SCHEPPACH SPRAYVAC20 - Odkurzacz

SPRAYVAC20 - Odkurzacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPRAYVAC20 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 212 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 1 pytania
Notice SCHEPPACH SPRAYVAC20 - page 115
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SPRAYVAC20 SCHEPPACH

1 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Jak używać odkurzacza SCHEPPACH SPRAYVAC20?
Najczęściej Zadawane Pytania - 30/01/2026
Odpowiedź Notice-Facile

Aby skutecznie używać odkurzacza SCHEPPACH SPRAYVAC20, wykonaj następujące kroki:

1. Przygotowanie urządzenia

  • Upewnij się, że odkurzacz jest prawidłowo złożony, a wszystkie akcesoria są na swoim miejscu.
  • Sprawdź, czy pojemnik na kurz jest pusty i dobrze zamocowany.

2. Podłączenie

  • Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego zgodnego z napięciem podanym na urządzeniu.

3. Wybór trybu pracy

  • SPRAYVAC20 łączy odkurzanie i spryskiwanie. Wybierz odpowiedni tryb w zależności od swoich potrzeb:
  • Tylko odkurzanie: do odkurzania kurzu i zanieczyszczeń.
  • Spryskiwanie: napełnij zbiornik płynem czyszczącym i aktywuj funkcję spryskiwania do czyszczenia na mokro.

4. Użytkowanie

  • Skieruj dyszę na powierzchnię do czyszczenia.
  • Naciśnij przycisk zasilania, aby rozpocząć odkurzanie.
  • Aby skorzystać z funkcji spryskiwania, upewnij się, że zbiornik jest napełniony i aktywuj spryskiwanie przed odkurzaniem.
  • Poruszaj urządzeniem powoli, aby skutecznie wyczyścić.

5. Konserwacja po użyciu

  • Wyłącz i odłącz urządzenie.
  • Opróżnij pojemnik na kurz i zbiornik na płyn, jeśli był używany.
  • Wyczyść filtry i akcesoria, aby utrzymać wydajność urządzenia.

Postępując zgodnie z tymi krokami, zoptymalizujesz użycie i żywotność swojego odkurzacza SCHEPPACH SPRAYVAC20.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPRAYVAC20 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPRAYVAC20 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRAYVAC20 SCHEPPACH

Treba dodrziavat pozadovanyminimalny vek.

Plnenie nadrzky na vodu (obr. 15)

Objasnienie symboli na urzadzeniu

Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na moziwie ryzyka. Symbole bezpiecieństwa i ich objasnienia musza byc dokladnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powoduja usunięcia ryzyka i nie moga zastapić prawidówych srodkBów ochry przy wypadkami.

Ostrzeżenie - W celu zmiejejszenia ryzyka obrażć naleź przyȩczytać instrukcję oblsugi.
CEProdukt jest zgodny z obłowacjaucymi europejskimi dyrektywami.
Klasa ochry II: Ten odkuracz do pracy na mokro / SUCHcie są podwornej izolowy iNie musi być podstawany do uziemione go niazdka.
Uwaga!Miejsca w nimiejszej instrukcjji oblsugi, króre dotyczna bezpieczność uzytkownika, zostały oznaczone następujacym znakiem.

Spis tresci:

Strona:

  1. Wprowadzenie 115
  2. Opis urzadzenia 115
  3. Zakres dostawy 116
  4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 116
  5. Ogólne wskazówki dotycznébezpiecznychstwa 116
  6. Rzyka szczątkowe 117
  7. Dane techniczne 118
  8. Rozpakowanie 118
  9. Montaz/Przed uruchomieniem 118
  10. Uruchomienie 120
  11. Przyȩcze elektryczne 120
  12. Czyszczenie 121
  13. Przechowywanie 121
  14. Konserwacja 121
  15. Utylizacja i ponowy wykorzystanie 122
  16. Pomoc dotyczaca usterek 123

1. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

Günzburg Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie,

Zyczymu duzo satysfakci i powodzenia podczas przy z nowym urzadzeniem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiazujacu ustaw o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt, producent nie odpwiata za szkody powstale przy tym urzadzeniu lub przy to urzadzenia w przypadku:

  • nieprawidowej obstrugi,
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obstugi,
  • Naprawy wykonywane przyez osoby trzechie,Nieuto- ryzowanych spezialistów
  • Montañ i wymiana nieoryginalnych céşci zamiennych
  • uzytkowania niedgodnego z przyznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przyypadku nieprze-stręgania przypeśów elektrycznych oraz postano- wien VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzegać:

Przed przystapieniem do montaizu uruchomienia przeczytać caly tekst instrukcjbi obslugi.

Instrukcja oblsugi ma na celu ułatwuminium zapoznania sie z urzadzeniem i wykorzystania moziwość uzytkowania go zgodnie z przyznaczenia.

Instrukcja oblsugi zawiera wagne wskazowki dotyczace bezpiecznej, fachowej i ekonomicnej przy zniniejszym urzadzeniem oraz sposobu unikania zagrozenia, oszczechnosci kosztow napraw, redukcji czasów przystestoju i zwiększenia niedawodnosci i trwalosci urzadzenia.

Dodatkowo oprocz zasad bezpieczentwa zawartych w niniejszej instrukcj obstrugi nalezy przestrzegac przyepsów danego kraju obwiatzujacyd dla eksploataci urzadzenia.

Instrukcje oblsugi przechowywać przy urzadzeniu, w torebce plastikowej chroniacej przyd zanieczyszczeniem i wilgocija. Kaźda osoba obstugujać musi przyczytać są przyzdystapieniem do pracy i dokladnie jej przyestrzegać.

Przy urzadzeniu moga pracacwć wyłacznie osoby, któ zostaly przyszkolone w zakresie uzytkowania urzadzenia i poinstruowane o zwiazanych z tym zagrożeniach.

Przestręgać ustawowej wiekuminimalnégo.

Oprocz wskazowej dotycznych bezpieczneistwa za-wartych w niniejszej instrukcji oblsugi i SPECIALNCH przepisow danego kraju nalezy przystrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotycznych eksploatacji maszyn o tej samej budowie.

Nie ponosimi odpowiedzialnosci za wypadki ani szkody powstate wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczych bezpieczentwa.

2. Opis urzadzenia (rys. 1, 2, 18)

  1. Pojemnik ze stali szlachetnej
    1a. Blokada zbiornika na wode
  2. Przyjacze ssace
  3. Głowica maszyny z koszem filtracyjnym
    3a. Kosz filtracyjny
    3b. Przykrywka
    3c. Pliywakowy zawórbezpieczenstwa
    3d. Przewód przyłączeniowy
  4. Przyjacze kanalu wodngo z rury ssacej
  5. Wącznik/wyćznik
  6. Uchwyt nosny
  7. Przyȩcze kanalu wodnego ze zbiornika na wode
  8. Hak ryglujacy
  9. Zbiornik na wode
  10. Wskažnik poziomu napelnienia zbiornika na wode
  11. Kolo
  12. Rolki kierujace
  13. Plytkowy wspornik kóf
  14. Uchwyt kabla
    14a. Przyȩcze funkcjji przyzemchu
  15. Przyjacze funkci czyszczenia filtra
  16. Kanal wodny w zbiorniku na wode
  17. Pokrywa zbiornika na wode
  18. Uchwyt transportowy zbiornika na wode
  19. Dzwignia do funkci natrysku
  20. Rekojesc
    20a.Regulacjagowietrza
  21. Rura ssaca
  22. Wazodsysajacy
  23. Przyȩcze węza odys sąȩcego
  24. Kanai wodny w węzu odsysajczym
  25. Rura przydCLUzajaca

  26. Dysza myacja z przystawka do twardych powierzchni

  27. Dysza myjaca do czyszczenia tapicerki
  28. Dysza podlogowa
  29. Dysza do fug
  30. Š Ruby
  31. filtr falisty
  32. Filtr piankowy (nie wchodzi w zakres dostawy)
  33. Filtr piankowy
  34. Worek z filtrem papierowym
  35. Dysza zraszajaca
  36. Dysza do tapicerki

3. Zakres dostawy (rys. 2)

Odkurzacz pioracy. 1x
Zbiornik na wode 1x
Koto 2x
Rolki kierujace 2x
Sruby. 4x
Waz odsysajacy. 1x
Rura przydłużajca 2x
Dysza myacja z wkladka do twardych
powierzchni 1x
Dysza myjaca do czyszczenia tapicerki.....1x
Dysza podtogowa 1x
Dysza do fug. 1x
Filtr piankowy 1x
Worek z filtrem papierowym 1x
filtr falisty. 1x
Dysza do tapicerki 1x

4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenie to jest przyznaczone jako odkuracz pioracy do czyszczenia dywanów.

Urzadzenie doit boć równeź uzywane jako odkurzaczn a mokro i na SUCH w pomieszczeniach domowych, takich jak gospodarstwo domowe, kokoj rekreacyjny, samochód lub garaz, a takze do odsysania wody.

Niniejsze urzadzenie nie nada sie do uzytkowania przemyslowego. W przypadku uzycia przyemyslowego gwarancja wygasa.

Zabrania sie zasysania substantenci latwopalnych, wybuchowych lub zagrażajycch zdrowiu.

Maszynę wolno uzytkowyć wylącznie zgodnia z jej przyeznaczenia. Kaźde uzycie wykracznajce poza to jest niedźne z przyeznaczenia. Zawynikacja z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju opodiada uzytkownik/operator, a nie producent.

Do zgodnego z przyznaczeniem wykorzystwyania zalicza sie rownie przestrzeganie wskazowek dotyczych bezpieczentwa, a takze instrukcji montazu i wskazowek dot. eksploataci, zawartych w instrukcji obslugi.

Osoby obstugujace i konserwuajce maszyne musza dobrze znać jej dzialanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.

Ponadto nalezy jak najdokladniej prestrzegać obo-wiązujacych przyepam odtzących zapobiegania niedszczęsliwym wypadkom.

Podobnie zaleca sie przyestrzeganie wszelkich innych ogólnych zasadźiedziny medycyny pracy i bezpiecz国家标准owa techniczninger.

Samowolne modyfikacja maszyny wykluczaja odpo-wiedzialnosć producenta za spowodowane tym szkODY.

Maszynę wolno uzytkowej wyłącznie z oryginalnymicyckiwooryginalnym wyposzazenia producenta.

Przestręgać wskazowej producenta dotycznych bezpiecznych, przy konserwacje oraz wymiarczy podanych w rozdziecie Dane Techniczne.

Nalezy pamietac, ze zgodnie z przyznaczeniem nasze urzadzenia nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjnégo, rzemieśnliczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialnosci w przypadku, gdy urzadzenia jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieśnliczych i przemysłowych oraz do podobnych dzialnosci.

Urzadzenia jest przyznaczone do uzytkOWANIA przyez osoby dorosle. Młodzież powyzej 16 roku zycia moze uzywać urzadzenia tylko pod nadzorem. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodowane uzytkOWANIem niedzgodnym z przyznaczeniem lubNieprawidłowoa obsluga urzadzenia.

5. Ogólne wskazówki dotyczace bezpieczędsta

△ZAGROZENIE!

  • Urzadzenie nalewy podlaczać tylko do prudu przymiennego. Napięcie musi sie zgodzac z tym podanym na tabliczce znamionowej urzadzenia.
  • Wtyczki igniazdka nigdy nieNSEy dotykać mo-krymi rekami.
  • Nie wymiągać wtyczki z gniażda, piąnac za przywód przyłączeniowy.

  • Przed kazdym uzyciem sprawdzić,czy przewód przyłączeniowy i wtyczka nie są uszkodzone. W razi uszkodzenia przewodu niedzwocznie zlecić.go go wymiane w autoryzowanym serwisie/specjalisicie elektrykowy,aby uniknac zagrożenia.

  • W celu uniknięcia wypadkowski spowodawanych przyez prȩd elektrycznyazolem uzywanie gniażdek z podłacznonym wylącznikiem roźnicowo-prȩdowym (maks. natażenie prȩdu aktywućego 30 mA).
  • Przed wszelkimi czynnosciami zwiaganymi z pielegnacja i konserwacja urzadzenia naleź wyłączyć i wyjac wtyczke z gniażdka.
  • Naprawy i czynnosci przy;cęsciach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przyż autoryzowych serwis obshalgi klienita.

Uwaga!

  • Opisywane urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez osoby z agronomicnymi czymi fizcznych, sensorycznych lub psychicznymi lub niedy, chyba ze pracuya one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczentwo lub tez otrzymuja odNie instrukcje odnosnie praczy przy urzadzeniu i są swiadome zagrozenia tym zwiazanych.
  • Urzadzenia besteht byc uzywane przy czeci w wieku powyzej 8 lat i tylko pod nadzorem kompetentnej osoby lub tez po poinstruowaniu przy teosome odnosnie do uzywania urzadzenia i po zrozumieniu zagrozen zengowynikajacych.
  • Dzieci nie moga sie bawic urzadzeniem.
  • Dzieci powinny przybywać pod nadzorem, aby uniemożliwoć im zabawę przy urzadzeniu.
  • Czyszczenie i konserwacja urzadzenia w zakresie przywidzianym dla uzytkownika moga byc wykonywane przy这部分i, ale tylko pod nadzorem.
  • Foliowe opakowanie przechowywać poza zasięgiem daneci, poniewaź instmieje ryzyko uduszenia!
  • Po kaźdym uzyciu i przyded kaźdym czyszczemeni konserwacja urzadzenialedge nały wyłaczyc.
  • Zagrożenie pożarowe. Nie wciągać palȩzych są lub zarzȩchych przytedmiotów.
    Eksploatacja w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zakazana.
  • W razie pojawienia sie piani lub wycieku plnyu urzadzenie natychmiast wyłaczyc lub wyjac wtyczke z gniażdka!
  • Nie uzywac srodkow sciernych, szkla lub uniwersalnych srodkow do czyszczenia! Urzadzenia nigdy nie zanurza c w wodzie.

Wskutek wymieszania z zasysanym powietzem niektoresubstandje moga tworzyc wybuchowe pary lub mieszanki! Nigdy nie wolno wciagać nastepujacych materialów:

  • wybuchowe lub palne gazy, plyny i pyly (pyly reakcyjne)
  • reakcyjne pyly metali (np. aluminium, magnezu, cynku) w polaczeniu z mocnozasadowymi i kwasnymi srodkami do czyszczenia
  • hierozcieńczone silne kwasy i Ługi
  • organiczne Rozpuszczalniki (np. benzyna, rozcieńczalnik do farb, aceton, olej opalowy).

Dodatkowo takie substantjc mego uszkodzic materiai- ly, z ktorych wykonane jest urzadzenie.

OSTRZEZENIE!

Niniejsze narzędzie elektryczne wytywarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to要去 pewnych okolicznosciach wplywac negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmiejszenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrażen, osobom z implantami medycznych przyźyciem narzędzia elektryczné go zalecamy konsultacja z lekarzem i producentem.

6. Rzyka szczątkowe

Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymizasadami techniki bezpieczentwa. Jednak podczas przy moga sie pojawic poszczejne rzyka szczatkowe.

  • Zagrożenie zdrowia spowodOWane pradem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przyzewów przyłączeniowych.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, moga sie pojawic ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Rzyka szczątkoweMZna zminimalizowac prze-stregajc Rozdziau „Wskazówki bezpieczne stawa" oraz „Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem", jak i calej instrukcj obsslugi.
  • Unika przypadkowy uruchamiania maszyny: podczas wiktadania wyczki do gniażda przycisk uruchamiejcy nie sąć wcińskipty. Stosowac naręźdie robocze zalecane w niniejszej instrukcj obstugi. W ten sposob zapewni są optymalna wydajnosć maszyny.
  • Nie zbližać rák do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.

7. Dane techniczne

Napiȩcie sieciowe220-240 V~ / 50/60 Hz
Moc1600 W
Moc ssania20 000 Pa
C)iśnienie natryskuok. 3 bary
Wydajnosć tłoczenia0,5 l/min.
Klasa ochronyII
Stopiéń ochronyIPX4
Pojemnosć pojemnika na brudną wodę20 l
Pojemnosć pojemnika na wodę3,5 L
Waga7,5 kg

Zmiany technicznze zastrzezone!

8. Rozpakowanie

  • Otworzy opakowanie i wyjać ostrożnie urzadzenia.
  • Usunac material opakowaniowy oraz zabeziepzenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).
  • Sprawdzic,czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urzadzenia i elementy wyposażenia pod kątem uszkodźew trakcie transportu. W przypadku reklamaci natychmiast poinformowania tym dostawcę. Pózniejsze reklamacje nie są uznanawe.
  • W miare mozliwosci zachować opakowanie do zańczenia okresu gwarancyjngo.
  • Przed zastosowaniem urzadzenia zapoznać sieź nim na podstawie instrukcjji obstrugi.
  • W przypadku akcesiorów i częsci zuzywalnych i zamiennych stosowej wyłącnie oryginalne czȩsci. Czȩsci zamiennentość nabyć u swojejego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawac nasze numery artykułów oraz typ i rok produktji urzadzenia.

OSTRZEZENIE!

Urzadzenie i materialy opakowaniowe nie moga sluzyc jako zabawka dla daneic! DzieciomNie wolno bawić sie workami z tworzywa sztuczego, folliami i drobnymi elementamil Istnieje niebezpieczenia stools polknięcia i uduszenia!

9. Montaz / Przed uruchomieniem

UWAGA!

Przed uzyciem upewnic sie, ze urzadzenie prawidlowo i calkowicie zmontowane.

Rozpakowanie (rys.1,2)

  • Odblokowa haki ryglujace (8) i zdjac glowice maszyny z koszem filtracyjnem (3). Akcesoria znajduja sie w povemniku ze stali szlachnej (1). Tylko rury przydlużajace (25) znajduja sie w opakowaniu poza povemnikiem ze stali szlachnej (1). Wyjac wsystkie akcesoria z povemnika ze stali szlachnej (1).

Montaż uchwytów rolki (11 + 12) (rys. 3)

  1. Pobjemnik ze stali szlachetnej (1) ustawic na glowicy. (glowica maszyny z koszem filtracyjnym (3) musi byc usunieta.)
  2. Wsunac koa (11) do wyciec znajdujacych sie w plytkowym wsporniku kof (13) i przykrecić je sru-bami (30).

Montaž rolek skrétnych (12) (rys. 3)

  1. Wcisnac dwie rolki odchylajace (12) w otwory w uchwytach rolek (12a).

Montaż glowicy maszyny z koszem filtracyjnym (3) (rys. 8)

  1. Głowice maszyny z koszem filtracyjnym (3) ustawic na pojemniku ze stali szlachetnej (1).
  2. Glowice maszyny (3) zabepezicyc hakami ryglujacymi (8). Podczas montazu glowicy z koszem filtracyjnym (3) zwracu uwage, aby haki ryglujace (8) sprawlowo sie zatrzesny. Przylacze kanalu wodneo (4) musi znajdowa scie powyzej przylacza ssaçego (2).

Montaż filtra (33) (rys. 5, 6)

Urzadzenia nigdy nie uzywać bez filtrów! Przed uzyciem zawsze upewnić sie,ź filtry są prawidłowo zaumontowane.

Montaz filtrapiankowego (33)

  1. W przypadku odkurzania na mokro nalezy otworzyc i wyjac kosz filtracyjny (3a), obracajag go w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zagara (rys. 6).
  2. Sciagnac przykrywk (3b) za pomoc zrobokreta (nie wchodzi w zakres dostawy), naciagnac filtr piankowy (33) na kosz filtracyjny z plywakowym zaworem bezpieczenstwa (3c) i ponownie zaolozyck Pokrywe (3b) (rys. 5).
  3. Nastepnie ponownie wlozyć kosz filtracyjny, obracajc go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (rys. 6).

Abyunikac rozerwania filtra piankowego (33),

  • nalezy uzywac wyłacznie suchego filtra.
  • Lekko zagić krawędź filtra, aby go wsunć, a na-stepnie ponownie zwinć.

Montaż filtra falistego (31) i filtra piankowego (32) (nie wchodź w zakres dostawy)

  1. Otorzyc i wyjc kosz filtracyjny (3a), obracajc go w kierunku przechiwnym do ruchu wskazowek zegara (rys. 6).
  2. Wlozyc filtr Hepa (31) lub filtr piankowy (32) i zaolzyc kosz filtracyjny, obracajg o w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara (rys. 6).

Montaż worka z filtrém papierowym (34) (rys. 7)

Do odsysania drobnych suchych zanieczyszczene za leca sie dodatkowe stosowanie worka z filtrem papierrowym (34).

  1. Worek z filtrem papierowym (34) wsunac przyez otworssacy w povemniku ze stali szlachetnej (1). Worek z filtrem papierowym (34) jest przyznaczony tylko do odsysania na shocho. Worek z filtrem papierowym (34) ułatwa utylimacja odciąnietego pytu.

Napehnianie zbiornika na wode (rys. 15)

Zbiornik na wode (9) można wyjac w celu napelnienia lub napelnic bezposrednio w urzadzeniu.

  1. Napelnic zbiornik na wode (9) przyż otwor (17) czysta wodá (maks. 3 l). Naleź wystróci uwage na oznaczenia na zbiorniku (10)
  2. Jesli zbiornik na wode jest mocno zabrudzony lub zaplamiony, nalezy dodać odrobinę srodka czyszczącego, np. srodka do czyszczenia dywanów i tapicerki.

Montaz zbiornika na wode (rys.4)

  1. Chwycic zbiornik na wode (9) za uchwyt (18) i umiecie go w otworach pplytkowego wspornika kof (13).
  2. Teraz nalezy docisnac zbiornik na wode (9) do blokady (1a), aż dostanie on zablokowy na swoim.),

Montaż węza odsysajćego (rys. 10)

  1. Wąź odsysajcy (22) podȩczyć do odpowiedniego przyłącza odkurzacza do pracy na mokro /sucho, w zależnosci odźanego zastosOWANIA.
  1. Podłuczyc wąź odsysajczy (22) do przyłącza węza odsysajacego (2).
  2. W tym celu obie zlauszki na koncu weza (23) wsunac do przylacza weza odsysajacego (2).
  3. Złuczki umieść w zaglebnieniach. Wąź odsysajcy (22) w pozycji koncowej przykrećci w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Nadmuch (rys. 11)

  1. Wąź odsysajcy (22) podȩczyć do przyłącza z fungcją nadmucha (14a).
  2. W tym celu obie zlauszki na koicu weza (23) wsunac do przylacza z fungcjna nadmuchu (14a).
  3. Złuczki umieść w zaglebnieniach. Wąź odsysajcy (22) w pozycji koncowej przykrećci w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Montaż plastikowych rur przydłużajycych (25), węza odsysajacego (22) i dysz (26, 27, 28, 29, 36) (rys. 10, 13)

  1. Zlozyc plastikowe rury przydłuszajace (25).
  2. Zlożona plastikowa rure przyȩzȩća połacZYc z zakrzywnia końcowka węza zasysajacego (21).
  3. Zamontowac jederz odpowiednich dysz (26, 27, 28, 29, 36) na koncu plastikowej rury (25) lub na zakrzywnym koncu rury szechj (21).

Montaż kanałow wodnych (16, 24, 25) (rys. 12, 13)

  1. W tym celu nalezy wsunć końce odpowiednich kanawod wodnych (16, 24) z dwoma zączkami do przyłącza kanalu wodneo (4, 7).
  2. Złuczki umieść w zagȩbieniach. W połozeniu końcowym obrócikanal wodny (16, 24) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. (rys. 12, 13).

  3. Wsunac koniec kanalu wodnego z koica plastikowojrury (25) lub zakrzywionego koica rury sacej (21) z dwoma zlokz Kami do wglbie n w jedernej z odpowiednich dysz (26, 27, 28, 29).

  4. W poLozeniu koncowym obrocić kanal wodny w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zagara. (Rys. 13).

10. Uruchomienie

Ostrzeżenie! Urzadzenia wylączyc, sąsi przy odśysaniu na mokro wraz zgowiatrzem wylotowym wydostaje sącie lub piana.

Włączanie / wymiarczanie (rys. 11)

  1. Włoźcy wtyczke sieciowa urzadzenia.
  2. Nacisnac wącznik/wyćznik (5):

  3. Pozycja przy.§ćznika 0: Wymićzony

  4. Pozycja przy.§ćznika I: Węczenia
  5. Pozycja przyȩczania II: Wł. + funkacja natrysku

Wlaczanie fungcji mycia (rys. 19)

  1. Wączyć urzadzenia z funkacja natrysku (patrz Wączanie/wyȩczanie)
  2. Wcisnac przyelacznik pompy (19)

Regulacja powietrza (rys. 19)

Urzadzenie jest wyposazone w regulator powietrza (20a), za pomocą tkórego:nożna regulowej moc ssa-nia.

  1. W tym celu nalezy przesunanć przyȩćznik regulacji powietrza (20a) na rekojesci (20), aź do uzyskania zędanej regulacji powietrza.

Odkurzanie na mokro

  • Do odsysania na mokro uzywac filtra piankowego (33).
  • Przed uzyciem zawsze upewnic sie, ze filtr piankowy (33) jest prawidlowo zamontowany.
  • Jesli pijemnik ze stali szlachetnej (1) jest pełny, pplywakowy zawóbezmieżstwa (3c) zamyka otworssący i proces sssania zostaje przerwany.

Uwaga!

Urzadzenie nie jest przyznaczone do odsysania paly nych cieczy. Do odkurzania na mokro uzywac tylko dostarczonego filtru piankowego (3)

Odkurzanie piorace (rys. 18)

W celu odkurzania pioracego nalezy stosowac wylacznie dyszmyjacz z przystawka do twardych powierzchni (26) lub dyszmyjacz do czyszczenia tapicerki (27). Do odysmania na mokro uzywac filtra piankowego (33). Nalezy upewnic sie, ze jest on prawidlowo zamontowany.

  1. Napelnic zbiornik na wode (9).
  2. Przeciąnac (nie naciska!) dysze (26, 27) po wykladzinie / tapicere. Aby zapewnić dokladne czyszczenie, plachty powinny lekko na siebie nachodzić.
  3. Aby wączyć funkcję natrysku, naleź ynescć dzwignie (19) na czȩci uchwytu.
  4. Oproznicpjomennik zetalisi szlachetnej (1) natychmiast po odkurzeniu, poniewa z nie jest on prerznaczony do przechowywania plynow.

11. Przyjacze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploataci. Przyȩcze odpodiada wąsciwym przyepamisom VDE (Zwięzek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.

Przyȩcze sieciowe udostepniane przyez klienza oraz przyȩdłuźacz musza być zgodne z powyźyszymi przyȩpisami.

Uszkodzony elektryczny przyȩczeniowy

Na przywodach elektrycznychgowstaj czesto uszkodzenia izolacji.

Przycznamozhebyc:

  • Sciskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przyze okna lub szczeliny w drzewich.
    Zagiecia, w przypadku nieprawidlowego zamocowania lub prowadzenia przyzewodow.
  • Przechość, w przypadku najeźdżania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania zgniazdka nasciennego.
  • Pękniȩcia, spowodOWane starzeniem sie izolaci. Uszkodzonych przywąc - ze wźględu na uszkodzenia izolaci zagrażaja zyciu.

Przewody elektryczne nalezy regularnie kontrolowac pod katem uszkodzen. Pamietać, by podczas sprawdžania przywodu nie byl on podłoczony do sieci elektrycznej.

Przewody elektryczne musza odpwiatadc walsciwym przepisom VDE (Zwiaczek Elektrykow Niemieckich) oraz normom DIN.

Stosować wyłącznie przywody elektryczne tym samym oznaczenia.

Przestrzegać informaci znajdujacej sie na oznaczeniu typu umieszczonym na przywodzie.

Rodzaj przyȩcza Y

Ježeli przywod przyłaczeniowy do sieci temo urzadzenia ulegnie uszkodzeniu,NSEZY zleci为其ywmianeproducentowijiogo serwisowilub inney wykwalifikowanej osobie,aby uniknac zagrozen.

W przyypadku jegnofazawego silnka pradu przemieneno zalecamy, dla maszyn o wysokim pradzie rozruchowym (od 3000 watów), zabezpieczenia C 16A lub K 16A!

12. Czyszczelenie

OSTRZEJENIE!

Przed Rozpoczeciem wszelkich prac zwiazanych zustawianiem, obsluga techniczn i naprawa wyciagnac wyczke sieciowa!

  • W miareMZwiwoSci oslony, szczeliny wentylacyjne i obudowe silnka powinny byc wolne od pytu i zaieczyszczene. Urzadzenia czyscić czysta sciereczka lub przydmuchiwac spreżonymgowiatrzem pod niskim cijsnieniem.
    Zalecamy czyszczenie urzadzenia bezposrednio po kaźdym uzyciu.
  • Urzadzenia powinno sie regularnie czyScić wilgot-na szmatka i niewielkia ilość mydla szarego. Nie stosowac detergentów ani Rozpuszczalników, króre moglyby uzzkodzic elementy urzadzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwarcu uwage, aby do wetrza urzadzenia nie dosta相关政策 woda. Przedostanie sie wody do urzadzenia elektryczné gozwęska rzyko parażenia przem.
    Zdjac zbiornik na wode i glowice silnika oraz oprznic zbiornik na wode (9) i pojemnik ze stali szlachetnej (1) po kazej operaci.
  • Umyc filtry piankowe (32, 33) letnia wodz mydlem i pozostawic do wyschniecia na powietru.
  • Przeplukac kanaly wodne (16, 24, 25) czysta woda, a nastepnie opróznic je.
  • Wymiana zapelnionego worka z filtrem papierowym
  • Urzadzenieczysicwylacznie miękaskszczotka lub lekko wilgotn szmatka.

13. Przechowywanie

Urzadzenie i了我的 wyposazenia przychowymi wierscu zaciemnionym, suchy im zabepriezonym przyd mrozem oraz niedostepnym dla daneci. Optymalna temperatura przychowymi wynosi od 5 do 30^

Naręźedzie przechowywoć w oryginalnym opakowaniu.
Przykryc narȩźdie, by chronić je przyźem lub wilgocía. Zachować instrukcie obstugi narȩźdia.

  • Owinac przyȩćzeniowy do sieci (3d) wokóchwytu kabla (14).
  • Na górnej stronie pplytkowej wospnika kóI (13) znajduja sie dwa wglębienia, do których można przyzmocowej rury przyȩzȩcie (25) w celu ich przechowywoman.
    W gornej czeci glowicy silnka (3) znajduja sie cztery wglembiania, do ktorych mozna przymocowac w celu przechowywnia dysze do mycia twardych powierzchni (26), dysze do mycia tapicerki (27), dysze podlogowa (28) i dysze do fug (29).

14. Konserwaca

We wnetrzu urzadzenia nie ma elementow wymagajcych konserwacci.

Informacja serwisowe

Nalezy pamiętać, ze w przyypadku unto produktu poniższe czȩci podlegaj naturalnemu zuźyciu lub zuźyciu uwarunkowanemu uzytkOWIANI, będź są potrzebne jakowo materialy zuźwywalne.

Czeci zuzywalne*: Filtr piankowy, filtr HEPA, worek z filtrem papierowym

  • OPCJONALnie w zakresie dostawy!

Przylacza i naprawy

Podlaczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznego moga byc przypreprowadzane przy bez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pytań prosze o podanie nastepujczych danych:

Rodzaj pradusilnika
- Dane z tabliczki identifikacynej maszyny
- Dane z tabliczki identyifikacynej silnika

Częsci zamienne i wyposzażenie są za zamówic w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanowania kod QR znajdujczy są na stronie tytułowej.

15. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

SCHEPPACH SPRAYVAC20 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 1

Urzadzenia znajduje sie w opakowaniu chroniacym przyduszkodzeniami transportowych. Opakowanie jest materialem surowcowym, k theory nadaje sie do ponownego wykorzystania i myza wropyadzić go do obiegu surowcov. Urzadzenia i了我的y wyposazenia są wykonane

z rożnych materiałow, np. metalu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy dostarczy do punktu zbiorczego opadowspecialnych. Zasięgnac informaci w specialistycznym punkcie sprezaźny lub w zaradzie gminy!

Zuzytego sprezętu nie wolno wyrzuć wraz z odpa-dami domowymi!

SCHEPPACH SPRAYVAC20 - Zuzytego sprezętu nie wolno wyrzuć wraz z odpa-dami domowymi! - 1

Symbol ten oznacza, ze zgodnie z dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektryczné i elektronicnégo (2012/19/UE) oraz przyepsami krajowymi niniejszego produktu nie wolno utylozo

wac wrac odpadami domowymi. Produkt ten nalezy przekaza do przyznacionego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzej zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przykazanie do autoryzowanego punktu zbiórki zajmujęcego sie recykingiem zuzytego sprzetu elektrycznégo i elektronicnégo. Nieprawidłowe obchodzenia sie z zuzytym sprzȩtemoinecie negatywny wptyw naśrodowisko i zdrowie ludzkie ze wźględu na potencjalnieNiebezpieczne materialy, ktoře czȩstо znajduja sie w zuzytym sprzȩcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzej prawidłoway utylizacja去除o produktu przyczyniaja są Państwo tak)—do efektywnego wykorzystania za sobów naturalnych. Informacje dotyczne punktow zbiórku zuzytego sprzetu można otrzymać w urzemiedze miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmujćego sie utylimacja, autoryzOWANEj Jednostki odpowiedzialnej za utylimacja zuzytego sprzetu elektrycznégo i elektronicnégo lub w firmie obslugujuce wyroź smieci w Państwa mistręscu zamieszkania.

16. Pomoc dotyczaca usterek

W poniszej tabei podano oznaki blędów oraz opisano, jakie srodki zaradczce zastosowac, gdy maszyna nie pracuje prawidlowo. Jeźeli mimo to nie ma moziwość zlokizowania i usunięcia problemu,NSE wy zwróci są do warsztatu serwisowej.

UsterkaMоżliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Silnik nie pracujeSprawdzić,czy wtyczka sieciowa jest podłuczona?Włość wtyczkę do gniazdka.
Sprawdzić,czy w gniazdku jest prȩ?Sprawdzić gniazdko, przyȩzęd przyłączeniowy do sieci, przyȩźód, wtyczkę i bezpiecznik, wrazie potrzeby zlecić naprawe elektrykowy
Sprawdzić,czy wącznik/wyȩcznik odkurzacza jest wȩczonyWȩcień wącznik/wyȩcznik.
Uszkodzony wȩcznik/wyȩcznik
Zuȩzyte szczotki węgloweZlecić naprawość serwisowy klienja
Uszkodzony silnik
Ślaba moc ssania lub jej brakRegulacja powietrza na rekojeść otwartaZamknąć regulacja powietrza
Wȩź ssaćy lub dysze zapchaneWȩcień odkurzacz, aby usunność blokady i przyȩszkody.
Zbiornik otwartyZamknąć zbiornik
Zbiornik lub worek na pył pełnyOprózniec zbiornik / wymienić worek na pył
Filtr jest pełny lub zatkanyOprózniec, wyczyscić lub wymienić filtr
Płyław w koszu filtracyjnemNie porusza sąZolnić pływal
Płyław nie wyłącza urzadzeniaPłyław w koszu filtracyjnemNie porusza sąZolnić pływal
Z urzadzenia wydmu-chiwany jest kurz lub brudBrak filtra lub nieprawidłowyy montaźW(loźć brakujćy filtr lub sprawdzić popraw-ność zamocowania filtr
Kanal wodny niesz-czelnyNieprawidłowne podłuczenersie kanalów wodnychPrawidłowno podłeczć i zablokowania kanaly wodne
Brak pierścienia uzȩczelniajAcego lub和他的porowatośćW(loźć / wymienić pierścień uzȩczelniajocy
Niska wydajnosć opry-skiwania lub jej brakZablokownik kanal wodnyWyczyscić kanal wodny
Kanal wodny jest zagietyUnikać zaginania kanalu wodngo
Uszkodzona pompa natryskaowaZlecić naprawość serwisowy klienja
Z dyszy natryskaowej wydostaje są tylko powietrzePusty zbiornik na wodęNapelnić zbiornik na wodę
Kanal wodny nie znajduje są w zbiorniku na wodęPoprawnie zamontowania kanal wodny

Wszelkie uzskodzenia musza byc zglaszane w przeciagu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantijemy, ze w czasi trwania gwarancji wymieminy wzelskie czesci maszyny, ktoka z sie niesprawne na skutek wid materiu z jakiego zostaly wykonane lub bledow w produkcji bez dovatkych oplat darwumkiem, ze maszyna bedzie oblugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do csci nie produkowany przy nas, gwarancja obowiuju tylko w przypadku naszych dostawcow. Koszty instalacji nowych czesci są posonzone przy klaenta. Odszkodowania winikle z uzskodzen maszyny oraz redukcie ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie睹a Rozpatrywane.

Garancija HR

Vidljve stete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slucaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamcimo za naše strojeve ulsuci i spravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva taksto zajmienjumemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijen deispravnog materijala il grešaka u proizvodnju um vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamcimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavlajima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cjene kao i sve druge reklamacije zbog steta su iskjučene.

Garancija SI

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : SPRAYVAC20

Kategoria : Odkurzacz