HiKOKI RP 18DLA - Vysávač

RP 18DLA - Vysávač HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RP 18DLA HiKOKI vo formáte PDF.

📄 228 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HiKOKI RP 18DLA - page 178
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k RP 18DLA HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RP 18DLA - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RP 18DLA značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU RP 18DLA HiKOKI

6. Kontrola prítomnosti prachu

Tento vysávač je vhodný na vysávanie prachu, pevných materiálov, s výnimkou materiálov s teplotou vyššou ako 60 °C.

Vysávač je vhodný na vysávanie kvapalín.

Tento stroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí. Tento výrobok je určený na komerčné použitie, napríklad v hoteloch, školách, nemocniciach, továrnach, obchodoch, kanceláriách a požičovniach.

Tento výrobok je určený na priemyselné použitie.

Prach obsahujúci azbest sa nesmie vysávať. Horľavý prach sa nesmie vysávať.

Nesmú sa vysávať horľavé alebo výbušné rozpúštadlá, materiál nasýtený rozpúštadlom, prach, ktorý predstavuje nebezpečenstvo výbuchu, kvapaliny akéhokol'vek druhu, riedidlá alebo materiály s teplotou vyššou ako 60 °C.

Mohlo by to viest k nebezpečenstvu výbuchu a požiaru! Zariadenie nesmiete používať v blízkosti horľavých plynov alebo látok.

Za akékol'vek škody spôsobené nesprávnym používaním nesie výhradnú zodpovednosť používatel'.

Musia sa dodržiavať všeobecne platné predpisy o prevencii nehôd a priložené bezpečnostné informácie.

HiKOKI RP 18DLA - Kontrola prítomnosti prachu - 1

Vysávač je vhodný na oddel'ovanie suchého, nehorl'avého prachu, dreveného prachu a mierne nebezpečného prachu s limitnými hodnotami na pracovisku > 1 mg/m³.

HEPA FILTER

drevného prachu. Účinnosť filtra pevných častic HEPA je 99,95 %.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

  1. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte a oboznámte sa so všetkými priloženými bezpečnostnými informáciami a návodom na obsluhu. Všetku priloženú dokumentáciu si uschovajte pre budúce použitie a dbajte na to, aby ste zariadenie odovzdávali len spolu s touto dokumentáciou.

  2. Pred použitím zariadenia musí používatel' dostať informácie, pokyny a školiaci materiál o používaní zariadenia a materiáloch, na ktoré sa bude používať (vrátane podrobností o bezpečnej likvidácii extrahovaného materiálu).

OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

  1. Kvôli vašej vlastnej ochrane a ochrane vysávača venujte pozornosť všetkým častiam textu označeným týmto symbolom!
  2. Nikdy nedovol'te det'om používať zariadenie. Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa so zariadením nehrali.
  3. UPOZORNENIE! Používajte iba príslušenstvo, ktoré je dodávané so zariadením alebo špecifi kovaný návod na obsluhu. Použitie iného príslušenstva môže znížit bezpečnost.
  4. Nesmiete vykonávať žiadnu inú prácu, ako je tu popísaná.
  5. V prípade nesprávneho používania, nesprávnej obsluhy alebo neodbornej opravy nenesieme žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody.
  6. Nepoužívajte zariadenia alebo príslušenstvo za nasledujúcich podmienok:
  7. Ak má zariadenie rozpoznatel'né poškodenie (praskliny/trhliny),
  8. Batéria je poškodená,
  9. Pri podozrení na neviditel'ný poškodenie (po páde).

  10. Zariadenie používajte len so zatvoreným krytom batérie. Kryt batérie nechajte zatvorený, aj ked' batéria nie je vložená.

Po zatvorení krytu baté skontrolujte, či blokovací mechanizmus na kryte zapadol.

  1. Hubicou, hadicou ani rúrou nemierte na l'udí alebo zvieratá.

  2. Na zariadení nikdy nesed'te a nestojte.

  3. Hadicu vždy uložte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia.

  4. Nenechávajte zariadenie bez dozoru.

  5. Vysávač sa nesmie používať ani skladovať vonku.

  6. DÔLEŽITÉ - Toto zariadenie sa 24. môže používať a skladovať len vo vnútri.

  7. Kyseliny, acetón a rozpúšťadlá25. môžu spôsobit koróziu komponentov zariadenia.

  8. Pred akýmikol'vek servisnými prácami, čistením a po každom použití zariadenie vypnite a vytiahnite batériu.

  9. Na čistenie tohto vysávača sa nesmú používať parné čističe ani vysokotlakové čističe.

  10. Aksazariadenie dlhší čas nečistí, môže dôjst' ku kontaminácii plesňami, najmä ak sa používa v priestoroch, kde sa spracúvajú potraviny: Vysávač vždy vyčistite a vydezinfikujte ihned' po použití.

  11. Nikdy neotvárajte zariadenie v exteriéri počas dažd'a alebo búrok.

  12. Zariadenie nepoužívajte pri nízkych (<-5 °C) ani vel'mi vysokých (>40 °C) teplotách.

  13. Zariadenie sa nesmie prevádzkovať v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu.

  14. Uistite sa, že je vysávač stabilný.

  15. Ak sa odsávaný vzduch vypúšta do miestnosti, zabezpečte v miestnosti primeranú výmenu vzduchu (L). Dodržujte predpisy platné vo vašej krajine.

  16. ÚPOZORNENÍE

Toto zariadenie obsahuje prach, ktorý je zdraviu škodlivý. Vyprázdňovanie a údržbu (vrátane likvidácie nádob na zachytávanie prachu) smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci vo vhodnom ochraňnom odeve a vybavení.

⚠️ VÝSTRAHA všeobecné nebezpečenstvo!

UPOZORNENIE

Zariadenie nepoužívajte, kým si neprečítate návod na obsluhu.

  1. VYSTRAHA

Obsluhujúci personál musí byť riadne poučený o používaní tohto vysávača.

  1. VYSTRAHA

Ak zo zariadenia uniká pena alebo kvapalina, okamžite ho vypnite.

  1. ÚPOZORNENIE

Zariadenie na obmedzenie hladiny vody/elektródy pravidelne čistite a kontrolujte, či nevykazuje známky poškodenia.

  1. Zariadenie je síce vhodné na odsávanie látok, ktoré mierne ohrozujú zdravie, nie je však vhodné na znižovanie drevného pri prachu vo vdychovanom vzdu-ji chu.

Slovenčina

  1. Prach z materiálov, ako sú farby obsahujúce olovo, niektoré druhy dreva, minerály a kovy, môže byť škodlivý. Kontakt s prachom alebo jeho vdýchnutie môže spôsobit’ alergické reakcie a/alebo ochorenia dýchacích ciest obsluhy alebo okolostojacich osôb.

Niektoré druhy prachu s klasifi kované ako karcinogénne, napríklad dubový a bukový prach, najmä v spojení s prísadami na úpravu dreva (chróman, konzervačný prostriedok na drevo).

Symbol pre zariadenia na prach triedy L:

HiKOKI RP 18DLA - Slovenčina - 1

Symbol pre zariadenia s nainštalovaným filtrom z filtra HEPA:

HEPA FILTER

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ AKUMULÁTOROVÉHO VYSÁVAČA

Všeobecné bezpečnostné opatrenia boli popísané pre vysávač. Pre vysávač dodržiavajte d'alšie bezpečnostné opatrenia popísané nižšie:

VÝSTRAHA

  1. Zabráňte prístroju aby nasal nasledujúce látky:
    ○ Iskru vytvorenú počas brúsenia alebo rezania kovov.
    ○ Predmety s vysokou teplotou, ako napríklad zapálená cigareta.
    ○ Horl'avé látky (benzín, riedidlo, technický benzín, petrolej, náterová farba atd.), výbušné látky (nitroglycerin atd.), zápalné látky (hliník, zinok, magnézium, titán, červený fosfor, žltý fosfor, celuloid atd.)
    ○ Ostré predmety ako sú klinec a britva.
    ○ Drevené triesky, kov, kameň, vlákna atd'.
    ○ Tuhnúce materiály, ako je cementový prach a farbivo, vodivý jemný prach, ako je kovový prach a uhlíkový prach.
    ○ Peniace kvapaliny, ako je olej, vriaca voda, chemický roztok a čistiaci prostriedok. Kvapaliny, ako voda a olej. Môžu spôsobit požiar alebo úraz.
  2. Nepoužívajte prístroj s upchatým sacím otvorom, prívodom vzduchu alebo výfukovým otvorom. Teplota motora môže nadmerne stúpnuť, čo spôsobí problémy ako je deformácia súčastí alebo spálenie motora.

  3. Nenakláňajte prístroj a ani ho nepoužívajte, keď je prevrátený nabok. Môže spôsobit úraz elektrickým prúdom alebo poruchu.

  4. Batériu vždy nabíjajte pri teplote 0°C–40°C. Teplota nižšia ako 0°C bude mať za následok nadmerné nabíjanie, ktoré je nebezpečné. Batériu nie je možné nabíjať pri teplote vyššej ako 40°C. Najvhodnejšou teplotou pre nabíjanie je teplota od 20°C do 25°C.
  5. Nabíjačku nepoužívajte nepretržite.
    Po dokončení nabíjania nechajte nabíjačku pred Dalším nabíjaním batérie približne 15 minút odpočívať.
  6. Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
  7. Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
    Ú Nabíjatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest k veľkému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
  8. Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.
  9. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
  10. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
  11. Ak používate túto jednotku nepretržite, môže dôjst k jej prehriatiu, čo vedie k poškodeniu motora a spínača. Preto vždy ked' sa plášť zohreje na vysokú teplotu, prácu s náradím na chvíľu prerušte.
  12. Skontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvol'nená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.
  13. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie). Inštalácia batérie môže spôsobit skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.
  14. Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez kovových pilín a prachu.
    ○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.
    ○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.
    ○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcím kovovým pilinám alebo prachu.
    Ak tak urobíte, môže to spôsobit skrat, ktorý by mohol viest k emisii dymu alebo k vznieteniu.
  15. Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C do 40°C.

Kvôli predíženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.

V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.

  1. Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.

V takomto prípade ju okamžite nabite.

  1. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opát použit.

  2. Batériový pohon sa môže zastavit, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.

V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VÝSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
    ○ Nedovol'te, aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach.
    ○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
    ○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.
    ○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit' a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
  2. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ßu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
  3. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
  4. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
  5. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
  6. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani vel'kého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
  7. Ked dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
  8. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
  9. Āk počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
  10. Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit' poškodenie, ktoré môže spôsobit' požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horl'avých predmetov. Musíte sa vyhnúť prostrediam s korozivnymi plynmi.
  11. Panel vypínača nevytavujte silným nárazom ani ho nepoškodzujte. Môže to viest k problémom.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.

Existuje možnosť, že môže dôjst k podráždeniu pokožky.

  1. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporny zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vrátte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobit požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.

○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.

○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.

HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 1

text_image Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo

NÁZVY DIELOV (Obr. 1 – Obr. 10)

1Nádrž17Štrbinový nástroj
2Svorka18Nasávací otvor
3Flexibilná hadica19Očko na pripevnenie popruhu na rameno
4Batéria20Typový štítok
5Kryt batérie21Poistka
6Gombík pre kryt akumulátora22Kontrolka
7Prepínač23Skrutky s krížovou drážkou
8Rukovát'24Vrecko na prach
9Nadstavec25Filter
10Tlačidlo na čistenie fi ltra “PressClean” (PC)26Držiak fi ltra
11Popruh na rameno27Skrutka fi ltra
12Predlžovacie tyče28Elektródy z nehrdzavejúcej ocele
13Dúchací otvor29Spínač kontrolky stavu nabitia batérie
14Úložný priestor pre príslušenstvo30Kontrolka stavu nabitia batérie
15Horná časť31Panel s displejom
16Široká dýza

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 1RP18DA/RP18DLA: Akumulátorové vysávače
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 2Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečitať návod na obsluhu.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 3
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 4Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit na environmentálne prijateľné miesto recyklovania.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 5Jednosmerný prúd
V Menovité napätie
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 6VÝSTRAHA! Vysávač môže obsahovať nebezpečný prach.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 7Trieda prachu L (ľahký). Tieto vysávače dokážu vysávať prach triedy L. Dodržiavajte predpisy vašej krajiny týkajúce sa rôznych typov prachu a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 8Zapnutie
Úroveň I (ekonomická): Stredný sací výkon
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 9Úroveň II (zosilnená): Vysoký sací výkon
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 10Vypnutie
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 11Odpojte akumulátor
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 12Úroveň II (zosilnená): Vysoký sací výkon
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 13Úroveň I (ekonomická): Stredný sací výkon
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 14VÝSTRAHA

Batéria

HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 15Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 16Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50%–75%.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 17Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25%–50%.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 18Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 19Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 20Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote.Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnút.
HiKOKI RP 18DLA - VÝSTRAHA - 21Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Probémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu.

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 216.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

○ Vysávanie prachu, pevných materiálov, s výnimkou materiálov s teplotou vyššou ako 60 °C
○ Vysávanie kvapalín

TECHNICKÉ PARAMETRE

  1. Elektrické náradie
ModelItemRP18DA RP18DLA
Menovité napätie 18 V
Motor Jednosmerný motor
Trieda prachu — Trieda L
Typ fi ltra HEPA EPA
Aplikácia Mokrý a suchý typ
PracovnárýchlostvysávaniaZosilnenévysávanie (II)80 W 90 W
Ekonomickévysávanie (I)35 W 40 W
PrevádzkovýčasZosilnenévysávanie (II)26 min (BSL36B18)
Ekonomickévysávanie (I)44,5 min (BSL36B18)
Max. podtlak*111 kPa
Max. podtlak*212 kPa
Max. prietok vzduchu*11,8 m3/min 1,9 m3/min
Max. prietok vzduchu*22,1 m3/min
Flexibilnáhadicapriemer 30 mm
dížka0,5–2,5 m
Trieda ochranyIPX4
Detaily-Nádrž6 L
Detaily-Suchý5,1 L
Detaily-Mokrý3,5 L
Batéria dostupná pre tento nástrojViacvoltová batéria,séria BSL18
Rozmery (Š × V × H)210 mm × 330 mm × 393 mm
Kábel*35,1 kg (BSL36B18)

*1 pri hadici
*2 pri motore
*3 V súlade s postupom EPTA 01/2014

  1. Batéria (predáva sa samostatne)
ModelNapätieKapacita batérie
BSL36B1836 V / 18 V*4,0 / 8,0 Ah*

* Nástroj sa sám automaticky prepne.

VYBALENIE

○ Opatrne vybal'te elektrické náradie.
○ Pred prácou vyberte príslušenstvo z nádrže.

NABÍJANIE

(1) Indikácia kontrolky

Indikácie kontrolky sú uvedené v Tabul'ke 1 v závislosti od stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.

Tabul'ka 1: Indikácie kontrolky

Hoci sa nabíjanie spustí po vychladnutí batérie, aj ked' zostane na mieste, najlepšie je batériu pred nabíjaním vybrať a nechat' ju vychladnút' na dobre vetranom mieste v tieni.

*3 Porúcha batérie alebo nabíjačky

– Úplne vložte batériu.
- Skontrolujte, či na držiaku alebo svorkách batérie nie sú uchytené cudzie látky. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

○ Ak kontrolka nebliká načerveno, aj keď je kábel nabíjačky pripojený k napájaniu, znamená to, že môže byť aktivovaný ochranný obvod nabíjačky.

(2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie. (Pozrite Tabul'ku 2)

Tabul'ku 2

○ Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.
○ Ak nabíjanie trvá dlho

  • Nabíjanie trvá dlhšie pri extrémne nízkych teplotách okolia. Batériu nabíjajte na teplom mieste (napríklad vo vnútri).
  • Neblokujte vetracie otvory. V opačnom prípade sa interiér nástroja prehreje, čím sa zníži výkon nabíjačky'
  • Ak chladiaci ventilátor nefunguje, obrátte sa na autorizované servisné centrum HiKOKI a požiadajte o opravu.

  • Odpojte napájací kábel nabíjačky zo zásuvky.

  • Nabijačku pevne uchopte a vytiahnite batériu.

POZNÁMKA

Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.

Vzhľadom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát.

Ako predížit životnosť batérií.

(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú. Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodít a jej životnosť sa tým skráti.
(2) Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách. Nabíjateľná batéria bude horúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte.

MONTÁŽ A OBSLUHA

Činnosť Obrázok Strana
Vyberanie vkladanie batérie 2 2
Nabíjanie 3 2
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie104
Výber príslušenstva — 217

PRED POUŽITÍM

VÝSTRAHA

1 Pripevnenie úložného priestoru pre príslušenstvo (Obr. 4)

Držiak a dve skrutky s krížovou drážkou sa nachádzajú v nádrži.

Pripevnite držiak ku krytu vysávača pomocou skrutiek.

2 Použite vrecko na prach (Obr. 5)

(1) Vypnite zariadenie a otvorte svorky. Odstráňte hornú časť zariadenia z nádrže.

(2) Do nádrže vložte vrecko na prach. Nasad'te spät hornú časť a zatvorte svorky. Na mokré vysávanie odstráňte vrecko na prach.

3 Popruh na rameno (Obr. 6)

V prípade potreby pripojte popruh na rameno do oboch očiek na l'avej a pravej strane zariadenia. Popruh na rameno nastavte na požadovanú dĺžku.

Prenášanie:

VÝSTRAHA

Zariadenie sa smie prenášať len s dodaným popruhom na rameno.

Zariadenie sa NESMIE prenášať s popruhom na rameno okolo krku.

ZARIADENIE

1 Zapnutie/vypnutie (Obr. 7)

Na zapnutie/vypnutie zariadenia použite prepínač.

odporúča sa pre profilované povrchy, ako sú koberce

Úroveň I: Stredný sací výkon

- odporúča sa pre hladké povrchy

Úroveň 0: Vypnuté

Filter čistite silným prúdom vzduchu:

Prepínač uved'te do polohy II, rukou zakryte nadstavec alebo nasávací otvor a niekol'kokrát stlačte tlačidlo (minimálne 3-krát).

POUŽITIE

1 Toto zariadenie je vhodné na suché aj mokré vysávanie

Zariadenie sa nesmie zapínať bez vloženého filtra.

Mokré vysávanie

○ Na mokré vysávanie odstráňte vrecko na prach.

○ Po dosiahnutí maximálnej hladiny vody sa zariadenie automaticky vypne.

VÝSTRAHA

V prípade nevodivých kvapalín (ako sú emulzné vřtacie kvapaliny, oleje a mazivá) sa po naplnení nádrže zariadenie nevypne. Uroveň naplnenia sa musí nepretržite sledovať a nádrž sa musí po naplnení okamžite vyprázdnit.

POZNÁMKA

○ Ak vodu nasávate rýchlo, nebudete jej môčť nasat’ tol’ko, ako keby ste ju nasávali pomaly.
○ Filter bude po nasávaní vody okrý.
Uistite sa, že máte dostatok času na jeho úplné vysušenie a taktiež na vysušenie všetkých komponentov pred použitím zariadenia na suché vysávanie.
○ Ak odlučovanie vody nefunguje a kvapalina sa nasáva do motora tak, že zo zariadenia vychádza voda, zastavte zariadenie. Zariadenie nechajte dostatočne vyschnúť.

Po mokrom vysávaní: po úplnom vysušení vyčistite filter pomocou čistiaceho prvku fi ltra.

Ak sa na elektródach z nehrdzavejúcej ocele nachádzajú akékol'vek nečistoty, očistite ich ocel'ovou kefou. Nádrž vyčistite vlhkou handričkou a osušte ju.

Suché vysávanie

Vysávajte len so suchým fi ltrom, zariadením príslušenstvom. Ak je vložka vlhká, môže sa na ßu nalepiť prach a vytvorít tvrdý povlak.

Na suché vysávanie sa odporúčajú používať vrecká na prach.

Používanie ako dúchadlo

Použite s hadicou vloženou do dúchacieho otvoru.

2 Preprava

Horná časť musí byť bezpečne pripevnená k nádrži - skontrolujte, či sú svorky zatvorené.

Prepínač nastavte do polohy "0". (Obr. 7)

3 Používanie príslušenstva

Pri používaní širokých dýz a/alebo rúry odporúčame namontovať dýzu medzi flexibilnú hadicu a používané široké dýzy/predlžovacie tyče.

ČISTENIE

1 Všeobecné pokyny na čistenie

VÝSTRAHA

Nádrž a príslušenstvo vyčistite vodou. Hornú časť (6) utrite vlhkou handričkou.

UPOZORNENIE

Toto zariadenie obsahuje prach, ktorý je zdraviu škodlivý. Úkony vybíjania a údržby (vrátane likvidácie nádrží na zber prachu) smú vykonávať len kvalifikovaní špecialisti, ktorí používajú vhodný ochranný odev a vhodné ochranné prostriedky.

Vyprázdnenie nádrže

VÝSTRAHA

Trieda prachu povolená len pre prachy s expozičnými limitmi na pracovisku > 1mg/m3.

(1) Prepínač nastavte do polohy "0".
(2) Vyberte batériu.
(3) Otvorte svorky. Odstráňte hornú časť zariadenia z nádrže.
(4) Vyklopte nádrž.

(1) Prepínač nastavte do polohy "0".
(2) Vyberte batériu.
(3) Otvorte svorky. Odstráňte hornú časť zariadenia z nádrže.
(4) Opatrne odstráňte vrecko na prach.
(5) Pri likvidácii dávajte pozor na prach!
(6) Povysávaný materiál zlikvidújte v súlade s právnymi predpismi.

Vyčistite filter prostredníctvom tlačidla PressClean (Obr. 8)

- Filter čistite podl'a postupu "2 PressClean" v časti "ZARIADENIE"

Manuálne vyčistenie fi Itra (Obr. 9)

- Filter odstráňte podľa postupu “2. Výmena filtra” v časti “ÚDRŽBA A KONTROLA”

- Príležitostne poklepte po filtri, aby ste odstránili prach, ktorý sa na ñom nahromadil. Ak je filter vel'mi znečistený, môžete ho vyčistiť vodou a mäkkou kefkou.

Následne nechajte filter riadne vyschnúť.

ÚDRŽBA A KONTROLA

a VÝSTRAHA

○ Pri kontrole a údržbe nezabudnite vypnúť vypínač a odpojit batériu.
○ Nepracujte s mokrými rukami. Môže to spôsobit poranenie elektrickým prúdom alebo úraz.

1. Všeobecné pokyny

Čistenie zariadenia (pozrite si časť “ČISTENIE”).

VÝSTRAHA

Čo sa týka používatel'skej údržby, vysávač sa musí rozobrať, vyčistiť a musí sa na čnom vykonať údržba do maximálne možnej miery bez ohrozenia personálu údržby či iných osób.

Preventívne opatrenia

Medzi náležité preventívne opatrenia patria: vyčistenie zariadenia pred rozobratím; zabezpečenie miestneho filtrovaného tlakového vetrania pri rozobratom vysávači; vyčistenie oblasti údržby a zabezpečenie vhodného osobného ochranného odevu a vybavenia.

Pri údržbe alebo opravách je nevyhnutné zlikvidovať všetky kontaminované predmety, ktoré sa nedajú dostatočne vyčistiť. Tieto predmety sa musia likvidovať pomocou nepriepustných vriec a v súlade s platnými predpismi na odstraňovanie takéhoto odpadu.

2. Výmena filtra

(1) Pred založením filter znova vyčistite (postup "2 PressClean" v časti "ZARIADENIE")
(2) Prepínač nastavte do polohy "0". Vyberte batériu.
(3) Otvorte svorky. Odstráňte hornú časť zariadenia z nádrže.
(4) Odskrutkujte skrutky na spodnej časti hornej časti (pozrite si Obr. 9), aby bolo možné odstrániť filter a držiak fi ltra.
(5) Odstránený filter ihned' uzavrite do prachotesného plastového vrecka a zlikvidujte ho v súlade s predpismi.
(6) Do držiaka filtra vložte nový filter a pomocou skrutky ho znovu upevnite vo vysávači.

Slovenčina

Všetky montážne skrůtky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvol'nená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k vážnemu nebezpečenstvu.

4. Údržba motora

Vinutie motora je jasným "srdcom" elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.

5. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)

Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke.

UPOZORNENIE

Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach, ktoré sa mohli nazbierať na svorkách.

Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poruche.

6. Kontrola prítomnosti prachu

Prach sa dá odstránit jemnou látkou alebo látkou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte bielidlo, chlór, benzín ani riedidlo, pretože rozpúšťajú plasty.

7. Skladovanie

Elektrické náradie a batériu skladujte na miestach s teplotou nižšou ako 40°C a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA

Skladovanie lítiovo-iónových batérií

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.

Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti na opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručit bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.

ZÁRUKA

Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN60335-2-69 a deklarované podl'a ISO 4871.

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Zníženie sacieho výkonu:

Pozrite si pokyny v časti ČISTENIE.

  • Nie je znečistený filter? - vyčistite ho.
  • Nie je vrecko na prach plné? - vymeňte ho.
  • Nie je nádrž plná? - vyprázdnite ju.
  • Zablokovaná dýza, trubice alebo hadica?- vyčistite ich.
  • Slabá batéria? - Nabite/vymeňte batériu.

Zariadenie sa nespustí:

• Vybitá batéria? - Nabite/vymeňte batériu.

Aktívna detekcia hladiny vody - vyprázdnite nádrž, nastavte prepínač do polohy "0". a znovu spustite vysávač na úrovni "l" alebo "ll".

Na výstupe vychádzajú častice:

- Nie je filter chybný? - Skontrolujte filter a v prípade potreby ho vymeňte (postup "2. Výmena filtra" v časti "UDRZBA A KONTROLA").

Zariadenie sa samo vyplo:

Príčiny a spôsoby nápravy:

  • Takmer vybitá batéria: (elektronika zabraňuje úplnému vybitiu batérie a zabraňuje jej poškodeniu). Ak po stlačení tlačidla batérie bliká indikátor kapacity, ktorý zobrazuje kapacitu batérie, potom je batéria takmer vybitá a je potrebné ju dobiť.
  • Nesprávne vložená batéria: Skontrolujte a napravte to.
  • Dlhodobé nepretržité preťažovanie zariadenia aktivuje teplotnú poistku.
    Zariadenie alebo batériu nechajte vychladnút.
  • Aktívna detekcia hladiny vody - vyprázdnite nádrž, nastavte prepínač do polohy "0". a znovu spustite vysávač na úrovni "I" alebo "II".

ПОСОЧЕНИ УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : RP 18DLA

Kategória : Vysávač