SPRAYVAC20 - Odkurzacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPRAYVAC20 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPRAYVAC20 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPRAYVAC20 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRAYVAC20 SCHEPPACH
36. Dÿza na éalünenie
Obja$snie symboli na urzadzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podreczniku ma za zadanie zwrôcenie uwagi na mozliwe ryzyka. Symbole bezpieczeñstwa i ich objaénienia musza byé dokladnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usuniecia ryzyka i nie moga zastapié prawidtowych $rodkéw ochrony przed wypadkami Ostrzezenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrazen nalezy przeczytaé instrukcje obstugi Produkt jest zgodny z obowiazujacymi europeskimi dyrektywami. Klasa ochrony Il: Ten odkurzacz do pracy na mokro / sucho jest podwéinie izolowany i nie musi byé podiaczany do uziemionego gniazdka. Miejsca w niniejszej instrukcji obslugi, ktôre dotycza bezpieczeñstwa u2ytkownika, zostaly À Uwaga! oznaczone nastepujacym znakiern. www.scheppach.com PL|113
ASE Spis tresci: Strona: Wprowadzenie Opis urzadzenia Zakres dostawy Uäytkowanie zgodne z przeznaczeniem
5. Ogôlne wskazôwki dotyczace bezpieczeristwa..
6. Ryzyka szczatkowe …
9. Montaz/Przed uruchomieniem .
10. Uruchomienie...………
11. Przylacze elektryczne …
13. Przechowywanie.…….
15. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Strage 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Zyczymy duio satysfakcii i powodzenia podczas pracy Z nowym urzadzeniem. Wskazéwka: Zgodnie z obowiazujaca ustawa o odpowiedzialnoéci cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstale przy tym urzadzeniu lub przez to urzadze- nie w przypadku: nieprawidiowej obstugi, Nieprzestrzeganie instrukoji obstugi, Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieauto- ryzowanych specjalistéw Montaz i wymiana nieoryginalnych czeéci zamien- nych uèytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepiséw elektrycznych oraz postano- wieñ VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegaé: Przed przystapieniem do montazu à uruchomienia przeczytaé caly tekst instrukcji obstugi Instrukcja obslugi ma na celu ulatwienie zapoznania sie z urzadzeniem i wykorzystania mozliwoéci uytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obstugi zawiera wa2ne wskazéwki doty- czace bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urzadzeniem oraz sposobu unikania za- grozeñ, oszczednoéci kosztôw napraw, redukcji cza- séw przestoju i zwigkszenia niezawodnoéoi i trwaloéci urzadzenia. Dodatkowo oprécz zasad bezpieczeñstwa zawartych w niniejszej instrukoji obslugi nale2y przestrzegaé przepiséw danego kraju obowiazujacych dla eksplo- atacji urzadzenia. Instrukcje obslugi przechowywaé przy urzadzeniu, w torebce plastikowe) chronigcej przed zanieczyszcze- niem i wilgocia. Kazda osoba obslugujaca musi prze- czytaé ja przed przystapieniem do pracy i dokladnie jej przestrzegaé. Przy urzadzeniu moga pracowaé wylacznie osoby, kiére zostaly przeszkolone w zakresie u2ytkowania urzadzenia i poinstruowane o zwigzanych z tym zagro- 2eniach Przestrzegaé ustawowego wieku minimalnego. Opréez wskazéwek dotyczacych bezpieczeñstwa za- wartych w niniejszej instrukoji obslugi i specjalnych przepiséw danego kraju nale2y przestrzegaé ogélnie uznanych zasad technicznych dotyczacych eksploata- cji maszyn o tej samej budowie Nie ponosimy odpowiedzialnoéci za wypadki ani szko- dy powstale wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazéwek dotyczacych bezpieczeñstwa.
urzadzenia (rys. 1, 2, 18)
1. Pojemnik ze stali szlachetne
1a. Blokada zbiornika na wode
3. Glowica maszyny z koszem filracyjnym
3a. Kosz fitracyjny 3b. Przykrywka 3c. Plywakowy zawôr bezpieczeñstwa 3d. Przewéd przylaczeniowy
4. Przylacze kanalu wodnego z rury ssacej
5. Wiacznik/wylacznik
7... Przylacze kanalu wodnego ze zbiornika na wode
10. Wskaänik poziomu napelnienia zbiornika na wode
13. Plytkowy wspornik Kôt
14a.Przylacze funkcji przedmuchu
15. Przylacze funkcji czyszczenia filtra
16. Kanal wodny w zbiorniku na wode
17. Pokrywa zbiornika na wode
18. Uchwyt transportowy zbiorika na wode
20a.Regulacja powietrza
23. Przylacze weZa odsysajacego
24. Kanal wodny w wezu odsysajacym
25. Rura przediuzajaca
26. Dysza myjaca z przystawka do twardych po-
27. Dysza myjaca do czyszczenia tapicerki
32. Filtr piankowy (nie wchodzi w zakres dostawy)
34. Worek z fitrem papierowym
Odkurzacz pioracy, 1x Zbiornik na wode 1x Kolo 2x Rolki kierujace 2x $ruby 4x Wa odsysajacy. 1x Rura przediuzajaca 2x Dysza myjaca z wkladka do twardych powierzchni 1x Dysza myjaca do czyszczenia tapicerki ….tx Dysza podiogowa 1x Dysza do fug 1x Filtr piankowy 1x Worek z filtrem papierowym 1x fitr faisty. 1x Dysza do tapicerki 1x
4. Uzytkowanie zgodne z
przeznaczeniem Urzadzenie to jest przeznaczone jako odkurzacz piora- cy do czyszezenia dywanôw. Urzadzenie moze byé réwniez u2ywane jako odkurzacz na mokro i na sucho w pomieszczeniach domowych, takich jak gospodarstwo domowe, pokéj rekreacyiny, samochéd lub garaz, a tak2e do odsysania wody. Niniejsze urzadzenie nie nadaje sie do u2ytkowania przemysiowego. W przypadku u2ycia przemysiowego gwarancja wygasa Zabrania sig zasysania substancji tatwopalnych, wybu- chowych lub zagrazajacych zdrowiu Maszyne wolno uzytkowaé wylacznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Kaëde uiycie wykraczajace poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikajace z tego szkody i obrazenia wszelkiego rodzaju odpowiada uëytkownik/operator, a nie producent. M61PL www.scheppach.com Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza sie réwniez przestrzeganie wskazéwek doty- czacych bezpieczeristwa, a take instrukcji montazu i wskazéwek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obslugi Osoby obslugujace i konserwujace maszyne musza dobrze zna jej dzialanie oraz zostaé poinformowane o ewentualnych zagrozeniach Ponadto nalezy jak najdokladniej przestrzegaé obo- wiazujacych przepiséw dotyczacych zapobiegania nie- szczeéliwym wypadkom Podobnie zaleca sig przestrzeganie wszelkich innych ogélnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpie- czeñstwa technicznego. Samowone modyfikacje maszyny wykluczaja odpo- wiedzialnoéé producenta za spowodowane tym szko- dy. Maszyne wolno u2ytkowaé wylacznie 2 oryginalnymi czeéciami i oryginalnym wyposazeniem producenta. Przestrzegaé wskazôwek producenta dotyezacych bezpieczeñstwa, pracy i konserwacji oraz wymiaréw podanych w rozdziale Dane Techniczne Nalezy pamigtaé, ze zgodnie z przeznaczeniem na- sze urzadzenia nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyinego, rzemieélniczego lub przemyslowego. Nie ponosimy odpowiedzialnoéci w przypadku, gdy urzadzenie jest stosowane w zakladach komercyjnych, rzemieélniczych i przemyslowych oraz do podobnych dziatalnoéci. Urzadzenie jest przeznaczone do uzytkowania przez osoby doroste. Miodziez powye 16 roku 2ycia moze uzywaé urzadzenia tylko pod nadzorem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoéci za szkody spowodowane uytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nie- prawidiowa obsluga urzadzenia
5. Ogôlne wskazéwki dotyczace
bezpieczeñstwa À ZAGROZENIE! Urzadzenie nalezy podiaczaé tylko do pradu prze- miennego. Napiecie musi sig zgadzaé z tym poda- nym na tabliczce znamionowe) urzadzenia. Wiyezki i gniazdka nigdy nie nalezy dotykaëé mo- krymi rekami Nie wyciagaé wtyczki z gniazda, ciagnac za prze- wôd przylaczeniowy.
Przed kazdym uèyciem sprawdzié, czy przewéd przylaczeniowy i wtyczka nie sa uszkodzone. W razi uszkodzenia przewodu niezwlocznie zlecié je- go wymiane w autoryzowanym serwisie/specjaliscie elektrykowi, aby uniknaé zagrozenia W celu unikniecia wypadkôw spowodowanych przez prad elektryczny zalecamy uywanie gniazdek z podtaczonym wylacznikiem ré2nicowo-pradowym {maks. natezenie pradu aktywujacego 30 mA) Przed wszelkimi czynnoéciami zwigzanymi z piele- gnacja i konserwacja urzadzenie nale2y wylaczyé i wyjaé wtyczke z gniazdka Naprawy i czynno$ci przy ezeéciach elektrycznych moga byé wykonywane tylko przez autoryzowany serwis obslugi klienta À Uwaga! Opisywane urzadzenie nie jest przeznaczone do u2ytkowania przez osoby z ograniczonymi moliwo- éciami fizyeznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub nieposiadajace wymaganego doéwiadezenia i/ lub wiedzy, chyba 2e pracuja one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeristwo lub tez otrzymuja od niej instrukcje odnoénie pracy przy urzadzeniu i sa éwiadome zagrozeñ z tym zwia- zanych Urzadzenie moze byé uzywane przez dzieci w wie- ku powy2ej 8 lat i tylko pod nadzorem kompetent- nej osoby lub te po poinstruowaniu przez te osobe odnoénie do uzywania urzadzenia i po zrozumieniu zagrozen z tego wynikajacych Dzieci nie moga sie bawié urzadzeniem Dzieci powinny przebywaé pod nadzorem, aby unie- moëliwié im zabawe przy urzadzeniu C2yszczenie i konserwacja urzadzenia w zakresie przewidzianym dla u2ytkownika moga byé wykony- wane przez dzieci, ale tylko pod nadzorem. Foliowe opakowanie przechowywaé poza zasie- giem dzieci, poniewaz istnieje ryzyko uduszenia! Po kazdym u2yciu i przed kazdym czyszczeniem/ konserwacja urzadzenie nalezy wylaczyé. Zagrozenie pozarowe. Nie wciagaé palacych sie lub Zarzacych przedmiotéw. Eksploatacja w pomieszezeniach zagrozonych wy- buchem jest zakazana W razie pojawienia sie piany lub wycieku plynu urzadzenie natychmiast wylaczyé lub wyjaé wtyez- ke z gniazdkal Nie u2ywaé érodkôw $ciernych, szkla lb uniwersal- nych érodkôw do czyszczenial Urzadzenia nigdy nie zanurzaé w wodzie. Wskutek wymieszania z zasysanym powietrzem nie- ktôre substancje moga tworzyé wybuchowe pary lub mieszankil Nigdy nie wolno wciagaé nastepujacych materialéw: + wybuchowe lub palne gazy, plyny i pyly (pyly re- akcyine) reakcyjne pyly metali (np. aluminium, magnezu, cynku) w polaczeniu z mocno zasadowymi i kwa- énymi $rodkami do czyszczenia nierozcieñczone silne kwasy i tugi organiczne rozpuszezalniki (np. benzyna, rozcien- czainik do farb, aceton, olej opalowy) Dodatkowo takie substancie moga uszkodzié materia- 1y, z ktôrych wykonane jest urzadzenie À OSTRZEZENIE! Niniejsze narzedzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moze w pew- nych okolieznoéciach wplywaé negatywnie na aktyw- ne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniej- Szenia ryzyka powaznych lub émiertelnych obrazen, osobom z implantami medycznymi przed u2yciem na- rzedzia elektrycznego zalecamy konsultacje z leka- rzem i producentem
6. Ryzyka szczatkowe
Maszyna zostala skonstruowana zgodnie 2 najnow- Szym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeñstwa. Jednak podczas pracy moga sie po- jawié poszezegélne ryzyka szczatkowe. + Zagrozenie zdrowia spowodowane pradem w przy- padku stosowania nieprawidiowych elektrycznych przewodéw przylaczeniowych Ponadto, pomimo wszelkich podjetych _krokôw, moga sie pojawié ukryte ryzyka szczatkowe. Ryzyka szczatkowe moëna zminimalizowaé prze- strzegajac rozdzialu ,Wskazéwki bezpieczeñstwa" oraz .Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem'", jak i calej instrukoji obstugi. Unikaé_ przypadkowego_uruchamiania maszyny: podczas wkladania wtyezki do gniazda przycisk uruchamiajacy nie moe byé wciéniety. Stosowaé narzedzie robocze zalecane w niniejszej instrukcji obslugi. W ten sposéb zapewni sie optymalna wy- dajno$é maszyny. Nie zblizaé rak do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona. www.scheppach.com PLI117
Napiecie sieciowe 220-240 Ve 50/60 Hz Moc 1600 W Moc ssania 20 000 Pa Ciénienie natrysku ok. 3 bary Wydajnoéé tioczenia 0,5 Umin: Klasa ochrony Il Stopier ochrony IPxX4 Pojemnoéé pojemnika na brudna 201 wode Pojemnoéé pojemnika na wode 35L Waga 7,5kg Zmiany techniczne zastrzezonel
Otworzyé opakowanie i wyjaé ostroznie urzadzenie Usunaé material opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jesli wystepuja) Sprawdzié, czy zakres dostawy jest kompletny. Sprawdzié urzadzenie i elementy wyposazenia pod katem uszkodzeñ w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformowaé o tym dostaw- ce. Péniejsze reklamacje nie beda uznawane W miare mozliwoéci zachowaé opakowanie do za- koñczenia okresu gwarancyjnego. Przed zastosowaniem urzadzenia zapoznaé sie z nim na podstawie instrukcji obstugi: W przypadku akcesoriéw i czgéci zuzywalnych i zamiennych stosowaé wylacznie oryginalne cze$ci Czeéci zamienne mozna nabyé u swojego dystrybu- tora. Przy zamwieniach podawaé nasze numery artyku- tôw oraz typ i rok produkoji urzadzenia: À OSTRZEZENIE! Urzadzenie i materialy opakowaniowe nie moga stuiyé jako zabawka dia dzieci! Dzieciom nie wol- no bawié sig workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeñstwo poknie
9. Montaz / Przed uruchomieniem
À UWAGA! Przed u2yciem upewnié sig, ze urzadzenie prawidio- wo i calkowicie zmontowane. Rozpakowanie (rys. 1, 2) + Odblokowaé haki ryglujace (8) i zdjaé glowice ma- szyny z koszem filtracyinym (3). Akcesoria znajduja sie w pojemniku ze stali szlachetnej (1). Tylko rury przediuzajace (25) znajduja sie w opakowaniu poza pojemnikiem ze stali szlachetnej (1). Wyjaé wszyst- kie akcesoria z pojemnika ze stali szlachetnej (1) Montaz uchwytéw rolki (11 + 12) (rys. 3)
1. Pojemnik ze stali szlachetnej (1) ustawié na glo-
wicy. (glowica maszyny z koszem filtracyinym (3) musi byé usunieta.)
2. Wsunaé kola (11) do wycigé znajdujacych sie w
plytkowym wsporniku kôt (13) i przykrecié je $ru- bami (30). Montaz rolek skretnych (12) (rys. 3)
1. Wcisnaé dwie rolki odchylajace (12) w otwory w
uchwytach rolek (12a) Montaz glowicy maszyny z koszem filtracyjnym (3) (rys. 8)
1. Glowice maszyny z koszem filtracyjnym (3) usta-
wié na pojemniku ze stali szlachetne; (1)
2. Glowice maszyny (3) zabezpieczyé hakami ryglu-
jacymi (8). Podezas montazu giowicy z koszem filtracyjnym (3) zwracaé uwage, aby haki ryglujace (8) prawidiowo sie zatrzasnely. Przylacze kanalu wodnego (4) musi znajdowaé sie powyzej przyla- cza ssacego (2). Montaë filtra (33) (rys. 5, 6) Urzadzenia nigdy nie uzywaé bez fitréw! Przed u2y- ciem zawsze upewnié sig, 2e filtry sa prawidiowo za- montowane. www.scheppach.com
Montai filtra piankowego (33)
1. W przypadku odkurzania na mokro naleiy otwo-
rzyé i wyjaé kosz filtracyiny (8), obracajac go w Kierunku przeciwnym do ruchu wskazôwek zegara (rys. 6).
2. $ciagnaé przykrywke (3b) za pomoca érubokreta
{nie wchodzi w zakres dostawy), naciagnaé filtr piankowy (33) na kosz filtracyjny Z plywakowym zaworem bezpieczeñstwa (3c) i ponownie zalozyé pokrywe (8b) (rys. 5).
3. Nastepnie ponownie wlozyé kosz filtracyiny, obra-
cajac go w kierunku zgodnym z ruchem wskazé- wek zegara (rys. 6). Aby uniknaé rozerwania filtra piankowego (33), +_nalezy uzywaé wylacznie suchego filtra + Lekko zagiaé krawed£ filtra, aby go wsungé, a na- stepnie ponownie zwinaé Montaë filtra falistego (31) i filtra piankowego (32) {nie wchodza w zakres dostawy)
1. Otworzyé i wyjaé kosz filtracyjny (3a), obracajac
go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazéwek zegara (rys. 6).
2. Wiozyé filtr Hepa (31) lub filtr piankowy (32) i zalo-
2yé kosz filtracyjny, obracajac go w kierunku zgod- nym z ruchem wskazéwek zegara (rys. 6). Montaë worka z filtrem papierowym (34) (rys. 7) Do odsysania drobnych suchych zanieczyszczen za- leca sig dodatkowe stosowanie worka z filtrem papie- rowym (34).
1. Worek z filtrem papierowym (34) wsunaé przez
otwér ssacy w pojemniku ze stali szlachetnej (1) Worek z fitrem papierowym (34) jest przeznaczo- ny tylko do odsysania na sucho. Worek z filtrem papierowym (34) ulatwia utylizacje odciagnietego pyiu Napelnianie zbiornika na wode (rys. 15) Zbiornik na wode (9) mona wyjaé w celu napelnienia lub napelnié bezpoérednio w urzadzeniu
1. Napelnié zbiornik na wode (9) przez otwér (17)
czysta woda (maks. 3). Naley zwrécié uwage na oznaczenia na zbiorniku (10)
2. Jeéli zbiornik na wode jest mocno zabrudzony lub
zaplamiony, nalezy dodaé odrobine $rodka czysz- czacego, np. $rodka do czyszczenia dywanôw i tapicerki Montaë zbiornika na wode (rys. 4)
1. Chwycié zbiornik na wode (9) za uchwyt (18) i
umieécié go w otworach plytkowego wspornika Kô (13).
2. Teraznale2y docisnaé zbiornik na wode (9) do blo-
kady (1a), a2 zostanie on zablokowany na swoim miejscu Montai weza odsysajacego (rys. 10)
1. Waz odsysajacy (22) podiaczyé do odpowied-
niego przylacza odkurzacza do pracy na mokro / sucho, w zaleznoéci od zadanego zastosowania Odkurzanie (rys. 10)
1. Podiaczyé waz odsysajacy (22) do przylacza
weza odsysajacego (2).
2. Wtym celu obie Zlaczki na koñcu weza (23) wsu-
naé do przylacza weza odsysajacego (2).
3. Ziaczki umieécié w zaglebieniach. Waz odsysaja-
cy (22) w pozycji koñcowej przekrecié w kierunku 2godnym z ruchem wskazôwek zegara. Nadmuch (rys. 11)
1. Waz odsysajacy (22) podiaczyé do przylacza z
funkoja nadmuchu (14a).
2. Wtym celu obie zlaczki na koñcu weza (23) wsu-
naé do przylacza z funkcja nadmuchu (144).
3. Ziaczki umieécié w zaglebieniach. Waz odsysaja-
cy (22) w pozycji koñcowej przekrecié w kierunku 2godnym z ruchem wskazôwek zegara. Montaë plastikowych rur przediuzajacych (25), weza odsysajacego (22) i dysz (26, 27, 28, 29, 36) {rys. 10, 13)
1. Zlozyé plastikowe rury przediuzajace (25).
2. Zlozona plastikowa rure przediuzajaca polaczyé z
Zakrzywiong koñcéwka weza zasysajacego (21).
3. Zamontowaé jedna z odpowiednich dysz (26, 27,
28, 29, 36) na koñcu plastikowe) rury (25) lub na Zakrzywionym koñeu rury ssacei (21) Montaë kanatéw wodnych (16, 24, 25) (rys. 12, 13)
1. W tym celu nalezy wsunaé koñce odpowiednich
kanalôw wodnych (16, 24) z dwoma zlaczkami do przylacza kanalu wodnego (4, 7).
2. Ziaczki umieécié w zaglebieniach. W polozeniu
koñcowym obrôcié kanal wodny (16, 24) w kierun- ku zgodnym z ruchem wskazéwek zegara. (rys. 12,13)
3. Wsunaé koniec kanalu wodnego z koñca plastiko-
wej rury (25) lub zakrzywionego koñca rury ssace) (21) z dwoma ziaczkami do wglebieñ w jednej z odpowiednich dysz (26, 27, 28, 29)
4. W polozeniu koñcowym obrécié kanal wodny w
kierunku zgodnym z ruchem wskazéwek zegara (Rys. 13).
Ostrzeieniel Urzadzenie wylaczyé, jesli przy od- sysaniu na mokro wraz z powietrzem wylotowym wydostaje sie cieez lub piana. Wiaczanie / wylaczanie (rys. 11)
1. Wiozyé wiyczke sieciowa urzadzenia.
2. Nacisnaé wacznik/wylacznik (5):
+ Pozycja przelacznika 0: Wylaczony + Pozycja przetacznika I: Wigczony + Pozycja przelaczania Il: WE. + funkcja natrysku Wiaczanie funkcji mycia (rys. 19)
1. Wiaczyé urzadzenie z funkcja natrysku (patrz
Wiaczaniehwylaczanie)
2. Wcisnaé przelacznik pompy (19)
Regulacja powietrza (rys. 19) Urzadzenie jest wyposazone w regulator powietrza (20a), za pomoca ktérego moëna regulowaé moc ssa- nia.
1. Witym celu nalezy przesunaé przelacznik regulacji
powietrza (20a) na rekojeéci (20), a2 do uzyskania Zadanej regulacii powietrza. Odkurzanie na mokro Do odsysania na mokro u2ywaé filtra piankowego (83). Przed uiyciem zawsze upewnié sig, 2e filtr pianko- wy (83) est prawidiowo zamontowany. Jesli pojemnik ze stali szlachetnej (1) jest pelny, ply- wakowy zawbr bezpieczeristwa (3c) zamyka otwér ssacy i proces ssania zostaje przerwany. À Uwaga! Urzadzenie nie jest przeznaczone do odsysania pal- nych cieczy. Do odkurzania na mokro uzywaé tylko dostarezonego fitru piankowego (3) Odkurzanie piorace (rys. 18) W celu odkurzania pioracego nale2y stosowaé wylacz- nie dysze myjaca z przystawka do twardych powierzch- ni (26) lub dysze myjaca do czyszczenia tapicerki (27). Do odsysania na mokro u2ywaé filtra piankowego (33) Nale2y upewnié sig, 2e jest on prawidiowo zamonto- wany.
1. Napelnié zbiornik na wode (9).
2. Przeciagnaé (nie naciskaél) dysze (26, 27) po
wykladzinie ! tapicerce. Aby zapewnié dokladne czyszczenie, plachty powinny lekko na siebie na- chodzié.
miast po odkurzeniu, poniewaz nie jest on prze- znaczony do przechowywania plynéw.
11. Przylacze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks- ploatacji. Przylacze odpowiada wlaéciwym przepisom VDE (Zwigzek Elektrykéw Niemieckich) oraz normom DIN Przylacze sieciowe udostepniane przez klienta oraz przediuzacz musza byé zgodne z powy2szymi prze- pisami Uszkodzony elektryczny przewéd przylaczeniowy Na przewodach elektrycznych powstaja czesto uszko- dzenia izolacii Przyczyna moze byé: $ciskanie, w przypadku gdy przewody sa prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach Zagiecia, w przypadku nieprawidlowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodôw. Przecigcia, w przypadku najezdzania na przewody, Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naéciennego. Peknigcia, spowodowane starzeniem sie izolac. Uszkodzonych przewodéw elektrycznych nie wolno uiywaé - ze wzgledu na uszkodzenie izolacji zagraza- ja 2yciu. Przewody elektryczne nalezy regularnie kontrolowaé pod katem uszkodzeñ. Pamigtaé, by podezas spraw- dzania przewodu nie byl on podlaczony do sieci elek- trycznej Przewody elektryczne musza odpowiadaé wlaéciwym przepisom VDE (Zwigzek Elektrykéw Niemieckich) oraz normom DIN www.scheppach.com
Stosowaé wylacznie przewody elektryczne tym samym oznaczeniem. Przestrzegaé informacji znajdujacej sie na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. Rodzaj przytacza Y Jezeli przewéd przylaczeniowy do sieci tego urzadze- nia ulegnie uszkodzeniu, nalezy zlecié jego wymiane producentowi, jego serwisowi lub innej wykwalifikowa- nej osobie, aby uniknaé zagrozen. W przypadku jednofazowego silnika pradu przemien- nego zalecamy, dla maszyn o wysokim pradzie rozru- chowym (od 3000 watôw), zabezpieczenie C 16A lub K 16A!
À OSTRZEZENIE! Przed rozpoczeciem wszelkich prac zwigzanych z ustawianiem, obsluga techniczna i naprawa wyciagnaé wtyezke sieciowal + W miarg mozliwoéci oslony, szczeliny wentylacyjne i obudowe silnika powinny byé woine od pylu i za- nieczyszczen. Urzadzenie czyécié czysta Scierecz- ka lub przedmuchiwaé spre2onym powietrzem pod niskim cisnieniern. Zalecamy czyszczenie urzadzenia bezpoérednio po kazdym u2yciu Urzadzenie powinno sie regularnie czyécié wilgot- na szmatka i niewielka iloécia mydla szarego. Nie stosowaé detergentôw ani rozpuszezalnikéw, ktôre moglyby uszkodzié elementy urzadzenia wykonane ztWorzyw sztucznych. Zwracaé uwage, aby do wne- trza urzadzenia nie dostala sig woda. Przedostanie sie wody do urzadzenia elektrycznego zwigksza ry- zyko porazenia pradem. Zdjaé zbiornik na wode i glowice silnika oraz opréz- nié zbiornik na wode (9) i pojemnik ze stali szlachet- nej (1) po kaëdej operacji Umyé filtry piankowe (32, 33) letnia woda z mydiem i pozostawié do wyschnigcia na powietrzu Przeplukaé kanaly wodne (16, 24, 25) czysta woda, a nastepnie opréznié je. Wymiana zapelnionego worka z filtrem papierowym Urzadzenie czyécié wylacznie miekka Szezotka lub Iekko wilgotna szmatka.
Urzadzenie i jego wyposazenie przechowywaé w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostepnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C. Narzedzie przechowywaé w oryginalnym opakowaniu Przykryé narzedzie, by chronié je przed pylem lub wil- gocia. Zachowaé instrukcje obstugi narzedzia + Owinaé przewéd przylaczeniowy do sieci (3d) wokôt uchwytu kabla (14). Na gérej stronie plytkowego wspornika kôt (13) znajduja sie dwa wglebienia, do ktérych moëna przymocowaé rury przediuzajace (25) w celu ich przechowywania. W gérej ezeéci glowicy silnika (3) znajduja sie czte- ry wglebienia, do ktérych moëna przymocowaé w celu przechowywania dysze do mycia twardych po- wierzchni (26), dysze do mycia tapicerki (27), dysze podiogowa (28) i dysze do fug (29)
We wnetrzu urzadzenia nie ma elementéw wymagaja- cych konserwacji Informacje serwisowe Nale2y pamietaé, 2e w przypadku tego produktu poniz- sze czeéci podiegaja naturalnemu zu2yciu lub zuzyciu uwarunkowanemu uiytkowaniem, badé sa potrzebne jako materialy zuzywalne Czeéci zuzywalne*: Filtr piankowy, filtr HEPA, worek z filtrem papierowym
- opcjonalnie w zakresie dostawy! Przylacza i naprawy Podiaczanie oraz naprawy wyposazenia elektryczne- go moga byé przeprowadzane przez wykwalifikowane- go elektryka W przypadku pytañ prosze o podanie nastepujacych danychr + Rodzaj pradu silnika + Dane z tabliezki identyfikacyinej maszyny + Dane z tabliezki identyfikacyinei silnika Czesci zamienne i wyposazenie moëna zamôwié w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanowaé kod QR znajdujacy sie na stronie tytutowei www.scheppach.com
15. Utylizacja i ponowne
wykorzystanie Fa Urzadzenie znajduje sie w opakowaniu chro- nigcym przed uszkodzeniami transportowymi A Opakowanie jest materialem surowcowym, 5, Ktôry nadaje sie do ponownego wykorzystania @ ï moëna wprowadzié go do obiegu surowcéw. Urzadzenie i jego wyposazenie sa wykonane Z réänych materialéw, np. metalu i tworzyw sztucz- nych. Uszkodzone elementy dostarczyé do punktu zbiorczego odpadéw specjalnych. Zasiegnaé informa- cji w specjalistyeznym punkcie sprzedazy lub w zarza- dzie gminy! Zuëytego sprzetu nie wolno wyrzucaé wraz z odpa- dami domowymi! Symbol ten oznacza, ze zgodnie z dyrektywa w D: sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elek- tronicznego (20129/UE) oraz przepisami kra- jowymi niniejszego produktu nie woino utylizo- waé wraz z odpadami domowymi. Produkt ten nalezy przekazaé do przeznaczonego do tego celu punktu Zbiérki. Moëna to zrobié np. poprzez zwrot przy zaku- pie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzo- wanego punktu zbiérki zajmujacego sie recyklingiem zuiytego sprzetu elektrycznego à elektronicznego. Nieprawidiowe obchodzenie sie z zu2ytym sprzetem moie mieé negatywny wplyw na $rodowisko i zdrowie ludzkie ze wzgledu na potencjalnie niebezpieczne ma- terialy, ktôre ezesto znajduja sie w zuzytym sprzecie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidiowa utylizacje tego produktu przyczyniaja sie Pañstwo tak- 2e do efektywnego wykorzystania zasobéw natural nych. Informacje dotyczace punktéw 2biérki zu2ytego sprzetu moëna otrzymaé w urzedzie miasta, od pod- miotu publiczno-prawnego zajmujacego sie utylizacja, autoryzowane) jednostki odpowiedzialnej za utylizacje zuiytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obstugujacej wywéz émieci w Pañstwa miej- sou zamieszkania. 1221PL www.scheppach.com
16. Pomoc dotyczaca usterek
W poni2sze) tabeli podano oznaki bledéw oraz opisano, jakie érodki zaradcze zastosowaé, gdy maszyna nie pra- cuje prawidiowo. Jezeli mimo to nie ma mozliwoéci zlokalizowania i usuniecia problemu, nalezy zwrécié sie do warsztatu serwisowego. Usterka Silnik nie pracuje Moëliwa przyczyna Sprawdzié, czy wtyczka sieciowa iest podtaczona? $rodek zaradczy Wioëyé wtyczke do gniazdka Sprawdzié, czy w gniazdku jest prad? Sprawdzié gniazdko, przewéd przylaczeniowy do sieci, przewéd, wtyezke i bezpiecznik, w razie potrzeby zlecié naprawe elektrykowi Sprawdzié, czy wlacznik/{wylacznik odkurzacza jest wlaczony Wiaczyé wlacznik{wylacznik. Uszkodzony wiacznik/wylacznik Zuiyte szczotki weglowe Uszkodzony silnik Zlecié naprawe serwisowi klienta Slaba moc ssania lub jej brak Regulacja powietrza na rekojeéci otwarta Zamknaé regulacje powietrza Waz ssacy lub dysze zapchane Wylaczyé odkurzacz, aby usunaé blokady i przeszkody. Zbiornik otwarty Zamknaé zbiornik Zbiornik lub worek na pyt peiny Opréznié zbiornik / wymienié worek na pyl Filtr jest peiny lub zatkany Opréänié, wyczyécié lub wymienié filtr Plywak w koszu filtracyinym nie porusza sie Zwolnié piywak Plywak nie wylacza urzadzenia Plywak w koszu filtracyinym nie porusza sie Zwolnié piywak Zurzadzenia wydmu- chiwany jest kurz lub brud Brak filtra lub nieprawidiowy monta2 Wioëyé brakujacy filtr lub sprawdzié popraw- no$é zamocowania filtra Kanal wodny niesz- czelny Nieprawidiowe podiaczenie kanalôw wodnych Prawidtowo podiaczyé i zablokowaé kanaty wodne Brak pierécienia uszczelniajacego lub jego porowatoéé Wioëyé / wymienié pier$cieñ uszczelniajacy Niska wydainoéé opry- skiwania lb jej brak Zablokowany kanal wodny Wyczyécié kanal wodny Kanal wodny jest zagiety Unikaé zaginania kanalu wodnego Uszkodzona pompa natryskowa Zlecié naprawe serwisowi klienta Z dyszy natryskowej wydostaje sie tylko powietrze Pusty zbiornik na wode Napelnié zbiornik na wode Kanat wodny nie znajduje sig w zbiorniku na wode Poprawnie zamontowaé kanal wodny www.scheppach.com PL|123
laikrodzio rodykle. (13 pav.).
Notice-Facile