MAKITA HW101 - Visokotlačni čistilec

HW101 - Visokotlačni čistilec MAKITA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HW101 MAKITA v formatu PDF.

📄 248 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 9 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice MAKITA HW101 - page 210
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tehnične značilnosti Maksimalni tlak: 100 bar, Pretok: 330 l/h, Moč: 1400 W
Uporaba Idealno za čiščenje zunanjih površin, avtomobilov, teras in vrtnega pohištva.
Vzdrževanje in popravilo Redno preverjajte filtre, čistite šobe in shranjujte na suhem mestu.
Varnost Uporabljajte rokavice in zaščitna očala, ne usmerjajte curka proti ljudem ali živalim.
Splošne informacije Teža: 10 kg, Dimenzije: 30 x 30 x 60 cm, Garancija: 2 leti.

Pogosto zastavljena vprašanja - HW101 MAKITA

Kako sestaviti visokotlačni čistilec MAKITA HW101?
Za sestavo MAKITA HW101 začnite s pritrdilom pištole na cev, nato priključite cev na napravo. Prepričajte se, da so vsi priključki dobro zategnjeni in preverite, ali je vhodni vodni filter čist.
Zakaj visokotlačni čistilec ne začne delovati?
Preverite, ali je naprava pravilno priključena in ali vtičnica deluje. Prav tako se prepričajte, da je gumb za vklop v položaju "ON" in da je rezervoar za vodo poln.
Kaj storiti, če visokotlačni čistilec pušča?
Če opazite puščanje, preverite vse priključke, da zagotovite, da so dobro zategnjeni. Preverite tudi cev in pištolo za morebitne razpoke ali poškodbe.
Kako očistiti vhodni vodni filter?
Za čiščenje vhodnega vodnega filtra ga odvijte iz naprave in sperite z vodo. Prepričajte se, da je popolnoma suh, preden ga ponovno namestite.
Kakšen vodni tlak naj se uporablja z MAKITA HW101?
MAKITA HW101 deluje z vhodnim vodnim tlakom od 0,1 do 0,5 MPa. Prepričajte se, da vir vode ustreza temu območju za optimalno delovanje.
Kako shraniti visokotlačni čistilec po uporabi?
Po uporabi izklopite napravo, izpraznite preostalo vodo iz cevi in pištole ter jih shranite na zaščitenem mestu pred vremenskimi vplivi. Napravo shranjujte na suhem in hladnem mestu.
Kako podaljšati življenjsko dobo mojega visokotlačnega čistilca?
Za podaljšanje življenjske dobe visokotlačnega čistilca redno čistite filter, se izogibajte delovanju naprave brez vode in jo pravilno shranjujte po vsaki uporabi.
Kaj storiti, če je vodni curek šibek?
Če je vodni curek šibek, preverite, ali je vhodni vodni filter zamašen, ali je cev upognjena ali poškodovana ter ali so šobe pištole čiste.
Ali lahko uporabljam kemikalije z MAKITA HW101?
Da, lahko uporabljate kemikalije, združljive z visokotlačnim čiščenjem, vendar upoštevajte priporočila proizvajalca in po uporabi napravo temeljito sperite.

Vprašanja uporabnikov o HW101 MAKITA

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HW101 - MAKITA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HW101 znamke MAKITA.

NAVODILA ZA UPORABO HW101 MAKITA

C6 Komplet za usisavanje vode

C14 Kotači

C7 Komplet cijevne mlaznice

C15 Cijev za mazivo

C8 Komplet četke za čišćenje

C16 Mjeraču tlaka

velikih površina

C17 Adapter

5.4 Sigurnosni uređaji

-Pokretač(H)

Pokretač je uređaj koji sprječava nehotičnu uporabu uređaja.

MAKITA HW101 - Sigurnosni uređaji - 1

Upozorenje - opasnost!

Nemojte namještati ili mijenjati postavku sigurno-

snog ventila ili sigurnosnih uređaja

- Sigurnosni ventil i/ili ventil za ograničenje tlaka.

Sigurnosni ventil je i ventil za ograničenje tlaka. Kad se otpusti okidač pištolja, ventil se otvara i voda kruži kroz ulaz crpke ili se ispušta na tlo.

  • Termostatski ventil (D1 ako je ugrađen)
    Ako temperatura vode premašuje temperaturu koju je odredio proizvođač, termostatski ventil ispušta vruću vodu i usisava količini nu hladne vode koja je jednaka količini ispuštene vode sve dok se ne uspostavi odgovarajuća temperatura.
  • Sigurnosna hvataljka (D): sprječava nehotično raspršivanje vode.
  • Prekidač za preopterećenje: zaustavlja uređaj u slučaju preopterećenja.

6 INSTALACIJA (SL. 2)/STRANICE 4

6.1 Sklapanje

MAKITA HW101 - Sklapanje - 1

Upozorenje - opasnost!

6.4 Električni spojevi

MAKITA HW101 - Električni spojevi - 1

Upozorenje - opasnost!

6.5.2 Spajanje na vodovodnu mrežu

(Modeljem ar šo funkciju).

9.4 Ellas uzpildišana (modeljem ar šo funkciju)

Pielejiet ellu caur ieplüdes atveri, lai atjaunotu pareizo limeni. Ellu raksturlielumus skatiet tabulā "tehniskie dati".

1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlačnih čistilnikov. Da bi vaša enota kar najbolje delovala, natančno preberite to knjižico in vedno upoštevajte navodila. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse varnostne ukrepe, da poskrbite za svojo varnost in varnost ljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preberite varnostne predpise in jih vedno upoštevajte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.

2 VARNOSTNI ZNAKI

2.1 Upoštevajte navodila varnostnih znakov in simbolov, nameščenih na napravo in navedenih v tem priročniku.

Naprava in priročnik vsebujeta samo simbole, ki se nanašajo na kupljeni model. Preverite, da so simboli in znaki, pritrjeni na napravo, vedno prisotni in čitljivi. V nasprotnem primeru na prvotne položaje namestite nadomestne znake.

⚠️ Opozorilo - pozor - nevarnost

Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila.

Simbol E3 (če se pojavi v priročniku) - označuje, da je naprava namenjena neprofesionalni (domači) uporabi. To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali so prejeli navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.

Premični deli. Prepovedano dotikanje.

0 Položaj za izklop

I Položaj za vklop

Zagotovljena raven moči zvoka

Znak za prepoved. Uporabnika obvešča, da lokalni predpisi lahko prepovedujejo priklop tega izdelka na vodovod s pitno vodo.

MAKITA HW101 - VARNOSTNI ZNAKI - 1

MAKITA HW101 - VARNOSTNI ZNAKI - 2

Opozorilni znak, ki opozarja uporabnika, da ne usmerja vodnega curka proti ljudem, živalim, električni opremi ali samemu izdelku.

☐ Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije II. To pomeni, da ima ojačano ali dvojno izolacijo (samo će se simbol pojavi na napravi).

CE Izdelek je v skladu z zahtevami ustreznih evropskih direktiv.

Simbol E1 - označuje, da naprave ne smete odstraniti z gospodinjskimi odpadki. Lahko jo predate prodajalcu ob nakupu nove naprave. Električnih in elektronskih delov naprave ne smete znova uporabljati v napačne namene, saj vsebujejo snovi, ki so nevarne za zdravje.

Samo za države EU

Zaradi prisotnosti nevarnih komponent v opremi ima lahko uporabljena električna in elektronska oprema negativen vpliv na okolje in zdravje ljudi.

Električnih in elektronskih naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke!

Skladno z evropsko Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi ter njeno uporabo v državnih zakonih morate rabljeno električno in elektronsko opremo zbirati ločeno in dostaviti na posebno zbiralno mesto za komunalne odpadke, ki deluje skladno s predpisi za zaščito okolja.

To nakazuje simbol prečrtanega smetnjaka s kolesi, ki je natisnjen na opremi.

Nosite ščitnike sluha.

Nosite zaščitno masko.

Nosite zaščito dihal.

Nosite zaščitne rokavice.

Nosite zaščitno obutev.

Nosite zaščitna oblačila.

MAKITA HW101 - VARNOSTNI ZNAKI - 3

Slovenščina

3 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA

3.1 VARNOSTNE PREPOVEDI

3.1.1 OPOZORILO. Otroci NE smejo uporabljati naprave. Nadzorujte jih, da se z njo ne bi igrali.
3.1.2 OPOZORILO. Visokotlačni curki so lahko pri napačni uporabi nevarni.
3.1.3 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave z vnetljivimi ali strupenimi snovmi ali izdelki, ki niso združljivi z njenim pravilnim delovanjem. Uporaba naprave v potencialno vnetljivi ali eksplozivni atmosferi je prepovedana.
3.1.4 OPOZORILO. NEVARNOST EKSPLOZIJE. NE uporabljajte naprave za pršenje vnetljivih tekočin.
3.1.5 OPOZORILO. Vodnega curka NE usmerjajte proti ljudem ali živalim.
3.1.6 OPOZORILO. Vodnega curka NE usmerjajte proti enoti sami, električnim delom ali drugi električni opremi.
3.1.7 OPOZORILO. Naprave NE uporabljajte, kadar so v njenem delovnem območju druge osebe, razen kadar nosijo zaščitna oblačila.
3.1.8 OPOZORILO. Vodnega curka nikoli NE usmerjajte proti sebi ali drugim, da bi si očistili oblačila ali obutev.
3.1.9 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave na prostem, če dežuje.
3.1.10 OPOZORILO. NE pustite, da bi napravo uporabljali otroci, neusposobljene osebe ali tisti, ki niso prebrali ali razumeli navodil za uporabo naprave.
3.1.11 OPOZORILO. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.
3.1.12 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave, će je napajalni kabel poškodovan. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščen servisni center ali podobno kvalificirane osebe, da preprečite nevarnost.
3.1.13 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave, če je poškodovan napajalni kabel oziroma pomembni deli, kot so varovala, visokotlačna gumijasta cev in pištola.
3.1.14 OPOZORILO. NE zatikajte sprožilca v položaj za delovanje.
3.1.15 OPOZORILO. Preverite, da je na napravo nameščena tipska ploščica. Če ni, obvestite prodajalca. Naprav brez ploščic NE smete uporabljati, saj jih ni mogoče identificirati in so morda nevarne.
3.1.16 OPOZORILO. NE modificirajte ali prilagajajte nastavitev varnostnega ventila ali varnostnih naprav.
3.1.17 OPOZORILO. NE spreminjajte prvotnega premera šobe pršilne glave.

MAKITA HW101 - VARNOSTNE PREPOVEDI - 1

Slovenščina

3.1.18 OPOZORILO. NE premikajte naprave tako, da vlečete za ELEKTRIČNI KABEL.
3.1.19 OPOZORILO. Vozila ne smejo zapeljati čez visokotlačno cev.
3.1.20 OPOZORILO. NE premikajte naprave tako, da vlečete za visokotlačno cev.
3.1.21 OPOZORILO. Ko visokotlačni curek usmerite proti pnevmatikam, ventilom pnevmatik ali drugim komponentam pod tlakom, je potencialno nevaren. Ne uporabljajte kompleta vrtljive šobe, curek pa naj bo med čiščenjem vedno vsaj 30 cm stran od takih delov.
3.1.22 OPOZORILO. Uporaba neoriginalne dodatne opreme ali drugih nadomestnih delov, ki niso posebej namenjeni za ta model, ni dovoljena. Vse spremembe naprave so prepovedane in izničijo izjavo o skladnosti, proizvajalca pa odvežejo odgovornosti po civilnem in kazenskem pravu.

3.2 VARNOSTNI UKREPI

3.2.1 OPOZORILO. Vsi električni vodniki MORAJO BITI ZAŠČITENI pred vodnim curkom.
3.2.2 OPOZORILO. Priključitev na električno napajanje naj izvede usposobljen električar skladno s standardom IEC 60364-1. Napravo opremite z napravo na diferenčni tok, ki bo prekinila napajanje, če ozemljitveni uhajavi tok preseže 30 mA v 30 ms, ali napravo, ki preverja ozemljitev.
3.2.3 OPOZORILO. MED zagonom lahko naprava povzroča šum na električnem omrežju.
3.2.4 OPOZORILO. Uporaba naprave zaščitnega stikala na diferenčni tok zagotavlja dodatno zaščito za uporabnika (30 mA).
3.2.5 OPOZORILO. Modele brez vtiča mora namestiti kvalificirano osebje.
3.2.6 OPOZORILO. Uporabljajte samo odobrene električne podaljške s primernim presekom.
3.2.7 OPOZORILO. Vedno izklopite stikalo, ko napravo pustite brez nadzora.
3.2.8
OPOZORILO. Visok tlak lahko povzroči odboj delov: nositi morate zaščitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.
3.2.9 OPOZORILO. Pred delom na napravi ODKLOPITE vtič.
3.2.10 OPOZORILO. Preden pritisnete sprožilec, trdno PRIMITE pištolo, da preprečite povratni sunek.

MAKITA HW101 - VARNOSTNI UKREPI - 1

220

Slovenščina

3.2.11 OPOZORILO. UPOŠTEVAJTE lokalne predpise glede vodovodnega omrežja. Po IEC 60335-2-79 lahko napravo priključite neposredno na vodovod samo, će je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom z izpustom, kot to določa EN 12729, tip BA. Protipovratni ventil lahko naročite pri proizvajalcu.
3.2.12 OPOZORILO. Voda, ki priteče skozi protipovratni ventil, ni pitna.
3.2.13 OPOZORILO. Vzdrževanje in/ali popravilo električnih komponent MORA izvajati kvalificirano osebje.
3.2.14 OPOZORILO. IZPUSTITE preostali tlak, preden odklopite cev z naprave.
3.2.15 OPOZORILO. Pred vsako uporabo in v rednih intervalih PREVERITE, da so vijaki pravilno zategnjeni in da deli niso pokvarjeni ali obrabljeni.
3.2.16 OPOZORILO. UPORABLJAJTE SAMO detergente, ki ne bodo razjedli materiala oblog na visokotlačni cevi/električnem kablu.
3.2.17 OPOZORILO. PAZITE, da so ljudje in živali oddaljeni najmanj 15 m (16 yd).
3.2.18 OPOZORILO. Ta naprava je zasnovana za uporabo s priloženim detergentom oziroma detergentom, ki ga priporoča proizvajalec. Uporaba drugih detergentov ali kemikalij lahko negativno vpliva na varnost naprave.
3.2.19 OPOZORILO. Ne pustite, da detergent pride v stik s kožo, še posebej pa ne z očmi. Če pride v neposreden stik z očmi, jih temeljito izperite z vodo in se takoj obrnite na zdravnika.
3.2.20 OPOZORILO. Visokotlačne cevi, objemke in spojke so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte samo tiste cevi, objemke in spojke za visok pritisk, ki jih priporoča proizvajalec.
3.2.21 OPOZORILO. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljajte samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.
3.2.22 OPOZORILO. Če se uporablja podaljšek, mora biti vtičnica in vtičnica vodotesna konstrukcija.
3.2.23 OPOZORILO. Neprimerni podaljški so lahko nevarni. Če uporabljate kabelski podaljšek, poskrbite, da je primeren za uporabo na prostem ter da je mesto priključitve suho in nad tlemi. Močno priporočamo, da uporabite kolut za kabel, ki ohranja vtičnico vsaj 60 mm nad tlemi.
3.2.24 OPOZORILO. Izklopite napravo in jo odklopite z napajanja pred sestavljanjem, čiščenjem, nastavljanjem, vzdrževanjem, shranjevanjem in transportom.
3.2.25 OPOZORILO. Vstavite komplet cevi za curek do rdeče oznake, preden vklopite napravo.

MAKITA HW101 - Slovenščina - 1

Slovenščina

221

4 SPLOŠNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN

4.1 Uporaba priročnika

Ta priročnik je sestavni del naprave in ga morate shraniti za prihodnjo uporabo. Pred namestitvijo in uporabo enote ga natančno preberite. Če napravo prodate, mora prodajalec predati priročnik novemu lastniku skupaj z napravo.

4.2 Dobava

Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti škatli. Vsebina kompleta je prikazana na sliki 1.

4.2.1 Dokumentacija, priložena napravi

A1 Priročnik za uporabo in vzdrževanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijska izjava

4.3 Odstranjevanje embalaže

Embalažni materiali ne onesnažujejo okolja, a jih morate reciklirati ali odstraniti skladno z ustreznimi predpisi v vaši državi.

5 TEHNIČNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN

5.1 Predvidena uporaba

Ta naprava je bila narejena za individualno uporabo za čiščenje vozil, strojev, čolnov, zidov itd. Namenjena je odstranjevanju trdovratne umazanije s čisto vodo in biološko razgradljivimi detergenti. Motorje vozil lahko čistite samo, će umazano vodo odstranite skladno z veljavnimi predpisi.

  • Vstopna temperatura vode: glejte tipsko ploščico na napravi.
  • Vstopni tlak vode: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
  • Temperatura okolice med delovanjem: nad 0 °C.
    Naprava je skladna s standardi IEC 60335-1 in IEC 60335-2-79.

5.2 Upravljavec

Simbol, prikazan na sliki 1, označuje upravljavca (profesionalec ali neprofesionalec).

5.3 Glavne komponente

B2 Cevni podaljšek
B3 Pištola z varovalom
B4 Električni kabel z vtičem (na modelih s to funkcijo)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoar za detergent (na modelih s to funkcijo)
B7 Pokrovček za olje (na modelih s to funkcijo)
E Šoba
F Regulator detergenta (na modelih s to funkcijo)
G Regulator tlaka (na modelih s to funkcijo)
L Vodni filter

5.3.1 Dodatna oprema (če je priložena v paketu - glejte sliko 1)

C1 Orodje za čiščenje šob C9 Adapter
C2 Komplet vrtljive šobe C10 Vijaki
C3 Ročaj C11 Nosilci
C4 Krtača C12 Ročica
C5 Kolut za gumijasto cev C13 Komplet detergenta
C6 Komplet za sesanje vode C14 Kolesa
C7 Komplet s cevno šobo C15 Tuba z mazalno mastjo
C8 Komplet čistilne krtače za C16 Manometru
velike površine C17 Adapter

5.4 Varnostne naprave

- Zaganjalnik (H)

Zaganjalnik preprečuje nenamerno uporabo naprave.

MAKITA HW101 - Varnostne naprave - 1

Pozor - nevarnost!

Ne spreminjajte nastavitve varnostnega ventila in ne

modificirajte ventila.

  • Varnostni ventil in/ali ventil za omejevanje tlaka.
    Varnostni ventil je tudi ventil za omejevanje tlaka. Ko sprostite sprožilec pištole, se ventil odpre, voda pa se spelje skozi dovod črpalke ali odteče na tla.
  • Termostatski ventil (D1, če je nameščen)

Če temperatura vode preseže temperaturo, ki jo je nastavil proizvajalec, termostatski ventil izpusti vročo vodo in vsesa enako količino hladne vode, dokler se ne vzpostavi ustrezna temperatura.

  • Varovalo (D): preprečuje nenamerno pršenje vode.
  • Blokada pri preobremenitvi: zaustavi napravo, če je preobremenjena.

6 NAMESTITEV (SLIKA 2)/STRAN 4

6.1 Sestavljanje

6.2 Nameščanje pokrovčkov za sproščanje tlaka (na modelih s to funkcijo)

Za preprečitev puščanja olja je naprava opremljena z rdečimi pokrovčki na vstopnikih za olje, ki jih morate zamenjati s priloženimi pokrovčki za sproščanje tlaka.

6.3 Nameščanje vrtljive šobe

(Za modele s to funkcijo).
Komplet vrtljive šobe zagotavlja večjo moč pranja.
Z vrtljivo šobo se lahko tlak zmanjša za 25 % v primerjavi s tlakom iz nastavljive šobe. Komplet vrtljive šobe pa zagotavlja večjo moč pranja zaradi vrtenja vodnega curka.

⚠️ Pozor - nevarnost! Preverite, da sta napajalna napetost (V) in frekvenca (Hz) enaki kot na tipski ploščici (slika 2).

6.4.1 Uporaba podaljškov

Presek podaljška mora biti sorazmeren z dolžino - daljši kot je podaljšek, večji mora biti presek. Glejte tabelo 1.

⚠️ Pozor - nevarnost! Z napravo uporabljajte samo čisto ali filtrirano vodo. Pretok na dovodu vode mora biti enak pretoku črpalke.

Napravo postavite čim bližje dovodu vode.

6.5.1 Priključki

  • Izpust za vodo (IZPUST)
    ■ Dovod vode s filtrom (DOVOD)

6.5.2 Priključek na vodovod

Napravo lahko priključite neposredno na vodovod samo, če je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom, kot to določajo veljavni predpisi. Pazite, da ima cev premer najmanj ∅ 13 mm, da je ojačana in da ni daljša od 25 m.

6.5.3 Črpanje vode iz odprtih posod

1) Privijte dovodno cev s filtrom na DOVOD vode in jo vstavite na dno posode.
2) Spustite zrak iz naprave:
a) Odvijte nastavek.
b) Zaženite napravo in pustite pištolo odprto, dokler v iztekajoči vodi ni več mehurčkov.
3) Izklopite napravo in znova privijte nastavek.

Opomba: največja sesalna višina je 0,5 m. Pred uporabo napolnite sesalno cev.

7 NASTAVITVE (SLIKA 3)/STRAN 5

7.1 Nastavljanje šobe (za modele s to funkcijo)

Pretok vode nastavite s šobo (E).

7.2 Nastavljanje detergenta

Da se detergent doda s pravilnim tlakom, šobo (E) (če je nameščena) nastavite na » « ali pa namestite komplet za detergent (C13) (če je na voljo), kot je prikazano.
Količino dovedenega detergenta nastavite z regulatorjem (F).

7.3 Nastavljanje delovnega tlaka (na modelih s to funkcijo)

Regulator (G) se uporablja za nastavljanje delovnega tlaka. Tlak je prikazan na manometru (če je nameščen).

222

Slovenščina

8 INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)/STRAN 5

8.1 Krmilni elementi

-Zaganjalnik(H).

Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I), da:

a) zaženete motor (na modelih brez naprave TSS);

b) pripravite motor na zagon (na modelih z napravo TSS).

Če je na zaganjalniku pilotska lučka, mora zasvetiti.

Nastavite stikalo zaganjalnika na izklop (OFF/0), da zaustavite napravo.

Če je na zaganjalniku pilotska lučka, mora ugasniti.

- Ročica za krmiljenje vodnega curka (I).

Pozor - nevarnost!

Med delovanjem mora biti naprava postavljena na trdno in stabilno površino, kot je prikazano na sliki 4.

8.2 Zagon (glejte sliko 4)

1) Do konca odprite dovodni ventil.

2) Sprostite varovalo (D).

3) Za nekaj sekund pritiskajte sprožilec in zaženite napravo z zaganjalnikom (ON/I).

Pozor - nevarnost!

Pred zagonom naprave morate preveriti, da pravilno dobiva vodo. Če jo boste uporabljali brez vode, se bo poškodovala. Ne pokrivajte ventilacijskih rešetk, ko je naprava v uporabi.

Modeli TSS - pri modelih TSS s sistemom za samodejni izklop dovo-dnega pretoka:

- ko sprožilec sprostite, dinamični tlak samodejno izklopi motor;

- ko je sprožilec pritisnjen, samodejni padec tlaka zažene motor, tlak pa se obnovi po zelo kratki zakasnitvi;

- da bi TSS pravilno deloval, mora med sproščanjem in pritiskanjem sprožilca preteči najmanj 4-5 sekund.

Da bi preprečili poškodbe naprave, ne dopustite, da deluje brez vode, in preverite, da ima pravilen dovod vode.

Za modele brez TSS ne prekinite curka vode za več kot 5 minut, ko naprava deluje, da preprečite poškodbe naprave zaradi povišane temperature vode.

8.3 Zaustavitev

1) Stikalo zaganjalnika nastavite na izklop (OFF/0).
2) Pritisnite sprožilec in sprostite preostali tlak v ceveh.
3) Aktivirajte varovalo (D).

8.4 Vnovični zagon

1) Sprostite varovalo (D).
2) Pritisnite sprožilec in izpustite preostali zrak iz cevi.
3) Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I).

8.5 Shranjevanje

1) Zaprite dovodni ventil.
2) Izpustite preostali tlak iz pištole, dokler iz naprave ne izteče vsa voda.
3) Izklopite napravo (OFF/0).
4) Odstranite vtič iz vtičnice.
5) Izpraznite in izperite rezervoar za detergent, ko končate z delom. Za izpiranje rezervoarja uporabljajte čisto vodo in ne detergenta.
6) Aktivirajte varovalo pištole (D).

8.6 Polnjenje in uporaba detergenta

Detergent morate dovajati z dodatno opremo in skladno s postopki, opisanimi v točki 7.2.

Uporaba visokotlačne cevi, ki je daljša kot originalna, ali uporaba podaljška cevi lahko zmanjša ali povsem zaustavi sesanje detergenta.

Rezervoar (B6) napolnite z visoko biološko razgradljivim detergentom.

8.7 Priporočeni postopek čiščenja

Umazanijo raztopite tako, da na suho površino nanesete detergent, pomešan z vodo.
Pri delu z navpičnimi površinami čistite od spodaj navzgor. Pustite, da detergent deluje 1-2 minuti, vendar ne pustite, da se površina posuši. Začnite na dnu in z visokotlačnim curkom čistite na razdalji najmanj 30 cm. Voda od čiščenja ne sme zaiti na neočiščene površine.
V nekaterih primerih boste morali umazanijo odstraniti s krtačo. Visok tlak ni vedno najboljša rešitev za dobre rezultate čiščenja, saj lahko nekatere površine poškoduje. Za občutljive ali pobarvane dele oziroma komponente pod tlakom (npr. pnevmatike, ventile itd.) ne uporabljajte najmanjše nastavitve nastavljive šobe ali vrtljive šobe. Učinkovito čiščenje je enako odvisno od tlaka in prostornine uporabljene vode.

9 VZDRŽEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 6

Vzdrževanje, ki ni opisano v tem poglavju, mora izvajati pooblaščen prodajni in servisni center.

MAKITA HW101 - VZDRŽEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 6 - 1

Pozor - nevarnost!

Vedno odklopite vtič iz vtičnice, preden delate na vi.

9.1 Čiščenje šobe

1) Odklopite nastavek s šobe.
2) Odstranite nanose umazanije na luknji šobe z orodjem (C1).

9.2 Čiščenje filtra

Pred vsako uporabo preglejte dovodni filter (L) in filter za detergent (če je nameščen) in ga očistite skladno z navodili, će je potrebno.

9.3 Odpravljanje zastojev motorja (na modelih s to funkcijo)

Pri daljših zaustavitvah se lahko motor zatakne zaradi vodnega kamna. Da ga sprostite, obrnite pogonsko gred z orodjem (M).

9.4 Dolivanje olja (za modele s to funkcijo)

Olje dolijte skozi odprtino, da obnovite pravilno raven.

Za karakteristike olja glejte tabelo »tehnični podatki«.

9.5 Shranjevanje po koncu sezone

Preden napravo shranite za čez zimo, naj nekaj časa deluje z nekorozivnim, nestrupenim sredstvom proti zmrzovanju.

Napravo postavite na suho mesto, kjer je zaščitena pred zmrzaljo.

10 SHRANJEVANJE IN TRANSPORT (SLIKA 5)/STRAN 6

Opremo shranite, kot kaže slika 5.

Stroj transportirajte, kot kaže slika 5.

Slovenščina

223

11 ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Morebitni razlog Ukrep
Črpalka ne doseže delovnega tlakaObrabljena šoba Zamenjajte šobo
Vodni filter je umazan Očistite filter (L) (slika 5)
Nezadosten dovod vode Do konca odprite dovodni ventil
Sistem vsesava zrak Preverite tesnost priključkov cevi
Zrak v črpalkiIzklopite napravo in pritiskajte ter sproščajte sprožilec, dokler voda ne izteka enakomerno. Znova vklopite napravo.
Nastavljiva šoba ni pravilno nastavljenaŠobo (E) nastavite na (+) (slika 3)
Aktiviran termostatski ventilPočakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode
Voda se sesa iz odprte posode z višine več kot 0,5 m.Zmanjšajte višino sesanja.
Tlak črpalke med uporabo nena-doma padeVoda se sesa iz zunanjega rezervoarja Priključite napravo na vodovod
Dovodna voda je prevroča Znižajte temperaturo
Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5)
Dovodni filter (L) je zamašen Očistite filter (L) (slika 5)
Motor brni, vendar se ne zaženePrenizka napajalna napetostPreverite, da je napajalna napetost enaka kot na tipski ploščici (slika 2)
Padec napetosti zaradi podaljskov Preverite karakteristike podaljska
Naprave dolgo niste uporabljali Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Motor se ne zaženeNi napajanjaPreverite, da je vtič trdno vstavljen v vtičnico in da je vtič-nica pod napetostjo (*)
Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Naprave dolgo niste uporabljaliZ orodjem (M) sprostite motor skozi luknjo na zadnji strani naprave (pri modelih s to funkcijo) (slika 5)
Voda puščaObrabljena tesnilaTesnila naj zamenja najbližji pooblaščeni servisni center
Varnostni ventil je sprožen in izpušča vodoObrnite se na pooblaščeni servisni center
Naprava je glasnaPrevroča vodaZnižajte temperaturo (glejte tehnične podatke)
Olje puščaObrabljena tesnilaObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Samo različice TSS: naprava se zažene tudi pri sproščenem sprožilcuVisokotlačni sistem ali krogotok črpalke ni zatesnjenObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Samo različice TSS: ni dovoda vode, ko pritisnete sprožilec (pri priklo-pljeni dovodni cevi)Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5)
Detergent se ne vsesavaNastavljiva šoba je na nastavitvi za visok tlakNastavite šobo (E) na »■ « (slika 3)
Pregost detergentRazredčite ga z vodo
Uporabljate visokotlačni podaljšek ceviNamestite originalno cev
Obloge ali zožanja v krogotoku detergentaIzperite s čisto vodo in odstranite zožanja. Če težava ne izgine, se obrnite na pooblaščeni servisni center
Voda izhaja iz termostatskega ventilaTemperatura vode v šobi je presegla največjo nazivno vrednost, navedeno na tipski ploščiciKo naprava deluje, vodnega curka ne prekinjajte za več kot 5 minut naenkrat

(*) Če se motor zaustavi in se med delovanjem ne zažene, počakajte 2-3 minute, preden ponovite zagon motorja (Aktivirala se je blokada pri preobremenitvi). Če se težava ponovi več kot enkrat, se obrnite na najbližji pooblaščeni servisni center.

MODEL
SERIJSKA ŠTEVILKA
MAKITA HW101 - Slovenščina - 1

text_image XXXXXXX S/NXXXXXXX MAX 50000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 xxx V xxx Hz kw x-x IP X5 xxx L/min xx bar Max xxx bar max xxxC (x MPa) (Max xx MPa) P IN Max: xx bar (x MPa) LWA XX-B Dedicated by: www.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

MAKITA HW101 - Slovenščina - 2

Tehnični podatki (SL) EnotaHW101
IzhodL/min6
PritiskMPa6,5
Maksimalni pritiskMPa10
MoćkW1,3
Vhodna temperatura°C50
Maksimalni vhodni pritiskMPa1
Odbojna sila pištole na maksimalni pritiskN9,1
Izolacija motorja-Razred F
Zaščita motorja-IPX5
NapetostV/Hz230/50
Maksimalno dopustna omrežna impedancaΩ-
Raven zvoka K = 3 dB(A): L_ix (EN 60704-1) L_vo (EN 60704-1)dB (A) 75,6dB (A) 90
Tresljaji enoteK = 1,5 m/s2:m/s2<2,5
Težakg5,5

MODEL SERIJSKA ŠTEVILKA
MAKITA HW101 - Slovenščina - 3

text_image Thakita S/N.xxxxxxxxxx HWX XXX xxx V xx Hz kW x.x IP X5 xxx l/h xx bar Max xxx bar max xx°C (x Mpa) (Max xx Mpa) P IN Max xx bar (x Mpa) LWA XX dB CE Makita Corporation - Japan

SL Deklaracija o skladnosti ES

v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:

2006/42/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC

in je (so) izdelan(i) v skladu z naslednjimi standardi oziroma normativnimi dokumenti:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019,

EN 60335-2-79:2012,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019,

EN 61000-3-3:2013+A1:2019, EN IEC 63000:2018

Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik v Evropi, in sicer:

Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

Presoja skladnosti, ki jo predpisuje Direktiva 2000/14/EC, je bila opravljena po Prilogi V

Izmerjena raven zvočnega tlaka L _PA : 87,1 dB (A); (K=3 dB(A))

Zajamčena raven zvočnega tlaka L _WA : 90 dB (A); (K=3 dB(A))

01.12.2020

  1. hyunnia
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : MAKITA

Model : HW101

Kategorija : Visokotlačni čistilec