HW101 - Kõrgsurvepesur MAKITA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HW101 MAKITA PDF-formaadis.
| Tehnilised andmed | Maksimaalne rõhk: 100 baari, Vooluhulk: 330 L/h, Võimsus: 1400 W |
|---|---|
| Kasutamine | Ideaalne välispindade, autode, terrasside ja aiamööbli puhastamiseks. |
| Hooldus ja remont | Kontrollige regulaarselt filtreid, puhastage otsikuid ja hoidke kuivas kohas. |
| Ohutus | Kandke kindaid ja kaitseprille, ärge suunake voolu inimestele ega loomadele. |
| Üldinfo | Kaal: 10 kg, Mõõtmed: 30 x 30 x 60 cm, Garantii: 2 aastat. |
Korduma kippuvad küsimused - HW101 MAKITA
Kasutajate küsimused teemal HW101 MAKITA
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HW101 - MAKITA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HW101 kaubamärgi MAKITA.
KASUTUSJUHEND HW101 MAKITA
1.1 Teie ostetud seade on körgtehnoloogiline toode, mille on välja töötanud üks Euroopa juhtivaid körgsurvepesurite tootjaid. Et teie seade töötaks võimalikult hästi, lugege see brošüür tähelepanelikult läbi ja järgige juhiseid igal kasutuskorral. Ühendamise, kasutamise ja hooldamise ajal rakendage kõiki ohutusabinõusid, et tagada iseenda ning teiste lähedal viibijate ohutus. Lugege ohutuseeskirjad hoolikalt läbi ja järgige neid alati; vastasel korral võib see ohustada teie elu ja ohutust või põhjustada kulukaid kahjusid.
2 OHUTUSSILDID
2.1 Järgige seadmele paigaldatud ning selles juhendis esitatud ohutussilte ja -tähiseid. Seadmel ja juhendis on toodud ainult ostetud mudeli puhul asjakohased tähised. Veenduge, et seadmele paigaldatud tähised ja sildid on alati olemas ning loetavad. Kui see nii ei ole, asendage need uutega esialgses asukohas.
⚠️ Hoiatus – Ettevaatust – Oht
Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi.
Tähis E3 (kui juhendis esineb see tähis) – Näitab, et seade on möeldud olmekasutuseks, s.t inimestele, kes ei ole professionaalid. Seda seadet on lubatud kasutada puudulike füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete ning vajalike kogemuste ja teadmisteta isikutel järelevalve all või kui neile on õpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad möistavad sellega kaasnevaid ohtusid.
Liikuvad osad. Ärge puudutage.
0 Lüliti „VÄLJAS“ asend.
I Lüliti „SEES“ asend.
Garanteeritud müravõimsustase.
© Keelumärk, mis teavitab kasutajaid, et kohalikud eeskirjad võivad keelata toote ühendamist joogiveevõrku.

86
Eesti keel

Ohumärk, mis hoiatab kasutajat, et veejuga ei tohi suunata inimeste, loomade, elektriseadmete ega toote enda poole.
☐ See toode on liigitatud II isolatsiooniklassi. See tähendab, et tootel on tugevdatud või topeltisolatsioon (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tähis).
CE Toode vastab asjakohaste Euroopa direktiivide nõuetele.
Tähis E1 – Näitab, et seadet ei tohi kasutusest körvaldada olmejäätmetena; selle vöib uue seadme ostmisel tagastada edasimüüjale. Seadme elektrilisi ja elektroonilisi osi ei tohi korduskasutada selleks mitte ette nähtud otstarbel, sest need sisaldavad aineid, mis vöivad olla tervisele ohtlikud.
Ainult EL-i riikide puhul
Seadmessisalduvateohtlikeosade tõttuvõivad kasutatudelektri-ja elektroonikaseadmed avaldada negatiivset mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.
Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega!
Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiivi ja riiklikku öigusesse ülevõtmise kohaselt tuleb kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed koguda eraldi ning viia eraldiseisvasse olmejäätmete kogumispunkti, mis tegutseb kooskõlas keskkonnakaitse eeskirjadega.
Sellele osutab seadmele paigaldatud läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol.
Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
Kandke kaitsemaski.
Kandke hingamisteede kaitsevahendeid.
Kandke kaitsekindaid.
Kandke kaitsejalatseid.
Kandke kaitserõivaid.

3 OHUTUSREEGLID/JÄÄKRISKID
3.1 OHUTUSKEELUD
3.1.1 HOIATUS! ÄRGE lubage lastel seadet kasutada; jälgige, et lapsed ei mängiks sellega.
3.1.2 HOIATUS! Väära kasutamise korral võib kõrgsurvejuga olla ohtlik.
3.1.3 HOIATUS! ÄRGE kasutage seadet kergsüttivate või mürgiste vedelikega ega mis tahes toodetega, mis ei sobi kokku selle õige kasutusviisiga. Seadet on keelatud kasutada tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas.
3.1.4 HOIATUS! PLAHVATUSOHT! ÄRGE kasutage seadet kergsüttivate vedelike pihustamiseks.
3.1.5 HOIATUS! ÄRGE suunake veejuga inimeste ega loomade poole.
3.1.6 HOIATUS! ÄRGE suunake veejuga seadme enda, elektriliste osade ega muude elektriseadmete poole.
3.1.7 HOIATUS! ÄRGE kasutage seadet, kui selle tööulatuses viibib teisi inimesi, kes ei kanna kaitserõivastust.
3.1.8 HOIATUS! ÄRGE suunake veejuga enda ega teiste inimeste poole rõivaste või jalatsite puhastamiseks.
3.1.9 HOIATUS! ÄRGE kasutage seadet välitingimustes, kui vihma sajab.
3.1.10 HOIATUS! ÄRGE lubage seadet kasutada lastel, ebapädevatel isikutel ega inimestel, kes ei ole juhendit lugenud või sellest aru saanud.
3.1.11 HOIATUS! ÄRGE puudutage pistikut ega pistikupesa märgade kätega.
3.1.12 HOIATUS! ÄRGE kasutage seadet, kui elektrikaabel on kahjustatud. Ohutusriskide ärahoidmiseks võib kahjustatud elektrikaabli välja vahetada üksnes tootja, mõni tema volitatud hoolduskeskustest või sarnase kvalifikatsiooniga spetsialist.
3.1.13 HOIATUS! ÄRGE kasutage seadet, kui on kahjustatud selle toitekaabel või olulised osad, näiteks ohutusseadmed, körgsurvevoolikud või püstol.
3.1.14 HOIATUS! VÄLTIGE päästiku kinnikiilumist tööasendis.
3.1.15 HOIATUS! Kontrollige, kas seadmele on paigaldatud andmeplaat; kui mitte, teavitage sellest edasimüüjat. Ilma andmeplaadita seadmeid EI TOHI kasutada, sest neid ei ole võimalik tuvastada ja need võivad olla ohtlikud.
3.1.16 HOIATUS! ÄRGE muutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi või ohutusseadiste seadistust.

88
Eesti keel
3.1.17 HOIATUS! ÄRGE muutke pihustusotsaku düüsi algset läbimõõtu.
3.1.18 HOIATUS! ÄRGE liigutage seadet ELEKTRIKAABLIST tömbamisega.
3.1.19 HOIATUS! Ärge laske söidukitel söita üle körgsurvevooliku.
3.1.20 HOIATUS! ÄRGE liigutage seadet körgsurvevoolikust tömbamisega.
3.1.21 HOIATUS! Rehvide, rehviventiilide või muude surve all olevate osade poole suunatud kõrgsurvejuga võib olla ohtlik. Ärge kasutage pöörddüüsi komplekti ja hoidke juga puhastamise ajal vähemalt 30 cm kaugusel.
3.1.22 HOIATUS! Keelatud on kasutada mitteoriginaalseid lisatarvikuid ja muid varuosi, mis ei ole ette nähtud konkreetselt könealuse mudeli jaoks. Seadme igasugune modifitseerimine on keelatud. Mis tahes modifitseerimine muudab kehtetuks vastavusdeklaratsiooni ning vabastab tootja tsiviil- ja kriminaalõiguse järgsest vastutusest.
3.2 OHUTUSKOHUSTUSED
3.2.1 HOIATUS! Köiki elektrijuhtmeid PEAB KAIITSMA veejoa eest.
3.2.2 HOIATUS! Elektriühenduse peab tegema väljaöppinud elektrik ja see peab vastama standardile IEC 60364-1. Tuleb paigaldada kas rikkevoolukaitse, mis katkestab elektritoite juhul, kui maanduslekkevool ületab 30 ms vältel 30 mA, või maandusrikkekaitse.
3.2.3 HOIATUS! Käivitamise AJAL võib seade põhjustada võrgumüra.
3.2.4 Hoiatus! Rikkevoolukaitse kasutamine annab kasutajale lisakaitse (30 mA).
3.2.5 HOIATUS! Ilma pistikuta tarnitavad mudelid peab paigaldama vastava väljaõppega personal.
3.2.6 HOIATUS! Kasutage üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid, millel on sobiv juhtme ristlöige.
3.2.7 HOIATUS! Seadme järelevalveta jätmisel lülitage lüliti kindlasti välja.
3.2.8






HoiATUS! Körgsurve võib põhjustada osade tagasilööki: kandke köiki kasutaja ohutuse tagamiseks vajalikke kaitserõivaid (isikukaitsevahendeid) ja -varustust.
3.2.9 HOIATUS! Enne töid seadme juures EEMALDAGE pistik.
3.2.10 HOIATUS! Enne päästiku vajutamist HAARAKE püstol kindlalt kätte, et tagasilöögiga toime tulla.

Eesti keel
3.2.11 HOIATUS! JÄRGIGE kohaliku veevarustusameti eeskirju. Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib seadme ühendada joogiveevörku üksnes juhul, kui toitevoolik on varustatud standardi EN 12729 tüübile BA vastava tagasivoolu tökestava klapiga, millel on olemas tühjendusseadis. Tagasivoolu tökesti saab tellida tootjalt.
3.2.12 HOIATUS! Läbi tagasivoolu tökestite voolanud vett loetakse joogikölbmatuks.
3.2.13 HOIATUS! Elektriosade hooldus- ja/või remonttöid TOHIVAD teha ainult väljaõppinud töötajad.
3.2.14 HOIATUS! Enne vooliku seadme küljest lahtiühendamist VABASTAGE jääkrõhk.
3.2.15 HOIATUS! VEENDUGE enne iga kasutuskorda ja korrapäraste ajavahemike tagant, et kruvid on täiesti kinni ja purunenud või kulunud osi ei ole.
3.2.16 HOIATUS! KASUTAGE ÜKSNES puhastusaineid, mis ei korrodeeri kõrgsurvevooliku ega elektrikaabli kattematerjale.
3.2.17 HOIATUS! TAGAGE, et köik inimesed ja loomad hoiduksid vähemalt 15 meetri (16 jardi) kaugusele.
3.2.18 HOIATUS! Seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes tootja tarnitud või soovitatud puhastusainetega. Muude puhastusainete või kemikaalide kasutamine võib negatiivselt mõjutada seadme turvalisust.
3.2.19 HOIATUS! Vältige puhastusaine nahale ja eriti silma sattumist. Silma sattumisel loputage kohe rohke veega ja pöörduge arsti poole.
3.2.20 HOIATUS! Körgsurvevoolikud, -liitmikud ja -ühendused on olulised seadme ohutuse seisukohast. Kasutage ainult tootja soovitatud voolikuid, liitmikke ja ühendusdetaile.
3.2.21 HOIATUS! Seadme ohutu töö tagamiseks kasutage üksnes tootja originaalosi või muid tootjalt heakskiidu saanud osi.
3.2.22 HOIATUS! Pikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja pistikupesa olema veekindla konstruktsiooniga.
3.2.23 HOIATUS! Sobimatud pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamise korral peab see olema ette nähtud välitingimustes kasutamiseks; selle ühenduskohta tuleb hoida kuivana ja maapinnast kõrgemal. Tungivalt soovitatakse kasutada juhtmepooli, mis hoiab pistikupesa maapinnast vähemalt 60 mm kõrgusel.
3.2.24 HOIATUS! Enne kokkupanekut, puhastamist, reguleerimist, hooldustöid, hoiustamist või transporti lülitage seade välja ja ühendage toiteallikast lahti.
3.2.25 HOIATUS! Enne seadme sisselülitamist sisestage torujoa komplekt kuni punase märgini.

90
Eesti keel
4 ÜLDINE TEAVE (JOONIS 1) / LK 3
4.1 Juhendi kasutamine
Kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa ja tuleb edaspidiseks kasutamiseks alles hoida. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege seda tähelepanelikult. Seadme müümisel peab müüja andma uuele omanikule koos seadmega ka kasutusjuhendi.
4.2 Tarnimine
Seade tarnitakse osaliselt kokkupanduna pappkastis.
Tarnepakki on kujutatud joonisel 1.
4.2.1 Koos seadmega tarnitav dokumentatsioon
A1 Kasutus-jahooldusjuhend
A2 Ohutusnõuded
A3 Vastavusdeklaratsioon
A4 Garantiireeglid
4.3 Pakendi käitlemine
Pakkematerjalid ei ole keskkonnasaasteained, kuid need tuleb siiski ringlusse võtta või neid käidelda kasutusriigi asjakohaste õigusaktide kohaselt.
5 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1) / LK 3
5.1 Kasutusotstarve
See seade on välja töötatud erakasutuseks söidukite, masinate, paatide, müüritise jms puhastamiseks, et eemaldada kangekaelne mustus puhta vee ja biolagunevate keemiliste puhastusainete abil. Söidukite mootoreid vöib pesta üksnes juhul, kui musta vett käideldakse kehtivate eeskirjade kohaselt.
- Sisendvee temperatuur: vaadake seadmel olevat andmeplaati.
-Sisendveeröhk:min 0,1 MPa - max 1 MPa.
-Keskkonnatemperatuurtöötamisel:üle 0 °C.
Seade vastab standarditele IEC 60335-1 ja IEC 60335-2-79.
5.2 Käitaja
Joonisel 1 kujutatud tähis näitab seadme ettenähtud käitajat (elukutseline või mitte).
5.3 Peamised osad
B2 Püstolitoru
B3 Kaitseriiviga pihustuspüstol
B4 Elektrikaabel pistikuga (vastava funktsiooniga mudelitel)
B5 Körgsurvevoolik
B6 Puhastusaine paak (vastava funktsiooniga mudelitel)
B7 Ölipaagi kork (vastava funktsiooniga mudelitel)
E Düüs
F Puhastusaine regulaator (vastava funktsiooniga mudelitel)
G Röhuregulaator (vastava funktsiooniga mudelitel)
L Veefilter
5.3.1 Lisatarvikud (kui kuuluvad tarnekomplekti – vt joonist 1)
C1 Düüsipuhastustööriist
C10 Kruvid
C2 Pöörddüüsi komplekt
C11 Toendid
C3 Käepide
C12 Hoob
C4 Hari
C13 Puhastusaine komplekt
C5 Voolikutrummel
C14 Rattad
C6 Vee imikomplekt
C15 Määrdetuub
C7 Torujoa komplekt
C16 Manomeetril
Käiviti takistab seadme tahtmatut kasutamist.

Hoiatus - oht!
Ärge muutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi seadistust.
- Kaitseklapp ja/või rõhupiiiramisklapp
Kaitseklapp on ühtlasi röhupiiramisklapp. Pihustuspüstoli päästiku vabastamisel klapp avaneb ja vesi ringleb uuesti läbi pumba sisselaskeava või voolab maapinnale.
- Termostaadi klapp (D1, kui on paigaldatud)
Kui vee temperatuur ületab tootja määratud temperatuuri, siis laseb termostaadi klapp kuuma vett välja ja tömbab sisse välja-lastud veega vördses koguses külma vett, kuni on taastatud öige temperatuur.
-Kaitseriiv(D): takistab vee tahtmatut pihustamist.
- Ülekoormuskaitse: seiskab ülekoormuse korral seadme.
6 PAIGALDAMINE (JOONIS 2) / LK 4
6.1 Kokkupanemine
Hoiatus - oht!
Köigi paigaldus- ja koostetööde tegemise ajal peab seade olema vooluvörgust lahutatud.
Kokkupanekujärjekorda on kujutatud joonisel 2.
6.2 Rõhuvabastuskorkide paigaldamine (vastava funktsiooniga mudelitel)
Ölilekete ärahoidmiseks on ölisisendid tarnimise ajal suletud punaste korkidega, mis tuleb asendada komplekti kuuluvate röhuvabastuskorkidega.
6.3 Pöörddüüsi paigaldamine
(Vastava funktsiooniga mudelitel.)
Pöörddüüsi komplekt suurendab pesemisvõimsust.
Vörreldes reguleeritava düüsi kasutamisel saadava survega võib pöörddüüsi kasutamine vähendada survet 25% võrra. Veejoa pöörlemise tõttu suurendab pöörddüüsi komplekt aga pesemisvõimsust.
6.4 Elektriühendused

Hoiatus - oht!
Kontrollige, kas elektritoite pinge ja sagedus (V/Hz) vastavad andmeplaadil esitatutele (joonis 2).
6.4.1 Pikenduskaablite kasutamine
Pikenduskaabli ristlõige peab vastama selle pikkusele; mida pikem on kaabel, seda suurem peab olema selle ristlõige. Vt tabelit 1.
6.5 Veevarustussüsteemi ühendamine

Hoiatus - oht!
Seadme veevarustuse jaoks tohib kasutada üksnes puhast või filtreeritud vett. Vee sisselaskekraani voolukiirus peab olema värdne pumba voolukiirusega.
Paigutage seade võimalikult veevarustussüsteemi lähedale.
6.5.1 Ühenduspunktid
- Vee väljavooluava (VÄLJALASE)
■ Vee sisselaskeava, filtriga (SISSELASE)
6.5.2 Ühendamine veevõrguga
Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib ühendada seadme otse joogiveevörku üksnes juhul, kui toitevoolik on varustatud kehtivate eeskirjade kohase tagasivoolu tökes-tava klapiga. Veenduge, et vooliku läbimööt on vähemalt 13 mm, et see on tugevdatud ega ole üle 25 meetri pikk.
6.5.3 Vee sissetömbamine lahtistest mahutitest
1) Keerake filtriga sisselaskevoolik vee SISSELASKEAVASSE ja sisestage voolik mahutisse kuni põhjani.
2) Laske öhk seadmest välja.
a) Kruvige püstolitoru lahti.
b) Käivitage seade ja hoidke pihustuspüstolit avatuna, kuni väljavoolavas vees ei ole enam öhumulle.
3) Lülitage seade välja ja keerake püstolitoru uuesti peale. NB! Maksimaalne imikõrgus on 0,5 m. Imivoolik tuleb enne kasutamist täita.

Eesti keel
91
7 REGULEERIMISED (JOONIS 3) / LK 5
7.1 Pihustusdüüsi reguleerimine (selle funktsiooniga mudelitel) Veevoolu saab reguleerida düüsi reguleerimisega (E).
7.2 Puhastusaine reguleerimine
Et puhastusaine etteanne toimuks öigel röhul, seadke düüs (E) (kui on paigaldatud) asendisse „■“ või paigaldage puhastusaine komplekt (C13) (kui on saadaval) joonise järgi. Etteantava puhastusaine kogust saab muuta regulaatori abil (F).
7.3 Töörõhu reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelitel) Töörõhku saab muuta regulaatori (G) abil. Rõhk kuvatakse mano- meetril (kui see on paigaldatud).
8 TEAVE SEADME KASUTAMISE KOHTA (JOONIS 4) / LK 5
8.1 Juhtimisseadised
-Käiviti(H).
Lülitage käivituslüliti sisse (ON/I), et:
a) käivitada mootor (ilma TSS-seadmeta mudelitel);
b) seada mootor käivitusvalmis (TSS-seadmega mudelitel).
Kui käivitil on märgutuli, peab see süttima.
Seadme seiskamiseks lülitage käivituslüliti välja (OFF/0).
Kui käivitil on märgutuli, peab see kustuma.
-Veejoajuhthoob(II).

Hoiatus - oht!
Kasutamise ajaks tuleb seade paigutada kindlale sele pinnale (vt joonist 4).
8.2 Käivitamine (vt joonist 4)
1) Keerake veekraan täies ulatuses lahti.
2) Vabastage kaitseriiv (D).
3) Vajutage pihustuspüstoli päästik möneks sekundiks alla ja käivitage seade käiviti abil (ON/I).

Hoiatus - oht!
Enne seadme käivitamist veenduge, et see saab öigesti vett; seadme kasutamine ilma veeta kahjustab seda. Ärge katke seadme öhutusvöresid kasutamise ajal kinni.
TSS-mudelid. Etteandevoolu automaatse katkestussüsteemiga TSS-mudelite puhul:
- pihustuspüstoli päästiku vabastamisel lülitab dünaamiline surve mootori automaatselt välja;
- kui pihustuspüstoli päästik vajutatakse alla, käivitab röhu automaatne langemine mootori ja surve taastub üliväikese viivitusega;
- TSS-i õigesti toimimiseks peab kõigi püstolipäästiku vabastamis- ja allavajutamiskordade vahe olema vähemalt 4–5 sekundit.
Seadme kahjustamise ärahoidmiseks ärge laske sellel kuivalt töötada ja kontrollige, kas sellel on olemas nöuetekohane veevarustus.
Ilma TSS-ita mudelite korral ärge katkestage töötava seadme veejuga rohkem kui viieks minutiks, et seade ei saaks veetemperatuuri töusu töttu kahjustada.
8.3 Seiskamine
1) Lülitage käivituslüliti välja (OFF/0).
2) Vajutage püstoli päästik alla ja vabastage torud neisse jäänud rõhu alt.
3) Rakendage kaitseriiv (D).
8.4 Taaskäivitamine
1) Vabastage kaitseriiv (D).
2) Vajutage pihustuspüstoli päästik alla ja laske torudest välja neisse jäänud öhk.
3) Lülitage käivituslüliti sisse (ON/l).
8.5 Hoiustamine
1) Keerake veekraan kinni.
2) Vabastage pihustuspüstol selles säilinud rõhu alt, kuni kogu vesi on seadmest välja voolanud.
3) Lülitage seade välja (OFF/0).
4) Vötke toitejuhtme pistik pistikupesast välja.
5) Kui olete töö löpetanud, tühjendage ja loputage puhastusaine paak. Paagi loputamiseks kasutage puhastusaine asemel puhast vett.
6) Rakendage pihustuspüstoli kaitseriiv (D).
8.6 Puhastusaine lisamine ja kasutamine
Puhastusaine etteandmiseks tuleb kasutada punktis 7.2 nime-tatud lisatarvikuid ja kirjeldatud toiminguid.
Kui kasutada körgsurvevoolikut, mis on koos seadmega tarnitust pikem, või lisapikendusvoolikut, võib puhastusaine sissetõmbamine väheneda või täielikult lakata.
Mustuse lahustamiseks kandke veel kuivale pinnale veega segatud puhastusainet.
Vertikaalpindade korral töötage suunaga alt üles. Laske puhastusainel 1–2 minutit toimida, ent ärge laske pinnal kuivada. Alustage alt ja kasutage kõrgsurvejuga vähemalt 30 cm kauguselt. Ärge laske loputusveel voolata pesemata pindadele.
Mõnikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjadega hõõruda.
Kõrgsurve ei ole heade puhastustulemuste saavutamiseks alati parim lahendus, sest mõnda pinda võib see kahjustada. Örnade või värvitud osade, aga ka surve all elevate osade (nt rehvid, täispumpamiseks kasutatavad ventiilid jms) puhul ei tohi kasutada reguleeritava düüsi kõige peenemat joaseadistust ega pöördüüsi.
Tõhus puhastamine sõltub samavõrra nii kasutatava vee survest kui ka hulgast.
9 HOOLDUS (JOONIS 5) / LK 6
Kõiki selles peatükis käsitlemata hooldustöid peab tegema volitatud müügi-jahoolduskeskus.

Hoiatus - oht!
Enne igasuguseid töid seadme juures eemaldage pistik kindlasti pistikupesast.
9.1 Düüsi puhastamine
1) Ühendage püstolitoru düüsi küljest lahti.
2) Eemaldage düüsiavast tööriista (C1) abil köik mustusejäägid.
Enne iga kasutuskorda vaadake üle sisselaskefilter (L) ja puhastusaine filter. Vajaduse korral puhastage juhiste kohaselt.
9.3 Kinnikiilunud mootori vabastamine (vastava funktsiooniga mudelitel)
Pikaajaliste seisakute korral võivad katlakivisetted põhjustada mootori kinnikiilumist. Mootori vabastamiseks pöörake ajamivõlli vastava tööriistaga (M).
9.4 Õli lisamine (vastava funktsiooniga mudelitel)
Öige taseme taastamiseks lisage sisselaskeava kaudu öli.
Õli omadusi vaadake tabelist „Õli omadused“.
9.5 Hoiustamine hooaja lõpul
Enne talveks hoiulepanekut käitage seadet veega, millele on lisatud korrosioonikindlat mittemürgist antifriisi.
Paigutage seade kuiva külma eest kaitstud kohta.
10 HOIUSTAMINE JA TRANSPORT (JOONIS 5) / LK 6
Hoiustage lisatarvikuid joonise 5 kohaselt.
Transportige masinat joonise 5 kohaselt.
92
Eesti keel
11 TÖRKEOTSING
| Probleem Võimalikud | põhjused Lahendus | |
| Pump ei saavuta töörõhku. | Düüs on kulunud. Vahetage düüs välja. | |
| Veefilter on saastunud. Puhastage filter (L) (joonis 5). | ||
| Ebapisav veevarustus. Keerake veekraan täies ulatuses lahti. | ||
| Süsteemi imetakse õhku. Kontrollige voolikuliitmike pingust. | ||
| Pumbas on õhku. | Lülitage seade välja, vajutage pihustuspüstoli päästikut korduvalt alla ja vabastage, kuni vesi hakkab pideva joana välja voolama. Lülitage seade uuesti sisse.. | |
| Reguleeritav düüs ei ole õiges asendis. Seadke düüs (E) asendisse (+) (joonis 3). | ||
| Termostaadi klapp on rakendunud. Oodake õige veetemperatuuri taastumist. | ||
| Vett tömmatakse sisse lahtisest mahutist rohkem kui 0,5 m körguselt. | Vähendage imikörgust. | |
| Kasutamise ajal väheneb ootamatult pumba surve. | Vett tömmatakse sisse välisest mahutist. Ühendage seade veevõrguga. | |
| Sisendvesi on liiga kuum. Langetage temperatuuri. | ||
| Düüs on ummistunud. Puhastage düüs (joonis 5). | ||
| Sisselaskefilter (L) on must. Puhastage filter (L) (joonis 5) | ||
| Mootor müriseb, kuid ei käivitu. | Toitepinge on liiga madal. | Kontrollige, kas vooluvõrgu toitepinge on sama, mis on märgitud andmeplaadile (joonis 2). |
| Pikenduskaablite kasutamisest tingitud pinge langus. Kontrollige pikenduskaabli karakteristikuid. | ||
| Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. Pöörduge abi saamiseks lähima voltatud hoolduskeskuse poole. | ||
| Probleemid TSS-seadmega. Pöörduge abi saamiseks lähima voltatud hoolduskeskuse poole. | ||
| Mootor ei käivitu. | Puudub elektritoide. | Kontrollige, kas pistik on kindlalt pistikupesas ja võrgupinge on olemas (*). |
| Probleemid TSS-seadmega. Pöörduge abi saamiseks lähima voltatud hoolduskeskuse poole. | ||
| Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. | Vabastage kinnikiilunud mootor tööriista (M) abil seadmetagaküljel asuva ava kaudu (vastava funktsooniga mudelitel) (joonis 5). | |
| Veelekked | Tihendid on kulunud. | Laske tihendid lähimas volitatud hoolduskeskuses välja vahetada. |
| Kaitseklapp on rakendunud ja toimub tühjendamine. | Pöörduge volitatud hoolduskeskusesse. | |
| Seadme töö on mürarikas. | Vesi on liiga kuum. | Langetage temperatuuri (vaadake tehnilisi andmeid). |
| Ölilekked | Tihendid on kulunud. | Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. |
| Üksnes TSS-versioonide puhul: seade käivitub isegi siis, kui püstoli päästik on vabastatud. | Kõrgsurvesüsteemi või pumba ringe ei ole veekindel. | Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. |
| Üksnes TSS-versioonide puhul: püstoli päästiku allavajutamisel ei toimu vee etteannet (ehkki toitevoolik on ühendatud). | Düüs on ummistunud. Puhastage düüs (joonis 5). | |
| Puhastusainet ei imeta sisse. | Reguleeritav düüs on seadistatud körgsurvele. | Seadke düüs (E) asendisse (joonis 3). |
| Puhastusaine on liiga paks. Lahjendage veega. | ||
| Kasutatakse körgsurvevooliku pikendust. | Paigaldage originaalvoolik. | |
| Puhastusaine ringes on sadet või takistusi. | Loputage puhta veega ja kõrvaldage köik takistused. Kui probleemei kao, pöörduge volitatud hoolduskeskusesse. | |
| Termostaadi klapist immitseb vett. | Vee temperatuur düüsi sees on ületanud nimiandmete plaadile märgitud maksimaalse nimiväärtuse. | Ärge katkestage töötava seadme veejuga järjest rohkem kuiviieks minutiks. |
(*) Kui mootor seiskub ega taaskäivitu enam, siis oodake enne käivitustoimingu kordamist 2–3 minutit (on rakendunud ülekoormuskaitse).
Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole.
MUDEL SEERIANUMBER

| Tehnilised andmed (ET) Ühikud | HW101 | |
| Vee läbivool | L/min | 6 |
| Surve | MPa | 6,5 |
| Max surve | MPa | 10 |
| Vöimsus | kW | 1,3 |
| Siseneva vee T° | °C | 50 |
| Max siseneva vee surve | MPa | 1 |
| Püstoli tagasipõrge max rõhu puhul | N | 9,1 |
| Mootori isolatsioon | - | Class F |
| Mootori kaitse | - | IPX5 |
| Pinge | V/Hz | 230/50 |
| Maksimaalselt lubatav võrguimpedants | Ω | - |
| MürataseK = 3 dB(A): L_in (EN 60704-1) L_out (EN 60704-1) | dB (A) 75,6dB (A) 90 | |
| VibratsioonK = 1,5 m/s2: | m/s2 | <2,5 |
| Kaal | kg | 5,5 |
MUDEL SEERIANUMBER

text_image
Thakita S/N.xxxxxxxxxx HWX XXX xxx V xx Hz kW x.x IP X5 xxx l/h xx bar Max xxx bar max xx°C (x Mpa) (Max xx Mpa) P IN Max xx bar (x Mpa) LWA XX dB CE Makita Corporation - JapanET EÜ vastavuslause
Ainult Euroopa riikidele
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM kinnitame, et järgmised Makita seadme andmed:
seadme tähis Körgsurve pesur
mudel, nr/tüüp HW101
sisendvõimsus 1,3 kW
on kooskõlas Euroopa direktiividega:
2006/42/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC
ja seade on valmistatud kooskõlas järgmiste standarditega või standardiseeritud dokumentidega:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019,
EN 60335-2-79:2012,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019,
EN 61000-3-3:2013+A1:2019, EN IEC 63000:2018
Tehnilise dokumentatsiooni hoidja:
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Vastavuse hindamise toiming korraldati kooskõlas direktiivi 2000/14/EC V lisaga.
Mõõdetud müravõimsustase L _PA : 87,1 dB (A); (K=3 dB(A))
Tagatud müravõimsustase L_wA : 90 dB (A); (K=3 dB(A))
01.12.2020
9d. hyunnia
● Paineliitin (OUTLET)