SPRAYVAC20 - Sesalnik SCHEPPACH - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SPRAYVAC20 SCHEPPACH v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Sesalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SPRAYVAC20 - SCHEPPACH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SPRAYVAC20 znamke SCHEPPACH.
NAVODILA ZA UPORABO SPRAYVAC20 SCHEPPACH
16. Vodni kanälek na zäsobniku na vodu
24. Vodni kanälek na odsävaci hadici
16. Vodnÿ kanäl na nâdr2ke na vodu
17. Veko nädrZky na vodu
1. Uchopte nädrZku na vodu (8) za rukovät (18) a
2. Spojte spojend plastovü predizovaciu rüru so za-
8. Kuka za blokiranje
Proizvajalec: Scheppach GmbH Günzburger Strage 69 D-89335 Ichenhausen Spoëtovani kupec, Zelimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vaëo novo napravo. Napotek: Proizvajalec te naprave skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamëi za poëkodbe na tej napravi ali poëkodbe s to napravo, do katerih pride pri: + nepravinem ravnanju, Neupoëtevanje navodil za uporabo, popravilih, ki jih izvedejo tretje osebe, nepooblaëée- ni strokovnjaki, vgradnji neoriginalnih nadomestnih delov in zame- njaviz njimi, nenamenski uporabi lzpadi elektriène naprave zaradi neupoëtevanja ele- Ktriënih predpisov in doloëil VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Upoëtevajte naslednj Pred montazo in zagonom preberite celotno besedilo navodil za uporabo Ta navodila za uporabo vam olajéajo spoznati napravo in izkoristiti njene moznosti uporabe, ki so v skladu z doloëil. Navodila za uporabo vsebujejo pomembne napotke 0 varnem, strokovnem in ekonomiënem delu z napravo, 0 izogibanju nevarnostim, prihranku stroëkov za popravi- la, zmanjSanju éasov izpada in poveëanju zanesljivosti ter Zivljenjske dobe naprave. Poleg varnostnih doloëil v teh navodilih za uporabo mo- rate nujno upoëtevati predpise svoje drzave, ki veljajo za uporabo naprave. Navodila za uporabo shranite poleg naprave, ovita v plastiëni ovitek, tako da bodo zaëëitena pred umaza- nijo in vlago. Pred sprejemom dela mora vsaka uprav- ljaina oseba prebrati in skrbno upoëtevati omenjena navodila. Na napravi lahko delajo samo osebe, ki so pouëene o uporabi naprave in o nevarnostih, ki so povezane s tem Upoëtevaite zahtevano najnizjo starost. Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vase drZave morate pri uporabi identiënih Strojev upoëtevati tudi sploëno veljavna tehnièna pra- vila Ne prevzemamo nikakrëne odgovornosti za nezgode in poëkodbe, nastale zaradi neupoëtevanja teh navodil in varnostnih napotkov.
2. Opis naprave (sl. 1, 2, 18)
1. Posoda iz nerjavnega jekla
4. Prikljuëek vodnega kanala iz sesalne cevi
5. Stikalo za vkloplizklop
7. Prikljuëek vodnega kanala iz posode za vodo
10. Kazalec napolnjenosti posode za vodo
17. Pokrov posode za vodo
18. Nosilni roëaj posode za vodo
22. Cev za odsesavanje
23. Prikluëek za cev za odsesavanje
35. Soba za razpréevanje vode
Naprava je namenjena kot pralni sesalnik za éiséenje preprog. Napravo se lahko poleg tega uporablja kot mokro-suhi sesalnik v domaëem okolju, kot npr. v gospodinjstvu, prostoru za hobi, vozilu ali garazi ali pa se uporablja za sesanje vode. Ta naprava ni primerna za industrijsko uporabo. V pri- meru industrijske uporabe preneha veljati garancija Sesanje vnetlivih, eksplozivnih ali zdravju 8kodijivih snovi je prepovedano. Stroj se sme uporabljati samo v skladu s predvidenim namenom. Vsaka druga uporaba, ki presega to, ni v skladu z namenom. Za &kodo ali telesne poëkodbe vseh vrst, ki izhajajo iz tega, je odgovoren uporabnik/ upravijavec in ne proizvajalec. Obvezno upoëtevajte varnosine napotke in navodila za montazo ter navodila za uporabo v priroëniku za upora- bo, sai lahko le tako omogoëite ustrezno uporabo. Osebe, ki stroj upravljajo in vzdrzujejo, morajo biti njim seznanjeni in pouëeni o morebitnih nevarnostih Poleg tega se je treba dosledno drzati veljavnih ukre- pov za prepreëevanje nesreë. Upoëtevati je treba tudi druga sploëna navodila s pod- roëja delovne medicine in varstva pri delu. Spremembe na stroju v celoti izkljuëujejo garancijo proizvajalca za poëkodbe, do katerih pride kot posledica. Stroj je dovoljeno uporabljati samo z originalni deli in originalnim priborom proizvajalca: Upoëtevati morate proizvajaléeve predpise glede var- nosti, dela in vzdrZevanja ter meritve iz tehniënih po- datkov. Prosimo, upoëtevate, da naëe naprave namensko niso konstruirane za gospodarsko, obrino ali industrijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, ëe napravo uporabljate v gospodarskih, obrinih ali indu- strijskih obratih ter enakih dejavnostih. Napravo lahko uporabljajo le odrasle osebe. Mladostni- ki, starejëi od 16 let, smejo uporabljati napravo samo pod nadzorom. Proizvajalec ne jamëimo za poëkodbe, ki nastanejo zaradi nestrokovne uporabe ali napaëne- ga upravijanja.
5. Sploëni varnostni napotki
À NEVARNOST! Napravo prikljuëite le na izmeniëni tok. Napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploëëici naprave. Elektriënega vtiéa in vtiënice se nikoli ne dotikajte 2 mokrimi rokami Omreznega vtiéa ne vlecite iz vtiënice tako, da vle- êete za prikljuëni vod. Pred vsako uporabo preverite prikljuëni vod in omre- Ani vtië, ali sta poëkodovana. Poëkodovan prikljuë- ni vod naj vam nemudoma zamenja pooblaséena servisna sluZba/elektriëar, da ne pride do nevar- nih situacij Za prepreëevanje nesreë v povezavi z elektriko pri- poroëamo, da uporabite vtiénice s predvklopljenim zaëëitnim stikalom (maks. 30 mA nazivne sprozilne jakosti toka) Pred vsemi negovalnimi in vzdrevalnimi deli mo- rate izklopiti napravo in izvleëi njen elektriéni vtië. Popravila in dela na elektriënih sestavnih delih lah- ko izvaja samo pooblaséena servisna sluZba. www.scheppach.com 11137
ASE A Pozorl Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo osebe z omejenimi fiziénimi, senzoriënimi ali duSev- nimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkuSenj in/ ali znanja, razen, ée jih nadzoruje oseba, zadolZe- na za njihovo varnost, ali so od nje dobile navodila, kako uporabljati napravo in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz nje To napravo lahko uporabljajo le otroci, starejäi od 8 let, &e jih nadzoruje oseba, zadol2ena za njihovo varnost, ali so od nje dobile navodila, kako upo- rabljati napravo in so razumele nevarnosti, ki iz- hajajo iz nje Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroke nadzorujte, da zagotovite, da se ne igrajo Z napravo Otroci ne smejo ëistiti ali izvajati uporabniëkega vzdrevanja naprave brez nadzora Pazite, da otroci ne pridejo v stik z embalazno folijo, ker obstaja nevarnost zaduëitvel Napravo po vsaki uporabi in pred vsakim ëf$äenjem/ vzdrevanjem izklopite Nevarnost pozara. Ne sesajte goreëih ali tleëih predmetov. Uporaba v eksplozisko ogroZenih obmoëjih je pre- povedana. Ce nastaja pena ali uhaja tekoëina, napravo takoj izklopite ali izvlecite omreZni vtiël Ne uporabljajte sredstev za poliranje, ëistila za stek- lo ali veënamenskega ëistilal Naprave nikoli ne po- topite v vodo Doloëene snovi lahko zaradi vrtinéenja z vsesanim zrakom tvorijo eksplozivne hlape ali zmesil Nikoli ne sesajte naslednjih snovi: Eksplozivni ali gorljivi plini, tekoëine in prah (reak- tivni prah) Reaktiven kovinski prah (npr. aluminij, magnezij, cink) v povezavi z moëno alkalnimi in kislimi &istili Nerazredëene moëne kisline in lugi Organska topila (npr. bencin, razredéilo za barve, aceton, kurilno olje). Dodatno lahko te snovi razirajo materiale, ki so upo- rabljeni v napravi A OPOZORILO! To elektriéno orodje med delovanjem ustvarja elektro- magnetno polje. To polje lahko v doloëenih okolisäinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Zara- di zmanjéanja nevarnosti resnih ali smrtnih poëkodb, osebam z medicinskimi vsadki priporoëamo, da se pred uporabo elektriénega orodja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka
6. Preostala tveganja
Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in priznanimi varnostno tehniénimi pravili. Kjub temu lahko pride pri delu do pojava ostalih tvegan) + Ce ne uporabljaite elektriénih vodnikov, ki so skladni predpisi, lahko pride do nevarnosti za zdravje za- radi elektrike Kijub vsem ukrepom lahko 8e vedno obstajajo neo- &itna preostala tveganja Preostala tveganja lahko minimizirate, ëe skupaj upoëtevate »varnostne napotke« in »namensko upo- raboc ter navodila za uporabo v celoti Izogibajte se nakljuënemu zagonu stroja: Ko vtikaë vtaknete v vtiénico, tipka za aktiviranje ne sme biti pritisnjena. Uporabite vstavitveno orodje, kije pripo- roëeno v teh navodilih za uporabo. S tem dosezete, da vaë stroj doseZe optimalno moë. Kadar stroj deluje, rok ne smete vstaviti v delovno obmoëje.
1. Potisnite dve vrtljivi kolesci (12) v namenski odprti-
sodo iz nerjavnega jekla (1).
odpreti z vrtenjem proti smeri urinih kazalcev ter jo sneti (sl. 6)
1. Filtrirno koëaro (3a) odprite z vrtenjem proti smeri
odprtine v posodi iz nerjavnega jekla (1). Papirna filtrska vreëa (34) je primerna le za suho sesanje. Papirna fitrska vreëa (34) olajéa odstra- njevanje posesanega prahu: www.scheppach.com si1139
ASE Polnjenje posode za vodo (sl. 15) Posodo za vodo (9) lahko za poinjenje snamete ali pa jo napoinite neposredno na napravi
1. Posodo za vodo (9) napoinite skozi odprtino (17) z
1. Posodo za vodo (9) vzemite ven za drZalni roëaj
(18) in jo namesstite v odprtine vpenjalne ploëëe za kolesa (13).
1. Glede na Zeleno uporabo prikljuëite cev za odse-
2. V ta namen potisnite konec cevi za odsesavanje
funkcijo pihanja (148)
Napravo zazenite s funkcijo razpréevanja (glejte Vklop/izklop) Pritisnite stikalo érpalke (19) Regulator zraka (sl. 19) Naprava ima regulator zraka (20a), s katero lahko nas- tavijate sesalno moë.
3. Za funkcijo razpréevanja (19) pritisnite roëico na
drZalu, da funkcijo vklopite.
4. Posodo iz nerjavnega jekla (1) izpraznite takoj po
Nameëéeni elektromotor je prikljuëen, tako da je prip- ravijen za uporabo. Prikljuèek ustreza zadevnim stan- dardom VDE in DIN. Omreäni prikjuëek in uporabljen podaljsek na strani kupca morata ustrezati predpisom Poëkodovan elektriëni prikljuëni vodnik Na elektriënih prikljuënih vodih pogosto nastanejo po- Skodbe izolacije. Vzroki za to so lahko: Otiséanci, &e prikljuëne vode speljete skozi okna ali reze vrat. Pregibi zaradi nepraviine pritrditve ali vodenja prikljuënih vodov. Rezi zaradi voznje preko prikljuënih vodov. Poëkodbe izolacije zaradi iztrganja iz stenske vtië- nice. Pretrgana mesta zaradi staranja izolacije Takih poëkodovanih elektriénih prikijuëénih vodov ne smete uporabljati, ker so zaradi poëkodb izolacije smr- no nevarni Redno preverjajte, êe so elektriëni prikljuëni vodi pos- kodovani. Pri tem pazite, da prikljuëni vod pri preverja- nju ne bo visel na elektriénemu omrezju Elektriëni prikljuëni vodi morajo ustrezati zadevnim do- loëilom VDE in DIN. Uporabljajte samo prikljuëne vode Z enako oznako. Po predpisih mora biti oznaka tipa prikjuénega voda natisnjena na njem. Naëin prikljuëitve Y Ce se omrezni prikljuëni vod tega orodja poëkoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna sluZba ali podobno kvalificirana oseba, da se izognete nevarnostim. Pri enofaznem motorju na izmeniëni tok priporoëamo, da pri strojih z visokim zagonskim tokom (od 3000 W naprej) uporabite varovalko C 16 À ali K 16 Al
Napravo in njen pribor hranite na temnem, suhem, ot- rokom nedostopnem mestu, kjer ni nevarnosti 2mrzo- vanja. Optimalna temperatura skladiséenja je med 5 in 30°C Orodje shranjujte v originalni embalaäi. Pokrijte orodje, da ga zaëëitite pred prahom ali vlago. Navodila za upo- rabo shranjujte ob orodju + Omrezni prikljuëni vod (3d) navijte okoli drzala za kabel (14). Na zgornii strani vpenjalne ploëèe za kolo (13) sta dve vdolbini, na katere lahko za skladiSëenje name- stite cevne podaljëke (25). Na zgornji strani glave motorja (3) so ätiri vdolbine, na katere lahko za skladiséenje namestite pralno &obo z nastavkom za trde povrëine (26), pralno &obo za blazine (27), talno $obo (28) in Sobo za ree (29).
V notranjosti naprave ni nobenih drugih delov, ki bi pot- rebovali vzdrzevanje. Informacije o servisu Upostevajte, da so pri tem izdelku sledeëi deli podvrze- ni obrabi, ki izhaja iz uporabe, ali naravni obrabi oz. so sledeëi deli potrebni kot potroëni material. Obrabni deli*: Penasti filter, HEPA filter, papirna filtrska vreëa
reciklaza Fa Naprava je zaradi prepreëitve poëkodb med transportom v embalaZi. Ta embalaza je iz su- A rovine in je zato ponovno uporabna ali jo lahko 7, vrete v surovinski cikel. @ Naprava in njen pribor so iz razliënih materia- lov, kot npr. iz kovine in umetnih snovi. Okvar- jene sestavne dele zavrzite med posebne odpadke Povpraëajte v specializirani trovini ali v obëinski upra- vil Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadkel Ta simbol oznaëuje, da je tega izdelek v skladu >: Z Direktivo o odpadni elektriëni in elektronski opremi (20129/EU) in v skladu z nacionalno Zakonodajo ni dovoljeno odvreëi med gospo- dinjske odpadke. Ta izdelek je treba dostaviti na ustre- zn0 zbirno mesto. Lahko ga npr. vrnete ob nakupu po- dobnega izdelka ali pa ga predate na zbirnem mestu, ki je pristojno za reciklaZo odpadne elektriëne in elek- tronske opreme. Neustrezno ravnanje s starimi napra- vami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki so pogosto vsebovane v odpadhni elektriëni in elektronski opremi, predstavija nevarnost za okolje in éloveëko zdravje. Ce ta izdelek pravilno zavréete, prispevate tudi K uëinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi, lokal- nem organu, ki je pristojen za ravnanje z odpadki, pri pooblaëéenem zbimem centru za odstranjevanje od- padne elektriëne in elektronske opreme ali pri svojem Kkomunalnem podjetju www.scheppach.com
pütimo funkcija (148).
Notice-Facile