C-DFS30-X - Vysávač SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma C-DFS30-X SCHEPPACH vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysávač pre príklepovú vŕtačku |
| Značka | Scheppach |
| Model | C-DFS30-X |
| Hmotnosť (bez batérie) | 1,4 kg |
| Priemer vŕtania kompatibilný | 4 až 16 mm |
| Maximálna hĺbka vŕtania | 100 mm |
| Maximálna dĺžka vrtáka | 165 mm |
| Napájanie | Prostredníctvom kontaktov kompatibilného elektrického náradia (príklepové kladivo BC-DH300-X) |
| Použitie | Zber vrtného prachu z minerálnych materiálov (betón, murivo, prírodný kameň) |
| Nádoba na prach | Priehľadná, odnímateľná, viditeľná kapacita |
| Filter | Vymeniteľný skladaný filter |
| Čistenie filtra | Vyklopte nad vhodnou nádobou; nepoužívajte vodu |
| Údržba | Pravidelne vyprázdňujte nádobu; vymeňte opotrebovaný filter |
| Skladovanie | Tmavé, suché miesto, chránené pred mrazom, teplota 5 až 30 °C |
| Bezpečnosť | Nepoužívajte bez filtra; používajte ochranu sluchu a protiprachovú masku; pred údržbou odpojte |
| Opotrebiteľné diely | Skladaný filter |
| Dodávané príslušenstvo | Sacie teleso, skladaný filter, návod na obsluhu |
| Kompatibilita | Výhradne s príklepovým kladivom Scheppach BC-DH300-X |
Často kladené otázky - C-DFS30-X SCHEPPACH
Otázky používateľov k C-DFS30-X SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod C-DFS30-X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. C-DFS30-X značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU C-DFS30-X SCHEPPACH
SK Odsávacie zariadenie | Preklad pôvodného návodu na použitie 46
3 Popis výrobku (obr. 1-10)
Pokyny k lithio-ionotovým bateriím

1 Úvod....46
2 Použitie v súlade s určením 46
3 Popis výrobku (obr. 1 – 10)...... 47
4 Rozsah dodávky (obr. 2)...... 47
5 Vybalenie 47
6 Technické údaje.... 47
7 Bezpečnostné upozornenia pre odsávacie za- riađenia 47
8 Pred uvedením do prevádzky 47
9 Obsluha....48
10 Pracovné pokyny.... 48
11 Čistenie a údržba 49
12 Skladovanie a preprava 49
13 Oprava a objednávanie náhradných dielov ..... 49
14 Likvidácia a recyklácia 49
15 Odstraňovanie porúch.... 50
16 Rozložený výkres.... 134
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po-zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho-pené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradit’ správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest' k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. |
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu
! NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
1 Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením,
Dodržiavajte:
Návod na prevádzku je súčasťou výrobku a obsahuje dôležité informácie o bezpečnej, odbornej a hospodárnej prevádzke. Dodržiavajte aj platné vnútroštátne predpisy. Pred použitím si pozorne prečítajte všetky pokyny na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len tak, ako je to v nich opísané. Uschovajte si návod a odovzdajte ho spolu s výrobkom.
2 Použitie v súlade s určením
Výrobok je určený na zachytávanie prachu z vrtania a malých častíc, ktoré vznikajú pri vrtaní, príklepovom vrtaní a sekaní s kompatibilným vrtacím kladivom. Odsávacie zariadenie je súčasťou vrtacieho kladiva BC-DH300-X a smie sa prevádzkovat’ len s ním.
Všetky výstražné a bezpečnostné upozornenia nájdete v návode na obsluhu. Je určený výhradne na použitie na minerálnych stavebných materiáloch (napr. betón, murivo, omietka, prírodný kameň), ktoré sa obvykle vyskytujú pri používaní vírtacieho kladiva. Pri vírtacích prácach do dreva, kovu alebo plastu sa výrobok nesmie používať.
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používateľ, a nie výrobca.
Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byt oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavat bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, re-meselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
3 Popis výrobku (obr. 1 – 10)
- Híbkový doraz
1a. Blokovacie tlačidlo (nastavenie dĺžky vrtáka)
1b. Blokovacie tlačidlo (nastavenie híbky vrtania)
1c. Odsávacia hlava
1d. Kefový veniec
1e. Západkový výstupok
- Nádoba na prach
2a. Odblokovacie tlačidlo
2b. Skladaný filter
- Teleso
3a. Odblokovacie tlačidlo
3b. Vedenie
3c. Vodiaca drážka
3d. Kontakty
4 Rozsah dodávky (obr. 2)
Pol. Počet Označenie
1c. 1 x Odsávacia hlava
2b. 1 x Skladaný filter
1 x Odsávacie zariadenie
Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti!
Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
6 Technické údaje
| Priemer vrtáka | 4 – 16 mm |
| Max. dížka vrtáka | 165 mm |
| Max. híbka vřtania | 100 mm |
| Hmotnosť (bez akumulátora) | 1,4 kg |
Technické zmeny vyhradené!
7 Bezpečnostné upozornenia pre odsávacie zariadenia
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia!

VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrený tento výrobok.
Okrem toho rešpektujte a dodržiavajte bezpečnostné upozornenia elektrického náradia, ktoré sa používa s týmto výrobkom.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov mô- žu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.
a) Dodržiavajte platné vnútroštátne a medzinárodné predpisy.
b) Noste ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže zapríčinit' stratu sluchu.
c) Pozor, nebezpečenstvo požiaru!
Horúce kovové triesky môžu zapálit filter alebo časti nádoby na prach.
d) Nebezpečenstvo poranenia!
8 Pred uvedením do prevádzky
8.1 Vloženie/vybratie odsávacieho zariadenia (obr. 3)
Vloženie
-
Vložte odsávacie zariadenie s vedením (3b) do vodiacej drážky (3c) kompatibilného elektrického náradia.
-
Zasuňte odsávacie zariadenie dozadu až na doraz.
-
Odsávacie zariadenie počuteľne zapadne.
Vybratie
8.2 Vloženie/vybratie odsávacej hlavy (1c) (obr. 4)
Vloženie
- Zasuňte odsávaciu hlavu (1c) zľava do držiaka.
- Západkový výstupok (1e) počutel'ne zapadne.
Vybratie
- Stlačte západkový výstupok (1e) ostrým predmetom.
- Vysuňte odsávaciu hlavu (1c) zľava z držiaka.
8.3 Vloženie/vybratie nasadzovacieho nástroja (obr. 5)

OPATRNE
Nesiahajte rukami na vložený nástroj, keď je výrobok v prevádzke.
Upozornenie:
Vyčistite stopku vloženého nástroja a zl'ahka ju namažte.
Ochranný kryt proti prachu elektrického náradia do veľkej miery zabraňuje počas prevádzky vniknutiu prachu z víta-nia do uchytenia nástroja. Pri vkladaní nasadzovacieho nástroja dbajte na to, aby sa ochranný kryt proti prachu nepoškodil.
POZOR
Poškodený ochranný kryt proti prachu sa musí okamžite vymenit. Odporúčame to nechat' na zákaznícky servis.
Vloženie nasadzovacieho nástroja
- Zaved'te nasadzovací nástroj cez kefový krúžok (1d) odsávacej hlavy (1c).
- Nasadzovací nástroj vložte otáčajúc do uchytenia nástroja.
- Nasadzovací nástroj počutel'ne zapadne do uchytenia nástroja.
- Tahaním za nasadzovací nástroj skontrolujte jeho pevné uloženie. V závislosti od systému má nasadzovací nástroj mierne radiálnu vôlu.
Vybratie nasadzovacieho nástroja
- Potiahnite blokovacie puzdro dozadu a vyberte nasadzovací nástroj.
8.4 Prispôsobenie híbkového dorazu (1) nasadzovaciemu nástroju (obr. 6)
- Stlačte blokovacie tlačidlo (1a) nastavenia dĺžky vrtáka.
- Posuňte híbkový doraz (1) tak, aby hrot nasadzovacieho nástroja lícoval s dosadacou plochou steny odsávacej hlavy (1c).
- Pustite blokovacie tlačidlo (1a).
9 Obsluha
9.1 Nastavenie híbky vítania (obr. 7)
- Stlačte blokovacie tlačidlo (1b) nastavenia híbky vřtania.
- Posuňte blokovacie tlačidlo (1b) tak, aby jeho vzdiale- nosť ku skrini (3) zodpovedala požadovanej híbke vrt- ania.
- Pustite blokovacie tlačidlo (1b).
9.2 Vyprázdnenie nádoby na prach (2) (obr. 8)

VAROVANIE
– Prach môže byť zdraviu škodlivý. Noste ochrannú masku proti prachu.
Nádobu na prach (2) vyprázdňujte včas a pravidelne. Vďaka priehľadnej konštrukcii je výška hladiny vždy vidi-telná.
- Súčasne stlačte obidve odblokovacie tlačidlá (2a) a vytiahnite nádobu na prach (2) nadol zo skrine (3).
- Vyberte skladaný filter (2b) z nádoby na prach (2).
- Vyprázdnite nádobu na prach (2) bud hore nohami do vhodnej zbernej nádoby alebo otvorte gumové veko na spodnej strane.
- Vyklepte celý obsah do zbernej nádoby.
- Umiestnite skladaný filter (2b) spät' správne do nádo-by na prach (2).
- Vložte nádobu na prach (2) do skrine (3).
Upozornenie:
Pre dôkladné vyčistenie odstráňte a vyčistite aj skladaný filter podľa opisu v kapitole 11.1.1.
9.3 Zapnutie/vypnutie výrobku (obr. 9)
Zapnutie
- Na zapnutie výrobku stlačte zapínač/vypínač pripojeného elektrického náradia.
- Odsávacie zariadenie je zásobované prúdom cez kontakty (3d) a naštartuje sa automaticky.
Vypnutie
- Na vypnutie pustite zapínač/vypínač elektrického náradia.
- Odsávacie zariadenie ešte dobieha cca 3 sekundy.
10 Pracovné pokyny
POZOR
Nepoužívajte bez filtra!
Pri použití odsávacieho zariadenia bez filtra môže dôjst' k vymršteniu väčších častíc prachu z vrtania smerom k používatel'ovi a poškodeniu výrobku.
- Používajte iba nepoškodené skladané filtre (2b). Poškodený skladaný filter (2b) okamžite vymeňte podľa opisu v kapitole 11.2.1.
- Počas prevádzky pevne držte elektrické náradie za jeho rukoväti a nie za odsávacie zariadenie.
- Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu.
- Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.
- Na čistenie výrobku nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne ani iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit povrchy.
- Na čistenie výrobku používajte čisté handričky.
- Výrobok odporúčame čistit' bezprostredne po každom použití.
11.1.1 Čistenie skladaného filtra (2b) (obr. 10)
- Filter čistite pravidelne a po každom intenzívnom použití, aby ste zachovali sací výkon.
- Vyprázdnite nádobu na prach (2) podľa opisu v kapitole 9.2.
- Vyberte skladaný filter (2b) z nádoby na prach (2).
- Vyklepte skladaný filter (2b) nad vhodnou zbernou nádobou.
- Výrobok čistite suchou handrou alebo štetcom.
- Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.
- Na čistenie filtra sa nesmú používať žiadne ostré čistiace prostriedky ani benzín.
- Umiestnite vyčistený skladaný filter (2b) spät' správne do nádoby na prach (2).
- Vložte nádobu na prach (2) do skrine (3).
11.2 Údržba
Skladaný filter (2b) by sa mal pred každým použitím skon-trolovať a v prípade potreby vymenit'.
11.2.1 Výmena skladaného filtra (2b) (obr. 10)
Upozornenie:
Poškodený skladaný filter (2b) okamžite vymeňte!
- Vyprázdnite nádobu na prach (2) podľa opisu v kapitole 9.2.
- Vyberte skladaný filter (2b) z nádoby na prach (2).
- Umiestnite nový skladaný filter (2b) spät' správne do nádoby na prach (2).
- Vložte nádobu na prach (2) do skrine (3).
11.2.2 Výmena odsávacej hlavy (1c) (obr. 4)
Ak dosadacia plocha steny alebo kefový kotůč (1d) vyka-zujú výrazné známky opotrebovania a už nie je možné účinné odsávanie, musíte vymenit' odsávaciu hlavu (1c).
- Vymeňte odsávaciu hlavu (1c) podľa opisu v kapitole 8.2.
12 Skladovanie a preprava
Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné deťom.
Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.
Uchovávajte výrobok v originálnom balení.
Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
12.2 Preprava
- Nechajte výrobok vychladnút.
- Výrobok chráňte pred nárazmi, údermi a silnými vibráciami, napr. pri preprave vo vozidlách.
- Zaistite výrobok proti skíznutiu a prevráteniu.
- Elektrické náradie nikdy neprenášajte za odsávacie zariadenie.
13 Oprava a objednávanie náhradných dielov
POZOR
Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
13.1 Servisné informácie
Je potrebné dbat' na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*:
- Skladaný filter
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
14 Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu



Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!
- Staré batérie, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrať bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
• Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat s domovým odpadom.
– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
– Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dížkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
– Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
• V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení platit' odlišné predpisy.
Pokyny k lítiovo-iónovým batériám

Demontujte batérie pred likvidáciou prístroja!
- Odovzdajte batériu a nabíjačku v recyklačnom stredisku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriedit podľa druhu a tak dopraviť na recykláciu.
- Zlikvidujte batérie vo vybitom stave. Odporúčame zakryt póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Batériu neotváraite.
- Zlikvidujte batérie podľa miestnych predpisov. Odovzdajte batérie v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.



