HW131 - Visokotlačni čistilec MAKITA - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HW131 MAKITA v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - HW131 MAKITA
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HW131 - MAKITA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HW131 znamke MAKITA.
NAVODILA ZA UPORABO HW131 MAKITA
A1 Navodila za uporabo in vzdrževanjeA2 Varnostna navodilaA3 Izjava o skladnosti
1.3 Odlaganje embalaže
Materiali embalaže ne onesnažujejo okolja, vendar jih je treba kljub temu reciklirati ali zavreči v skladu z veljavnimi predpisi v državi uporabe.
Ravnajte v skladu z navodili varnostnih znakov, ki so priloženi napravi.Preverite, ali so navedeni in čitljivi; sicer nadomestne namestite v prvotni položaj.Znak E1 – Označuje, da se naprave ne sme odvreči s komunalnimi odpadki, ampak jo je potrebno predati prodajalcu ob nakupu nove naprave. Električnih in elektronskih delov naprave ni dovoljeno ponovno uporabiti v neprimerne namene, ker vsebujejo snovi, ki lahko ogrozijo zdravje.
Simbol E2 Označuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, npr. izkušenih uporabnikov, ki so seznanjeni s tehničnimi zahtevami, predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati z napravo in jo vzdrževati.Simbol E3 - označuje, da je naprava namenjena neprofesionalni (domači) uporabi.
Naprava je namenjena individualnemu čiščenju vozil, strojev, čolnov, stavb ipd., odpravi trdovratne umazanije s čisto vodo in biorazgradljivimi kemičnimi čistilnimi sredstvi. Motorje vozil je dovoljeno čistiti samo, če se umazana voda zavrže skladno z veljavnimi predpisi. - Temperatura dovodne vode: oglejte si ploščico s podatki na napravi.- Pritisk dovodne vode: pod 10 barov.- Delovna temperatura okolja nad 0 °C v skladu s standardom EN 60335-2-79/A1 samo za modele za domačo uporabo (oglejte si simbol E3).
Simbol na sprednjem pokrovu označuje, komu je naprava namenjena (profesionalna ali neprofesionalna uporaba).
2.3 Nepravilna uporaba
Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali ali razumeli navodil v tem priročniku, je uporaba naprave prepovedana. V napravo je prepovedano vnašati vnetljive, eksplozivne in strupene tekočine. Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju je prepovedana.Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov, ki niso izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati. Naprave ni dovoljeno kakorkoli spreminjati. Kakršnokoli spreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razrešilo odgovornosti po civilnem in kazenskem zakonu.
2.4 Glavni sestavni deli
B1 Prilagodljiv pršilni cevni nastavekB2 Cevni podaljšekB3 Pištola z varnostnim zapahomB4 Napajalni kabel z vtičemB5 Visokotlačna cev B6 Rezervoar za čistilno sredstvo (za modele s tem sestavnim delom)
Dodatna oprema (za posamezne modele – oglejte si sliko 1) C1 Orodje za čiščenje cevnega nastavkaC2 Komplet vrtljivih cevnih nastavkovC3 RočicaC4 ŠčetkaC5 Tuljava za gumijasto cev
2.5 Varnostne naprave
Pozor, nevarnost! Ne spreminjajte ali prilagajajte nastavitev varnostnega ventila.- Varnostni ventil in ventil za omejitev pritiska. Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Ko je sprožilec pištole sproščen, se ventil odpre in voda ponovno kroži skozi vhod črpalke.- Varnostni zapah (D): preprečuje naključno pršenje vode.
Pozor, nevarnost! Vse postopke namestitve in sestave izvajajte pri napravi, izklopljeni iz električnega omrežja.Postopek sestave je prikazan na sliki 2.
3.2 Sestava vrtljivega cevnega nastavka
(Za modele s tem sestavnim delom)Vrtljiv cevni nastavek omogoča večjo moč čiščenja.
3.3 Priključitev na električno omrežje
Pozor, nevarnost! Preverite, ali se električna napajalna napetost in frekvenca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navedenimi na ploščici s podatki na napravi (slika 2). Napravo lahko priključite samo na električno omrežje, opremljeno z ustrezno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom (30 mA) za prekinitev električnega napajanja v primeru kratkega stika.
3.3.1 Uporaba kabelskih podaljškov
Uporabite kable z nivojem zaščite “IPX5”.Prečni prerez kabelskega podaljška mora biti sorazmeren z njegovo dolžino; daljši kot je, večji mora biti prečni prerez. Oglejte si preglednico I.
3.4 Priključitev na vodovod
Pozor, nevarnost! Za dovod uporabljajte samo čisto ali prečiščeno vodo. Odtok dovodne pipe mora biti enak odtoku črpalke.Napravo postavite čim bližje vodovodnemu priključku.
3.4.1 Točke priključitve
Odvod vode (OUTLET) Dovod vode s filtrom (INLET)
3.4.2 Priključitev na vodovodno omrežje
Napravo priključite neposredno na omrežje s pitno vodo samo, če je dovodna cev opremljena z ventilom za preprečitev nasprotnega dotoka vode v skladu z veljavnimi predpisi. Cev mora imeti polmer vsaj 13 mm in biti ojačana.50 Slovenščina
sestavnim delom) Pretok vode se prilagaja z regulacijo cevnega nastavka (E).
4.2 Prilagoditev čistilnega sredstva (za modele s tem sestavnim
delom) Pretok čistilnega sredstva se prilagodi z regulatorjem (F).
4.3 Prilagoditev pritiska čistilnega sredstva
Pozor, nevarnost! Pred vklopom naprave preverite, ali je dovodna cev pravilno priključena; uporaba naprave brez vode jo bo poškodovala napravo; ne pokrivajte mreže za prezračevanje, ko je naprava v uporabi. Pri trifaznih modelih za profesionalno uporabo pri prvi uporabi napravo vklopite za kratek čas, da preverite, ali se motor vrti v pravo smer. Če se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca, zamenjajte dve od treh žic (L1, L2, L3) na električnem vtikaču.1) Do konca odprite dovodno pipo.2) Sprostite varnostni zapah (D).3) Za nekaj sekund pritisnite sprožilec pištole in vklopite napravo s pritiskom na stikalo (ON/1).Modeli TSS - V modelih TSS s sistemom samodejne prekinitve odtoka:- ko je sprožilec pištole sproščen, dinamični pritisk samodejno izklopi motor (slika 4);- ko je sprožilec pištole pritisnjen, samodejni padec pritiska zažene motor, pritisk pa je ponovno vzpostavljen po zelo kratkem zamiku; - da bi TSS deloval pravilno, morajo biti postopki sprostitve in pritiska pištole izvedeni v presledkih, krajših od 4 do 5 sekund. Da bi se izognili poškodovanju naprave med njenim delovanjem, vodnega curka ne ustavljajte za več kot 10 minut naenkrat.
1) Obrnite stikalo v položaj (OFF/0). 2) Vtič izključite iz vtičnice.3) Zaprite dovodno pipo.4) Sproščajte preostanek pritiska iz pištole dokler iz cevnega nastavka ne izteče vsa voda. 5) Izpraznite rezervoar za čistilno sredstvo.6) Zategnite varnostni zapah (D).
5.6 Ponovno polnjenje s čistilnim sredstvom in njegova
uporaba Pri uporabi čistilnega sredstva mora biti prilagodljivi cevni nastavek nastavljen na " " (za modele s tem sestavnim delom).Rezervoar napolnite z močno razgradljivim čistilnim sredstvom.
5.7 Priporočeni postopek čiščenja
Raztopite umazanijo z nanosom čistilnega sredstva na površino, ko je ta še suha.Pri navpičnih površinah čistite od spodaj navzgor. Pustite delovati 1-2 minuti, a ne dovolite, da se površina popolnoma posuši. Začnite od spodaj navzgor in uporabite visokotlačni curek na najmanjši razdalji 30 cm. Ne dovolite, da voda za izpiranje teče na neočiščene površine.
Postopke vzdrževanja, ki niso omenjeni v tem poglavju, mora izvesti pooblaščeni servis za prodajo in servis. Pozor, nevarnost! Pred delom na napravi izključite vtič iz vtičnice.
6.1 Čiščenje cevnega nastavka
1) Cevni podaljšek ločite od cevnega nastavka.
2) Odstranite morebitne ostanke umazanije iz odprtine cevnega
nastavka z uporabo orodja (C1).
Očistite filter za vsesavanje (L) in filter čistilnega sredstva po vsakih 50 urah delovanja.
6.3 Odblokiranje motorja (za modele s tem delom)
V primeru daljših prekinitev lahko apnenec povzroči okvaro motorja. Za odblokiranje motorja z orodjem obrnite pogonsko gred (M).
Težava Mogoči vzroki Odprava Črpalka ne doseže delovnega pritiska Obrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek Umazan vodni filter Očistite filter (slika 5) Nizek pritisk dovoda vode Popolnoma odprite dovodno pipo V sistem vsesan zrak Preverite trdnost namestitve cevi Zrak v črpalki Izklopite napravo in pritiskajte ter sproščajte sprožilec pištole, dokler voda ne izteka enakomerno. Ponovno vklopite napravo Prilagodljivi cevni nastavek ni ustrezno nameščen Obrnite prilagodljiv cevni nastavek (E) (+) (slika 3) Pritisk pade med uporabo Dovod vode iz zunanjega rezervoarja Priključitev naprave na vodovodno omrežje Prevroča dovodna voda Znižajte temperaturo Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (slika 5) Motor se sliši, vendar se ne zažene Nezadostno napajanje Preverite, ali je napetost voda električnega omrežja enaka napetosti na ploščici (slika 2) Izguba napetosti zaradi uporabe kabelskega podaljška Preverite karakteristike kabelskega podaljška Naprava dalj časa neuporabljena Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Motor se ne zažene Ni elektrike Preverite, ali je vtič trdno v vtičnici in ali se dovaja omrežna napetost (*) Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Naprava dalj časa neuporabljena Z orodjem (L) odblokirajte motor v odprtini na zadnji strani naprave (pri modelih s tem sestavnim delom) (slika 5) Prepuščanje vode Obrabljena tesnila Tesnila naj zamenjajo v najbližjem pooblaščenem servisnem centru Hrupna naprava Prevroča voda Znižajte temperaturo (oglejte si tehnične podatke) Prepuščanje olja Obrabljena tesnila Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Samo različice TSS: motor se zažene tudi, ko je sprožilec pištole sproščen Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (slika 5) Hidravlično vezje visokotlačnega sistema ali črpalke prepušča vodo Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Samo različice TSS: ni odtoka vode, ko je sprožilec pištole pritisnjen (s priključeno dovodno cevjo) Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (slika 5) Če se motor zažene in se med delovanjem ponovno ne zažene, pred ponovnim vklopom počakajte 2 do 3 minute (prišlo je do prekinitve zaradi obremenitve). Če se težava pojavi večkrat, se obrnite na pooblaščeni servisni center.52 Slovensky
Notice-Facile