WR 2000A - Saldatrice Weller - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WR 2000A Weller in formato PDF.
Domande degli utenti su WR 2000A Weller
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WR 2000A - Weller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WR 2000A del marchio Weller.
MANUALE UTENTE WR 2000A Weller
IT Traduzione delle istruzioni originali
IT Compensazione di potenziale
PT Equilíbrio do potencial
NL Potentiaalvereffening
IT Protezione della rete
PT Fusível de rede
NL Netbeveiliging
SV Nätsäkring
DK Netsikring
FI Verkkosulake
IT Canale attivo / Controllo di regolazione ottico
IT Messa in funzione dell'apparecchio
IT Sostituzione del filtro
PT Troca do filtro
IT Concezione di comando
IT Selezione del canale
IT Selezione della temperatura fissa
IT Impostazione e memorizzazione della temperatura fissa
PT Ajustar e memorizar temperatura fixa
IT Selezione del canale
IT Selezione della temperatura fissa
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del presente apparecchio.
L'apparecchio è stato realizzato in base a criteri qualitativi molto severi, che ne assicurano il perfetto funzionamento.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio e di utilizzarlo, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e le avvertenze sulla sicurezza allegate.
Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli utenti.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono importanti informazioni che permettono di mettere in funzione, utilizzare, eseguire la manutenzione in modo sicuro e conforme sull'apparecchio, nonché di eliminare autonomamente semplici anomalie.
L'apparecchio è stato prodotto in conformità agli attuali livelli tecnologici e secondo le regole tecniche di sicurezza riconosciute.
Ciononostante, nel caso in cui non vengano rispettate le avvertenze per la sicurezza riportate nella comunicazione sulla sicurezza allegata, nonché i segnali di avvertimento presenti in questo manuale, sussiste il rischio di danni personali e materiali.
Avvertenze per la sicurezza
Per ragioni di sicurezza, l'utilizzo dell'apparecchio non è consentito ai bambini, ai ragazzi di età inferiore ai 16 anni ed alle persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni per l'uso. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparato. Il presente apparecchio non andrà utilizzato da persone (bambini inclusi) dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, o che manchino dell'esperienza e delle conoscenze necessarie.

Avviso! Rischio di folgorazione
Un eventuale collegamento errato della centralina comporta rischio di lesioni a seguito di folgorazione e può danneggiare l'apparecchio.
Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza allegate, le avvertenze per la sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso, nonché le istruzioni della centralina di comando prima di procedere alla messa in funzione dell'apparecchio e rispettare le misure precauzionali riportate in queste documentazioni.
Collegare esclusivamente utensili WELLER.
Se l'apparecchio è difettoso, è possibile che vi siano conduttori attivi scoperti, o che il conduttore di protezione non funzioni.
Le riparazioni andranno effettuate da personale appositamente formato da Weller.
Se la linea di collegamento dell'elettroutensile è danneggiata, essa andrà sostituita da un'apposita linea di collegamento, disponibile presso il Servizio Assistenza Clienti.

Avviso! Rischio di ustioni
Con l'azionamento della centralina sussiste il pericolo di ustioni dovute all'utensile di saldatura. Gli utensili possono restare caldi anche molto tempo dopo lo spegnimento.
In caso di non utilizzo, l'utensile di saldatura deve essere sempre appoggiato sul supporto di sicurezza.
Collegare vuoto ed aria calda esclusivamente agli appositi collegamenti.
Non rivolgere mai lo stilo ad aria calda verso persone o oggetti infiammabili.

Avviso! Pericolo di incendio e di esplosione!
Pericolo d'incendio a causa di utensili caldi
In caso di non utilizzo, l'utensile di saldatura deve essere sempre appoggiato sul supporto di sicurezza.
Non rivolgere mai lo stilo ad aria calda verso persone o oggetti infiammabili.
Mantenere a distanza oggetti esplosivi ed infiammabili.
Non coprire l'apparecchio.
Mantenere a distanza oggetti esplosivi ed infiammabili.
Non coprire l'apparecchio.

Avviso! Pericolo di lesioni
Durante il trasporto, vi è rischio di caduta dell'apparecchio o di sue parti.
Utilizzo Conforme
Unità di alimentazione per utensili di saldatura WELLER.
Utilizzare la stazione di riparazione esclusivamente per gli scopi indicati nelle istruzioni per l'uso, per saldare e dissaldare nelle condizioni indicate.

Non è consentito aspirare gas inflammabili o liquidi.
L'apparecchio potrà essere utilizzato soltanto con le apposite cartucce filtranti inserite.
Sostituire le cartucce filtranti piene.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente al chiuso. Proteggere dall'umidità e dall'irradiazione solare diretta.
L'utilizzo conforme esclude altresì che:
vengano osservate le presenti istruzioni,
☐ vengano rispettate tutte le ulteriori documentazioni accompagnatorie,
☐ vengano rispettate le normative antinfortunistiche nazionali sul luogo di impiego.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui vengano arbitrariamente apportate eventuali modifiche all'apparecchio.
Gruppi utenti
Dati i diversi livelli di rischi e potenziali pericoli, alcune fasi operative sono riservate a personale specializzato ed appositamente istruito.
| Fase operativa Gruppi utenti | |
| Impostazione dei parametri di saldatura Personale specializzato in possesso di formazione tecnica | |
| Sostituzione di parti elettriche di ricambio Elettricista | |
| Impostazione degli intervalli di manutenzione Addetto alla sicurezza | |
| UtilizzoSostituzione del filtro | Non occorre preparazione specifica |
| UtilizzoSostituzione del filtroSostituzione di parti elettriche di ricambio | Tecnici apprendisti, sotto la guida e la supervisione di un tecnico specializzato in possesso di preparazione specifica |
Messa in funzione dell'apparecchio
Attenzione!
Attenersi alle istruzioni per l'uso degli apparecchi collegati.
Mettere in funzione l'apparecchio come descritto nel capitolo "Messa in funzione".

Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda alle indicazioni sulla targhetta.
Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento
Dopo l'accensione dell'apparecchio, il microprocessore esegue un'autodiagnosi, durante la quale tutti i segmenti sono brevemente in funzione.
Saldare e dissaldare
Eseguire i lavori di saldatura secondo le istruzioni per l'uso dell'utensile di saldatura collegato alla macchina.
Trattamento delle punte saldanti
Al primo riscaldamento umettare la punta saldante selettiva e stagnabile con lega saldante. In questo modo si rimuoveranno gli strati di ossidazione dovuti alla conservazione ed altre impurità della punta saldante.
Durante le pause di lavoro e prima di riporre il saldatore, accertarsi sempre che la punta saldante sia ben stagnata.
Non utilizzare fondenti eccessivamente aggressivi.
Accertarsi sempre che la punta saldante sia correttamente in posizione.
Selezionare la temperatura di lavoro più bassa possibile.
Scegliere per l'applicazione la punta saldante con la forma più grande possibile
Regola empirica: approssimativamente grande quanto il pad di saldatura.
□ Stagnando accuratamente la punta saldante, per il passaggio di calore tra la punta saldante e il punto da saldare, assicurare la presenza di una superficie più ampia possibile.
Disattivare il sistema di saldatura durante le pause di lavoro prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per l'abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo dell'utensile.
Se si prevede di deporre il saldatore per un periodo prolungato, umettare la punta con lega saldante.
Applicare la lega per saldatura direttamente sul punto da saldare, non sulla punta saldante.
Cambiate le punte saldanti con l'apposita strumentazione.
Non esercitare alcuna forza meccanica sulla punta saldante.
Avviso
Le centraline di comando sono tarate per una dimensione media della punta saldante. Possono verificarsi scostamenti a causa della sostituzione della punta o per l'utilizzo di altre forme di punta.
Disinserzione per sovraccarico
Al fine di prevenire il sovraccarico della stazione, in caso di sovraccarico la potenza viene ridotta automaticamente.
上
Compensazione di potenziale

I diversi cablaggi della presa jack da 3,5 mm consentono di realizzare 4 varianti:
| a Messa a terra diretta | senza connettore (stato alla consegna). |
| b Compensazione di potenziale | con connettore, linea di compensazione sul contatto centrale. |
| c Libera da potenziale con | connettore |
| d Messa a terra indiretta | con connettore e resistenza saldata.Messa a terra mediante la resistenza selezionata. |
Effettuazione dell'aggiornamento firmware (WR 3M)
Avviso
La centralina è dotata di un'interfaccia mini-USB. Per utilizzare l'interfaccia USB è disponibile un software Weller con cui è possibile eseguire l'aggiornamento del software („Firmware Updater“) sulla centralina.
Cura e manutenzione

Avviso!
<Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente

Avviso!
Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.

Avviso! Rischio di ustioni
Sostituire le punte saldanti soltanto quando si siano raffreddate
Sostituire e pulire gli ugelli di aspirazione esclusivamente quando siano caldi, utilizzando un utensile idoneo
Sostituire gli ugelli ad aria calda esclusivamente con un utensile idoneo
Pulire o sostituire il recipiente di raccolta stagno soltanto quando si sia raffreddato
Pulire il pannello di comando dalle eventuali impurità con un panno detergente idoneo.
Sostituzione del filtro
Controllare regolarmente il livello di contaminazione del filtro principale del vuoto e, all'occorrenza, sostituirlo.
Avviso!
Il funzionamento dell'apparecchio senza filtro può causare danni irreparabili alla pompa per il vuoto.
Prima di procedere con i lavori di brasatura, controllare che il filtro principale sia effettivamente inserito!
I filtri sporchi devono essere trattati come rifiuti speciali.
Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese.
Indossare equipaggiamento protettivo di tipo adatto.
Temper. standby (STANDBY)

Richiamo del menu

Dopo l'attivazione della funzione di Setback o azionando il tasto ECO (WR 2), la temperatura viene automaticamente abbassata al valore di standby. La temperatura effettiva viene visualizzata lampeggiante. <Sul display compare la dicitura „STANDBY“.
Tempo di setback (SETBACK)

Richiamo del menu

Quando non si utilizza l'utensile di saldatura, trascorso il tempo di setback impostato, la temperatura viene abbassata al valore di standby. Sul display compare la dicitura „SETBACK“.
Premendo i tasti „UP / DOWN“, oppure ECO (WR 2), lo stato di standby verrà terminato.
In funzione dell'utensile, il microinterruttore o il supporto con dispositivo di commutazione disattivano lo stato di standby.
| Opzione Descrizione | |
| 0 min Disattivato (impostazione predefinita) | |
| ON Con il supporto con dispositivo di commutazione, dopo aver riposto il saldatore, la temperatura viene immediatamente abbassata al valore di standby | |
| 1-999 min | Tempo di setback Impostabile individualmente |
Tempo di AUTO-OFF (tempo di spegnimento automatico)

Richiamo del menu

Quando non si utilizza l'utensile di saldatura, trascorso il tempo AUTO-OFF, l'utensile si spegne.
La temperatura effettiva viene visualizzata lampeggiante e funge da indicatore del calore residuo. Sul display compare „OFF“. Al di sotto dei 50 °C (122 °F), compare un trattino lampeggiante
| Opzione Descrizione | |
| 0 min Disattivato (impostazione predefinita) | |
| 1-999 min | Tempo di AUTO-OFF, impostabile in modo personalizzato. |
Temperatura-Offset (Offset)

Richiamo del menu

La temperatura effettiva della punta saldante può essere adattata immettendo un offset di temperatura di ±40 ^ ( ±72 ^ ).
Finestra Temperatura (WINDOW)

Richiamo del menu

Partendo da una temperatura impostata e bloccata, con l'ausilio della funzione WINDOW può essere impostata una finestra di temperatura di ± 1 -99°C (± 1 -180 °F). Per poter utilizzare la funzione WINDOW, la stazione di riparazione dovrà trovarsi in stato di blocco.
Unità di misura della temperatura (°C/°F)

Richiamo del menu

Opzione Descrizione
| °C Centigradi | |
| °F Fahrenheit |
T
Durata max. aria calda (HAP On)

Richiamo del menu

-1-
Il tempo di attivazione per la corrente di aria calda della stazione HAP 200 prevede un valore di impostazione compreso tra 0 e 60. Il tempo impostato sarà quindi uguale per tutti e 3 i canali.
L'impostazione di fabbrica è sec. („OFF“). La corrente d'aria è attiva soltanto se premuto il tasto presente sul pistone d'aria calda o l'interruttore opzionale a pedale.
Opzione Descrizione
| OFF Nessun periodo di tempo definito(impostazione predefinita) |
| 1-60 s Impostabile individualmente |
Principale vuoto (VAC On)

Richiamo del menu

-1-
Al fine di impedire l'avviamento anticipato della pompa o per assicurare un determinato tempo di preriscaldo del punto di saldatura, è possibile impostare un ritardo d'inserzione
Opzione Descrizione
| 0 sec OFF: funzione di Principale vuoto disattivata (impostazione predefinita) |
| 1-9 sec ON: tempo di Principale vuoto, impostabile |
Per impedire l'occlusione del dissaldatore, è possibile impostare un tempo di Vakuum Nachlauf. (impostazione di fabbrica 2 s)
Opzione Descrizione
| 0 sec OFF: funzione di Finale vuoto disattivata (impostazione predefinita) |
| 1-5 sec ON: tempo di Finale vuoto, impostabile individualmente |
funzione di blocco

Richiamo del menu

-1-
Dopo l'attivazione del blocco, sulla stazione di brasatura saranno utilizzabili soltanto i seguenti tasti:
WR 2: ^1,^1·2,^2,ECO,AIR
WR 3M: ^1,^2,^3^1·2·3 , Pick Up, AIR
Una volta attivata la funzione di blocco, sulla stazione di saldatura sarà possibile comandare i soli tasti di temperatura fissa. Tutte le altre impostazioni non potranno più essere regolate fino al momento dello sblocco.
Avviso
Se vi è da selezionare non più di un valore di temperatura, i tasti di comando (tasti di temperatura fissa) andranno impostati allo stesso valore di temperatura.
Blocco della stazione di saldatura
Selezionare la voce di menu. Sul display viene visualizzato „OFF“. Il simbolo della chiave lampeggia.
Impostare il codice di blocco a tre cifre desiderato (fra 001 e 999) tramite il tasto SU / GIÙ.
WR 2: Premere il tasto 2 per 5 secondi.
WR 3M: Premere il tasto 3 per 5 secondi.
Il codice viene memorizzato.
Il simbolo della chiave viene visualizzato.
Sblocco della stazione di dissaldatura
- Selezionare la voce di menu. Sul display viene visualizzato „ON“.
- Impostare il codice di blocco a tre cifre tramite i tasti SU / GIÙ.
- WR 2: Premere il tasto 2 .
WR 3M: Premere il tasto 3 .
- A questo punto, la stazione è sbloccata. La visualizzazione passa al menu principale.
Dimenticato il codice?
Si prega di rivolgersi al nostro Servizio Assistenza
Clienti: technical-service@weller-tools.com
Soglia manometro (LEVEL)
Richiamo del menu ▶ - 2 -
Questa funzione consente di definire l'intervallo di manutenzione dell'utensile di dissaldatura. Il valore andrà definito in mbar; a tale valore, quando il sistema di aspirazione risulterà contaminato, il manometro elettrico emetterà una segnalazione di avviso (il LED della pompa per vuoto passerà da luce verde a luce rossa). Il valore andrà impostato in base ai tipi di ugelli di aspirazione utilizzati.
Impostabile -400 mbar fino a -800 mbar
impostazione di fabbrica -600 mbar
- Il sistema (punte e filtri) dovrà essere libero.
- Selezionare la voce di menu „Soglia manometro“.
- Impostare il valore di pressione „Soglia manometro“ tramite i tasti SU o GIÙ. Il LED di controllo regolazione passerà da luce rossa a luce verde. Tramite il tasto SU, aumentare la depressione di 50 – 80 mbar, comprimere il tubo flessibile per vuoto e controllare se la spia di controllo passi da luce verde a luce rossa.
Codice di riconoscimento stazione (Remote ID)
Richiamo del menu ▶ - 2 -
WR 3M
Ad ogni stazione può essere assegnato un codice di riconoscimento stazione (Remote ID) per poterla identificare in modo univoco tramite l'interfaccia USB.
Opzione Descrizione
0-999 Impostabile individualmente
Richiamo del menu ▶ - 2 -
Con la funzione FCC è possibile verificare la precisione della temperatura della stazione di riparazione ed eventualmente compensare gli scostamenti. A tale scopo la temperatura della punta di brasatura dev'essere misurata con uno strumento di rilevazione esterno ed una punta per la misurazione della temperatura abbinata allo strumento di brasatura. Prima della calibrazione dev'essere selezionato il canale corrispondente.
- Introdurre il sensore di temperatura (0,5 mm) dello strumento di misurazione esterno nella punta per la misurazione della temperatura.
- Selezionare la voce di menu FCC nel menu 2.
- a) Premere il tasto DOWN. -> Viene selezionato il punto di calibrazione 100 °C / 210 °F. b) Premere il tasto UP. -> Viene selezionato il punto di calibrazione 450 °C / 840 °F. La punta di brasatura verrà ora riscaldata. Il controllo regolazione lampeggia sino a quando la temperatura rimane costante.
-
Confrontare le temperature visualizzate del dispositivo di misurazione con l'indicazione che compare sul display.
-
WR 2: Premere i tasti ^1· 2 (Set) per confermare il valore modificato.
WR 3M: Premere i tasti Γ1 2·3 (Set) per confermare il valore modificato.
A questo punto, lo scostamento della temperatura sarà resettato (impostato a 0). A questo punto, la calibrazione a 100 °C / 210 °F / 450 °C / 840 °F sarà conclusa. - Mediante i tasti UP o DOWN, impostare nella stazione di riparazione la differenza fra il valore visualizzato sul dispositivo di misurazione esterno e quello visualizzato sulla stazione.
Massima compensazione temperatura possibile ± 40 °C (± 70 °F).
WR 2: Premere il tasto 2 per uscire dalla voce di menu (EXIT).
WR 3M: Premere il tasto ▾ 3 ▽ per uscire dalla voce di menu (EXIT). - WR 2: Mediante il tasto 2 , abbandonare il menu 2.
WR 3M: Mediante il tasto 3 , abbandonare il menu 2.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica per la calibrazione
- Selezionare la voce di menu FCC nel menu 2.
-
WR 2: Mantenere premuto il tasto 2 .
WR 3M: Mantenere premuto il tasto 37. -
Successivamente, premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN. Sul display comparirà la scritta „FSE“ (Factory Setting Enabled). A questo punto, nella stazione di riparazione le impostazioni di calibrazione saranno resettate ai valori di fabbrica.
Attivazione / Disattivazione del tasto speciale (SP Button)

Richiamo del menu

WR 2
Attivato il tasto speciale, con esso si potrà passare rapidamente al menu 1. Al termine, l'ultima funzione selezionata verrà memorizzata con il tasto speciale.
| Opzione | Descrizione |
| OFF Disattivato (impostazione predefinita) | |
| ON Tasto speciale attivato | |
Attivazione / Disattivazione del tasto ECO (ECO)

Richiamo del menu

WR 2
Attivato il tasto ECO, con esso si potrà impostare la modalità Standby per tutti i canali. Il LED verde si accenderà ed i canali verranno regolati sulla temperatura di standby impostata. Qualora si utilizzi un supporto con dispositivo di commutazione, la funzione verrà resettata quando l'utensile verrà tolto dal supporto stesso.
| Opzione | Descrizione |
| OFF Disattivato (impostazione predefinita) | |
| ON Tasto ECO attivato | |
Blocco tasti HAP 200 (HAP LOC)

Richiamo del menu

WR 3M
Con questa funzione è possibile cambiare il comportamento standard dei tasti dei pistoni HAP 200, impostato di fabbrica.
La stazione HAP 200 si accende con una singola pressione del tasto e si spegne con una seconda pressione dello stesso tasto.
| Opzione | Descrizione |
| OFF Disattivato (impostazione predefinita) | |
| ON HAP | LOC attivato |
Modo prestazioni

Richiamo del menu

Questa funzione determina il comportamento di riscaldamento dell'utensile di saldatura, per il raggiungimento della temperatura utensile impostata.
| Opzione Descrizione |
| LO riscaldamento lento |
| HI riscaldamento rapido |
Ripristino impostazioni di fabbrica (FSE)
Selezionare la voce FSE nel menu 1.
WR 2:Mantenere premuto il tasto Γ 2 ▼.
1Aprire il menu funzione speciale „1“ (premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN per 2 secondi)
2. Mantenere premuto il tasto 2 .
3. Successivamente, premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN. Sul display compare la dicitura „FSE“.
(Factory Setting Enabled).
A questo punto, nella stazione di riparazione le impostazioni di calibrazione saranno resettate ai valori di fabbrica.
Resettare i valori di regolazione alle impostazioni di fabbrica
- Aprire il menu funzione speciale „2“ (premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN per 4 secondi)
- Selezionare la voce di menu „FCC“.
- Mantenere premuto il tasto ^2 .
- Successivamente, premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN. Sul display compare la dicitura „FSE“.
(Factory Setting Enabled).
A questo punto, nella stazione di riparazione le impostazioni di calibrazione saranno resettate ai valori di fabbrica.
WR 3M: Mantenere premuto il tasto ^3 .
- Aprire il menu funzione speciale „1“ (premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN per 2 secondi)
- Premere il tasto 3 e tenerlo premuto.
- Successivamente, premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN. Sul display compare la dicitura „FSE“.
(Factory Setting Enabled).
A questo punto, nella stazione di riparazione le impostazioni di calibrazione saranno resettate ai valori di fabbrica.
Resettare i valori di regolazione alle impostazioni di fabbrica
- Aprire il menu funzione speciale „2“ (premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN per 4 secondi)
- Selezionare la voce di menu „FCC“.
- Premere il tasto 3 e tenerlo premuto.
- Successivamente, premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN. Sul display compare la dicitura „FSE“.
(Factory Setting Enabled).
A questo punto, nella stazione di riparazione le impostazioni di calibrazione saranno resettate ai valori di fabbrica.
| Stazione di riparazione WR 3M WR 2 | ||
| Dimensioni L x P x H (mm) | 273 x 235 x 102 | |
| Dimensioni L x P x H (Inch) | 10.75 x 9.25 x 4.02 | |
| Tensione di rete 230 V ~ 50/60 Hz | 2 | 40/120 V ~ 50/60 Hz | |
| 120 V ~ 60 Hz | 100V ~ 50/60 Hz | ||
| Potenza assorbita 400 W 300 W | ||
| Classe di protezione I, scatola antistatica | III, Utensile di saldatura | |
| Protezione Interruttore di massima corrente 230 V; 2,0 A | 120 V; 4,0 A | 1,6 A |
| Temperatura (In base all'utensile) °C | 50 - 450 (550) | |
| Temperatura (In base all'utensile) °F | 150 - 850 (999) | |
| Precisione di temperatura °C | ± 9 | |
| Precisione di temperatura °F | ± 17 | |
| Precisione di temperatura Aria calda °C | ± 30 | |
| Precisione di temperatura Aria calda °F | ± 54 | |
| Stabilità della temperatura °C | ± 2 | |
| Stabilità della temperatura °F | ± 4 | |
| Compensazione di potenziale Mediante bussola di innesto da 3,5 mm sul lato dell'apparecchio.(Stato alla consegna: collegamento a massa rigido, jack non innestato) | ||
| Display LCD | ||
| Interfaccia USB La centralina è dotata | di un'interfaccia USB,utilizzabile per aggiornamento software, parame-trizzazione e monitoraggio. | - |
| Pompa (Funzionamento ad intermit-tenza (30/30) s) | Depressione max. 0,7 barPortata max. 18 l/minAria calda max. 15 l/min | |
| Pompa per vuoto supplementare Depressione max. 0,5 barPortata max. 1,7 l/min | - | |
Messaggi d'errore e problemi
| Messaggio/Sintomo Possibile causa Misure correttive | ||
| Display „- - -“ | ☐ L'utensile non è stato riconosciuto☐ Utensile difettoso | ☐ Verificare il collegamento dell'utensile all'apparecchio☐ Verificare l'utensile collegato |
| Nessuna funzione di display (Display Off) | ☐ Assenza della tensione di rete | ☐ Inserire l'interruttore di rete☐ Verificare la tensione di rete☐ Controllare la protezione dell'apparecchio |
| Assenza di vuoto nell'utensile dissaldante | ☐ Vakuum nicht angeschlossen☐ Ugello per dissaldare occluso☐ Pompa difettosa | ☐ Allacciare il flessibile per vuoto al collegamento per vuoto☐ Eseguire la manutenzione dell'ugello per dissaldare con l'ausilio di un attrezzo per la pulizia |
| Vuoto insufficiente nell'utensile dissaldante | ☐ Cartuccia filtrante nell'utensile dissaldante piena☐ Filtro principale pieno | ☐ Sostituire la cartuccia filtrante nell'utensile dissaldante☐ Sostituire l'inserto filtro principale della stazione di saldatura |
| Nessuna presenza di aria al pistone aria calda | ☐ Tubo aria non collegato☐ Filtro principale pieno | ☐ Collegare o controllare il tubo flessibile aria☐ Sostituire l'inserto filtro principale della stazione di saldatura |
Simboli

Attenzione!

Leggere le Istruzioni d'uso.

Prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'apparecchio, estrarre sempre il connettore dalla presa.

Concezione e postazione di lavoro a norma ESD

Compensazione di potenziale

Contrassegno CE

Marchio di conformità britannico

Protezione

Trasformatore di sicurezza

Saldare

Dissaldare

Aria calda

Smaltimento
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e smaltiti separatamente. Rimuovere le sorgenti luminose dalle apparecchiature prima di smaltirle. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. A seconda dei regolamenti locali, i rivenditori al dettaglio possono essere obbligati a ritirare gratuitamente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzando e riciclando i propri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che possono avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla vostra salute se non vengono smaltiti in modo ecologico. Cancellare tutti i dati personali che potrebbero essere presenti sul vostro rifiuto di apparecchiatura prima di procedere allo smaltimento.
I filtri sporchi devono essere trattati come rifiuti speciali. Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese.
Garanzia
I diritti di reclamo dell'acquirente per eventuali difetti decadono dopo un anno dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di recesso dell'acquirente secondo §§ 478, 479 BGB.
Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l'impiego del termine „Garanzia“.
La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non qualificate abbiano effettuato interventi.
Con riserva di modifiche tecniche.
Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com.
IT Dichiarazione CE di conformità
Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno adempiano alle seguenti Direttive:
Incaricati di redigere la documentazione tecnica.