SPRAYVAC20 - Aspirador SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPRAYVAC20 SCHEPPACH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPRAYVAC20 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPRAYVAC20 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR SPRAYVAC20 SCHEPPACH
ASE Explicaçäo dos simbolos no aparelho A utilizaçäo de simbolos neste manual serve para chamar a sua atençäo para potenciais riscos. Os simbolos de segurança e explicaçôes associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si näo eliminam quaisquer riscos e näo substituem medidas corretas para a prevençäo de acidentes. Aviso - Leia o manual de instrugôes para minimizar o risco de ferimentos. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. Classe de proteçäo Il: Este aspirador a seco/hümido estä duplamente isolado e näo tem de ser ligado a uma tomada ligada à terra Nestas instruçôes de operaçäo, assinalämos as secçôes que dizem respeito à sua À Atençäol segurança com este simbolo 721PT www.scheppach.com
9. Montagem / Antes da colocaçäo em funcionamento.
10 Colocaçäo em funcionamento….
11. Ligaçäo elétrica ……
15. Eliminaçäo e reciclagem.
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Strage 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfagäo e sucesso ao traba- Ihar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislaçäo vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho näo é responsävel por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situaçôes: + manuseio incorreto, +_Incumprimento do manual de instruçôes, Reparaçôes efetuadas por técnicos terceiros näo autorizados Incorporaçäo e substituigäo de peças sobresselen- tes que näo sejam de origem utilizaçgäo incorreta falhas da instalaçäo elétrica em caso de näo cum- primento dos regulamentos elétricos e disposiçües
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Tenha em atençäo: Antes da montagem e da colocaçäo em funcionamen- to, leia a totalidade do texto do manual de instruçôes. Este manual de instruçôes deverä facilitar-lhe a fami- liarizaçäo com o aparelho e com as possibilidades de utilizaçäo corretas: O manual de instruçôes contém indicaçôes importan- tes de como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e econémico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparaçäo, reduzir periodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida ütil do aparelho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruçôes, deverä cumprir sempre as diretivas. respeitantes à operaçäo do aparelho vigentes no seu pais Guarde o manual de instruçôes num invélucro de pléstico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. © manual deve ser lido e seguido por todo € qualquer pessoal operador antes do inicio dos tra- balhos. S6 devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruidas acerca da utilizaçäo do aparelho e dos. perigos associados: Deve ser respeitada a idade minima exigida. Para além das indicagôes de segurança incluidas nes- te manual de instruçôes e dos regulamentos especiais do seu pais, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operaçäo de mäqui- nas idénticas. Näo assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do näo cumprimento deste manual de instruçôes e das indicaçôes de se- gurança.
2. Descriçäo do aparelho
3. Cabeçote da mäquina com cesto do filtro
3a. Cesto do filtro 3b. Capa de cobertura 3c. Välvula de flutuador de segurança 3d. Cabo de ligaçäo à rede
4. Ligaçäo da tubagem de âgua do tubo de aspiraçäo
7. Ligaçäo da tubagem de âgua do depésito de âgua
26. Bocal de lavagem com acessério para superficies
O aparelho s6 esté concebido como aspirador de âgua para a limpeza de alcatifas: O aparelho pode ser utilizado adicionalmente como as- pirador a seco e a hümido no ämbito doméstico como, p.ex, em casa, em espagos de convivio, no veiculo ou na garagem, ou para a aspiraçäo de âgua: Este aparelho näo é adequado para uso comercial. A garantia é invalidada em caso de uso comercial. Näo é permitida a aspiraçäo de substäncias inflamä- veis, explosivas ou nocivas à saüde. A mäquina s6 deve ser utilizada para o seu propésito especificado. Qualquer outra utilizagäo é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos dai resultantes se- ro da responsabilidade da entidade operadora/opera- dor e näo do fabricante. Faz igualmente parte da utilizaçäo correta o cumpri- mento das indicaçôes de segurança, assim como das. instrugôes de montagem e das indicaçôes de opera- çäo no manual de instruçgôes. AS pessoas que operem ou mantenham a mäquina de- veräo ser familiarizadas com a mesma e ser instruidas relativamente aos perigos possivel. Para além disso, devem ser estritamente cumpridos os regulamentos de prevençäo de acidentes vigentes: Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às âreas de medicina do trabalho e de segu- rança. Qualquer alteraçäo na mäquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos dai resul- tantes. A mäquina apenas pode ser utilizada com peças e acessérios originais do fabricante. As instruçôes de segurança e de manutençäo, os pro- cedimentos de trabalho do fabricant, bem como as dimensôes constantes nos Dados Técnicos devem ser observados. Tenha em atençäo que os nossos aparelhos näo foram desenvolvidos para utilizaçäo em ambientes comer- ciais, artesanais ou industriais. Näo assumimos qual- quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou équivalentes. © aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Ado- lescentes maiores de 16 s6 podem utilizar o aparelho sob supervisäo. O fabricante näo se responsabiliza por danos causados pela utilizaçäo indevida ou operaçäo incorreta. . Indicaçôes de segurança ger: À PERIGO! Ligue o aparelho apenas a corrente alternada. À tensäo deve corresponder às indicagôes na placa de caracteristicas do aparelho. Nunca toque na ficha de rede ou na tomada com as mäos molhadas. Näo puxe pelo cabo de ligaçäo para retirar a ficha de rede da tomada Verifique o cabo de ligaçäo com ficha de rede quan- to a danos antes de cada operaçäo. Se o cabo de li- gaçäo estiver danificado, peça imediatamente a um servigo de apoio ao cliente autorizado / eletricista para o substituir, para evitar perigos. Para evitar acidentes elétricos, recomendamos a utilizaçäo de tomadas com um disjuntor diferencial a montante (intensidade max. de ativaçäo de 30 mA) www.scheppach.com PTI7,
ASE + Desligue o aparelho e retire a ficha de rede da to- mada antes de quaisquer trabalhos de conservaçäo où manutençäo. + Trabalhos de reparaçäo e trabalhos em componen- tes elétricos s6 devem ser executados pelo serviço de apoio ao cliente autorizado. À Atençäo! Este aparelho näo se destina à utilizaçäo por pes- soas com capacidades fisicas, sensoriais ou men- tais diminuidas ou com falta de experiéncia e/ou conhecimentos adequados, exceto se forem super- visionadas por uma pessoa responsävel pela sua segurança ou se tiverem sido instruidas por esta acerca da operaçäo do aparelho e tiverem com- preendido os perigos dai resultantes Crianças sé podem utilizar o aparelho se tiverem mais de 8 anos de idade e se forem supervisiona- das por uma pessoa responsävel pela sua seguran- ga ou se tiverem sido instruidas por esta acerca da operaçäo do aparelho e tiverem compreendido os perigos dai resultantes: AS crianças näo devem brincar com o aparelho. AS crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que näo brincam com o aparelho. A limpeza e manutençäo näo deve ser efetuada por crianças sem supervisäo. Mantenha as peliculas de embalagem fora do al- cance de crianças, existe o perigo de asfixial Desligue o aparelho apés cada utilizaçäo e antes de quaisquer trabalhos de limpeza/manutençäo: Perigo de incéndio. Näo aspire objetos em chamas ou incandescentes. Näo é permitida a operaçäo em éreas potencial- mente explosivas. Em caso de formaçäo de espuma ou de saïda de liquido, desligue imediatamente o aparelho ou retire a ficha de rede da tomadal Näo utilize produtos abrasivos, vidro ou produtos de limpeza “lava tudo”! Nunca submerja o apare- Iho em âgua. Certos materiais poderäo gerar vapores ou misturas explosivas devido à mistura com o ar de aspiraçäol Nunca aspire os seguintes materiais: Gases, liquidos e poeiras (poeiras reativas) explo- sivos ou inflamäveis Poeiras metälicas reativas (p. ex. aluminio, magné- sio e zinco) em conjunto com produtos de limpeza extremamente alcalinos ou âcidos Âcidos e bases fortes näo dilufdos + Solventes orgänicos (p. ex. gasolina, diluentes de tinta, acetona e 6leo combustivel). Adicionalmente, estes materiais podem atacar mate- riais utilizados no aparelho À AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromag- nético durante o funcionamento. Esse campo pode- ré, Sob determinadas circunstäncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de feri- mentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico € 0 fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
cos residuais A mäquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderäo surgir riscos residuais durante os trabalhos. +_Risco para a saüde advindo da eletricidade em caso de utilizaçäo incorreta de cabos elétricos. Além disso, poderäo existir riscos residuais näo evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes. Os riscos residuais podem ser minimizados, se fo- rem respeitadas as “Indicaçgôes de segurança” e a “Utilizaçäo correta”, assim como o manual de instru- gôes na sua generalidade. Evite colocaçôes em funcionamento acidentais da mäquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca pri- ma o botäo de funcionamento. Utilize a ferramenta de colocaçäo recomendada neste manual de ins- truçôes. Obterä assim rendimentos étimos da sua méquina. Mantenha as suas mäos longe da ârea de trabalho, se a mäquina estiver em funcionamento. www.scheppach.com
Inspecione o aparelho e os acessérios quanto a da- nos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamaçôes. Näo säo aceites reclamaçôes tardias. Guarde a embalagem até ao fim do periodo de ga- rantia, se possivel Antes da utilizaçäo, familiarize-se com o aparelho, recorrendo ao manual de instrugôes. Utilize apenas peças originais como acessérios e também como peças de desgaste e sobresselentes Poderäo obter-se as peças sobresselentes junto do revendedor especializado. No caso de encomendas, forneça os nossos nüme- ros de referéncia, bem como o tipo e o ano de cons- truçäo do aparelho. A AVISO! O aparelho e o material de embalagem näo säo brinquedos! Crianças näo deveräo brincar com sacos de pléstico, peliculas e peças pequenas! Risco de ingestäo e asfixial
9. Montagem / Antes da colocaçäo em
funcionamento À ATENÇAO! Antes de cada utilizaçäo, certifique-se de que o apa- relho esté correta e completamente montado. Desembalamento (fig. 1, 2) + Desbloqueie as tranquetas (8) e remova o cabeçote da mäquina com cesto do filtro (3). Os acessérios encontram-se no reservatério de aço inoxidävel (1) Apenas os tubos de extensäo (25) encontram-se fora do reservatério de aço inoxidvel (1) na emba- lagem. Remova os acessérios do reservatério de ago inoxidävel (1). Montagem dos nichos de roletes (11 + 12) (fig. 3)
1. Coloque o reservatério de aço inoxidävel (1) sobre
a cabeça. (0 cabeçote da méquina com cesto do filtro (3) tem de ser substituido.)
2. Empurre as rodas (11) contra os entalhes previs-
tos para o efeito na placa do nicho da roda (13) e fixe-as com os parafusos (30) Montagem dos rodizios (12) (fig. 3)
1. Pressione as duas polias de desvio (12) contra os
furos previstos para o efeito dos nichos de roletes (122) Montagem do cabeçote da mäquina com cesto do filtro (3) (fig. 8)
8). Ao montar o cabeçote da mäquina com cesto do filtro (3), certifique-se de que as tranquetas (8) engatam corretamente. À ligaçäo da tubagem de égua (4) deve ficar sobre a ligaçäo de aspiragäo ee) Montagem do filtro (33) (fig. 5, 6) Nunca utilize o aparelho sem fitros! Certifique-se sem- pre de que os fitros estäo corretamente montados. www.scheppach.com PTI7
2. Remova a capa de cobertura (3b) com uma chave
de fendas (näo inclufdas no ämbito de fornecimen- to), puxar a espuma filtrante (33) por cima do cesto do filtro com a välvula de flutuador de segurança {8c) e montar novamente a capa de cobertura (3b) fig. 5).
3. Inserir agora outra vez o cesto do filtro, rodando
no sentido dos ponteiros do relégio (fig. 6). Para evitar que a espuma filtrante (33) rasgue, +_insira apenas um filtro seco + bata um pouco na borda do filtro para o inserir e, em seguida, enrole-o de volta. Monte o filtro plissado (31) e a espuma filtrante (32) {näo incluida no ämbito de fornecimento)
(82) e insira outra vez o cesto do filtro, rodando-o sentido dos ponteiros do relégio (fig. 6). Montagem do saco de filtro de papel (34) (fig. 7) Para a aspiraçäo de sujidade fina e seca recomenda- -se a utilizaçäo adicional de um saco de filtro de papel (84).
1. Empurre o saco de filtro de papel (34) para cima
da abertura de aspiraçäo no reservatério de aço inoxidävel (1). © saco de filtro de papel (34) sé é adequado para a aspiraçäo a seco. O saco de filtro de papel (34) facilita a eliminaçäo da poeira aspirada. Enchimento do depésito de âgua (fig. 15) O depésito de ägua (9) pode ser retirado para encher ou também pode ser enchido diretamente no aparelho.
1. Segure no depésito de ägua (9) pelo punho (18)
e encaixe-o nas aberturas da placa do nicho da roda (13)
2. Pressione agora o depésito de âgua (9) contra o
travamento (1a) até engatar. Montar a mangueira de sucçäo (fig. 10)
sucçäo (23) com ambos os bocais para dentro da ligaçäo da mangueira de sucçäo (2)
(23) com ambos os bocais para dentro da ligaçäo com funçäo de sopro (148)
3. Monte um dos respetivos bocais (26, 27, 28, 29,
extremidade curvada do tubo de aspiraçäo (21) Montar os canais de ägua (16, 24, 25) (fig. 12, 13)
1. Para tal, empurre a extremidade da respetiva
tubagem de ägua (16, 24) com ambos os bocais para dentro da ligaçäo da tubagem de ägua (4, 7).
3. Empurre a extremidade da tubagem de âgua des-
de a extremidade do tubo de pléstico (25) où a ex- tremidade curvada do tubo de aspiraçäo (21) com ambos os bocais para dentro das reenträncias num dos bocais correspondentes (26, 27, 28, 29).
4. Na posiçäo final, rode a tubagem de âgua no sen-
tido dos ponteiros do relégio. (fig. 13).
10. Colocaçäo em funcionamento
Regulaçäo do ar (fig. 19) O aparelho possui uma regulaçäo do ar (20a), assim permitindo ajustar a poténcia de aspiraçäo.
percursos sobre a alcatifa / estofo. Os percursos devem sobrepor-se para assegurar uma limpeza profunda.
3. Pressione a alavanca da funçäo de pulverizaçäo
19) pela parte da pega para ligar a funçäo de pul-
4. Esvazie o reservatério de aço inoxidävel (1) ime-
diatamente apés a aspiraçäo, uma vez que näo estä concebido para o armazenamento de liqui- dos.
11. Ligaçäo elétrica
© motor elétrico instalado esté ligado pronto a ser uti- lizado. À ligaçäo corresponde às normas VDE e DIN relevantes. À ligaçäo à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deveräo correspon- der a essas normas. Cabo de ligaçäo elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligaçäo elétrica. AS causas para tal poderäo ser: Pontos de pressäo se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas. Pontos de dobragem devido a uma fixaçäo ou con- dugäo incorreta do cabo de ligaçäo. Pontos de corte devido a passagem de veiculo por cima do cabo de ligaçäo. Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada. Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligaçäo elétrica danificados näo devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligaçäo elétrica quanto a danos. Durante a inspeçäo, certifique-se de que o cabo näo esté ligado à rede elétrica: www.scheppach.com PTI79
ASE Os cabos de ligaçäo elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligaçäo com a mesma marcaçäo. É obrigatria uma impressäo da designaçäo do tipo no cabo de ligaçäo. Tipo de ligaçäo Y Se o cabo de ligaçäo à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituido pelo fabricante ou pelo seu serviço de assisténcia ao cliente où por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos. No caso do motor de corrente alternada monofäsica, recomendamos, para mâquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 W), uma proteçäo de C 16A ou K 16A!
impeza A AVISO! antes de qualquer configuraçäo, tarefa de conserva çäo ou de reparaçäo, deverd retirar-se a ficha de rede da tomadal + Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilaçäo e a estrutura do motor o mais livres possivel de pé e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo où sopre-o com ar comprimido sob baixa pressäo. + Recomendamos a limpeza do aparelho imediata- mente apés cada utilizaçäo. +_Limpe o aparelho regularmente com um pano hümi- do e sabäo suave. Näo utilize produtos de limpeza ou solventes: estes poderäo ser agressivos para com as peças de pléstico do aparelho. Certifique-se de que näo penetra âgua no interior do aparelho. À penetraçäo de ägua no aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico. + Remova o depésito de âgua e a cabeça do motor e, apés cada utilizaçäo, esvazie o depésito de âgua (9) € o reservatério de aço inoxidvel (1) +_ Lave a espuma filtrante (32, 33) com âgua morna e sabäo e deixe-a secar naturalmente. + Lave as tubagens de âgua (16, 24, 25) com âgua limpa e esvazie-as de seguida + Substitua um saco de filtro de papel cheio +_Limpe o aparelho apenas com uma escova macia où ‘com um pano ligeiramente humedecido.
Armazene o aparelho e os seus acessérios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. À temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30 ‘C. Guarde a ferramenta na embalagem original. Tape a ferramenta, para a proteger contra pé où humidade. Guarde o manual de instruçôes junto da ferramenta. + Enrole o cabo de ligaçäo à rede (3d) à volta do su- porte de cabos (14) No lado superior da placa do nicho da roda (13) en- contram-se duas reenträncias nas quais os tubos de prolongamento (25) podem ser afixados para o seu armazenamento. No lado superior da cabeça do motor (3) encontram- -se quatro reentrâncias nas quais o bocal de lava- gem com acessério para superficies duras (26), o bocal de lavagem com limpeza dos estofos (27), o bocal para o chäo (28) e o bocal estreito (29) podem ser fixados para o seu armazenamento
No interior do aparelho näo existem quaisquer peças que necessitem de manutençäo. Informagées de assisténcia Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estäo sujeitas a um desgaste consoante a utilizaçäo ou natural ou que as seguintes peças säo necessrias como consumiveis. Peças de desgaste“: espuma filtrante, filro HEPA, saco de filtro de papel
- Nem sempre incluido no ämbito de foecimentol Ligaçôes e reparaçôes As ligaçôes e reparaçôes do equipamento elétrico sé devem ser executadas por um eletrotécnico. Em caso de düvidas, indique os seguintes dados: +_Tipo de corrente do motor + Dados da placa de caracteristicas da mäquina + Dados da placa de identificaçäo do motor Entre em contacto com o nosso centro de assisténcia para obter peças sobresselentes e acessérios. Para isso, utilize o cédigo QR na capa www.scheppach.com
15. Eliminaçäo e reciclagem
Fa © aparelho encontra-se numa embalagem para evitar danos de transporte. Esta embala- A gem é matéria-prima, sendo assim reutilizävel Fou reciclâvel @ © aparelho e os seus acessérios säo com- postos de diferentes materiais, por ex. metal € pléstico. Elimine componentes com defeito nos resi- duos perigosos. Aconselhe-se junto de uma empresa especializada où das autoridades locais! Equipamentos antigos nunca devem ser elimina- dos nos residuos domésticos! Este simbolo indica que, conforme a diretiva F relativa aos residuos de equipamentos elétri cos e eletrénicos (20129/UE), o presente produto nunca deve ser eliminado nos resi- duos domésticos. Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produto semelhante ou através da en- trega num centro de recolha autorizado para a recicla- gem de equipamentos elétricos e eletrénicos antigos. Devido às substäncias potencialmente perigosas, fre- quentemente contidas nos equipamentos antigos elé- tricos e eletrénicos, o manuseio inadequado de equi- pamentos antigos pode ter efeitos negativos para o ambiente e para a saüde das pessoas. Além disto, através da eliminaçäo adequada deste produto, contri bui para o aproveitamento eficiente de recursos natu- rais. Pode obter informaçôes sobre os pontos de reco- Iha para equipamentos antigos na Câmara Municipal, na autoridade oficial responsävel pela recolha de resi- duos sélidos e em qualquer entidade autorizada para a eliminaçäo de equipamentos elétricos e eletrénicos ou do sistema de recolha de lixo urbano. www.scheppach.com PTI81
A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resolugôes, se a sua mâquina näo estiver a funcionar corre- tamente. Se näo for possivel localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assisténcia técnica: lha O motor näo funciona Causa possivel Verifique se a ficha estä ligada à tomada. Resoluçäo Volte a ligar a ficha à tomada. Verifique se a tomada tem corrente. Verificar a tomada, o cabo de ligaçäo à rede, o cabo, a ficha e o fusivel e, se necessärio, pedir a um eletricista para efetuar a reparaçäo Verifique se o interruptor de ligar/ desligar do aspirador est ligado Ligar o interruptor de ligar/desligar. Interruptor para ligar/desligar com defeito Escovas de carväo desgastadas Motor com defeito Reparaçäo por parte do serviço de apoio ao cliente Poténcia de aspiraçäo baixa ou em falta Regulaçäo do ar aberta na pega Fechar regulaçäo do ar Mangueira de aspiraçäo ou bocais obstruidos Desligue o aspirador para eliminar obstruçôes € bloqueios. Depésito aberto Fechar depésito Depésito ou saco de p6 cheio Esvaziar depôsito / trocar saco de pô Filtro cheio ou obstruido Esvaziar, limpar ou substituir o filtro © flutuador no cesto do filtro näo se move Desbloquear o flutuador O flutuador näo desliga o aparelho © flutuador no cesto do filtro näo se move Desbloquear o flutuador O p6 ou a sujidade säo soprados para fora do aparelho Filtro em falta ou näo montado corretamente Inserir filtro em falta ou verificar o assentamen- to correto do filtro Tubagem de ägua com fuga Tubagens de âgua näo ligadas corretamente Ligar corretamente e travar as tubagens de égua Retentor em falta ou poroso Inserir / substituir retentor Poténcia de pulveriza- çäo baixa ou em falta Tubagem de âgua obstruida Limpar a tubagem de âgua Tubagem de ägua dobrada Evitar a dobra da tubagem de âgua Bomba do produto de pulverizaçäo com defeito Reparaçäo por parte do serviço de apoio ao cliente Do bocal de pulveriza- çäo apenas chega ar Depésito de âgua vazio Encher o reservatério de ägua Tubagem de ägua näo encaixa no depésito de âgua Montar corretamente a tubagem de âgua 821PT www.scheppach.com
Notice-Facile