MAKITA HW101 - Spălător cu presiune

HW101 - Spălător cu presiune MAKITA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HW101 MAKITA în format PDF.

📄 248 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 9 întrebări ⚙️ Specificații
Notice MAKITA HW101 - page 182
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Specificații tehnice Presiune maximă: 100 bari, Debit: 330 L/h, Putere: 1400 W
Utilizare Ideal pentru curățarea suprafețelor exterioare, mașini, terase și mobilier de grădină.
Întreținere și reparații Verificați regulat filtrele, curățați duzele și depozitați într-un loc uscat.
Securitate Purtarea mănușilor și ochelarilor de protecție, nu direcționați jetul către persoane sau animale.
Informații generale Greutate: 10 kg, Dimensiuni: 30 x 30 x 60 cm, Garanție: 2 ani.

Întrebări frecvente - HW101 MAKITA

Cum se asamblează aparatul de spălat cu presiune MAKITA HW101?
Pentru a asambla MAKITA HW101, începeți prin fixarea pistolului la furtun, apoi conectați furtunul la aparat. Asigurați-vă că toate conexiunile sunt bine strânse și verificați dacă filtrul de intrare a apei este curat.
De ce nu pornește aparatul de spălat cu presiune?
Verificați dacă aparatul este conectat corect și dacă priza funcționează. De asemenea, asigurați-vă că butonul de alimentare este în poziția "ON" și că rezervorul de apă este plin.
Ce trebuie făcut dacă aparatul de spălat cu presiune are scurgeri?
Dacă observați o scurgere, verificați toate conexiunile pentru a vă asigura că sunt bine strânse. Inspectați furtunul și pistolul pentru eventuale fisuri sau daune.
Cum se curăță filtrul de intrare a apei?
Pentru a curăța filtrul de intrare a apei, deșurubați-l de pe aparat și clătiți-l cu apă curată. Asigurați-vă că este complet uscat înainte de a-l pune la loc.
Ce presiune a apei trebuie folosită cu MAKITA HW101?
MAKITA HW101 funcționează cu o presiune a apei de intrare între 0,1 și 0,5 MPa. Asigurați-vă că sursa de apă respectă acest interval pentru o funcționare optimă.
Cum se depozitează aparatul de spălat cu presiune după utilizare?
După utilizare, deconectați aparatul, goliți apa rămasă din furtun și pistol și depozitați-le într-un loc ferit de intemperii. Păstrați aparatul într-un loc uscat și răcoros.
Cum se prelungește durata de viață a aparatului de spălat cu presiune?
Pentru a prelungi durata de viață a aparatului de spălat cu presiune, curățați regulat filtrul, evitați să folosiți aparatul fără apă și depozitați-l corespunzător după fiecare utilizare.
Ce trebuie făcut dacă jetul de apă este slab?
Dacă jetul de apă este slab, verificați dacă filtrul de intrare a apei este înfundat, dacă furtunul este îndoit sau deteriorat și dacă duzele pistolului sunt curate.
Pot folosi produse chimice cu MAKITA HW101?
Da, puteți folosi produse chimice compatibile cu curățarea sub presiune, dar asigurați-vă că urmați recomandările producătorului și clătiți bine aparatul după utilizare.

Întrebările utilizatorilor despre HW101 MAKITA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HW101 - MAKITA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HW101 mărcii MAKITA.

MANUAL DE UTILIZARE HW101 MAKITA

1.1 Aparatul pe care l-ați achiziționat este un produs avansat tehnologic, proiectat de unul din producătorii de vârf din Europa de aparate de spălat cu înaltă presiune. Pentru a obține cele mai bune performanțe de la aparatul dvs., citiți cu atenție această broșură și respectați instrucțiunile de fiecare dată când îl utilizați. Pe durata racordării, utilizării și întreținerii aparatului, luați toate măsurile de precauție posibile pentru a proteja siguranța dvs. și a persoanelor din imediata apropiere. Citiți cu atenție instrucțiunile privind siguranța și respectați-le de fiecare dată; în caz contrar puteți risca sănătatea și siguranța sau puteți cauza daune costisitoare.

2 SIMBOLURI DE SIGURANTĂ

2.1 Respectați instrucțiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor atașate de aparat și în acest manual.

Aparatul și manualul prezintă numai simbolurile relevante pentru modelul achiziționat. Verificați dacă simbolurile și semnele atașate de aparat sunt întotdeauna prezente și lizibile; în caz contrar, atașați unele de schimb în pozițiile originale.

MAKITA HW101 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 1

Avertizare - Atenție - Pericol

MAKITA HW101 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 2

MAKITA HW101 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 3

Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare.

Simbolul E3 (dacă apare în manual) - Indică faptul că aparatul este destinat utilizării neprofesionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu deficiențe ale capacităților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experiența și cunoștințele necesare, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg riscurile care pot apărea.

MAKITA HW101 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 4

Componente în mișcare. Nu atingeți.

0 Pozitia „oprit”

I Pozitia „pornit”

MAKITA HW101 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 5

Nivelul garantat al puterii acustice

MAKITA HW101 - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 6

Română

Semnul de interzicere, informează utilizatorii asupra faptului că este posibil ca reglementările locale să interzică racordarea produsului la sistemul de alimentare cu apă potabilă.

MAKITA HW101 - Română - 1

Semnul de pericol, avertizează utilizatorii să nu îndrepte jetul de apă spre persoane, animale, echipamente electrice sau spre aparatul în sine.

☐ Acest produs este evaluat în clasa de izolație II. Aceasta înseamnă că are izolație îmbunătățită sau dublă (numai dacă simbolul există pe aparat).

CE Produsul este în conformitate cu directivele europene relevante.

Simbolul E1 - Indică faptul că aparatul nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile municipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achiziția unui aparat nou. Componentele electrice și electronice ale aparatului nu trebuie reutilizate în mod necorespunzător, deoarece conțin substanțe periculoase pentru sănătate.

Doar pentru țările din cadrul UE

Din cauza prezenței componentelor periculoase în echipament, echipamentul electric și electronic folosit poate avea un efect negativ asupra mediului și sănătății umane.

Nu eliminați aparatele electrice și electronice împreună cu gunoiul menajer!

În conformitate cu Directiva europeană privind deșeurile de echipamente electrice și electronice și cu adaptarea sa în legislația națională, echipamentele electrice și electronice folosite trebuie colectate separat și livrate la un centru de colectare separat pentru deșeurile municipale, care respectă reglementările privind protecția mediului.

Acest lucru este indicat prin simbolul care reprezintă o pubelă cu roți barată cu o cruce, aplicat pe echipament.

Purtați apărători pentru urechi.

Purtați o mască de protecție.

Purtați mănuși de protecție.

Purtați încălțăminte de protecție.

Purtați îmbrăcăminte de protecție.

MAKITA HW101 - Română - 2

3 REGULI DE SIGURANTĂ/RISCURI REZIDUALE

3.1.1 AVERTIZARE. NU permiteți copiilor să utilizeze aparatul; supraveghiați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu înaltă presiune pot fi periculoase dacă sunt utilizate incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatibile cu funcționarea sa corectă. Utilizarea aparatului într-o atmosferă potențial inflamabilă sau explozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utilizați aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul de apă spre persoane sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul de apă înspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul când alte persoane se află în raza sa de acțiune, decât în cazul în care acestea poartă îmbrăcăminte de protecție.
3.1.8 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul înspre dvs. înșivă sau alte persoane pentru a curăța îmbrăcăminte sau încălțăminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul afară atunci când plouă.
3.1.10 ATENTIE. NU permiteți copiilor, persoanelor incompetente sau care nu au citit și înțeles instrucțiunile să utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU atingeti ştecherul şi/sau priza cu mâinile ude.
3.1.12 ATENȚIE. NU utilizați aparatul în cazul în care cablul electric este deteriorat. În cazul deteriorării cablului electric, acesta trebuie înlocuit de producător, unul din centrele sale de service autorizate sau persoane calificate în mod similar, pentru a evita pericolele care pot afecta siguranța.
3.1.13 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul dacă un cablu de alimentare sau piese importante cum ar fi dispozitive de siguranță, furtunuri de înaltă presiune sau pistolul sunt deteriorate.
3.1.14 AVERTIZARE. NU blocați dispozitivul de deblocare a pistolului în poziția de funcționare.
3.1.15 AVERTIZARE. Verificați dacă plăcuța cu datele de identificare este atașată de aparat; dacă nu este, informați distribuitorul dvs. Aparatele fără plăcuțe NU trebuie utilizate, pentru că nu pot fi identificate și sunt potențial periculoase.
3.1.16 AVERTIZARE. NU umblați și nu efectuați modificări la reglarea supapei de siguranță sau a dispozitivelor de siguranță.

MAKITA HW101 - REGULI DE SIGURANTĂ/RISCURI REZIDUALE - 1

Română

3.1.17 AVERTIZARE. NU modificați diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.18 AVERTIZARE. NU mutați aparatul prin tragere de CABLUL ELECTRIC.
3.1.19 AVERTIZARE. Nu permiteți vehiculelor să treacă peste furtunul de înaltă presiune.
3.1.20 AVERTIZARE. NU mutați aparatul prin tragere de furtunul de înaltă presiune.
3.1.21 AVERTIZARE. Când este îndreptat înspre anvelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de înaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizați setul duzei rotative și țineți întotdeauna jetul la o distanță de cel puțin 30 cm pe durata curățării.
3.1.22 AVERTIZARE. Este interzisă utilizarea de accesorii neoriginale și piese de schimb care nu sunt destinate în mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisă; orice fel de modificare va face Declarația de conformitate nulă și neavenită și va elibera producătorul de orice fel de răspundere în temeiul dreptului civil și penal.

3.2 MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII

3.2.1 AVERTIZARE. Toți conductorii electrici TREBUIE PROTEJAȚI împotriva jetului de apă.

3.2.2 AVERTIZARE. Racordarea la sursa de alimentare cu curent electric trebuie efectuată de un electrician calificat în conformitate cu IEC 60364-1. Trebuie să se instaleze fie un dispozitiv pentru curent rezidual care va întrerupe alimentarea cu energie în cazul în care curentul de scurgere la pământ depășește 30 mA timp de 30 ms, fie un dispozitiv de întrerupere în caz de defectiune la împământare.

3.2.3 AVERTIZARE. PE DURATA pornirii, aparatul poate cauza zgomot pe rețea.

3.2.4 AVERTIZARE. Utilizarea unui întrerupător de curent rezidual va oferi protecție suplimentară operatorului (30 mA).

3.2.5 AVERTIZARE. Modelele livrate fără ștecher trebuie instalate de personal calificat.

3.2.6 AVERTIZARE. Utilizați numai cabluri electrice de legătură aprobate cu secțiune transversală corespunzătoare a conductorului.

3.2.7 AVERTIZARE. Opriți întotdeauna comutatorul atunci când läsați aparatul nesupravegheat.

3.2.8

MAKITA HW101 - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 1

MAKITA HW101 - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 2

MAKITA HW101 - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 3

MAKITA HW101 - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 4

MAKITA HW101 - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 5

MAKITA HW101 - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 6

AVERTIZARE. Presiunea înaltă poate cauza reculul componentelor: purtați toată îmbrăcămintea și echipamentul de protecție necesare pentru asigurarea siguranței operatorului.

3.2.9 AVERTIZARE. Înainte de a efectua lucrări de reparație la aparat, SCOATEȚI ștecherul din priză.
3.2.10 AVERTIZARE. Înainte de a apăsa dispozitivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.

MAKITA HW101 - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 7

192

Română

3.2.11 AVERTIZARE. RESPECTAȚI reglementările autorităților locale în domeniul alimentării cu apă. În conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere în conformitate cu EN 12729. Supapa de reținere poate fi comandată de la producător.
3.2.12 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de reținere este considerată a fi nepotabilă.
3.2.13 AVERTIZARE. Întreținerea și/sau repararea componentelor electrice TREBUIE efectuată de personal calificat.
3.2.14 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală înainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.15 AVERTIZARE. VERIFICAȚI înainte de fiecare utilizare și la intervale regulate de timp ca șuruburile să fie complet strânse și să nu existe componente defecte sau uzate.
3.2.16 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenti care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de înaltă presiune / cablului electric.
3.2.17 AVERTIZARE. ASIGURATI-VĂ că toate persoanele și animalele se află la o distanță minimă de 15m.
3.2.18 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat utilizării cu detergentul furnizat sau recomandat de producător. Utilizarea altor detergenți sau substanțe chimice poate reduce în mod negativ nivelul de siguranță al aparatului.
3.2.19 AVERTIZARE. Nu permiteți ca detergentul să intre în contact cu pielea și în special cu ochii! În caz de contact cu ochii, clătiți cu multă apă și solicitați imediat asistență medicală!
3.2.20 AVERTIZARE. Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt extrem de importante pentru siguranța aparatului. Utilizați numai furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător.
3.2.21 AVERTIZARE. Pentru a asigura siguranța aparatului, utilizați numai piese de schimb originale ale producătorului, sau alte piese de schimb aprobate de acesta.
3.2.22 AVERTIZARE. În cazul utilizării unui cablu prelungitor, ștecherul și priza trebuie să fie etanșe.
3.2.23 AVERTIZARE. Cablurile de extensie prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase. În cazul utilizării unui cablu prelungitor, acesta trebuie să fie de tipul potrivit pentru utilizare de exterior și conexiunea trebuie păstrată uscată și deasupra solului. Se recomandă utilizarea unui tambur pentru cablul de alimentare care să țină priza la cel puțin 60 mm deasupra solului.
3.2.24 AVERTIZARE. Opriți aparatul și deconectați-I de la sursa de alimentare cu energie înainte de asamblare, curățare, reglare, întreținere, depozitare și transport.
3.2.25 AVERTIZARE. Introduceți setul de curățat conducte până la marcajul roșu înainte de a porni aparatul.

MAKITA HW101 - Română - 1

Română

193

4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3

4.1 Utilizarea manualului

Manualul este parte integrantă a aparatului și trebuie păstrat pentru consultarea pe viitor. Vă rugăm să îl citiți cu atenție înainte de instala-rea/utilizarea unității. Dacă aparatul este vândut, vânzătorul trebuie să înmâneze acest manual noului proprietar împreună cu aparatul.

4.2 Livrarea

Aparatul este livrat partial asamblat într-o cutie de carton. Pachetul livrat este ilustrat în fig.1.

4.2.1 Documentația livrată împreună cu aparatul

A1 Manualul de utilizare și de întreținere
A2 Instructiuni de siguranță
A3 Declarația de conformitate
A4 Reglementări privind garanția

4.3 Eliminarea ambalajului

Materialele de ambalare nu poluează mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate în conformitate cu legislația în vigoare din țara de utilizare.

5 INFORMATII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3

5.1 Utilizarea preconizată

Aparatul a fost proiectat pentru utilizarea individuală la curățarea vehiculelor, utilajelor, bărcilor, zidăriei etc., pentru îndepărtarea murdăriei persistente cu ajutorul apei curate și a detergenților chimici biodegradabili.

Motoarele vehiculelor pot fi spălate numai dacă apa murdară este eliminată în conformitate cu reglementările în vigoare.

  • Temperatura apei utilizate: vedeți plăcuța cu date de pe aparat.
  • Presiunea apei utilizate: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
  • Temperatura ambientă de funcționare: peste 0°C.
    Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 și IEC 60335-2-79.

5.2 Operatorul

Simbolul prezentat în figura 1 identifică operatorul destinat aparatului (profesionist sau neprofesionist).

5.3 Componentele principale

B2 Teavă

B3 Pistol cu zăvor de siguranță
B4 Cablu electric cu stecher (la modelele cu această opțiune)
B5 Furtun de înaltă presiune
B6 Compartiment pentru detergent (la modelele cu această opțiune)
B7 Capac pentru ulei (la modelele cu această opțiune)

E Duz

F Regulator de detergent (la modelele cu această opțiune)
G Regulator de presiune (la modelele cu această opțiune)

L Filtru de apă

5.3.1 Accesorii (dacă sunt incluse în pachetul de livrare – vedeți fig.1)

C1 Unealtă de curățare a duzei
C2 Set duză rotativă
C3 Måner
C4 Perie
C5 Tambur pentru furtun
C6 Set aspirare apă
C7 Kit para limpeza das tubagens
C8 Set perie de curățat

suprafete mari

C9 Adaptor
C10 Şuruburi
C11 Console
C12 Måner
C13 Set pentru detergent
C14 Roti
C15 Tub cu unsoare de lubrefiere
C16 Manometru
C17 Adaptor

5.4 Dispositive de siguranță

- Dispozitiv de pornire (H)

Dispozitivul de pornire previne utilizarea accidentală a aparatului.

MAKITA HW101 - Dispositive de siguranță - 1

Avertizare - pericol!

Nu modificati și nu reglați supapa de siguranță.

- Supapa de siguranță și/sau supapa de limitare a presiunii.

Supapa de siguranță este de asemenea o supapă de limitare a presiunii. Atunci când dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se deschide și apa recirculă prin orificiul de admi-

sie al pompei sau este evacuată pe sol.

  • Supapa termostatului (D1 unde este montată)
    Dacă temperatura apei depășește temperatura reglată de producător, supapa termostatului evacuează apa fierbinte și absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuată, până la restabilirea temperaturii corecte.
  • Zăvorul de siguranță (D): previne pulverizarea accidentală a apei.
  • Deconectare la suprasarcină: oprește aparatul în caz de suprasarcină.

6 INSTALAREA (FIG.2)/PAGINA 4

6.1 Asamblarea

MAKITA HW101 - Asamblarea - 1

Avertizare - pericol!

Toate operațiile de instalare și asamblare trebuie efectuate cu aparatul deconectat de la sursa de alimentare cu energie.

Secvența de asamblare este ilustrată în fig.2.

6.2 Montarea capacelor de eliberare a presiunii (la modelele cu această opțiune)

Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace roşii, care trebuie înlocuite cu capacele de eliberare a presiunii furnizate.

6.3 Montarea duzei rotative

(La modelele cu această opțiune).

Setul duzei rotative asigură o putere de spălare mai mare.

Utilizarea duzei rotative poate cauza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obținută cu duza reglabilă. Totuși, setul duzei rotative oferă o putere de spălare mai mare datorită rotirii jetului de apă.

6.4 Conexiunea electrică

MAKITA HW101 - Conexiunea electrică - 1

Avertizare - pericol!

Verificați dacă tensiunea și frecvența sursei de alimentare cu energie (V-Hz) corespund cu cele specificate pe plăcuța cu datele de identificare (fig.2).

6.4.1 Utilizarea cablurilor de extensie

Secțiunea transversală a cablului de extensie trebuie să fie proportională cu lungimea sa; cu cât acesta este mai lung, cu atât mai mare trebuie să fie secțiunea sa transversală. Vedeți tabelul 1.

6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă

MAKITA HW101 - Racordul pentru alimentarea cu apă - 1

Avertizare - pericol!

Aparatul trebuie alimentat numai cu apă curată sau filtrată. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie să fie egal cu debitul pompei.

Aşezati aparatul cât mai aproape posibil de sistemul de alimentare cu apă.

6.5.1 Puncte de racordare

  • Orificiu de ieşire a apei (EVACUARE)
    ■ Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)

6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apă

Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere în conformitate cu reglementările în vigoare. Aveți grijă ca furtunul să aibă cel puțin ∅ 13 mm, să fie rigid și cu o lungime de cel mult 25 m.

6.5.3 Aspirarea apei din recipiente deschise

1) Înşurubați furtunul de alimentare cu filtru la orificiul de admisie a apei și introduceți-l în partea de jos a recipientului.
2)Aerisiți aerul din aparat:
a) Deşurubați teava.
b) Porniți aparatul și țineți pistolul deschis până când nu mai există bule de aer în apa care iese afară.
3) Opriti aparatul și înşurubați teava la loc.
Notă: înălțimea maximă de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat înainte de utilizare.

194

Română

7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 5

7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu această opțiune) Debitul de apă este reglat cu ajutorul duzei (E).

7.2 Reglarea detergentului

Pentru a livra detergent la presiunea corectă, puneti duza (E) (acolo unde este montată) pe "■" sau montați setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) așa cum se prezintă.

Cantitatea de detergent livrată este reglată cu ajutorul regulatorului (F).

7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelele cu această opțiune) Regulatorul (G) este utilizat pentru a regla presiunea de lucru. Presiunea este prezentată pe manometru (acolo unde este montat).

8 INFORMATII CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5

8.1 Comenzi

- Dispozitiv de pornire (H).

Puneți comutatorul de pornire pe (ON/I) pentru a:

a) porni motorul (la modelele fără dispozitiv TSS);

b) pune motorul in poziția gata de pornire (la modelele cu dispozitiv TSS).

Dacă există o lumină pilot la dispozitivul de pornire, aceasta ar trebui să se aprindă.

Puneți comutatorul dispozitivului de pornire pe (OFF/0) pentru a opri aparatul.

Dacă există o lumină pilot la dispozitivul de pornire, aceasta ar trebui să se stingă.

- Maneta de comandă a jetului de apă (II).

Avertizare - pericol! Pe durata funcționării, aparatul trebuie poziționat așa cum se prezintă în fig. 4 pe o suprafață fermă, stabilă.

8.2 Pornirea (vedeti fig. 4)

1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apă.

2) Eliberați zăvorul de siguranță (D).

3) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului timp de câteva secunde și porniți aparatul prin utilizarea dispozitivului de pornire (ON/I).

Avertizare - pericol! Înainte de a utiliza aparatul, verificați dacă acesta primește apă în mod corect; utilizarea aparatului fără apă duce la deteriorarea acestuia. Nu acoperiți grilele de ventilație atunci când aparatul este în uz.

Modele TSS - La modelele TSS cu sistem automat de întrerupere a debitului:

- în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat presiunea dinamică întrerupe în mod automat motorul;

- în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este apăsat scăderea automată a presiunii pornește motorul și presiunea este restabilită după o întârziere foarte scurtă;

- pentru ca TSS să funcționeze în mod corect, toate operațiile de eliberare și apăsare a pistolului trebuie să fie la cel puțin 4-5 secunde distanță.

Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu îl lăsați să funcționeze uscat și verificați dacă este bine alimentat cu apă.

La modelele fără TSS, pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită unei creșteri a temperaturii apei, nu întrerupeți jetul de apă mai mult de 5 minute atunci când aparatul funcționează.

8.3 Oprirea

1)Puneți comutatorul dispozitivului de pornire pe (OFF/0).

2) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului și evacuați presiunea reziduală din interiorul conductelor.

3) Cuplați zăvorul de siguranță (D).

8.4 Repornirea

1) Eliberați zăvorul de siguranță (D).

2) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului și evacuați aerul rezidual din interiorul conductelor.

3) Puneti dispozitivul de pornire pe (ON/I).

8.5 Depozitarea

1) Închideți robinetul de alimentare cu apă.
2) Evacuați presiunea reziduală din pistol până când toată apa iese afară din aparat.
3)Opriți aparatul (OFF/0).
4) Scoateți stecherul din priză.
5) Goliți și spălați compartimentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Pentru a spăla rezervorul, utilizați apă curată în loc de detergent.
6) Cuplați zăvorul de siguranță al pistolului (D).

8.6 Reumplerea și utilizarea detergentului

Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesorilor și a procedurilor descrise la punctul 7.2.

Utilizarea unui furtun cu înaltă presiune mai lung decât cel original furnizat împreună cu aparatul, sau utilizarea unui furtun prelungitor suplimentar poate reduce sau poate opri complet aspirarea de detergent.

Umpleți rezervorul (B6) cu detergent înalt biodegradabil.

8.7 Procedura de curățare recomandată

Dizolvați murdăria prin aplicarea detergentului amestecat cu apă pe suprafață cât încă este uscată.

În cazul suprafetelor verticale, lucrați de jos în sus. Lăsați detergentul să acționeze timp de 1-2 minute, dar nu lăsați suprafața să se usuce. Începând din partea de jos, utilizați jetul cu înalță presiune la o distanță minimă de 30 cm. Nu permiteți curgerea apei pe suprafetele nespălate. În unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a îndepărta murdăria.

Presiunea ridicată nu este întotdeauna cea mai bună soluție pentru rezultate bune la curățare, deoarece poate deteriora unele suprafețe. Reglarea cea mai fină a jetului duzei reglabile sau duza rotativă nu trebuie utilizată pe componentele delicate sau vopsite, sau pe componentele sub presiune (de exemplu anvelope, supape pentru umflare etc.).

Eficiența curățării depinde atât de presiunea, cât și de volumul de apă utilizat, în aceeași măsură.

9 ÎNTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 6

Toate operațiile de întreținere care nu sunt prezentate în acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vânzări și service.

Avertizare - pericol! Deconectați întotdeauna stecherul de la priza de alimentare înainte de a efectua orice fel de lucrare la aparat.

9.1 Curățarea duzei

1) Deconectați teava de la duză.
2) Îndepărtați toate depunerile de murdărie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).

9.2 Curățarea filtrului

Verificați filtrul de alimentare (L) și filtrul pentru detergent (dacă este montat) înainte de fiecare utilizare și curățați în conformitate cu instructiunile dacă este necesar.

9.3 Deblocarea motorului (la modelele cu această opțiune)

În caz de întreruperi lungi, depunerile de calcar pot cauza griparea motorului. Pentru a debloca motorul, învârtiți arborele de antrenare cu o unealtă (M).

9.4 Adăugarea de ulei (la modelele cu această opțiune)

Adăugați ulei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect.

Pentru caracteristicile uleiului, consultați tabelul „date tehnice“.

9.5 Depozitarea la sfârșitul sezonului

Înainte de depozitarea pe durata iernii, lăsați aparatul să funcționeze o perioadă de timp cu antigel necoroziv și netoxic.

Puneți aparatul intr-un loc uscat, protejat de îngheț.

10 DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 6

Depozitați accesoriiile așa cum se prezintă în fig. 5.

Transportați utilajul așa cum se prezintă în fig. 5.

Română

11 DEPANAREA

ProblemăCauze posibile Rezolvare
Pompa nu ajunge la presiunea de lucruDuză uzatăÎnlocuiti duza
Filtru de apă murdarCurățați filtrul (L) (fig.5)
Alimentare insuficientă cu apăDeschideți complet robinetul de alimentare cu apă
Se absoarbe aer în sistemVerificați etanșeitatea fitingurilor de furtun
Aer în pompăOpriti aparatul și apăsați și eliberați dispozitivul de deblocare a pistolului până când apa iese afară cu un debit constant. Porniti aparatul din nou.
Duza reglabilă nu este poziționată în mod corectSetați duza (E) pe reglarea (+) (fig.3)
Supapa termostatică a declanșatAșteptați restabilirea temperaturii corecte a apei
Apa este absorbită de la un recipient deschis aflat la o înălțime mai mare de 0,5 m.Reduceți înălțimea de aspirare.
Presiunea pompei scade pe durata utilizării brușteApa este absorbită de la un recipient externRacordați aparatul la sursa de alimentare cu apă
Apa de alimentare este prea caldăReduceți temperatura
Duza este înfundatăCurățați duza (fig.5)
Filtru de alimentare (L) murdarCurățați filtrul (L) (fig.5)
Motorul „băzăie” dar nu reușește să porneascăTensiunea sursei de alimentare cu energie este prea micăVerificați dacă tensiunea sursei de alimentare cu energie este identică cu cea de pe plăcuță (fig.2)
Cădere de tensiune datorită utilizării unui cablu de extensieVerificați caracteristicile cablului de extensie
Aparatul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timpContactați cel mai apropiat centru de service autorizat
Probleme la dispozitivul TSSContactați cel mai apropiat centru de service autorizat
Motorul nu porneșteNu există alimentare electricăVerificați dacă ștecherul este bine introdus în priză și dacă există tensiune la rețeaua de alimentare (*)
Probleme la dispozitivul TSSContactați cel mai apropiat centru de service autorizat
Aparatul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timpCu ajutorul uneltei (M) deblocați motorul prin orificiul din spa-tele aparatului (la modelele cu această opțiune) (fig. 5)
Scurgeri de apăGarnituri de etanșare uzateÎnlocuiti garniturile de etanșare la cel mai apropiat centru de service autorizat
Supapa de siguranță a declanșat și evacueazăContactați un centru de service autorizat
Aparatul face zgomotApă prea caldăReduceți temperatura (vedeți datele tehnice)
Scurgeri de uleiGarnituri de etanșare uzateContactați cel mai apropiat centru de service autorizat
Numai la versiunea TSS: aparatul pornește chiar și cu dispozitivul de deblocare a pistolului eliberatSistemul cu înaltă presiune sau circuitul pompei nu este etanșContactați cel mai apropiat centru de service autorizat
Numai la versiunea TSS: nu este furnizată apă la apăsarea dispozitivului de deblocare a pistolului (cu furtunul de alimentare conectat)Duza este înfundatăCurățați duza (fig.5)
Nu se absoarbe detergentDuza reglabilă este pe setarea de înaltă presiuneSetați duza (E) pe reglarea "■" (fig.3)
Detergentul este prea dens Diluați cu apă
Este utilizată o prelungire a furtunului cu înaltă presiuneMontați furtunul original
Depuneri sau restricționări în circuitul de detergentSpălați cu apă curată și eliminați toate restricțiile. Dacă problema persistă, contactați un centru de service autorizat
Apa scapă de la supapa termostatuluiTemperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominală menționată pe plăcuță de identificareCu aparatul în funcțiune, nu opriti jetul de apă mai mult de 5 minute la un moment dat

(*) Dacă motorul se oprește și nu repornește pe durata funcționării, așteptați 2-3 minute înainte de a repeta procedura de pornire
(a fost declanşată deconectarea la suprasarcină).
Dacă problema apare de mai multe ori, contactați cel mai apropiat centru de service autorizat.

MODEL
NUMĂR DE SERIE
MAKITA HW101 - DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 6 - 1

text_image XXXXXXX S/NXXXXXXX MAX 1/6 mm xxx V xxx Hz kW x-x P X5 xxx L/min xx bar Max xxx bar max xxC 1x MPa (Max xx MPa) P IN Max: xx bar (1x MPa) LWA XX-B Dedicated by: mmsmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Date tehnice (RO) UnitateHW101
DebitL/min6
PresiuneMPa6,5
Presiunea maximăMPa10
PuterekW1,3
T° alimentare°C50
Presiunea de alimentare maximăMPa1
Forța de respingere a pistolului la presiunea maximăN9,1
Izolație motor-Clasa F
Protectție motor-IPX5
TensiuneV/Hz230/50
Impedanța maximă admisă a rețeleiΩ-
Nivel de zgomotK = 3 dB(A): L_m (EN 60704-1) L_w (EN 60704-1)dB (A) 75,6dB (A) 90
Vibratii aparat K = 1,5 m/s2:m/s2<2,5
Greutatekg5,5

MODEL NUMĂR DE SERIE
MAKITA HW101 - DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 6 - 2

text_image Thakita S/N. xxxxxxxxxxxxx HWX XXX xxx V xx Hz kW x.x IP X5 xxx l/h xx bar Max xxx bar max xx°C (x Mpa) (Max xx Mpa) P IN Max xx bar (x Mpa) LWA XX dB CE Makita Corporation - Japan

RO Declaratie de conformitate CE

Numai pentru țările europene

Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM declarăm că următoarea (următoarele) mașină (mașini) Makita:

Denumirea maşinii Garnitură presiune ridicată

Model Nr./Tip HW101

Putere la intrare 1,3 kW

Este în conformitate cu următoarele directive europene:

2006/42/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC

Şi sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019,

EN 60335-2-79:2012,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019,

EN 61000-3-3:2013+A1:2019, EN IEC 63000:2018

Documentația tehnică este deținută de reprezentanța noastră autorizată în Europa, care este:

Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

Procedura de evaluare a declarației de conformitate solicitată de Directiva 2000/14/EC a fost în concordanță cu anexa V

Nivel măsurat de putere a sunetului: 87,1 dB (A); (K=3 dB(A))

Nivel garantat de putere a sunetului: 90 dB (A); (K=3 dB(A))

01.12.2020

  1. hyunna
Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : MAKITA

Model : HW101

Categorie : Spălător cu presiune