MAKITA HW101 - мийка високого тиску

HW101 - мийка високого тиску MAKITA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HW101 MAKITA у форматі PDF.

📄 248 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ 9 питань ⚙️ Характеристики
Notice MAKITA HW101 - page 237
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : MAKITA

Модель : HW101

Категорія : мийка високого тиску

Технічні характеристики Максимальний тиск: 100 бар, Потік: 330 л/год, Потужність: 1400 Вт
Використання Ідеально підходить для очищення зовнішніх поверхонь, автомобілів, терас та садових меблів.
Обслуговування та ремонт Регулярно перевіряйте фільтри, очищуйте насадки та зберігайте в сухому місці.
Безпека Використовуйте рукавички та захисні окуляри, не спрямовуйте струмінь на людей або тварин.
Загальна інформація Вага: 10 кг, Розміри: 30 x 30 x 60 см, Гарантія: 2 роки.

Часті запитання - HW101 MAKITA

Як зібрати мийку високого тиску MAKITA HW101?
Щоб зібрати MAKITA HW101, почніть з приєднання пістолета до шланга, потім підключіть шланг до пристрою. Переконайтеся, що всі з'єднання добре затягнуті, і перевірте, чи чистий вхідний водяний фільтр.
Чому мийка високого тиску не запускається?
Перевірте, чи пристрій правильно підключено і чи працює розетка. Також переконайтеся, що кнопка живлення знаходиться в положенні "УВІМКНЕННЯ" і що резервуар з водою повний.
Що робити, якщо мийка високого тиску протікає?
Якщо ви помітили протікання, перевірте всі з'єднання, щоб переконатися, що вони добре затягнуті. Також огляньте шланг і пістолет на наявність тріщин або пошкоджень.
Як очистити вхідний водяний фільтр?
Щоб очистити вхідний водяний фільтр, відкрутіть його з пристрою і промийте чистою водою. Переконайтеся, що він повністю висох, перш ніж встановлювати назад.
Який тиск води слід використовувати з MAKITA HW101?
MAKITA HW101 працює з вхідним тиском води від 0,1 до 0,5 МПа. Переконайтеся, що джерело води відповідає цьому діапазону для оптимальної роботи.
Як зберігати мийку високого тиску після використання?
Після використання відключіть пристрій, злийте залишкову воду зі шланга та пістолета і зберігайте їх у захищеному від погодних умов місці. Зберігайте пристрій у сухому та прохолодному місці.
Як продовжити термін служби мийки високого тиску?
Щоб продовжити термін служби мийки високого тиску, регулярно очищуйте фільтр, уникайте роботи пристрою без води та правильно зберігайте його після кожного використання.
Що робити, якщо струмінь води слабкий?
Якщо струмінь води слабкий, перевірте, чи не забитий вхідний водяний фільтр, чи не зігнутий або пошкоджений шланг, а також чи чисті насадки пістолета.
Чи можна використовувати хімічні засоби з MAKITA HW101?
Так, ви можете використовувати хімічні засоби, сумісні з високим тиском, але обов’язково дотримуйтесь рекомендацій виробника та ретельно промивайте пристрій після використання.

Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HW101 - MAKITA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HW101 бренду MAKITA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HW101 MAKITA

ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

та с инструмента (C1).

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

1.1 Придбаний вами пристрій є високотехнологічною розробкою одного з провідних

європейських виробників мийок високого тиску. Для того щоб пристрій працював з максимальною ефективністю, уважно прочитайте цю брошуру та завжди дотримуйтесь інструкцій під час експлуатації. Під час підключення, експлуатації та обслуговування пристрою вживайте всіх можливих заходів безпеки для власного захисту та захисту людей, які перебувають у безпосередній близькості. Уважно прочитайте правила техніки безпеки та виконуйте їх за будь-яких обставин. Невиконання цих положень може поставити під загрозу здоров’я та безпеку людей або спричинити значні матеріальні збитки.

2.1 Дотримуйтеся інструкцій на знаках та символах безпеки, розташованих на пристрої

та зображених у цьому посібнику. На пристрої та в посібнику містяться лише ті символи, які відповідають придбаній моделі. Прикріплені до пристрою символи та знаки завжди мають бути присутніми та розбірливими; в іншому разі прикріпіть їхні замінники на вихідних місцях. Попередження– Застереження– Ризик Перед експлуатацією уважно прочитайте цю інструкцію. Символ E3 (якщо він міститься в посібнику) означає, що пристрій призначено для непрофесійного (побутового) вжитку. Цей пристрій можуть використовувати особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або люди, яким бракує досвіду чи знань, якщо вони перебувають під наглядом або проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та розуміють зумовлені цим ризики. Рухомі частини. Не торкатися. 0 Положення «Вимкнено». I Положення «Увімкнено». Гарантований рівень акустичної потужності. Знак заборони, який інформує користувачів про те, що місцеві норми можуть 94694_HW101.indb 24394694_HW101.indb 243 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19244

забороняти під’єднання виробу до системи постачання питної води. Знак небезпеки, який попереджає користувачів про те, що не можна спрямовувати струмінь води на людей, тварин, електрообладнання та сам виріб. Цей виріб має ізоляцію класуII. Це означає, що він має посилену чи подвійну ізоляцію (лише якщо цей символ присутній на пристрої). Виріб відповідає вимогам належних європейських директив. Символ E1 означає, що пристрій не слід утилізувати як комунальні відходи; його можна віддати продавцю після придбання нового пристрою. Електричні та електронні частини пристрою не слід повторно використовувати не за призначенням, оскільки вони містять небезпечні для здоров’я речовини. Тільки для країн ЄС Через наявність в обладнанні небезпечних компонентів використане електричне та електронне обладнання може негативно впливати на навколишнє середовище та здоров’я людини. Не викидайте електричні та електронні прилади разом з побутовими відходами! Відповідно до директиви ЄС стосовно відходів електричного та електронного устаткування та її адаптації до наці онального законодавства, використане електричне та електронне обладнання має окремо збиратися й доставлятися на пункт роздільного збору комунальних відходів, який працює з дотриманням правил охорони навколишнього середовища. Це позначено символом у вигляді перекресленого сміттєвого контейнера з колесами, нанесеним на обладнання. Надіньте засоби захисту органів слуху. Надіньте захисну маску. Надіньте засоби захисту органів дихання. Надіньте захисні рукавички. Надіньте захисне взуття. Надіньте захисний одяг. 94694_HW101.indb 24494694_HW101.indb 244 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19245

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ/ЗАЛИШ КОВІ РИЗИКИ

ПоПередження. НЕ дозволяйте дітям користуватися пристроєм; наглядайте за дітьми, щоб переконатися, що вони з ним не грають.

ПоПередження. У разі неправильного застосування струмені високого тиску можуть бути небезпечними.

ПоПередження. НЕ використовуйте пристрій із займистими чи токсичними рідинами або будь-якими виробами, які не сумісні з його коректною роботою. Заборонено використовувати пристрій у потенційно легкозаймистій або вибухонебезпечній атмосфері.

ПоПередження. РИЗИК ВИБУХУ. НЕ використовуйте пристрій для розбризкування займистих рідин.

ПоПередження. НЕ спрямовуйте струмінь води на людей або тварин.

ПоПередження. НЕ спрямовуйте струмінь води на сам пристрій, електричні частини або інше електричне обладнання.

ПоПередження. НЕ користуйтеся пристроєм, коли в діапазоні його дії знаходяться люди, якщо вони не вдягнуті в захисний одяг.

ПоПередження. НЕ спрямовуйте струмінь води на себе або інших осіб для чищення одягу чи взуття.

ПоПередження. НЕ користуйтеся пристроєм надворі, коли йде дощ.

ПоПередження. НЕ дозволяйте використовувати пристрій дітям, некомпетентним особам або людям, які не прочитали та не зрозуміли інструкцій.

ПоПередження. НЕ торкайтеся штепсельної вилки та/або розетки мокрими руками.

ПоПередження. НЕ користуйтеся пристроєм, якщо пошкоджено електричний кабель. Якщо пошкоджено електричний кабель, то для запобігання нещасним випадкам заміну має виконати виробник, один із його авторизованих сервісних центрів або особи, які мають аналогічну кваліфікацію.

ПоПередження. НЕ використовуйте пристрій у разі пошкодження кабелю живлення чи важливих частин, зокрема запобіжних пристроїв, шлангів високого тиску чи пістолета-розпилювача.

ПоПередження. НЕ блокуйте пусковий важіль в робочому положенні.

ПоПередження. Переконайтеся, що до пристрою прикріплена табличка з технічними характеристиками; в іншому разі зверніться до продавця. НЕ можна використовувати пристрої без табличок, оскільки вони не можуть бути ідентифіковані та є потенційно небезпечними. 94694_HW101.indb 24594694_HW101.indb 245 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19246

ПоПередження. НЕ змінюйте та не регулюйте налаштування запобіжного клапана чи запобіжних пристроїв.

ПоПередження. НЕ змінюйте оригінальний діаметр насадки-розпилювача.

ПоПередження. НЕ переміщуйте пристрій, тягнучи його за ЕЛЕКТРИЧНИЙ КАБЕЛЬ.

ПоПередження. Слідкуйте за тим, щоб транспортні засоби не переїжджали шланг високого тиску.

ПоПередження. НЕ переміщуйте пристрій, тягнучи його за шланг високого тиску.

ПоПередження. Струмінь високого тиску, спрямований на шини, вентилі шин чи інші компоненти під тиском, становить потенційну загрозу. Під час миття не використовуйте комплект поворотної насадки та завжди тримайте струмінь на відстані принаймні 30см.

ПоПередження. Заборонено використовувати неоригінальне приладдя та будь- які інші запасні частини, не призначені безпосередньо для відповідної моделі. Заборонено вносити до пристрою будь-які модифікації; будь-які модифікації анулюють Декларацію відповідності та звільняють виробника від усіх зобов’язань згідно з цивільним і кримінальним правом.

ВИМАГАЄТЬСЯ З МІРКУВАНЬ БЕЗПЕКИ

ПоПередження. Усі електричні дроти МАЮТЬ БУТИ ЗАХИЩЕНІ від струменя води.

ПоПередження. Електричне підключення має виконувати кваліфікований електрик відповідно до вимог IEC 60364-1. Необхідно встановити пристрій захисного вимкнення, який вимикає електроживлення, якщо витік струму в землю перевищує 30мА за 30мс, або переривач замикання на землю.

ПоПередження. ПІД ЧАС запуску пристрій може викликати перешкоди в електромережі.

ПоПередження. Використання пристрою захисного вимкнення (ПЗВ) забезпечує додатковий захист для оператора (30мА).

ПоПередження. Монтаж моделей, які постачаються без штепсельної вилки, має здійснювати кваліфікований персонал.

ПоПередження. Користуйтеся лише сертифікованими електричними подовжувачами з дротами належного поперечного перерізу.

ПоПередження. Завжди вимикайте пристрій, коли залишаєте його без нагляду.

ПоПередження. Високий тиск може викликати віддачу в компонентах: одягайте весь захисний одяг (ІЗЗ) та обладнання, необхідне для безпеки оператора.

ПоПередження. Перш ніж виконувати роботи на пристрої, ВИТЯГНІТЬ штепсельну вилку з розетки. 94694_HW101.indb 24694694_HW101.indb 246 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19247

ПоПередження. Перш ніж натиснути на пусковий важіль, міцно ВІЗЬМІТЬСЯ за пістолет-розпилювач для протидії віддачі.

ПоПередження. ДОТРИМУЙТЕСЯ місцевих норм із водопостачання. Згідно з вимогами IEC 60335-2-79 пристрій можна під’єднувати до лінії постачання питної води, лише якщо шланг подачі має зворотний клапан з дренажною здатністю відповідно до стандарту EN 12729, тип BA. Зворотний клапан можна замовити у виробника.

ПоПередження. Вода, яка витікає через зворотні клапани, вважається непридатною для пиття.

ПоПередження. Обслуговування та/або ремонт електричних компонентів МАЄ проводити кваліфікований персонал.

ПоПередження. СКИНЬТЕ залишковий тиск, перш ніж від’єднувати шланг від пристрою.

ПоПередження. Перед кожним використанням та регулярно ПЕРЕВІРЯЙТЕ, чи всі гвинти повністю затягнуто та чи немає зламаних або спрацьованих компонентів.

ПоПередження. ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛИШЕ ті засоби для миття, які не пошкодять покриття шланга високого тиску/електричного кабелю.

ПоПередження. Люди чи тварини МАЮТЬ перебувати на відстані щонайменше 15м від пристрою.

ПоПередження. Цей пристрій призначено для використання із засобами для миття, які постачає чи рекомендує виробник пристрою. Використання інших засобів для миття або хімічних речовин може негативно вплинути на безпечність експлуатації пристрою.

ПоПередження. Запобігайте контакту засобу для миття зі шкірою та особливо з очима! У разі контакту з очима негайно промийте їх великою кількістю води та зверніться за медичною допомогою!

ПоПередження. Шланги, фітинги та з’єднання високого тиску мають велике значення для безпеки пристрою. Користуйтеся лише шлангами, фітингами та з’єднаннями високого тиску, рекомендованими виробником.

ПоПередження. Для гарантування безпеки пристрою використовуйте лише оригінальні частини від виробника або затверджені ним частини.

ПоПередження. Якщо використовується подовжувач, сокет і сокет має бути водонепроникним.

ПоПередження. Невідповідні подовжувачі можуть бути небезпечними. Якщо використовується подовжувач, він має бути придатним для використання надворі, а з’єднання має бути сухим і не торкатися землі. Настійно рекомендуємо використовувати котушку для кабелю живлення, завдяки якій розетка знаходиться щонайменше в 60мм над землею.

ПоПередження. Перед збиранням, чищенням, налаштуванням, обслуговуванням, зберіганням і транспортуванням вимикайте пристрій і від’єднуйте його від мережі електроживлення.

ПоПередження. Перш ніж вмикати пристрій, вставте комплект трубки для розпилення до червоної позначки. 94694_HW101.indb 24794694_HW101.indb 247 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19Українська

Посібник є невід’ємною складовою комплекту постачання при- строю, тому його слід зберігати для використання в майбут- ньому. Уважно прочитайте посібник, перш ніж установлювати/ використовувати пристрій. Якщо пристрій продано, продавець має передати цей посібник його новому власнику.

Пристрій доставляють частково зібраним у картонній коробці. Комплект постачання зображено на мал.1.

4.2.1 Документація, яка входить до комплекту постачання

A1 Посібник з експлуатації та обслуговування A2 Інструкції з техніки безпеки A3 Декларація відповідності A4 Гарантійні положення

Пакувальні матеріали не забруднюють навколишнього середо- вища, проте їх слід переробити чи утилізувати згідно з відповід- ними законодавчими нормами, які діють у країні використання.

Цей пристрій призначено для індивідуального використання з метою чищення транспортних засобів, машин, човнів, кам’яної кладки тощо для видалення складних забруднень за допомогою чистої води та засобів для миття, що розкладаються біологічним Двигуни транспортних засобів можна мити лише за умови утилі- зації брудної води відповідно до чинних норм. - Температура води на вході: . і - Тиск води на вході: і. 0,1— . 1. - Робоча температура навколишнього повітря: 0°C. Пристрій відповідає стандартам IEC 60335-1 і IEC 60335-2-79.

Символ, зображений на мал.1, позначає призначеного для при- строю оператора (професіонала чи непрофесіонала).

B2 Трубка B3 Пістолет-розпилювач із запобіжним стопором B4 Електричний кабель зі штепсельною вилкою (у моделях з від- повідною комплектацією)B5 Шланг високого тиску B6 Бак засобу для миття (у моделях з відповідною комплектацією) B7 Ковпачок оливниці (у моделях з відповідною комплектацією) E Насадка

Регулятор засобу для миття (у моделях з відповідною комплектацією) G Регулятор тиску (у моделях з відповідною комплектацією) L Водяний фільтр

Приладдя (якщо входить до комплекту постачання— див. мал.1)

Інструмент для чищення Комплект поворотної насадки

Котушка для шланга Комплект для всмоктування води Комплект трубки для розпилення Комплект щітки для чишення великих поверхонь

C10 C11 C12 C13 Комплект засобу для миття C14 C15 Тюбик з консистентним мастилом C16 Mанометрі C17

- Стартер (H). Стартер запобігає випадковому використанню пристрою. Попередження— небезпечно!

і .- Запобіжний клапан та/або клапан обмеження тиску. Запобіжний клапан також є клапаном обмеження тиску. Якщо відпустити пусковий важіль пістолета-розпилювача, клапан від- кривається, й вода рециркулює через вхідний канал насоса або виливається на підлогу. - Клапан термостата (D1, якщо встановлено). Якщо температура води перевищує температуру, передбачену виробником, клапан термостата випускає гарячу воду та всмоктує об’єм холодної води, який дорівнює об’єму випущеної води, доки не буде відновлено нормальну температуру. - Запобіжний стопор (D): запобігає випадковому розпиленню води. - Автоматичний вимикач: зупиняє пристрій у разі перевантаження.

Попередження— небезпечно!

, і і’є і і Послідовність збирання показано на .2.

6.2 і і (у моделях з

відповідною комплектацією) Для запобігання витоку мастила пристрій постачається з масти- лозабірниками, герметизованими червоними ковпачками, які слід замінити декомпресійними ковпачками, які входять до комплекту постачання.

(у моделях з відповідною комплектацією) Комплект поворотної насадки дозволяє підвищити потужність миття. Використання поворотної насадки може спричинити зниження тиску на 25% порівняно з тиском, досягнутим за допомогою регу- льованої насадки. Проте комплект поворотної насадки забезпечує більшу потужність миття завдяки обертанню струменя води.

Попередження— небезпечно!

6.4.1 Використання подовжувачів

Поперечний переріз подовжувача має бути пропорцій- ним його довжині: що довший подовжувач, то більшим має бути його поперечний переріз. Див. таблицю1.

Попередження— небезпечно! іь . Шіь і і

Розташуйте пристрій якнайближче до системи водопостачання.

6.5.1 Точки з’єднання

Випуск води (ВИХІДНИЙ ОТВІР)

Водозабір з фільтром (ВХІДНИЙ ОТВІР)

6.5.2 Під’єднання до лінії водопостачання

Пристрій можна під’єднувати до лінії постачання пит- ної води, лише якщо шланг подачі має зворотний кла- пан, який відповідає чинним нормам. Переконайтеся, що шланг щонайменше 13мм у діаметрі, що він міцний, а його довжина не перевищує 25м.

6.5.3 Всмоктування води з відкритих ємностей

1) Пригвинтіть шланг подачі води з фільтром до

ВХІДНОГО ОТВОРУ для води та опустіть шланг на дно ємності.

2) Випустіть повітря з пристрою:

а) відгвинтіть трубку; б) увімкніть пристрій і тримайте пістолет-розпилювач відкритим, доки у воді, яка виливається, не зникнуть

3) вимкніть пристрій і пригвинтіть трубку на місце.

Примітка. Максимальна висота всмоктування стано- вить 0,5м. Перед використанням шланг для всмок- тування слід наповнити. 94694_HW101.indb 24894694_HW101.indb 248 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19Українська

НАЛАШТУВАННЯ (МАЛ.3)/СТОР.5

7.1 Налаштування насадки-розпилювача (у моделях з відпо-

відною комплектацією) Потік води можна регулювати налаштуванням насадки (E).

7.2 Регулювання засобу для миття

Щоб налаштувати потрібний тиск подачі засобу для миття, встановіть насадку (E) (якщо вона є) в положення « » або встановіть комплект засобу для миття (C13) (за наявності), як показано на малюнку. Кількість засобу для миття, який подається, можна налаштувати за допомогою регулятора (F).

7.3 Налаштування робочого тиску (у моделях з відповідною

комплектацією) За допомогою регулятора (G) можна налаштувати робочий тиск. Тиск показується на манометрі (якщо встановлено).

ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ (МАЛ.4)/СТОР.5

8.1 Елементи керування

- Стартер (H). Встановіть вимикач стартера в положення (УВІМК./I), щоб: а) запустити мотор (у моделях без тиристорного пристрою м’якого пуску (ТПМП));б) підготувати двигун до запуску (у моделях з тиристорним пристроєм м’якого пуску (ТПМП)). Якщо на стартері є сигнальна лампочка, вона має засвітитися. Встановіть вимикач стартера в положення (ВИМК./0), щоб зупинити Якщо на стартері є сигнальна лампочка, вона має згаснути. - Контрольний важіль струменя води (I). Попередження— небезпечно! Під час роботи пристрій має бути встановлений на твердій стійкій поверхні, як показано на мал.4.

8.2 Запуск (див. мал.4)

1) Повністю відкрийте кран подачі води.

2) Розблокуйте запобіжний стопор (D).

3) Натисніть на пусковий важіль пістолета-розпилювача й утри-

муйте його протягом кількох секунд, а потім запустіть при- стрій за допомогою стартера (УВІМК./I). Попередження— небезпечно! Перед увімкненням пристрою переконайтеся, що він отримує воду належним чином; використання пристрою без води призведе до його пошкодження. Не закривайте вентиляційних решіток, коли пристрій Моделі з ТПМП. У моделях із ТПМП та автоматичною системою зупинки подачі потоку: - якщо відпустити пусковий важіль пістолета-розпилювача, динамічний тиск автоматично вимкне мотор;

якщо натиснути на пусковий важіль пістолета-розпилювача, автоматичне зниження тиску запустить мотор, а тиск відно- виться після дуже короткої затримки; - щоб ТПМП працював належним чином, між усіма відпускан- нями та натисканнями пускового важеля пістолета-розпилю- вача має минати щонайменше 4-5секунд.Щоб запобігти пошкодженню пристрою, не дозволяйте йому працювати без води та перевіряйте, щоб вода надходила до нього належним чином.Для моделей без ТПМП: щоб запобігти пошкодженню пристрою через підвищення температури води, не перекривайте струменя води на понад 5 хвилин, коли пристрій працює.

1) Встановіть вимикач стартера в положення (ВИМК./0).

2) Натисніть на пусковий важіль пістолета-розпилювача та скинь-

те залишковий тиск у трубах.

3) Заблокуйте запобіжний стопор (D).

1) Розблокуйте запобіжний стопор (D).

2) Натисніть на пусковий важіль пістолета-розпилювача та випу-

стіть залишкове повітря з труб.

3) Встановіть вимикач стартера в положення (УВІМК./I).

1) Закрийте кран подачі води.

2) Скиньте залишковий тиск з пістолета-розпилювача, поки з

пристрою не виллється вся вода.

3) Вимкніть пристрій (ВИМК./0).

4) Витягніть штепсельну вилку з розетки.

5) Після закінчення роботи злийте залишки з баку засобу для миття

та промийте його. Для миття баку користуйтеся чистою водою без засобу для миття.

6) Заблокуйте запобіжний стопор пістолета-розпилювача (D).

8.6 Доливання та використання засобу для миття

Засіб для миття має надходити за допомогою приладдя та процедур, описаних у пункті 7.2.Використання шланга високого тиску, довшого за той, який входить до комплекту постачання пристрою, чи додаткового подовжувача шланга може знизити чи повністю зупинити всмок-тування засобу для миття. Наповніть бак (B6) засобом для миття з високим рівнем біоло- гічного розкладання.

8.7 Рекомендована процедура чищення

Розчиняйте бруд, застосовуючи розбавлений водою засіб для миття до сухої поверхні. Обробляючи вертикальні поверхні, просувайтеся знизу вгору. Залиште засіб для миття на 1-2 хвилини, проте не давайте поверхні висохнути. Просуваючись знизу, застосовуйте струмінь високого тиску з відстані щонайменше 30 см. Не застосовуйте воду для ополіскування до немитих поверхонь. В окремих випадках для видалення бруду необхідно використо-вувати щітки. Високий тиск не завжди забезпечує задовільні результа- ти чищення, оскільки може пошкодити окремі поверхні. Для обробки делікатних або пофарбованих поверхонь, а також компонентів під тиском (наприклад, шин, вентилів накачування тощо) не слід користуватися найтоншим налаштуванням регу- льованої насадки для струменя води або поворотною насадкою. Ефективність чищення залежить як від тиску, так і від кількості використаної води.

ОБСЛУГОВУВАННЯ (МАЛ.5)/СТОР.6 Операції з обслуговування, не описані в цьому розділі, має вико- нувати авторизований центр зі збуту та сервісу. Попередження— небезпечно! Перед виконанням будь-яких робіт на пристрої завжди виймайте його штепсельну вилку з мережі електроживлення.

1) Від’єднайте трубку від насадки.

2) Видаліть залишкове забруднення з отвору насадки за допомо-

гою спеціального інструмента (C1).

Перед кожним використанням виконуйте огляд всмоктувально- го фільтра (L) і фільтра засобу для миття (якщо встановлено) та очищайте їх відповідно до інструкцій, у разі необхідності.

9.3 Розблокування мотора (у моделях з відповідною комплек-

Тривалі зупинки можуть бути викликані вапняним нальотом, який перешкоджає нормальній роботі мотора. Щоб розблокува- ти двигун, поверніть повідний вал за допомогою інструмента (M).

9.4 Доливання мастила (у моделях з відповідною комплектацією)

Долийте мастило через вхідний отвір, щоб відновити потрібний рівень. Див. характеристики мастила в таблиці «Характеристики мастила».

9.5 Зберігання після завершення сезону

Перед зберіганням впродовж зимового періоду запустіть при- стрій з некорозійним та нетоксичним антифризом. Зберігайте пристрій у сухому місці, захищеному від морозу.

ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ (МАЛ.5)/СТОР.6 Зберігайте приладдя, як показано на мал.5.Транспортуйте пристрій, як показано на мал.5. 94694_HW101.indb 24994694_HW101.indb 249 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19Українська

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Можливі причини Спосіб усунення Насос не досягає робочого тиску Спрацювалася насадка Замініть насадку Забруднено водяний фільтр Почистіть фільтр (L) (мал.5) Недостатнє водопостачання Повністю відкрийте кран подачі води До системи всмоктується повітря Перевірте щільність фітингів шланга Повітря в насосі Вимкніть пристрій, а потім натискайте та відпускайте пусковий важіль пістолета-розпилювача, поки вода не почне виливатися рівномірним потоком. Знову ввімкніть пристрій Неправильне положення регульованої насадки Установіть насадку (E) в положення (+) (мал.3) Спрацював клапан термостата Зачекайте відновлення нормальної температури води Вода всмоктується з відкритої ємності з висоти понад 0,5м. Зменшіть висоту всмоктування. Під час експлуатації тиск насоса несподівано падає Вода всмоктується із зовнішнього бака Під’єднайте пристрій до лінії водопостачання Вода на вході надто гаряча Зменшіть температуру Засмічено насадку Почистіть насадку (мал.5) Забруднено вхідний фільтр (L) Почистіть фільтр (L) (мал.5) Мотор гуде, проте не запускається Напруга в мережі електропостачання надто низька Переконайтеся, що напруга мережі електропостачання збіга- ється зі значенням на табличці (мал.2) Спад напруги через використання подовжувача Перевірте характеристики подовжувача Пристрій не використовували протягом тривалого часу Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Проблеми з ТПМП Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Двигун не запускається Відсутнє електроживлення Упевніться, що вилка щільно вставлена в розетку, а в мережі присутня напруга (*) Проблеми з ТПМП Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Пристрій не використовували протягом тривалого часу За допомогою інструмента (M) розблокуйте двигун через отвір у задній частині пристрою (в моделях з відповідною комплек- тацією) (мал.5) Витоки води Спрацювалися ущільнювачі Замініть ущільнювачі в найближчому авторизованому сервіс- ному центрі Спрацював запобіжний клапан, і вода вилилася Зверніться до авторизованого сервісного центру Пристрій працює надто шумно Вода надто гаряча Зменшіть температуру (див. технічні характеристики) Витоки мастила Спрацювалися ущільнювачі Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Лише в моделях з ТПМП: пристрій запускається, навіть якщо пусковий важіль пістолета-розпилювача

Система високого тиску або контур насоса не герметичні Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Лише в моделях з ТПМП: відсутня подача води після натискання натис- нуто пускового важеля пістолета-роз- пилювача (шланг водопостачання під’єднано) Засмічено насадку Почистіть насадку (мал.5) Засіб для миття не всмоктано Налаштування високого тиску регульованої насадки Встановіть насадку (E) в положення « » (мал.3) Засіб для миття надто густий Розбавте водою Використовується подовжувач шланга високого тиску Встановіть оригінальний шланг Осад або перешкоди в трубопроводі засобу для миття Промийте чистою водою та видаліть усі перешкоди Якщо проблеми не усунено, зверніться до авторизованого сервіс- ного центру Із клапану термостата витікає вода Температура води всередині насадки перевищила мак- симальне номінальне значення, вказане на табличці з технічними характеристиками Під час роботи пристрою не вимикайте струменя води на понад 5хвилин за раз (*) Якщо під час роботи мотор зупинився та не перезапускається, зачекайте 2-3хвилини, перш ніж повторювати процедуру запуску (спрацював автоматичний вимикач). Якщо несправність виникла повторно, зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру. МОДЕЛЬ СЕРІЙНИЙ НОМЕР 94694_HW101.indb 25094694_HW101.indb 250 2021/10/18 下午5:192021/10/18 下午5:19Makita Corporation - Japan МОДЕЛЬ СЕРІЙНИЙ НОМЕР

Декларація відповідності директиві ЄС Тільки для європейських країн Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM заявляємо, що нижчезазначений пристрій Makita: Призначення пристрою: мийка високого тиску № моделі/тип HW101 Вхідна потужність 1,3 кВт Відповідає європейським директивам: 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC Виготовлена у відповідності до таких стандартів або стандартної документації: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 60335-2-79:2012, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019,

EN 61000-3-3:2013+A1:2019, EN IEC 63000:2018

Технічна документація зберігається у нашого вповноваженого представника в Європі: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2 , 3070, Belgium Процедуру оцінки відповідності, що вимагається директивою 2000/14/EC, проведено згідно з додатком V. Виміряний рівень акустичної потужності LPA: 87,1 dB (A); (K=3 dB(A)) Гарантований рівень акустичної потужності LWA: 90 dB (A); (K=3 dB(A))

Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2 , 3070, Belgium Технічні дані (UK) Одиниці виміру HW101

6,5 Максимальний тиск

Максимальний тиск на вході

Сила відштовхування пістолета для максимального тиску

Клас F Захист мотора

230/50 Максимальний допустимий опір мережі

(EN 60704-1)дБ (А) Вібрація модуля K = 1,5