключващата подставка деактивират режима на Standby.
| опция Описание | |
| 0 min Деактивиране (заводска настройка) | |
| ON С превключващата подставка след слагане на поялника температура веднага се понижава до режим Standby. | |
| 1-999 min | Време Setback Индивидуално регулируем |
AUTO OFF време (времето за автоматично изключване)

Меню за достъп

Ако не използвате поялния инструмент той се изключва след изтичане на времето за AUTO-OFF.
Действителната температура мига и служи за индикация на остатъчната температура. На дисплея се появява „OFF“. Под 50 °C (122 °F) се появява една мигаща чертичка.
| опция Описание | |
| 0 min Деактивиране (заводска настройка) | |
| 1-999 min | Време за AUTO-OFF, индивидуално регулиремо. |
Действителната температура на накрайника на поялника може да се напасва с въвеждане на една температура за Offset от ± 40 °C (± 72 °F).
Температурен прозорец (WINDOW)

Меню за достъп

Изхождайки от една зададена и фиксирана температура, с помощта на функцията WINDOW може да се зададе един температурен прозорец от ± 1-99 °C (±1-180 °F). За може да се използва функцията WINDOW, ремонтната станция трябва да е в блокирано състояние.
Температурни единици (°C/°F)

Меню за достъп

Max. гореща продължителност на въздуха (HAP On)

Меню за достъп

-1-
В по-време на горещия въздушен поток на НАР 200 може да бъде ограничена в стъпки от 1 до между 0 и 60 сек. След това зададеното време е еднакво за всички 3 канали.
Подразбиране фабрика е сек („OFF“), т.е. въздухът преминава само докато бутона на горещ въздух или функцията на допълнителен педал за управление е натиснат.
Вакуум предварително фуражи (VAC On)

Меню за достъп

-1-
За да се избегне преждевременно стартиране на помпата или за да се осигури едно определено за предварително загряване на мястото на запояване, може да се зададе забавяне на включването
| опция Описание | |
| 0 sec | OFF: Функцията “Създаване на вакуум”е изключена (заводска настройка) |
| 1-9 sec | ON: Вакуум, време за създаване, можеда се регулира индивидуално |
Вакуум навечерието на (VAC Off)

Меню за достъп

- 1 -
За да се избегне задръстване на поялника за разпояване, може да се зададе едно време за изпускане на вакуума.
| опция Описание | |
| 0 sec | OFF: Функцията “Изпускане на вакуум”е изключена (заводска настройка) |
| 1- 5 sec | ON: Вакуум, време за изпускане, можеда се регулира индивидуално |
заключване функция

Меню за достъп
- 1 -
След включване на блокирането на станцията за запояване може да се работи само със следните бутони:
WR 2: 1, 1·2, 2, ECO, AIR
WR 3M: 1, 2, 3, 1·2·3, Pick Up, AIR
До разблокиране всички други настройки повече не могат да бъдат регулирани.
Указание
Ако действително за избор трябва да има само една температурна стойност, трябва бутоните за управление (бутоните за непроменливата температура) да се регулират на същата температурна стойност.
Блокиране на станцията за спояване
Избор на точката на менюто. На дисплея се показва „OFF“. Символ ключ мига.
Настройте желаната три-цифрен код за заключване (между 001 и 999), като използвате бутоните UP / DOWN.
WR 2: Натиснете бутона Г 2 т за 5 секунди.
WR 3M: Натиснете бутона 7 3 за 5 секунди.
Кодът се запаметява.
Показва се символ ключ.
Разблокиране на станцията за запояване
- Избор на точката на менюто. На дисплея се показва „ON“.
- Задайте три-цифрен код за заключване с помощта на бутоните UP / DOWN.
- WR 2: Натиснете бутона Г 2 Т.
WR 3M: Натиснете бутона 7 3 7. - Сега станцията е разблокирана. Индикацияотива в главното меню.
Забравили сте кода?
Моля свържете се с нашата сервисна служба: technical-сервизен@Weller-tools.com
Праг Манометър (LEVEL)

Меню за достъп

-2-
Тази функция може да се използва за определяне на интервала на поддръжка на инструмента разпояване. Това се осъществява чрез определяне на стойността в милибара при която габарит електрически налягане издава предупредителен сигнал, когато всмукателната система е замърсена (LED на превключва вакуум помпа от зелено до червено). Зададената стойност е зависим от дюзите на смукателните използвани.
регулируем -400 mbar за -800 mbar
фабрична настройка -600 mbar
- Системата (съвети и филтър) трябва да бъде свободен.
- Изберете точка „прага Манометър“ меню в менюто.
- Задайте „праг Манометър“ стойността на налягането с UP или DOWN бутона. Индикаторът за състоянието превключва напред и назад между червено и зелено. Използвайте бутона UP да се увеличи вакуум от 50 до 80 милибара, след това захванете вакуumnата тръба и проверете дали LED превключва от зелено до червено.
Идентификация на станцията (Remote ID)

Меню за достъп

-2-
WR 3M
За всяка станция можете да се определи една идентификация на станцията (Remote ID), за може тя еднозначна да се идентифицира от USB-интерфейса.
опция Описание
С функцията FCC Вие можете да проверите точността на температурата на ремонтната станция и компенсирате евентуалните отклонения. За тази цел е трябва да се измери температурата на накрайника на поялника с един външен уред за измерване на температурата и с един съответен за поялния инструмент накрайник за измерване на температурата. Преди започване на калибриране трябва да се избере съответния канал.
- Вкарайте термочувствителния елемент (0,5 мм) на външния уред за измерване на температурата в накрайника за измерване на температурата.
- Изберете в меню 2 точката на менюто FCC.
-
a) Натиснете бутона DOWN . -> Избира се калибровъчната точка 100 °C / 210 °F. b) Натиснете бутона UP . -> Избира се калибровъчната точка 450 °C / 840 °F. Сега накрайникът на поялника се нагрява. Контрольт на регулирането започва да мига при достигане на постоянна температура.
-
Сравнете показваната температура на измервателния уред с индикацията на дисплея.
-
WR 2: Натиснете бутона Г1·2 (Set), за да се потвърди променената стойност.
WR 3M: Натиснете бутона Г1·2·3 (Set), за да се потвърди променената стойност. Сега температурното отклонение е зададено на 0. Сега калибрирането при 100 °C / 210 °F / 450 °C / 840 °F е приключено. - С бутона UP или DOWN въведете в ремонтната станция разликата между показваната от външния измервателен уред и от станцията стойност.
Максимално възможното температурно съгласуване е ± 40 °C (± 70 °F).
WR 2: Натиснете бутона Г 2, за да излезете от точката на менюто (EXIT).
WR 3M: Натиснете бутона Г 3, за да излезете от точката на менюто (EXIT). - WR 2: Излезте от меню 2 с бутона Г 2 7. WR 3M: Излезте от меню 3 с бутона Г 2 7.
Възстановяване на заводското калибриране
- Изберете в меню 2 точката на менюто FCC.
-
WR 2: Натиснете и задръжте бутона г 2 т. WR 3M: Натиснете и задръжте бутона г 3 т.
-
След това натиснете едновременно бутоните UP и DOWN. На дисплея се появява „FSE“ (Factory Setting Enabled). Сега ремонтната станция е отново със заводското калибриране.
Активиране / Деактивиране на специалния бутон (SP Button) Меню за достъп ▶- 2 -
WR 2
След активиране на специалния бутон с него Вие можете бързо да отидете в меню 1. При излизане от менюто последната избрана функция се запаметява със специалния бутон.
опция Описание
OFF Деактивиране (заводска настройка)
ON Специален бутон активиран
Активиране / Деактивиране на бутона ЕСО (ЕСО)
Меню за достъп ▶ - 2 -
WR 2
След активиране на бутона ECO с него можете да зададете режим за готовност за работа (Standby) за всички канали. Свети зелената LED и каналите се регулират на зададената за Standby температура. При използване на превключваща подставка функцията се отменя
при изваждане на инструмента от подставката.
опция Описание
OFF Деактивиране (заводска настройка)
ON Бутон ЕСО активиран
заключване бутон НАР 200 (НАР LOC)
Меню за достъп ▶ - 2 -
WR 3M
Тази функция може да се използва, за да регулирате настройки на бутоните фабрика на инструмента WXАНР. The HAP 200 е включена за първи път се натисне бутона и да се премине на разстояние от следващия път, когато се натисне бутона.
опция Описание
OFF Деактивиране (заводска настройка)
ON HAP LOC e активиран
Характеристика на регулировката
Меню за достъп ▶ - 2 -
Функцията се определя от характеристиката на загряване на поялния инструмент за достигане на зададената температура на инструмента.
опция Описание
LO бавно загряване
НІ бързо загряване
Възстановяване на заводските настройки (FSE)
Изберете в меню 1 точката FSE.
WR 2:Натиснете и задръжте бутона г 2 т.
1Отваряне на менюто за специални функции „1“ (натиснете едновременно бутоните UP & DOWN за 2 сек.)
-
Натиснете и задръжте бутона Г 2 7.
-
След това натиснете едновременно бутоните UP и DOWN. На дисплея се появява „FSE“. (Factory Setting Enabled).
Сега ремонтната станция е отново със заводските настройки.
Ресет на настройките на фабрични стойности
- Отваряне на менюто за специални функции „2“ (натиснете едновременно бутоните UP & DOWN за 4 сек.)
- Избор на точката на менюто „FCC“.
- Натиснете и задръжте бутона 27.
- След това натиснете едновременно бутоните UP и DOWN. На дисплея се появява „FSE“. (Factory Setting Enabled).
Сега ремонтната станция е отново със заводските настройки.
WR 3M: Натиснете и задръжте бутона Г 3 7.
- Отваряне на менюто за специални функции „1“ (натиснете едновременно бутоните UP & DOWN за 2 сек.)
- Натиснете и задръжте бутона Г 3 7 .
- След това натиснете едновременно бутоните UP и DOWN. На дисплея се появява „FSE“. (Factory Setting Enabled).
Сега ремонтната станция е отново със заводските настройки.
Ресет на настройките на фабрични стойности
- Отваряне на менюто за специални функции „2“ (натиснете едновременно бутоните UP & DOWN за 4 сек.)
- Избор на точката на менюто „FCC“.
- Натиснете и задръжте бутона ^3 .
- След това натиснете едновременно бутоните UP и DOWN. На дисплея се появява „FSE“. (Factory Setting Enabled).
Сега ремонтната станция е отново със заводските настройки.
| Ремонт станция WR 3M WR 2 | ||
| Размери д х ш х в (mm)Размери д х ш х в (Inch) | 273 x 235 x 10210.75 x 9.25 x 4.02 | |
| Мрежово напрежение 230 V ~ 50/60 Hz | 240/120 V ~ 50/60 Hz120 V ~ 60 Hz | 100V ~ 50/60 Hz | ||
| Консумирана мощност 400 W 300 W | ||
| Клас на защита I, Антистатичен корпусIII, Поялен инструмент | ||
| Предпазител Максималнотоково освобождаване 230 V; 2,0A120 V; 4,0 A | 1,6 A | |
| Температурен (зависим Tool) °CTемпературен (зависим Tool) °F | 50 - 450 (550)150 - 850 (999) | |
| Точност на температурата °CTочност на температурата °F | ± 9± 17 | |
| Точност на температурата Горещвъздух °CTочност на температурата Горещвъздух °F | ± 30± 54 | |
| Стабилност на температурата °CСтабилност на температурата °F | ± 2± 4 | |
| Изравняване на потенциалите С буксата-жак 3,5 мм на обратната страна на уреда.(състояние като при доставка твърдо заземяване,комутационният щекер не е включен) | ||
| Дисплей LCD | ||
| USB-интерфейс Контролният блок | идва с предно-страничнатаUSB порт за инсталиране на актуализации нафърмуера, конфигуриране и мониторинг. | - |
| помпа (Пулсиращ режим (30/30) s) | Max. вакуум 0,7 barМакс. подавано количество 18 l/minMax. горещ въздух 15 l/min | |
| Допълнителна вакуум помпа | Max. вакуум 0,5 barМакс. подавано количество 1,7 l/min | - |
Съобщения за неизправности и отстраняване
Съобщение/симптом Възможна причина Мерки за отстраняване
| Индикация „- - -“ | ☐ Инструментът не се разпознава☐ Инструментът е дефектен | ☐ Проверете буксата на инструмента на уреда☐ Проверете присъединения инструмент |
| Дисплеят не работи (покаже ИЗКЛ) | ☐ Няма мрежово напрежение | ☐ Включете мрежовия прекъсвач☐ Проверете мрежовото напрежение☐ Проверете предпазителя на уреда |
| Няма вакуум за поялния инструмент за разпояване | ☐ Vakuum nicht angeschlossen☐ Дюзата за разпояване е задръстена☐ Помпа дефектни | ☐ Присъединете вакуумния маркуч на съединителния елемент за вакуум☐ Направете техническо обслужване на дюзата за разпояване с почистващ инструмент |
| Недостатъчен вакуум за поялния инструмент за разпояване | ☐ Филтърният патрон на поялния инструмент за разпояване е пълен☐ Главна филтър пълен | ☐ Сменете филтърния патрон на поялния инструмент за разпояване☐ Сменете главния филтърен патрон на станцията за запояване |
| няма въздух на поялника с горещ въздух | ☐ Въздушният маркуч не присъединен☐ Главна филтър пълен | ☐ Свържете или проверете въздушен маркуч☐ Сменете главния филтърен патрон на станцията за запояване |
Символи

Внимание!

Прочетете ръководство за експлоатация!

Пред извършване на каквито и да било работи по уреда винаги изваждайте щекера от контакта.

Дизайнът и оформлението на работното място отговарята на ESD

Изравняване на потенциалите

СЕ-знаци

Британски знак за съответствие

Предпазител

Отстраняване като отпадък
Отпадъците от електрическо и електронно оборудване трябва да се събират и изхвърлят разделно. Преди изхвърлянето отстранявайте лампите от уредите. Информирайте се от местните служби или от своя специализиран търговец относно фирмите за рециклиране и местата за събиране на отпадъци. В зависимост от местните разпоредби, търговците на дребно могат са задължени да приемат безплатно върнатите обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Дайте своя принос за намаляването на нуждите от суровини чрез повторната употреба и рециклирането на Вашите отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Отпадъците от електрическо и електронно оборудване съдържат ценни рециклиращи се материали, които могат да повлияят отрицателно на околната среда и на Вашето здраве, ако не се изхвърлят по екологосъобразен начин. Преди изхвърлянето като отпадък изтрийте от Вашия употребяван уред евентуално наличните в него лични данни. Замърсените филтри трябва да се разглеждат като специални отпадъци. Отстранявайте сменените части на уреди, филтри или стари уреди в съответствие с законодателството на Вашата страна.
Гаранция
Претенциите към качеството на купувача имат давност една година след датата на доставка при купувача. Това не важи за регресни претенции на купувача по §§ 478, 479 ГК.
Ние носим отговорност по дадената от нас гаранция само, когато гаранцията за свойствата или за срока на годност е дадена от нас в писмен вид и като при това е използвано понятието „гаранция“.
Гаранцията губи сила при неправилно използване и когато неквалифицирани лица са направили манипулации.
Правото за правене на технически изменения остава запазено!
Моля информирайте се на адрес www.weller-tools.com.
BG EC декларация за съответствие
Ние декларираме, че назованите продукти изпълняват изискванията на следните Директиви:
RO Declaratia de conformitate UE
Упълномощен за съставяне на техническата документация.